From 9be8005bb277b51ff0291a8e6dc0e6a7ada45400 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 19 Feb 2004 23:12:48 +0000 Subject: update --- perl-install/share/po/fr.po | 33323 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 17816 insertions(+), 15507 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/fr.po') diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 85ee5f5b8..0661b8154 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of DrakX-fr.po to Français +# translation of DrakX-fr.po to Français # translation of DrakX-fr.po to french # Translation file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft @@ -9,22107 +9,24416 @@ # Guillaume Cottenceau , 2001-2002 # Thierry Vignaud , 2001-2003 # Christophe Combelles , 2002,2003 -# Stéphane T +# Stéphane T # Adrien REZER , 2003 # -# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être +# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être # certain tant de vos traductions que de votre grammaire et -# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent -# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et -# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire -# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est +# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent +# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et +# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire +# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est # imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger -# vos éventuelles fautes). +# vos éventuelles fautes). # -# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE ! -# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez -# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et -# le point, espace insécables avant les points d'interrogation, -# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après +# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE ! +# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez +# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et +# le point, espace insécables avant les points d'interrogation, +# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après # le point virgule). # N'enlevez pas l'espace qui suit un signe de ponctuation en fin de # phrase; vous devez respecter la version originale. Dans ce type de -# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher -# quelque chose d'autre à la fin. En enlevant l'espace, vous allez +# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher +# quelque chose d'autre à la fin. En enlevant l'espace, vous allez # accoller deux mots. # -# ESPACES INSÉCABLES -# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut -# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le +# ESPACES INSÉCABLES +# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut +# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le # point d'interrogation, le deux-points, le point virgules, et pour les -# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g"). +# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g"). # L'espace normal en ISO et UTF8 est le caractere 0x20 tandis que l'espace -# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode -# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un -# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché -# précédé du caractère pipe "|". Pour le tapper sous la plupart des -# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tappant +# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode +# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un +# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché +# précédé du caractère pipe "|". Pour le tapper sous la plupart des +# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tappant # deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez -# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier -# avec la commande suivante : +# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier +# avec la commande suivante : # xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key' # -# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante -# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est -# précédée du même type d'espace. Pour le tapper, vous pouvez utiliser +# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante +# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est +# précédée du même type d'espace. Pour le tapper, vous pouvez utiliser # la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x). # -# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions -# n'ont aucun sens en français. +# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions +# n'ont aucun sens en français. # -# Nous vous remercions de votre compréhension. +# Nous vous remercions de votre compréhension. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-05 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-20 00:12+0100\n" "Last-Translator: Adrien REZER \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:359 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgid "" +"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" +"will be able to move and access your files from machines\n" +"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" +"Windows partition instead.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid" -"\"." +"Votre clé USB n'a aucune partition Windows (FAT) valide.\n" +"Nous en avons besoin d'une pour continuer (de plus, c'est\n" +"standard donc vous pourrez vous déplacer et accéder à vos\n" +"fichiers à partir de machines tournant sous Windows). Veuillez\n" +"connecter une clé USB contenant une partition Windows à la\n" +"place.\n" +"\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n" +"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n" +"d'exploitation Mandrake sur CDROM." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:369 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"%s: %s a besoin du nom de domaine, de l'adresse MAC, de l'IP, de la nbi-" -"image, 0/1 pour Client Léger, 0/1 pour Config Locale...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?" +"Aucune clé USB n'a été détectée sur votre système. Si vous\n" +"connectez une clé USB maintenant, Mandrake Move pourra\n" +"sauvegarder automatiquement les données de votre dossier\n" +"personnel et les configurations système, pour le prochain\n" +"démarrage de votre ordinateur ou bien sur un autre\n" +"ordinateur. Notez que si vous connectez une clé maintenant,\n" +"il faut attendre quelques secondes avant de détecter à\n" +"nouveau la présence de la clé.\n" +"\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n" +"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n" +"d'exploitation Mandrake sur CDROM." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:380 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tEfface=%s" +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "Il faut une clé pour sauvegarder vos données" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:382 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Les sauvegardes différentielles sauvent seulement les fichiers qui ont été " -"modifiés ou ceux qui sont nouveaux depuis la sauvegarde de base." +msgid "Detect USB key again" +msgstr "Détecter à nouveau la clé USB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "port de l'imprimante réseau" +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Continuer sans clé USB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur" +msgid "Key isn't writable" +msgstr "La clé n'est pas accessible en écriture" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:396 #, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"La clé USB semble être protégée en écriture, mais nous\n" +"ne pouvons pas la déconnecter de manière sûre maintenant.\n" +"\n" +"\n" +"Cliquez le bouton pour redémarrer l'ordinateur,\n" +"déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n" +"connectez la clé à nouveau, et relancez Mandrake Move." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:410 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" -"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n" -"n'a pas la même taille que le disque.\n" -"Désirez-vous tout de même continuer ?" +"La clé USB semble être protégée en écriture. Veuillez la\n" +"déconnecter, enlever la protection en écriture, puis la\n" +"connecter à nouveau." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Quel nom d'utilisateur" +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" -#: ../../any.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?" +msgid "Setting up USB key" +msgstr "Installation de la clé USB" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Charger une table des partitions..." +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "" +"Veuillez patienter, installation des fichiers de configuration système sur " +"la clé USB..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../move/move.pm:445 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Configuration du nom de machine..." +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" +"Entrez vos informations utilisateurs, le mot de passe sera utilisé pour " +"l'économiseur d'écran" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Sur serveur CUPS « %s »" +msgid "Auto configuration" +msgstr "Configuration automatique" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configuration post-installation" +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..." + +#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 +#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 +#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 +#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Le niveau de sécurité courant est %s\n" -"Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Utilisez plutôt « %s »" +"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n" +"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "An error occurred" +msgstr "Une erreur est survenue" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:565 #, c-format msgid "" +"An error occurred:\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." msgstr "" +"Une erreur est survenue :\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Cela peu provenir de fichiers de configuration système corrompus\n" +"sur la clé USB, dans ce cas les supprimer et ensuite redémarrer\n" +"MandrakeMove résoudrait le problème. Pour faire cela, cliquez\n" +"sur le bouton correspondant.\n" +"\n" "\n" -"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur " -"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées." +"Vous pouvez aussi redémarrer l'ordinateur et enlever la clé\n" +"USB, ou bien examiner son contenu sous un autre système\n" +"d'exploitation, ou même regarder les fichiers de log sur\n" +"les consoles #3 et #4 pour essayer de deviner ce qui s'est\n" +"passé." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/move.pm:580 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Remove system config files" +msgstr "Supprimer les fichiers de config." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:581 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Les imprimantes suivantes :\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sont connectées directement à votre système." +msgid "Simply reboot" +msgstr "Seulement redémarrer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:60 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "République Centrafricaine" +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "Vous ne pouvez continuer que sans support de CDROM" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:81 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Périphérique passerelle" +msgid "Kill those programs" +msgstr "Fermer ces programmes" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:82 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Options avancées" +msgid "No CDROM support" +msgstr "Pas de support du CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Méthode NET :" +msgid "" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas utiliser un autre CDROM lorsque les programmes suivants " +"sont en cours de fonctionnement : \n" +"%s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Carte ethernet" +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "Copie en mémoire pour permettre l'éjection du CDROM" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root" +msgid "256 kB" +msgstr "256 ko" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres" +msgid "512 kB" +msgstr "512 ko" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format -msgid "no" -msgstr "non" +msgid "1 MB" +msgstr "1 Mo" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-détecter" +msgid "2 MB" +msgstr "2 Mo" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interface :" +msgid "4 MB" +msgstr "4 Mo" -#: ../../steps.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Classe d'installation" +msgid "8 MB" +msgstr "8 Mo" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:22 #, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n" -"Essayez de reconfigurer votre connexion." +msgid "16 MB" +msgstr "16 Mo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:23 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine" -"(s) Windows se connecter en tant que client.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de " -"cette façon ?" +msgid "32 MB" +msgstr "32 Mo" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:24 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bélarus" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 Mo ou plus" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:211 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s" +msgid "X server" +msgstr "serveur XFree" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:212 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Enregistrer le rapport de vérification via syslog" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)" + +#: Xconfig/card.pm:244 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Configuration multi-écrans" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:245 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable, et en garde une trace " -"(via syslog). Il peut être utilisé pour arrêter proprement la machine " -"lorsque la batterie est très faible et après avoir averti les utilisateurs." +"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:312 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Sauvegarde sur cartouche" +msgid "Can't install XFree package: %s" +msgstr "Impossible d'installer le paquetage XFree : %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:322 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Les paquetages suivants vont être installés" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "" +"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:398 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Configuration de CUPS" +msgid "XFree configuration" +msgstr "Configuration d'XFree" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Avancement total :" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:434 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Configurer les écrans séparément" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Déplacement" +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:440 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"activités de Drakbackup par %s :\n" -"\n" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "yes" -msgstr "oui" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:470 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration réseau.\n" -"\n" -"Nous sommes sur le point de configurer votre connexion internet et réseau.\n" -"Si vous ne souhaitez pas utiliser la détection automatique, désélectionnez " -"la case correspondante.\n" +"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n" +"uniquement en utilisant XFree %s.\n" +"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" +"performant en 2D." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Liban" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Modifier l'hôte sélectionné" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Pas de périphérique CD défini !" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:483 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " -"Internet.\n" +"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n" +"uniquement en utilisant XFree %s.\n" +"Attention, veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et peut BLOQUER\n" +"VOTRE ORDINATEUR.\n" "\n" -"Exemples:\n" -"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n" -"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" -"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tUtiliser les fichiers .backupignore\n" +"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" +"performant en 2D." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgare (phonétique)" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle en utilisant\n" +"XFree %s.\n" +"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n" +"ORDINATEUR." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: Xconfig/card.pm:509 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "L'adresse DHCP de début" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 ko" +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Ne pas rembobiner la bande après la sauvegarde" +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:115 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Principales options du programme d'amorçage" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Carte graphique" -#: ../../standalone.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dossier_source_sane] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgid "Monitor" +msgstr "Moniteur" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Bande" +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:126 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaisie" +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 +#: standalone/harddrake2:184 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Parcours du réseau..." +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:180 #, c-format msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes." +"Désirez-vous conserver les changements ?\n" +"La configuration actuelle est :\n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "" -"Les modifications ont été appliquées à la configuration, souhaitez-vous " -"redémarrer le service dm ?" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Choisissez un moniteur" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Suisse (français)" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../raid.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)" +msgid "Generic" +msgstr "Générique" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Août" +msgid "Vendor" +msgstr "Vendeur" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:119 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Serveur FTP" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Les deux paramètres importants sont la fréquence de rafraîchissement\n" +"verticale (qui détermine la vitesse à laquelle l'écran est rafraîchi)\n" +"et, surtout, la fréquence de synchronisation horizontale (qui détermine\n" +"la vitesse à laquelle les lignes sont tracées).\n" +"\n" +"Il ne faut SURTOUT PAS choisir un type de moniteur ayant\n" +"une fréquence de rafraîchissement excédant les capacités de votre\n" +"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n" +"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n" +"sans risque pour votre matériel." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Fréquence horizontale" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Carte son" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Fréquence verticale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Mois" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 couleurs (8 bits)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Chercher les fichiers à restaurer" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mille couleurs (15 bits)" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mille couleurs (16 bits)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" -msgstr "" -"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " -"terminal), utilisez la commande « %s ».\n" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "RAID de niveau %s\n" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Syriaque (phonétique)" +msgid "Resolutions" +msgstr "Résolutions" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irak" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Carte graphique : %s" + +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 +#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 +#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 +#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 +#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 +#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 +#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 +#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 +#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 +#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 +#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 +#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 +#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 +#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 +#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 +#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 +#: ugtk2.pm:1161 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "Connexion à %s ..." +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/test.pm:30 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de " -"%s !\n" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test de la configuration" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/test.pm:31 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Configuration en cours..." +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?" + +#: Xconfig/test.pm:31 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Attention : tester cette carte vidéo peut bloquer votre ordinateur" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:71 #, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux " -"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n" -"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de " -"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires " -"à votre carte TV si nécessaire." +"Une erreur est survenue :\n" +"%s\n" +"Essayez de changer les paramètres" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Mot de passe (vérif)" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Fin dans %d secondes" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Chercher les polices installées" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "La configuration est-elle correcte ?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: Xconfig/various.pm:29 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Environnement par défaut" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Type de clavier : %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/various.pm:30 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n" -"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s\n" -"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n" -" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur." +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Type de souris : %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:31 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Périphérique : %s\n" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/various.pm:32 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Moniteur : %s\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Choix des tailles" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Fréquence horizontale : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Liste des données corrompues :\n" -"\n" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Fréquence verticale : %s\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Ne peut être monté qu'explicitement (ie.,\n" -"l'option -a ne montera pas le système de fichier)." +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Carte graphique : %s\n" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:36 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n" -"Veuillez consulter http://www.linmodems.org" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Mémoire vidéo : %s ko\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Choisissez une autre partition" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Nombre de couleurs : %s\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: Xconfig/various.pm:39 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Utilisateur courant" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Résolution : %s\n" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Serveur XFree86 : %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:42 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Touche « Windows » gauche" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Pilote XFree86 : %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:71 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Interface graphique lors du démarrage" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: Xconfig/various.pm:73 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur dhcpd" +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n" +"automatiquement lancée lors du démarrage ?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: Xconfig/various.pm:86 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"Utilisé pour des dossiers :\n" -"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le " -"propriétaire du dossier ou du fichier" +"Votre carte graphique semble avoir un connecteur TV-OUT.\n" +"Elle peut être configurée pour fonctionner avec le « frame-buffer ».\n" +"\n" +"Pour cela vous devez connecter votre carte graphique à votre TV avant de " +"démarrer votre ordinateur.\n" +"Ensuite choisissez l'option « TVout » dans le menu d'amorçage\n" +"\n" +"Avez-vous cette fonction ?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:98 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Nom de l'Imprimante" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 +#: standalone/service_harddrake:94 #, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "Installation de la clé USB" +msgid "Please wait" +msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:98 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Retirer un module" +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:137 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Vous avez décidé d'installer le programme d'amorçage sur une partition.\n" +"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur " +"sur lequel le système démarre (exemple : System Commander).\n" +"\n" +"Quel est le disque de démarrage ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configuration manuelle" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Premier secteur du disque (MBR)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:161 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Premier secteur de la partition racine" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:163 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Partition racine" +msgid "On Floppy" +msgstr "sur disquette" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Choisissez un RAID existant" +msgid "Skip" +msgstr "Passer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)" +msgid "SILO Installation" +msgstr "Installation de SILO" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Message de LILO non trouvé" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Installation de LILO ou Grub" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:171 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Régénération automatique des fichiers d'en-têtes pour le noyau\n" -"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:192 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "si besoin est" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: any.pm:204 any.pm:239 #, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" -"Le package ntp doit être installé\n" -"afin de pouvoir activer NTP" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Principales options du programme d'amorçage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:205 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Échec de la restauration..." +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Configuration du style de démarrage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:209 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "" -"Stocke le mot de passe pour ce système dans la configuration DrakBackup" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: any.pm:211 #, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Introduction\n" -"\n" -"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n" -"Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non limitative,\n" -"l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n" -"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n" -"distribution Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licence\n" -"\n" -"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n" -"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n" -"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n" -"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n" -"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n" -"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et " -"conditions \n" -"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent " -"document \n" -"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n" -"manière que ce soit ce produit.\n" -"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n" -"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n" -"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire " -"et \n" -"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n" -"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"2. Garantie et limitations de garantie\n" -"\n" -"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en " -"l'état \n" -"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n" -"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n" -"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, " -"notamment \n" -"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n" -"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n" -"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n" -"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n" -"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n" -"l'éventualité de tels dommages.\n" -"\n" -"AVERTISSEMENT QUANT À LA DÉTENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n" -"PROHIBÉS DANS CERTAINS PAYS \n" -"\n" -"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n" -"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n" -"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n" -"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n" -"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n" -"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n" -"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n" -"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n" -"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" -"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n" -"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n" -"\n" -"\n" -"3. Licence GPL et autres licences\n" -"\n" -"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n" -"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n" -"les termes de la Licence Publique Générale GNU (ci-après dénommée « GPL »)\n" -"ou d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous " -"permettent \n" -"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n" -"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n" -"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n" -"concernant la licence d'un Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou à ses\n" -"représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n" -"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n" -"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n" -"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n" -"de précisions.\n" -"\n" -"\n" -"4. Propriété intellectuelle\n" -"\n" -"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n" -"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n" -"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " -"Logiciels.\n" -"Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que les \n" -"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Dispositions diverses\n" -"\n" -"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n" -"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n" -"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n" -"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n" -"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n" -"dispositions sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord\n" -"avec MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n" -"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n" -"contacter MandrakeSoft S.A.\n" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Utilisateur par défaut" +"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"coordonnées x du coin supérieur gauche\n" -"de la barre de progression" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Configuration actuelle de l'interface" +msgid "Please try again" +msgstr "Veuillez réessayer" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Programme d'amorçage à utiliser" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:219 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n" -"être correctes.\n" -"\n" -"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n" -"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installation du programme d'amorçage" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Ne pas imprimer de page de test" +msgid "Boot device" +msgstr "Périphérique d'amorçage" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:223 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:224 help.pm:768 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s est déja utilisé\n" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Activer l'ACPI" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "Forcer sans APIC" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 +#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 +#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: ../../standalone.pm:1 +#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[clavier]" +msgid "Password (again)" +msgstr "Mot de passe (vérif)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Serveur mandataire FTP" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Protéger par mot de passe les options" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Installe la liste" +msgid "restrict" +msgstr "protection" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:231 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Changer le\n" -"chemin de sauvegarde" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "N'afficher que les pour les jours sélectionnés" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "" +"Précisez la taille mémoire si nécessaire\n" +"(%d Mo trouvés)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tLimiter l'usage disque à %s Mo\n" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Autoriser plusieurs profils" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: any.pm:243 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 ko" +msgid "Init Message" +msgstr "Message de démarrage" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:245 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Délai de l'Open Firmware" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:246 #, c-format -msgid "N" -msgstr "-N" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Délai d'amorçage du noyau" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:248 #, c-format -msgid "O" -msgstr "-O" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: any.pm:249 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" +msgid "Default OS?" +msgstr "Système d'exploitation par défaut ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:290 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Vous pouvez également utiliser l'interface graphique « xpdq » pour " -"positionner des options d'impression et administrer les travaux " -"d'impression.\n" -"Si vous utiliser le bureau KDE, vous disposez d'un « bouton panique », une " -"icône sur le bureau, nommé « STOP Imprimante ! », qui peut suspendre tous " -"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, " -"par exemple.\n" +msgid "Image" +msgstr "Image" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:291 any.pm:300 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "Root" +msgstr "Partition racine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:292 any.pm:313 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Impossible de trouver les sauvegardes à restaurer...\n" +msgid "Append" +msgstr "options passées au noyau" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:294 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +msgid "Video mode" +msgstr "Mode vidéo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:296 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" +msgid "Initrd" +msgstr "Fichier RamDisk" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuration du réseau" +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: standalone/drakfloppy:94 #, c-format -msgid "S" -msgstr "-S" +msgid "Default" +msgstr "Choix par défaut" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:314 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocole pour le reste du monde \n" -"Pas de D-Channel (lignes louées)" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Taille du RamDisk" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:316 #, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp :\n" -" \t\tDrakTermServ peut configurer ces fichiers pour fonctionner en " -"conjonction avec les images crées par mkinitrd-net,\n" -" \t\tet les entrées dans /etc/dhcpd.conf pour mettre les images " -"d'amorçage à disposition des clients légers.\n" -"\n" -" \t\tUn fichier de configuration typique ressemble à ceci :\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont " -"le drapeau 'disable' mis à 'no'\n" -" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à \"/var/lib/tftpboot\", où " -"mkinitrd-net place ses images." +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:327 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "L'option %s être un nombre !" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Un label vide n'est pas autorisé" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Mode d'emploi" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" -"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (XFree86). Êtes-vous sûr de " -"ce que vous faites ?" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Vous devez spécifier une partition racine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:329 #, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si " -"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez " -"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle " -"»." +msgid "This label is already used" +msgstr "Ce label est déjà utilisé" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:342 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Quel type de partitionnement ?" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 #, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n" -" " +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:343 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "CD multisessions" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "chaînes séparées par des virgules" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:372 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Voici les machines à partir desquelles les scanners locauxseront " -"disponibles :" +"Voici les différentes entrées.\n" +"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:504 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Messages" +msgid "access to X programs" +msgstr "accès aux programmes graphiques" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: any.pm:505 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "accès aux outils rpm" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: any.pm:506 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Serveur POP et IMAP" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "autoriser « su »" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:507 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexique" +msgid "access to administrative files" +msgstr "accès aux fichiers d'administration" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Numéro de modèle" +msgid "access to network tools" +msgstr "accès aux outils réseaux" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:509 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "accès aux outils de compilation" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:515 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Suisse" +msgid "(already added %s)" +msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:520 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Sultanat de Brunei" +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ce mot de passe est trop simple" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: any.pm:521 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:522 #, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Vous devez être root afin de pouvoir consulter le fichier de " -"configuration. \n" +"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n" +"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:523 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:524 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" + +#: any.pm:528 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "Ajouter un utilisateur" + +#: any.pm:529 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"GNU/Linux est un système multiutilisateurs, ce qui signifie généralement\n" -"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n" -"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide de\n" -"démarrage ». Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n" -"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n" -"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur/ administrateur\n" -"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n" -"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n" -"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n" -"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n" -"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n" -"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n" -"\n" -"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n" -"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n" -"transposera comme « %s ». C'est le nom qui sera utilisé pour se connecter\n" -"au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un mot de\n" -"passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de « root »,\n" -"mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout, ceci mettrait\n" -"vos fichiers en péril.\n" -"\n" -"Après avoir cliqué sur « %s », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n" -"utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque personne devant\n" -"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur défini, cliquez sur\n" -"« %s ».\n" -"\n" -"En cliquant sur « %s », vous pourrez sélectionner un « shell » différent\n" -"pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n" -"\n" -"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n" -"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n" -"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n" -"locale n'est pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n" -"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n" -"intéresse pas, décochez la case « %s »." +"Créer un compte utilisateur\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 +#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 +#: standalone/scannerdrake:779 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configurer l'accès à Internet..." +msgid "Done" +msgstr "Terminer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:533 help.pm:52 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes" +msgid "Accept user" +msgstr "Accepter" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: any.pm:544 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvège" +msgid "Real name" +msgstr "Nom et prénom" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 +#: printer/printerdrake.pm:1453 #, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Effacer le profil" +msgid "User name" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:548 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Danois" +msgid "Shell" +msgstr "Interpréteur" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:550 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au " -"démarrage." +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n" -"Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n" -"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)." +msgid "Autologin" +msgstr "Connexion automatique" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:592 #, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"Les paquetages requis à l'installation de Mandrake Linux sont distribués\n" -"sur plusieurs CDROM. Heureusement, DrakX connaît l'emplacement de chacun\n" -"des paquetages. Il éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera\n" -"d'insérer le CDROM approprié, selon le cas." +"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un " +"utilisateur." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:593 help.pm:52 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "" -"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:594 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarie" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:595 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Mardi" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Choisissez l'environnement graphique :" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: any.pm:607 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processeurs" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Choisissez la langue :" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:628 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen" +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n" +"Elles seront disponibles après l'installation." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:646 help.pm:660 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: any.pm:647 help.pm:660 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n" -"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandrake » (dans la " -"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne " -"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration." +msgid "All languages" +msgstr "Toutes les langues" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s" +msgid "Country / Region" +msgstr "Pays / Région" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:684 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..." +msgid "Please choose your country." +msgstr "Veuillez choisir votre pays." -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:686 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "Adresse IP du serveur" +msgid "More" +msgstr "Davantage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "" -"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !" +msgid "No sharing" +msgstr "Pas de partage" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Installation du paquetage HPOJ..." +msgid "Allow all users" +msgstr "Autoriser tous les utilisateurs" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Une disquette d'amorçage permet de lancer votre système Linux\n" -"sans utiliser le programme d'amorçage du disque dur.\n" -"\n" -"C'est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système,\n" -"si un autre système d'exploitation supprime le programme d'amorçage, ou " -"encore\n" -"si ce dernier ne peut être installé sur votre machine.\n" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" -"Vous pouvez également utiliser cette disquette avec l'image de secours " -"Mandrake.\n" -"Cela permet une récupération plus aisée du système en cas de problèmes " -"majeurs.\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-" +"répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n" +"De cette façon, les utilisateurs pouront simplement cliquer sur « Partager » " +"dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n" "\n" -"Désirez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?\n" -"%s" +"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"\n" -" Rapport du service DrakBackup\n" +"Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:846 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Letton" +msgid "The package %s is going to be removed." +msgstr "Le paquetage %s va être désinstallé." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:858 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "tous les mois" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Lancer Userdrake" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:860 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Pour autoriser un utilisateur à partager ses dossiers, vous devez ajouter " +"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n" +"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Nom du module" +msgid "Local files" +msgstr "Fichiers locaux" -#: ../../network/network.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Lancer au démarrage" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../any.pm:1 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Premier secteur du disque (MBR)" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Domaine Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:33 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Authentification LDAP" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: authentication.pm:34 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "Racine (dn) LDAP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: authentication.pm:35 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "LDAP Server" +msgstr "Serveur LDAP" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: authentication.pm:40 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Authentification NIS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: authentication.pm:41 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique" +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domaine NIS" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: authentication.pm:42 #, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?" +msgid "NIS Server" +msgstr "Serveur NIS" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:47 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..." +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Pour que cela fonctionne avec un Contrôleur Principal de Domaine (PDC) " +"Windows 2000, vous devrez probablement demander à l'administrateur de " +"lancer : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +"everyone /add et de redémarrer le serveur.\n" +"Vous aurez aussi besoin du nom utilisateur et du mot de passe d'un " +"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows(tm).\n" +"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de " +"configuration du réseau.\n" +"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que " +"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez 'smbpasswd -j DOMAIN " +"-U USER%%PASSWORD' en utilisant votre domaine Windows(tm), et vos nom " +"d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n" +"La commande 'wbinfo -t' permet de tester la validité de votre " +"authentification." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:49 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Authentification au Domaine Windows" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nom d'administrateur de domaine" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: authentication.pm:52 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Les champs que vous devrez remplir sont :\n" -"%s" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Mot de passe d'administration de domaine" + +#: authentication.pm:83 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:542 #, c-format msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"Pour les sauvegardes vers d'autres supports, les fichiers sont toujours " -"créés sur le disque dur local, puis sont transférés vers le support de " -"sauvegarde. Activer cette option permet d'effacer les fichiers temporaires " -"locaux après la sauvegarde." +"Bienvenue dans le chargeur de systemes d'exploitation.\n" +"\n" +"Choisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus\n" +"ou attendez le démarrage par défaut.\n" +"\n" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: bootloader.pm:674 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Impossible de démarrer la mise à jour !!!\n" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: bootloader.pm:676 help.pm:768 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nom : " +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO en mode graphique" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: bootloader.pm:677 help.pm:768 #, c-format -msgid "up" -msgstr "activé" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO en mode texte" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: bootloader.pm:679 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../any.pm:1 +#: bootloader.pm:681 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Autoriser tous les utilisateurs" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "La boutique officielle Mandrake" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: bootloader.pm:1178 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionnement" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n" +"sur une partition %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:1218 #, c-format msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" msgstr "" -"Entrez la taille maximale\n" -"autorisée pour Drakbackup (Mo) :" +"La configuration de votre programme d'amorçage doit être mise à jour car les " +"partitions ont été renumérotées" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: bootloader.pm:1225 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Connexion par câble" +msgid "" +"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" +"Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le " +"CD d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: bootloader.pm:1226 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Réinstaller le programme d'amorçage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)" +msgid "KB" +msgstr "Ko" -#: ../../raid.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "« mkraid » a échoué" +msgid "MB" +msgstr "Mo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "GB" +msgstr "Go" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: common.pm:133 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Émulation du bouton n° 3" +msgid "TB" +msgstr "To" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: common.pm:141 #, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Vérifier les ajouts/retraits des fichiers sgid" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:143 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Envoi des fichiers..." +msgid "1 minute" +msgstr "1 minute" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israélien (phonétique)" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d secondes" -#: ../../any.pm:1 +#: common.pm:196 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "accès aux outils rpm" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:203 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:268 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD." +msgid "kdesu missing" +msgstr "le programme « kdesu » est introuvable" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 +#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 +#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 +#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "" -"Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste." +msgid "France" +msgstr "France" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: crypto.pm:15 lang.pm:207 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nom, description, emplacement" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (hertzien)" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgique" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)" +msgid "Czech Republic" +msgstr "République Tchèque" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 +#: network/adsl_consts.pm:134 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Bouclage" +msgid "Germany" +msgstr "Allemagne" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europe de l'ouest" +msgid "Greece" +msgstr "Grèce" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "sur CD-Rom" +msgid "Norway" +msgstr "Norvège" -#: ../../standalone.pm:1 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - affiche ce message.\n" -" --report - le programme doit être un outil mandrake\n" -" --incident - le programme doit être un outil mandrake" +msgid "Sweden" +msgstr "Suède" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 version %s" +msgid "Netherlands" +msgstr "Pays-Bas" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" +msgid "Italy" +msgstr "Italie" -#: ../../lang.pm:1 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Austria" +msgstr "Autriche" -#: ../../lang.pm:1 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominique" +msgid "United States" +msgstr "États-Unis" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:19 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copie de %s" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un dossier\n" +"de serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à " +"condition\n" +"que le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez " +"ajouter\n" +"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/dav.pm:27 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Choisissez une couleur" +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Syriaque" +msgid "Unmount" +msgstr "Démonter" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Mount" +msgstr "Monter" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n" -"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n" -"détruite." +msgid "Server" +msgstr "Serveur" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix." +msgid "Mount point" +msgstr "Point de montage" -#: ../../mouse.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:85 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Souris standard à 2 boutons" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Permet à « %s » d'exécuter ce fichier" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://" -#: ../../lvm.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n" +msgid "Server: " +msgstr "Serveur : " -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 +#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes." +msgid "Mount point: " +msgstr "Point de montage : " -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Fichier non trouvé" +msgid "Options: %s" +msgstr "Options : %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Accès internet" +msgid "Read carefully!" +msgstr "MISE EN GARDE !" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "" -"coordonnées y de la zone de texte\n" -"en nombre de caractères" +"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n" +"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " -"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »." +"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n" +"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Activation des serveurs..." +msgid "Wizard" +msgstr "Assistant" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Impression des pages de test..." +msgid "Choose action" +msgstr "Choisissez une action" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Transfert réussi.\n" -"Vous pouvez vérifier votre mot de passe sur le serveur avec :\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"sans qu'il ne soit affiché de demande." +"Votre disque possède une seule grosse partition Windows.\n" +"Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n" +"cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Veuillez cliquer sur une partition" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Activer/Désactiver les vérifications de msec toutes les heures" +msgid "Details" +msgstr "Détails" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"Cette étape vous permet de déterminer précisément l'emplacement de votre\n" -"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n" -"autre système d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n" -"Partitionner un disque signifie de le diviser précisément afin de créer un\n" -"espace pour votre installation.\n" -"\n" -"Comme les effets du partitionnement sont irréversibles (l'ensemble du\n" -"disque est effacé), le partitionnement est généralement intimidant et\n" -"stressant pour un utilisateur inexpérimenté. Heureusement, un assistant a\n" -"été prévu à cet effet. Avant de commencer, révisez vos manuels et surtout,\n" -"prenez votre temps.\n" -"\n" -"Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont disponibles\n" -":\n" -"\n" -" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n" -"l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y aura pas d'autre question.\n" -"\n" -" * « %s » : l' assistant a détecté une ou plusieurs partitions existants\n" -"sur votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette option. Il\n" -"vous sera alors demandé de choisir les points de montage associés à chacune\n" -"des partitions. Les anciens points de montage sont sélectionnés par défaut,\n" -"et vous devriez généralement les garder.\n" -"\n" -" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n" -"toute la place vous devez faire de la place pour votre installation Linux.\n" -"Pour ce faire, vous pouvez tout effacer (voir « effacer tout le disque »)\n" -"ou vous pouvez redimensionner la partition FAT Windows. Le\n" -"redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n" -"que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows, et qu'elle\n" -"utilise le format FAT. Une sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non\n" -"plus. Cette solution est recommandée pour faire cohabiter Linux et Windows\n" -"sur le même ordinateur.\n" -"\n" -" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n" -"procédure l'espace disponible pour Windows sera réduit. Vous aurez moins\n" -"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n" -"Windows.\n" -"\n" -" * « %s »: si vous voulez effacer toutes les données et les applications\n" -"installées sur votre système et les remplacer par votre nouveau système\n" -"Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n" -"irréversible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos données\n" -"effacées.\n" -"\n" -" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" -"sera détruit. !!\n" -"\n" -" * « %s »: ce choix effacera tout simplement ce que contient le disque et\n" -"recommencera à zéro. Toutes les données et les programmes présents sur le\n" -"disque seront effacés.\n" -"\n" -" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n" -"!!\n" -"\n" -" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n" -"prudent, car bien que plus puissante, cette option est dangereuse. Vous\n" -"pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n" -"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n" -"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez vous à « Gérer ses\n" -"partitions » du « Guide de démarrage »." +msgid "No hard drives found" +msgstr "Aucun disque dur trouvé" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraine" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Application :" +msgid "Journalised FS" +msgstr "SF journalisé" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem RNIS/ISDN externe" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) " +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Résolution de problème" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" -"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" -"Statut de l'impression :\n" -"%s\n" -"\n" +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "tous les jours" +msgid "Empty" +msgstr "Vide" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "et une imprimante inconnue" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Types des systèmes de fichiers :" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlande" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Utilisez plutôt « %s »" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Restauration de la configuration " +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "La configuration est-elle correcte ?" +msgid "Create" +msgstr "Créer" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Si vous désirez connecter votre système à un réseau ou à Internet, cliquez\n" -"sur « %s ». L'auto-détection des périphériques réseau et modem sera alors\n" -"lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « %s ». Vous pouvez\n" -"aussi choisir de ne pas configurer le réseau, ou de le faire plus tard.\n" -"Dans ce cas, cliquez simplement sur « %s ».\n" -"\n" -"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, modem ISDN,\n" -"connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau Ethernet).\n" -"\n" -"Nous ne détaillerons pas ici chacune des configurations possibles.\n" -"Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations de votre\n" -"fournisseur de service Internet à portée de main.\n" -"\n" -"Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de démarrage » concernant les\n" -"connexions à Internet pour plus de détails à propos des configurations\n" -"spécifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez également configurer\n" -"votre connexion à Internet une fois l'installation terminée." +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Configuration par assistant" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Détection automatique" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Choisissez une autre partition" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." +msgid "Choose a partition" +msgstr "Choisissez une partition" + +#: diskdrake/interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "État précédent" + +#: diskdrake/interactive.pm:241 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Passer en mode normal" + +#: diskdrake/interactive.pm:241 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Passer en mode expert" + +#: diskdrake/interactive.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:265 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Quitter sans sauvegarder" + +#: diskdrake/interactive.pm:265 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:270 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab" + +#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"Si oui, vérifie :\n" -"\n" -"- les mots de passe vides,\n" -"\n" -"- les mots de passes absents de /etc/shadow,\n" -"\n" -"- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'\"id\" égal à 0." +"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n" +"table des partitions soient prises en compte" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." +msgid "Clear all" +msgstr "Supprimer toutes les partitions" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..." +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informations sur les disques durs" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:329 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Taille (en lignes) de l'historique du shell" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Impossible d'ajouter une partition" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Veuillez indiquer l'emplacement du fichier auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Laissez le champ vide si vous ne voulez pas configurer de mode " -"d'installation automatique.\n" -"\n" +"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer " +"une pour la remplacer par une partition étendue." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 #, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Configurées sur d'autres machines" +msgid "Save partition table" +msgstr "Sauvegarder la table des partitions..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Charger une table des partitions..." -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Pérou" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr "sur le périphérique : %s" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Relire la table des partitions" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgid "Select file" +msgstr "Sélectionnez un fichier" + +#: diskdrake/interactive.pm:364 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le " -"fonctionnement de l'interface graphique (XFree)" +"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n" +"n'a pas la même taille que le disque.\n" +"Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 +#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 +#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 +#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: diskdrake/interactive.pm:379 #, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"La plupart de ces valeurs ont été extraites\n" -"de votre système. Vous pouvez les modifier\n" -"comme vous le souhaitez." +"Insérez une disquette dans le lecteur.\n" +"Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..." -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" +msgid "Detailed information" +msgstr "Informations détaillées" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionner" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root." +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Système" +msgid "Format" +msgstr "Formater" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Ajouter au RAID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" +msgid "Add to LVM" +msgstr "Ajouter au LVM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Options :\n" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Supprimer du RAID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Mot de passe nécessaire" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Supprimer du LVM" -#: ../../common.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutes" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifier le RAID" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Carte graphique : %s" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Utiliser pour le bouclage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Échec du transfert WebDAV !" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Créer une nouvelle partition" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Configuration d'XFree" +msgid "Start sector: " +msgstr "Secteur de début : " -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Choisissez une action" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Taille en Mo : " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polynésie Française" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Type du système de fichiers : " -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:473 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Préférence : " + +#: diskdrake/interactive.pm:476 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Nom du volume logique" + +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" -"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n" -"l'émulation du troisième bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n" -"vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n" -"\n" -"Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n" -"partir de la liste qui vous est proposée.\n" -"\n" -"Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n" -"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n" -"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n" -"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou la touche\n" -"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n" -"souris.\n" -"\n" -"Les souris à roulette ne sont pas détectées parfois. Vous devrez alors\n" -"sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n" -"celle qui correspond à votre modèle et au bon port de connexion. Après\n" -"avoir pressé le bouton « %s », une image de souris apparaît. Vous devez\n" -"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n" -"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement." +"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle partition\n" +"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n" +"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue." -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:535 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles." +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Supprimer le fichier de boucle ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Les fichiers listés dans le fichier .backupignore, placé au sommet d'une " -"hiérarchie de dossiers, ne seront pas sauvegardés." +"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n" +"présentes sur cette partition seront perdues." -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound " -"Architecture) Il charge le pilote pour votre carte son, et restaure les " -"réglages du périphérique de mixage." +msgid "Change partition type" +msgstr "Changement du type de partition" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:574 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Vous avez transféré votre précédente imprimante par défaut (« %s »). Doit-" -"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système " -"d'impression %s ?" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Passage de ext2 à ext3" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Activer le serveur" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:604 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainien" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"L'accès réseau n'a pas pu être démarré. Veuillez vérifier la configuration " -"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle " -"Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante." +"Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n" +"utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Permet à « %s » de modifier ce fichier" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Où désirez-vous monter %s ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s" +msgid "Resizing" +msgstr "Redimensionnement" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Réseaux locaux" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..." -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Supprimer Windows" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" -"Votre %s a été configuré.\n" -"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » à partir " -"du menu général Multimédia->Graphisme." +"Toutes les données présentes sur cette partition\n" +"devraient avoir été sauvegardées." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Contrôleurs Firewire" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n" +"sur cette partition seront perdues" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Après avoir configuré les paramètres généraux de LILO ou grub la liste des\n" -"options de démarrage sera rendue disponible au démarrage.\n" -"\n" -"Si d'autres systèmes d'exploitation sont détectés, il seront\n" -"automatiquement ajoutés au menu démarrage. Vous pouvez ici affiner votre\n" -"configuration. Cliquez sur « %s » pour créer une nouvelle entrée;\n" -"Choisissez une entrée, cliquez « %s » pour l'éditer, ou « %s » pour\n" -"l'enlever. « %s » validera vos changements.\n" -"\n" -"Il est possible que vous vouliez limiter l'accès à ce système\n" -"d'exploitation. Il vous suffit de retirer l'entrée dans les options de\n" -"démarrage et démarrer ce système avec une disquette." +msgid "Choose the new size" +msgstr "Choisissez la nouvelle taille" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nouvelle taille en Mo : " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"Pour pouvoir utiliser une imprimante connectée à un serveur Netware, vous " -"devez au moins indiquer le nom Netware du serveur (qui peut être différent " -"du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous " -"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si " -"nécessaire." +"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) " +"partition(s),\n" +"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de " +"Windows(TM)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Masque de réseau :" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Le faire plus tard" +msgid "Sector" +msgstr "Secteur" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "options passées au noyau" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes " -"CUPS distantes)" +msgid "Moving" +msgstr "Déplacement" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Quand cette option est activée, chaque démarrage de CUPS vérifiera que :\n" -"\n" -"- si LPD/LPRng est installé, /etc/printcap ne sera pas écrasé par CUPS\n" -"\n" -"- si /etc/cups/cupsd.conf est absent, il sera créé\n" -"\n" -"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient past " -"\"localhost\" comme nom de serveur.\n" -"\n" -"Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites " -"alors attention aux points ci-dessus." +msgid "Moving partition..." +msgstr "Déplacement de la partition..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:802 #, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"L'auto-installation peut être complètement automatique si nécessaire,\n" -"dans ce cas elle prend le contrôle du disque dur !!\n" -"(prévu pour l'installation d'une autre machine).\n" -"\n" -"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Choisissez un RAID existant" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s" +msgid "new" +msgstr "Nouveau" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Choisissez un LVM existant" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers." +msgid "LVM name?" +msgstr "Nom LVM ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression" +msgid "Loopback" +msgstr "Bouclage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nom du fichier de bouclage :" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Manuelle par terminal" +msgid "Give a file name" +msgstr "Donnez un nom de fichier" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Activer/désactiver la protection contre l'usurpation d'adresse IP" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" +"Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n" +"Veuillez en choisir un autre." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long" +msgid "Mount options" +msgstr "Options de montage" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)" +msgid "Various" +msgstr "Divers" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Le site distant WebDAV est déjà synchronisé !" +msgid "device" +msgstr "périphérique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..." +msgid "level" +msgstr "Niveau de RAID" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" +msgid "chunk size" +msgstr "Taille de bloc" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse." + +#: diskdrake/interactive.pm:1011 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Quel type de partitionnement ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1027 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1056 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" -"\t\t nom de connexion : %s\n" -"\t\t dans le dossier : %s \n" +"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalie" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "" +"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Pas de pilote open-source" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n" +"sur cette partition seront perdues." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition" + +#: diskdrake/interactive.pm:1095 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Cacher les fichiers" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Ce niveau de sécurité est basé sur le précédent mais le système est " -"maintenant\n" -"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale." +"Le dossier %s contient déjà des données\n" +"(%s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..." -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nouvelle-Calédonie" +msgid "Copying %s" +msgstr "Copie de %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)" +msgid "Removing %s" +msgstr "Suppression de %s" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Effacer" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Mode vidéo" +msgid "Device: " +msgstr "Périphérique : " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci -dessous" +msgid "Type: " +msgstr "Type : " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Surveillance du réseau" +msgid "Name: " +msgstr "Nom : " -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Début : secteur %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nouvelle taille en Mo : " +msgid "Size: %s" +msgstr "Taille : %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Table des partitions de type : %s\n" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s secteurs" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Authentification au Domaine Windows" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cylindre %d à %d\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Américain (États-Unis)" +msgid "Number of logical extents: %d" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Émulation des boutons" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatée\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Non formatée\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montée\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1177 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "Appartient au RAID md%s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"\n" -"activités de Drakbackup par cartouche :\n" -"\n" +"Fichier(s) de bouclage :\n" +" %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"\n" -"Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde " -"par FTP.\n" +"Partition d'amorçage par défaut\n" +"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "RAID de niveau %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Taille de bloc %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "disques RAID %s\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Vitesse d'émission :" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" +"Cette partition est probablement\n" +"une partition de pilotes systèmes,\n" +"vous ne devriez pas la toucher.\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1192 +#, c-format +msgid "" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Pour résoudre un problème de son,\n" -"vous pouvez hurler les commandes suivantes dans une console :\n" -"\n" -"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » vous indique quel pilote votre carte\n" -" utilise par défaut\n" -"\n" -"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » vous affiche quel pilote\n" -"(module) est actuellement utilisé.\n" -"\n" -"- « /sbin/lsmod » vous permet de vérifier si ce module est chargé\n" -"\n" -"- « /sbin/chkconfig --list sound » et « /sbin/chkconfig --list alsa »\n" -"vous diront si les services « sound » et « alsa » sont configurés pour\n" -"être démarrés dès le niveau d'exécution 3 (init runlevel 3)\n" -"\n" -"- « aumix -q » vous chuchotera peut-être que le volume est coupé...\n" -"\n" -"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n" -"d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n" +"Cette partition d'amorçage (bootstrap)\n" +"est nécessaire si vous avez plusieurs\n" +"systèmes d'exploitation. \n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Bogue de l'instruction halt" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configuration des alertes par courrier" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Contenant" +msgid "Read-only" +msgstr "Protégé en lecture" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniaque" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Taille : %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Version : " +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Vitesse de connexion" +msgid "Info: " +msgstr "Information : " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibie" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "disques LVM %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Serveur de base de données" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Table des partitions de type : %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"caractéristiques spéciales du lecteur (capable de graver des médias ou de " -"lire des DVD)" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "sur canal %d id %d\n" -#: ../../raid.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "" -"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n" -"celui-ci est déjà formaté" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Protocole du Temps Réseau (NTP)" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n" -"uniquement en utilisant XFree %s.\n" -"Attention, veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et peut BLOQUER\n" -"VOTRE ORDINATEUR.\n" -"\n" -"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" -"performant en 2D." +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..." +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 +#: standalone/drakconnect:370 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]" +msgid "Encryption key" +msgstr "Clef de chiffrement" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/removable.pm:47 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "toutes les heures" +msgid "Change type" +msgstr "Changer le type" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Touche Majuscule droite" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe ?)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "" -" correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine " +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domaine d'authentification nécessaire" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante à CUPS..." +msgid "Which username" +msgstr "Quel nom d'utilisateur" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua-et-Barbuda" +msgid "Another one" +msgstr "Un autre" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"!!! Ceci indique que le mot de passe connu par le système est différent de " -"celui\n" -"connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n" -"au Terminal Server pour permettre la connexion." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" +"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " +"accéder à ce serveur" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Login root direct" +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configuration des applications..." +msgid "Search servers" +msgstr "Rechercher les serveurs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet " -"ordinateur, soit directement au réseau, soit sur un ordinateur distant sous " -"Windows.\n" -"\n" -"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " -"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes " -"réseau et les imprimantes sous Windows doivent aussi être allumées et " -"reliées.\n" -"\n" -"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau ou Windows est plus longue " -"que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous " -"n'en avez pas besoin.\n" -"\n" -"Cliquez sur « Suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « Annuler » si vous ne " -"voulez pas configurer d'imprimante(s) maintenant." +msgid "Search new servers" +msgstr "Rechercher les nouveaux serveurs" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: do_pkgs.pm:21 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Connexion par modem" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: do_pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: do_pkgs.pm:136 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Installation des paquetages..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: do_pkgs.pm:210 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Effacer la cartouche avant la sauvegarde" +msgid "Removing packages..." +msgstr "Suppression des packages ..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:399 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Lancer l'outil de configuration" +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Ne pas mettre à jour l'heure d'accès aux inodes sur ce système de fichier\n" +"(par exemple, afin d'avoir d'accélérer un serveur de nouvelles via un accès " +"plus rapide aux à ces dernières)" -#: ../../any.pm:1 +#: fs.pm:402 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installation du programme d'amorçage" +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" +"Ne peut être monté qu'explicitement (ie.,\n" +"l'option -a ne montera pas le système de fichier)." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: fs.pm:405 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Taille de la partition racine en Mo : " +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" +"Ignorer les fichiers spéciaux de type caractère ou bloc sur le système de " +"fichier." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: fs.pm:407 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner" +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr " " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:411 #, c-format msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -" - Créer des disquettes ou CD etherboot :\n" -" \t\tLes clients légers ont besoin d'une image d'amorçage placée sur " -"la mémoire morte (ROM) de la carte réseau,\n" -" \t\tou bien d'un CD ou d'une disquette pour initier la séquence " -"d'amorçage. drakTermServ permet de générer ces images,\n" -" \t\tbasées sur les cartes réseau des machines clientes.\n" -" \t\t\n" -" \t\tUn exemple simple de création manuelle de disquette d'amorçage " -"pour une carte 3Com 3c509 consiste à taper :\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +"Empêche les bits SUID ou SGID d'être actifs. (Cela semble sûr, sauf si " +"suidperl(1) est installé.)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:415 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "L'image ISO etherboot est %s" +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Monter le système de fichier en lecture seule." + +#: fs.pm:417 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Toutes les E/S sur ce système de fichier sont asynchrones." -#: ../../services.pm:1 +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." msgstr "" -"Named (BIND) est un Serveur de Noms de Domaine (DNS) qui est utilisé pour " -"convertir les adresses internet en adresses IP. (Il est principalement mis " -"en place par les fournisseur d'accès)" +"Permet à un utilisateur ordinaire de monter le système de fichier. Le\n" +"jom de l'utilisateur est écrit dans mtab de telle façon qu'il puisse\n" +"démonter le système de fichier ensuite. Cette option implique les\n" +"options noxec, nosuid, et nodev (à moins que ces dernières soit\n" +"désactivée par les options suivantes comme dans l'exemple suivant:\n" +"\"user,exec,dev,suid)." -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:429 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sainte-Lucie" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 #, c-format -msgid "November" -msgstr "Novembre" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: fs.pm:628 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Se déconnecter..." +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Impossible de formater %s au format %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fs.pm:635 fs.pm:642 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Signaler" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatage de la partition %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:639 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palaos (Les)" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Création et formatage du fichier %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: fs.pm:705 fs.pm:758 #, c-format -msgid "level" -msgstr "Niveau de RAID" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Montage de la partition %s" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: fs.pm:706 fs.pm:759 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Tous les incidents sont suivis par un interlocuteur unique et qualifié." +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: fs.pm:726 fs.pm:734 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Sélection des groupes de paquetages" +msgid "Checking %s" +msgstr "Vérification de %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 #, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Permettre une configuration\n" -"matérielle locale." +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:807 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Activer la partition d'échange %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:21 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module." +msgid "simple" +msgstr "simple" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: fsedit.pm:25 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs" +msgid "with /usr" +msgstr "avec /usr" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: fsedit.pm:30 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Émuler le troisième bouton ?" +msgid "server" +msgstr "serveur" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:254 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle partition\n" -"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n" -"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Monter" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Création de la disquette d'auto-installation" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Installer les mises à jour" +"La table des partitions du disque %s n'a pas pu être lue.\n" +"Il est possible de réinitialiser les partitions endommagées (TOUTES LES\n" +"DONNÉES seront perdues). Une autre solution consiste à ne pas autoriser\n" +"le logiciel DrakX à modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n" +"\n" +"Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: fsedit.pm:514 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "hauteur de la zone de texte" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: fsedit.pm:515 #, c-format -msgid "State" -msgstr "État" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: fsedit.pm:534 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Les points de montage doivent commencer par /" -#: ../../any.pm:1 +#: fsedit.pm:535 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Autoriser plusieurs profils" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "" +"Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques" -#: ../../fs.pm:1 +#: fsedit.pm:536 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Ignorer les fichiers spéciaux de type caractère ou bloc sur le système de " -"fichier." +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:538 #, c-format msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n" -"tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Imprimante locale" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fichiers restaurés..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Sélection des paquetages" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritanie" +"Attention, vous avez choisi une partition RAID logiciel comme partition\n" +"racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n" +"une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: fsedit.pm:541 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "" -"Je peux conserver votre configuration actuelle, et supposer que vous avez " -"déjà configuré un serveur DHCP ; dans ce cas veuillez vérifier que j'ai " -"correctement lu l'adresse du réseau de Classe C que vous utilisez pour votre " -"réseau local ; je ne le reconfigurerai pas et je ne toucherai pas à la " -"configuration de votre serveur DHCP.\n" -"\n" -"L'entrée DNS par défaut est le serveur cache de nom configuré pour le pare-" -"feu. Vous pouvez par exemple la remplacer par l'adresse IP du serveur DNS de " -"votre fournisseur d'accès.\n" -"\t\t \n" -"Sinon, je peux reconfigurer votre interface et (re)configurer un serveur " -"DHCP à votre place.\n" -"\n" +"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de " +"montage %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:543 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" msgstr "" -"Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée !\n" -"Pour en installer une manuellement entrez un nom de périphérique ou de " -"fichier sur la ligne d'entrée (Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, " -"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées" +"Vous risquez de ne pas être en mesure d'installer lilo (car lilo ne supporte " +"pas un LV sur plusieurs PVs)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 #, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, " -"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine." +"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou " +"jfs) pour ce point de montage\n" -#: ../../services.pm:1 +#: fsedit.pm:552 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage." +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de " +"montage %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: fsedit.pm:613 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur d'installation" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:615 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Configuration IDE" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Rien à faire" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:711 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:53 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Configuration du module" +msgid "Floppy" +msgstr "Lecteur de disquette" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:54 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Îles Cocos" +msgid "Zip" +msgstr "Lecteurs Zip" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte" +msgid "Disk" +msgstr "Disques" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:56 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès" +msgid "CDROM" +msgstr "CD-Rom" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:57 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Hôte %s" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Graveurs CD/DVD" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:58 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidji" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Arménie" +msgid "Tape" +msgstr "Bande" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:60 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Second lecteur de disquette" +msgid "Videocard" +msgstr "Carte vidéo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "A propos de Harddrake" +msgid "Tvcard" +msgstr "Carte TV" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Autoriser les connections X Window via TCP" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Autre périphériques multimédia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:63 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Spécificités du lecteur" +msgid "Soundcard" +msgstr "Carte son" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Insérez une disquette dans le lecteur.\n" -"Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues." +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:68 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Taille : %s" +msgid "Processors" +msgstr "Processeurs" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/data.pm:69 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Touches et simultanément" +msgid "ISDN adapters" +msgstr "Cartes RNIS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "esclave" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Carte ethernet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 +#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Voir la configuration de sauvegarde" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../security/help.pm:1 +#: harddrake/data.pm:80 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification vers syslog." +msgid "ADSL adapters" +msgstr "Modems ADSL" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Aucun" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Ponts et contrôleurs système" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s nécessite un nom d'hôte...\n" +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Pas de partition existante à utiliser" +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: harddrake/data.pm:92 #, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Les scanners suivants :\n" -"\n" -"%s\n" -"sont disponibles sur votre système.\n" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Périphérique multifonction sur le port parallèle %s" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Contrôleurs Firewire" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le nom " -"d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port. Pour les " -"serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du port est habituellement " -"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez " -"consulter le manuel de votre imprimante." +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Contrôleurs SCSI" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informations sur les disques durs" +msgid "USB controllers" +msgstr "Contrôleurs USB" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Russe" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Contrôleurs SMB" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordanie" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Cacher les fichiers" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Inconnus/Autres" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:113 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine" +msgid "cpu # " +msgstr "processeur n°" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Désolé, aucun lecteur de disquette ne semble disponible" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:182 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivie" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Pas de pilote alternatif" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:183 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Paramétrez votre serveur Windows afin que l'imprimante soit disponible sous " -"le protocole IPP et réglez l'impression à partir de cette machine-ci avec le " -"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" -"\n" +"Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son " +"(%s) qui actuellement utilise « %s »" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:189 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Mauvais paquetage" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Configuration du son" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: harddrake/sound.pm:191 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"Transformez votre ordinateur en un puissant serveur Linux. Les serveurs Web, " -"de courrier, pare-feu, routeur, de fichiers et d'impression (etc.) ne sont " -"qu'à quelques clics." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Options de base de DrakSec" +"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre " +"carte son (%s)" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" -"\n" -"Note : si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme " -"sndconfig.\n" -"Vous n'avez qu'à taper « sndconfig » dans une console." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Roumanie" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut " +"étant « %s »)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "choisissez le périphérique" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Supprimer du LVM" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Fuseau horaire" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German" -msgstr "Allemand" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Suivant ->" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Activer ceci permet d'imprimer des fichiers textes purs en japonais. " -"N'utilisez cette fonction que si vous voulez réellement imprimer des textes " -"en japonais, car vous ne pourrez alors plus imprimer des caractères latins " -"accentués, ni ajuster les marges ou la taille de caractères. Ce paramètre " -"affecte seulement les imprimantes définies sur cette machine. Si vous voulez " -"imprimer en japonais à partir d'une machine distante, vous devrez activer " -"cette option sur la machine distante." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" +"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi plate-" +"formes (disponible sur la majorité des systèmes UNIX(tm)) mais est limitée " +"et très basique.\n" +"De ce fait, tous les pilotes OSS doivent réinventer la roue.\n" "\n" -"Cette partition est probablement\n" -"une partition de pilotes systèmes,\n" -"vous ne devriez pas la toucher.\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinée-Bissau" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est une architecture modulaire qui\n" +"supporte un nombre impressionnant de cartes ISA, PCI et USB.\n" +"\n" +"Elle fournit également une API de plus haut niveau qu'OSS.\n" +"\n" +"Pour utiliser ALSA, il est possible d'utiliser :\n" +"- la compatibilité avec l'ancienne API OSS\n" +"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées " +"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Fréquence horizontale" +msgid "Driver:" +msgstr "Pilote :" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: harddrake/sound.pm:214 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Résolution de problème" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:222 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n" -"utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord." +"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n" +"\n" +"Plusieurs personnes ont rapporté des problèmes avec le noyau lors de son " +"arrêt.\n" +"\n" +"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:230 #, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"L'interface réseau qui a été configurée pendant l'installation ne peut pas " -"être démarrée maintenant. Veuillez vérifier si votre réseau est activé après " -"démarrage. Démarrez le « Centre de Contrôle Mandrake », vérifiez la " -"configuration dans la section « réseau et internet / connexion ». Puis " -"essayez à nouveau de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / " -"Imprimante »." +msgid "No open source driver" +msgstr "Pas de pilote open-source" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:231 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Contrôleurs USB" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe " +"un propriétaire à « %s »" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?" +msgid "No known driver" +msgstr "Aucun pilote connu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Type :" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Nom de partage de l'imprimante" +msgid "Unknown driver" +msgstr "Pilote inconnu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: harddrake/sound.pm:240 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "activer" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "" +"Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:253 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Connexion au site Web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs " -"miroirs disponibles..." +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Résolution d'un problème de son" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"%s" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n" +"Pour résoudre un problème de son,\n" +"vous pouvez hurler les commandes suivantes dans une console :\n" "\n" -"%s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Supprimer le fichier de boucle ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Nom du serveur NCP manquant !" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Veuillez choisir votre pays." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." +"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » vous indique quel pilote votre carte\n" +" utilise par défaut\n" +"\n" +"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » vous affiche quel pilote\n" +"(module) est actuellement utilisé.\n" +"\n" +"- « /sbin/lsmod » vous permet de vérifier si ce module est chargé\n" +"\n" +"- « /sbin/chkconfig --list sound » et « /sbin/chkconfig --list alsa »\n" +"vous diront si les services « sound » et « alsa » sont configurés pour\n" +"être démarrés dès le niveau d'exécution 3 (init runlevel 3)\n" +"\n" +"- « aumix -q » vous chuchotera peut-être que le volume est coupé...\n" +"\n" +"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n" +"d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laotien" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Choix d'un pilote" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..." -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des " -"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau." +"Si vous pensez vraiment savoir quel pilote est le bon pour votre carte\n" +"vous pouvez en choisir un dans la liste ci-dessous.\n" +"\n" +"Le pilote actuel pour votre carte son \"%s\" est \"%s\"." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..." +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-détecter" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Configuration du module" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Inconnu|Générique" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:100 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:101 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Attention : tester cette carte vidéo peut bloquer votre ordinateur" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:245 #, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n" -"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »" +"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux " +"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n" +"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de " +"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires " +"à votre carte TV si nécessaire." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: harddrake/v4l.pm:248 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "Card model:" +msgstr "Modèle de carte :" -#: ../../security/level.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:249 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bienvenue aux pirates" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Type de tuner :" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Options du module :" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Nombre de tampons de capture" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Sécurisez vos réseaux avec le Multi Newtwork Firewall" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:252 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continuer sans configurer le réseau" +msgid "PLL setting:" +msgstr "Réglage de la BVP (PLL)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Arrêter" +msgid "Radio support:" +msgstr "Support de la radio :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s" +msgid "enable radio support" +msgstr "activer le support de la radio" -#: ../../mouse.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:11 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse avec émulation de la molette" +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +"will reboot your computer." +msgstr "" +"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n" +"les termes et conditions d'utilisation de la licence. Celle-ci régit\n" +"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si vous en acceptez tous les\n" +"termes, cochez la case « %s », sinon, cliquez sur le bouton « %s » pour\n" +"redémarrer votre ordinateur." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Utilisation des scanners distants" +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" -#: ../../install_interactive.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:17 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" +"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" +"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" +"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n" -"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" -"puis relancez l'installation de Mandrake Linux." - -#: ../../keyboard.pm:1 +"GNU/Linux est un système multi-utilisateurs, ce qui signifie généralement\n" +"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n" +"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide de\n" +"démarrage ». Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n" +"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n" +"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur / administrateur\n" +"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n" +"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n" +"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n" +"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n" +"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n" +"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n" +"\n" +"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n" +"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n" +"transposera comme « %s ». C'est le nom qui sera utilisé pour se connecter\n" +"au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un mot de\n" +"passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de « root »,\n" +"mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout, ceci mettrait\n" +"vos fichiers en péril.\n" +"\n" +"Après avoir cliqué sur « %s », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n" +"utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque personne devant\n" +"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur défini, cliquez sur\n" +"« %s ».\n" +"\n" +"En cliquant sur « %s », vous pourrez sélectionner un « shell » différent\n" +"pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n" +"\n" +"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n" +"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n" +"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n" +"locale ne soit pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n" +"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n" +"intéresse pas, décochez la case « %s »." + +#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 +#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 +#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak norvégien" +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: interactive.pm:371 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Type : " - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Modifier un client" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "aucune fonte trouvée" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Nom d'hôte :" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "la couleur de la barre de progression" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Supprimer les fichiers de polices" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Ajouter au RAID" +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n" +"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n" +"qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n" +"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n" +"partition (« / »). Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n" +"installer toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n" +"également créer une partition «  /home ». Ceci s'avère exclusivement\n" +"possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n" +"configurée.\n" "\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" +"Chaque partition est listée comme suit: \"Nom\", \"Capacité\".\n" "\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" +"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" +"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" "\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disques IDE :\n" +"\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" indique le \"disque primaire maître sur le second contrôleur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n" +"« deuxième plus petit ID », etc." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:86 +#, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"Vous pouvez ajouter des entrées supplémentaires au menu yaboot, soit pour\n" -"d'autres systèmes d'exploitation, des noyaux alternatifs, ou pour des\n" -"images de démarrage en cas de problème.\n" +"Les paquetages requis à l'installation de Mandrake Linux sont distribués\n" +"sur plusieurs CD-ROM. Si un paquetage requis se trouve sur un autre CD-ROM,\n" +"DrakX éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera d'insérer le\n" +"CD-ROM approprié." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"mix and match applications from the various categories, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' category installed.\n" "\n" -"Pour les autres OS, l'entrée n'est constituée que d'une étiquette et d'une\n" -"partition « root ».\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups that are in the workstation category.\n" "\n" -"Pour Linux, quelques options sont disponibles :\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category.\n" "\n" -" * Étiquette : c'est simplement le nom que vous devrez taper lors de\n" -"l'invite yaboot pour choisir cette option de démarrage ;\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" -" * Image : c'est le nom de l'image noyau à démarrer. Généralement, on\n" -"utilise vmlinux ou une variante de vmlinux avec une extension ;\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" "\n" -" * Root : le périphérique « root » ou « / » pour votre installation Linux ;\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * Adjonction (« Append ») : sur le matériel Apple, l'option d'adjonction\n" -"noyau est utilisée assez souvent afin d'aider à l'initialisation de\n" -"matériel vidéo ou pour permettre l'émulation de la souris clavier, vu que\n" -"les souris Apple n'ont souvent qu'un bouton. Voici quelques exemples :\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" "\n" -" * Initrd : cette option peut être utilisée pour charger des modules\n" -"initiaux avant que le périphérique de démarrage ne soit disponible, ou pour\n" -"charger une image de disque virtuel (« ramdisk ») dans le cas où une\n" -"situation de démarrage d'urgence surviendrait ;\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" "\n" -" * Initrd-size : la taille par défaut de l'image de disque virtuel est\n" -"normalement 4 096 octets. Si vous avez besoin d'un grand espace de disque\n" -"virtuel, cette option peut être utilisée ;\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n" +"sur votre système. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n" +"paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n" +"par coeur.\n" "\n" -" * Lecture-écriture : normalement, la partition « root » est montée en\n" -"« lecture seulement » pour permettre une vérification du système de\n" -"fichiers avant que le système ne soit « live ». Vous pouvez changer ces\n" -"options dans cette section ;\n" +"Les paquetages sont regroupés en groupes chacun correspondant à une usage\n" +"particulier de l'ordinateur. Mandrake Linux range ces groupes en quatre\n" +"catégories. Vous pouvez mélanger des groupes de plusieurs catégories de\n" +"sorte qu'une station de travail peut toujours proposer des applications\n" +"pour le « %s ».\n" "\n" -" * NoVideo : si le matériel vidéo Apple devait très mal fonctionner, vous\n" -"pouvez sélectionner cette option pour démarrer en mode « novideo », avec\n" -"une prise en charge native de la mémoire d'image (« frame buffer ») ;\n" +" * « %s » : si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un\n" +"ou plusieurs groupes y correspondant.\n" "\n" -" * Défaut : sélectionne cette entrée en tant que choix Linux par défaut. En\n" -"tapant sur ENTRÉE lors de l'invite de yaboot, vous y accéderez\n" -"automatiquement. Cette entrée sera mise en évidence par le biais d'une\n" -"astérisque (« * ») et si vous cliquez sur la touche [Tab], vous verrez\n" -"toutes les sélections de démarrage possibles." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !" +" * « %s » : si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n" +"choisissez les groupes désirés.\n" +"\n" +" * « %s » : enfin, si votre système doit fonctionner en tant que serveur,\n" +"vous pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n" +"\n" +" * « %s » : ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n" +"graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n" +"au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" +"\n" +"En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n" +"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous désélectionnez tous\n" +"les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une mise à\n" +"jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n" +"installation minimale :\n" +"\n" +" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" +"environnement de travail graphique ;\n" +"\n" +" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n" +"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n" +"monter un serveur ;\n" +"\n" +" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n" +"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prend à peu\n" +"près 65 Mo.\n" +"\n" +"Vous pouvez enfin cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser si\n" +"vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir le\n" +"contrôle total de votre installation.\n" +"\n" +"Si vous avez démarré l'installation en mode « %s », vous pouvez\n" +"« désélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n" +"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n" +"défectueux." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " -"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des " -"options ».%s%s%s\n" +msgid "Workstation" +msgstr "Station de travail" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabie Saoudite" +msgid "Development" +msgstr "Développement" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "internet" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Environnement graphique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?" +msgid "With X" +msgstr "Avec X" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le " -"manuel de l'imprimante) ou similaire." +msgid "With basic documentation" +msgstr "Avec la documentation de base" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Imprimante" +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Installation réellement minimale" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés :\n" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Sélection individuelle des paquetages" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 help.pm:602 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n" +msgid "Upgrade" +msgstr "Mise à jour" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" +"that installation of one package requires that some other program is also\n" +"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Enfin, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les paquetages\n" +"à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les paquetages,\n" +"classés par groupes et sous-groupes. En naviguant à travers l'arbre, vous\n" +"pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des paquetages\n" +"individuels.\n" +"\n" +"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n" +"apparaît à droite. Une fois votre sélection terminée, cliquez sur « %s »\n" +"pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction du type\n" +"d'installation choisi ou du nombre de paquetages sélectionnés, le temps\n" +"requis peut être substantiellement différent. Une estimation du temps\n" +"requis est présentée sur l'écran en cours d'opération afin de vous\n" +"permettre d'évaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n" +"déjeuner.\n" +"\n" +"!! Si un logiciel serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que vous\n" +"voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandrake, par défaut, tous\n" +"les serveurs installés sont lancés au démarrage. Malgré tous les efforts\n" +"investis pour vous livrer une distribution Linux sécurisée, il est possible\n" +"que certaines failles de sécurité affectent les serveurs installés au-delà\n" +"de la date de publication. Si vous ne savez pas précisément à quoi sert un\n" +"serveur en particulier ou pourquoi il est installé, cliquez sur « %s ». En\n" +"cliquant sur « %s », le serveur sera installé et le service rendu\n" +"disponible au démarrage. !!\n" +"\n" +"L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n" +"que l'installeur sélectionne un nouveau paquetage. Ces avertissements\n" +"surviennent parce que DrakX a déterminé que pour qu'un paquetage soit\n" +"fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dépendant.\n" +"\n" +"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n" +"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n" +"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n" +"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième note de la\n" +"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette." + +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »" +msgid "No" +msgstr "Non" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification" +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:172 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Restaurer à partir d'une bande" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Dépendances automatiques" -#: ../../standalone/drakbug:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:175 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" +"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" +"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"Si vous désirez connecter votre système à un réseau ou à Internet, cliquez\n" +"sur « %s ». L'auto-détection des périphériques réseau et modem sera alors\n" +"lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « %s ». Vous pouvez\n" +"aussi choisir de ne pas configurer le réseau, ou de le faire plus tard.\n" +"Dans ce cas, cliquez simplement sur « %s ».\n" +"\n" +"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, Winmodem,\n" +"modem ISDN, connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau\n" +"Ethernet).\n" +"\n" +"Nous ne détaillerons pas ici chacune des configurations possibles.\n" +"Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations de votre\n" +"fournisseur de service Internet à portée de main.\n" +"\n" +"À propos des Winmodems Les Winmodems sont des modems de bas de gamme\n" +"généralement intégrés à la carte mère de l'ordinateur qui ont besoin d'un\n" +"logiciel additionnel pour fonctionner par rapport aux modems standards.\n" +"Certains de ces modems fonctionnent avec Mandrake Linux, d'autres non. Vous\n" +"pouvez consulter la liste des modems pris en charge chez LinModems.\n" +"\n" +"Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de démarrage » concernant les\n" +"connexions à Internet pour plus de détails à propos des configurations\n" +"spécifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez également configurer\n" +"votre connexion à Internet une fois l'installation terminée." + +#: help.pm:197 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "Utiliser la détection automatique" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:200 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"« %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n" +"démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n" +"plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n" +"celle rencontrée lors de l'installation." + +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 +#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n" +"votre système.\n" +"\n" +"Ici sont présentés tous les services disponibles avec l'installation en\n" +"place. Faites une bonne vérification et enlevez tout ce qui n'est pas\n" +"absolument nécessaire au démarrage du système.\n" +"\n" +"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n" +"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n" +"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n" +"\n" +"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n" +"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" +"permettre exclusivement les services nécessaires. !!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:224 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (« Greenwich Mean Time ») et la\n" +"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n" +"possible de désactiver cela en désélectionnant « %s » de façon à ce que\n" +"l'horloge matérielle soit la même que celle du système. Cela est\n" +"particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n" +"d'exploitation tel que Windows.\n" +"\n" +"La « %s » permet de régler l'heure automatiquement en se connectant à un\n" +"serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est alors présentée,\n" +"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez avoir une\n" +"connexion Internet pour que cela fonctionne bien entendu. Cela installera\n" +"en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra, en option,\n" +"être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau local." + +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)" + +#: help.pm:235 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:238 +#, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Carte graphique\n" +"\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" +"\n" +" Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n" +"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n" +"le serveur qui vous conviendra le mieux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:249 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n" +"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n" +"etc.) présents sur Mandrake Linux dépendent de X.\n" +"\n" +"Il vous sera présenté une liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n" +"un affichage optimal : Carte graphique\n" +"\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" +"\n" +" Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n" +"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n" +"le serveur qui vous conviendra le mieux.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Moniteur\n" +"\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" +"effectivement.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Résolution\n" +"\n" +" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleurs parmi celles\n" +"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" +"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" +"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" +"le dessin du moniteur.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Selon votre matériel cette option peut ne pas apparaître.\n" +"\n" +" le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n" +"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n" +"« %s », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n" +"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n" +"se terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n" +"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Vous pourrez également choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" +"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n" +"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" +"l'écran correctement." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:304 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Moniteur\n" +"\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" +"effectivement." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:311 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." +msgstr "" +"Résolution\n" +"\n" +" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleurs parmi celles\n" +"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" +"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" +"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" +"le dessin du moniteur." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:319 +#, c-format +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre carte,\n" +"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" +"serveur qui vous conviendra le mieux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:324 +#, c-format +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"Options\n" +"\n" +" Vous pourrez également choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" +"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n" +"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" +"l'écran correctement." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:332 +#, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." +msgstr "" +"Cette étape vous permet de déterminer précisément l'emplacement de votre\n" +"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n" +"autre système d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n" +"Partitionner un disque désigne l'opération consistant à le diviser\n" +"précisément afin de créer un espace pour votre installation.\n" +"\n" +"Comme les effets du partitionnement sont irréversibles (l'ensemble du\n" +"disque est effacé), le partitionnement est généralement intimidant et\n" +"stressant pour un utilisateur inexpérimenté. Heureusement, un assistant a\n" +"été prévu à cet effet. Avant de commencer, révisez vos manuels et surtout,\n" +"prenez votre temps.\n" +"\n" +"Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont disponibles\n" +":\n" +"\n" +" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n" +"l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y aura pas d'autre question.\n" +"\n" +" * « %s » : l' assistant a détecté une ou plusieurs partitions existant sur\n" +"votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette option. Il vous\n" +"sera alors demandé de choisir les points de montage associés à chacune des\n" +"partitions. Les anciens points de montage sont sélectionnés par défaut, et\n" +"vous devriez généralement les garder.\n" +"\n" +" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n" +"toute la place vous devez faire de la place pour votre installation\n" +"GNU/Linux. Pour ce faire, vous pouvez tout effacer (voir « effacer tout le\n" +"disque ») ou vous pouvez redimensionner la partition Windows FAT ou NTFS.\n" +"Le redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n" +"que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows. Une\n" +"sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non plus. Cette solution est\n" +"recommandée pour faire cohabiter Mandrake Linux and Microsoft Windows sur\n" +"le même ordinateur.\n" +"\n" +" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n" +"procédure l'espace disponible pour Windows sera réduit. Vous aurez moins\n" +"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n" +"Windows.\n" +"\n" +" * « %s »: si vous voulez effacer toutes les données et les applications\n" +"installées sur votre système et les remplacer par votre nouveau système\n" +"Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n" +"irréversible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos données\n" +"effacées.\n" +"\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" +"sera détruit. !!\n" +"\n" +" * « %s »: ce choix effacera tout simplement ce que contient le disque et\n" +"recommencera à zéro. Toutes les données et les programmes présents sur le\n" +"disque seront effacés.\n" +"\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n" +"!!\n" +"\n" +" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n" +"prudent, car bien que plus puissante, cette option est dangereuse. Vous\n" +"pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n" +"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n" +"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez vous à « Gérer ses\n" +"partitions » du « Guide de démarrage »." + +#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Utiliser l'espace libre" + +#: help.pm:389 +#, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Utiliser une partition existante" + +#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows" + +#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Effacer tout le disque" + +#: help.pm:389 +#, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Supprimer Windows" + +#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Partitionnement personnalisé" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:392 +#, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" +"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" +"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<." +msgstr "" +"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminée et votre\n" +"système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « %s » pour redémarrer votre\n" +"système. N'oubliez pas de retirer la source d'installation(CD-ROM ou\n" +"disquette). La première chose que vous verrez alors après que l'ordinateur\n" +"ait fait ses propres tests matériels est le menu de démarrage, permettant\n" +"de démarrer tous les systèmes présents sur votre machine.\n" +"\n" +"Le bouton « %s » (en mode Expert uniquement) permet deux autres options :\n" +"\n" +" * « %s »: Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n" +"reproduire l'installation que vous venez de réaliser sans l'aide d'un\n" +"administrateur.\n" +"\n" +" Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n" +"le bouton :\n" +"\n" +" * « %s ». C'est une installation partiellement automatique où il est\n" +"possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" +"\n" +" * « %s ». Complètement automatique, cette installation reformate le\n" +"disque au complet.\n" +"\n" +" Cette fonctionnalité est particulièrement pratique pour l'installation\n" +"de multiples systèmes. Voir la section Auto install de notre site Internet.\n" +"\n" +" * « %s » sauvegarde la sélection des paquetages installés. Puis, lorsque\n" +"vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le lecteur et\n" +"accédez au menu d'aide en tapant [F1], et entrez la commande suivante :\n" +"« linux defcfg=\"floppy\" »." + +#: help.pm:418 +#, c-format +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" + +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Rejouer" + +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Automatisée" + +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:421 +#, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formatées (ce\n" +"qui implique la création d'un système de fichiers).\n" +"\n" +"Lors de cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n" +"effacer les données présentes. Vous devrez alors également les\n" +"sélectionner.\n" +"\n" +"Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n" +"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n" +"d'exploitation (comme « / », « /usr » ou « /var », mais il n'est pas\n" +"nécessaire de formater les partitions de données, notamment « /home »...\n" +"\n" +"Soyez prudent. Une fois que les partitions sélectionnées seront\n" +"reformatées, il sera impossible de récupérer des données.\n" +"\n" +"Cliquez sur « %s » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n" +"\n" +"Cliquez sur « %s » pour ajouter ou enlever une partition à formater.\n" +"\n" +"Cliquer sur « %s » si vous désirez sélectionner des partitions pour une\n" +"vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)." + +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 +#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:447 +#, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" +"selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" +"que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n" +"Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n" +"vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n" +"proposé de les télécharger depuis Internet. Choisissez « %s » si vous avez\n" +"une connexion Internet, ou « %s » si vous préférez installer les mises à\n" +"jour plus tard.\n" +"\n" +"En choisissant « %s », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n" +"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n" +"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n" +"puis cliquez sur « %s » pour télécharger et installer les mises à jour\n" +"sélectionnées, ou « %s » pour abandonner." + +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Installation" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:460 +#, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" +"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +"Mandrake Control Center.\n" +"\n" +"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +"address." +msgstr "" +"À cette étape, vous devrez déterminer le niveau de sécurité requis par\n" +"votre système. Le niveau de sécurité requis se détermine en fonction de\n" +"l'exposition du système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté\n" +"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilité de\n" +"l'information contenue dans le système. Sachez que, de manière générale,\n" +"plus la sécurité d'un système est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n" +"\n" +"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut.\n" +"\n" +"Le champ « %s » sert à indiquer l'utilisateur sur le système qui sera\n" +"responsable de la sécurité. Les messages de sécurité lui seront adressés." + +#: help.pm:472 +#, c-format +msgid "Security Administrator" +msgstr "Administrateur sécurité" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:475 +#, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n" +"votre système Mandrake Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n" +"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n" +"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n" +"être créées.\n" +"\n" +"Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n" +"utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n" +"premier disque IDE, « hdb », pour le second, « sda » pour le premier disque\n" +"SCSI, et ainsi de suite.\n" +"\n" +"Pour partitionner le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n" +"options suivantes :\n" +"\n" +" * « %s »: cette option effacera toutes les partitions sur le disque\n" +"sélectionné;\n" +"\n" +" * « %s »: cette option permet de créer un système de ficher ext3 et\n" +"« Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n" +"\n" +"« %s »: permet d'accéder à des fonctionnalités supplémentaires :\n" +"\n" +" * « %s »: sauvegarde la table de partition sur un disque amovible. Cette\n" +"option s'avère particulièrement pratique pour réparer des partitions\n" +"endommagées. Il est fortement recommandé de procéder ainsi;\n" +"\n" +" * « %s »: permet de restaurer une table de partition sauvegardée au\n" +"préalable sur une disquette.\n" +"\n" +" * « %s »: si votre table de partition est endommagée, vous pouvez essayer\n" +"de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et sachez que cela ne\n" +"fonctionne pas à coup sûr.\n" +"\n" +" * « %s »: écarte les changements et charge la table de partition initiale;\n" +"\n" +" * « %s »: en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n" +"supports) seront chargés automatiquement.\n" +"\n" +" * « %s »: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un assistant\n" +"pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n" +"recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n" +"\n" +" * « %s »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" +"\n" +" * « %s »: permet des actions supplémentaires sur les partitions (type,\n" +"options, format) et donne plus d'informations;\n" +"\n" +" * « %s »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra de\n" +"sauvegarder vos changements sur le disque.\n" +"\n" +"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n" +"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n" +"clavier.\n" +"\n" +"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n" +"Naviguer avec les flèches et [Tab].\n" +"\n" +"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n" +"\n" +" * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n" +"sélectionnée;\n" +"\n" +" * Ctrl-d pour effacer une partition;\n" +"\n" +" * Ctrl-m pour définir le « mount point »\n" +"\n" +"Pour obtenir plus d'information sur les systèmes de fichiers, veuillez lire\n" +"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n" +"\n" +"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n" +"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n" +"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n" +"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n" +"images « ramdisk » accessibles en cas de problème." + +#: help.pm:544 +#, c-format +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles" + +#: help.pm:544 +#, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Bassculer entre les modes expert et normal" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:547 +#, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Plus d'une partition Windows a été détectée sur votre disque dur. Veuillez\n" +"choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation de\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Chaque partition est identifiée comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" +"\"Capacité\".\n" +"\n" +"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" +"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" +"\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +"\n" +"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disques IDE :\n" +"\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" indique \"disque primaire maître sur le second contrôleur IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE\";\n" +"\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" +"suite.\n" +"\n" +"\"Windows name\" c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n" +"disque ou partition \"C:\")" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:578 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"« %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n" +"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n" +"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n" +"liste complète." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n" +"votre disque dur.\n" +"\n" +"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n" +"réaliser. Deux types d'installation sont proposés : Par défaut (« %s »),\n" +"qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au minimum ou « %s » qui\n" +"vous permet de sélectionner individuellement chacune des composantes à\n" +"installer. Il vous est également proposé de faire une « %s » ou une « %s »\n" +"d'un système Mandrake Linux déjà installé :\n" +"\n" +" * « %s » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que votre machine\n" +"comporte, vous pourrez garder intactes certaines des anciennes partitions\n" +"(Linux ou autres) ;\n" +"\n" +" * « %s » : cette classe d'installation permet de mettre à jour seulement\n" +"les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux. Elle conserve\n" +"les partitions existantes, ainsi que la configuration des utilisateurs. La\n" +"plupart des autres étapes d'une installation classique sont accessibles.\n" +"\n" +"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les systèmes Mandrake\n" +"Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à jour sur\n" +"les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:605 +#, c-format +msgid "" +"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" +"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Selon la langue principale que vous avez choisie à l'étape , DrakX\n" +"sélectionne le clavier approprié. Vérifiez que cela correspond\n" +"effectivement à votre configuration de clavier ou choisissez une autre\n" +"configuration dans la liste.\n" +"\n" +"Cela dit, il est possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas\n" +"exactement à votre langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le\n" +"Québec et parlez le français et l'anglais, vous pouvez vous trouver dans la\n" +"situation où votre language et votre configuration de clavier ne sont pas\n" +"les même. Dans ces cas, cette étape vous permet de sélectionner un autre\n" +"clavier à partir de la liste.\n" +"\n" +"Cliquez sur « %s » pour voir toutes les options proposées.\n" +"\n" +"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, on vous\n" +"demandera au prochain écran de choisir la combinaison de touches permettant\n" +"d'alterner entre ceux-ci." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:624 +#, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"or not depending on the user choices:\n" +"\n" +" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +"chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"La première étape consiste à choisir votre langue.\n" +"\n" +"Le choix de la langue sera appliqué à la documentation, l'installation et\n" +"le système en général. Commencez par choisir la région où vous vous situez,\n" +"puis la langue que vous parlez.\n" +"\n" +"En cliquant sur « %s », le programme vous proposera également des langues\n" +"complémentaires pouvant être installées sur votre station de travail. En\n" +"choisissant des langues supplémentaires, le programme vous installera toute\n" +"la documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de ces\n" +"langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n" +"d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme langue principale\n" +"dans l'arborescence, et « %s », dans la section avancée.\n" +"\n" +"À propos de l'encodage UTF-8 (unicode): Unicode est un nouveau système\n" +"d'encodage des caractères censé couvrir tous les langages existants.\n" +"Cependant son intégration dans GNU/Linux est encore imparfaite. Pour cette\n" +"raison, Mandrake Linux l'utilisera ou non selon les critères suivants :\n" +"\n" +" * Si vous choisissez une langue avec un encodage ayant une longue histoire\n" +"(langages associés à « latin1 », Russe, Japonais, Chinois, Coréen, Thaï,\n" +"Grec, Turc, et la plupart des langages « iso-8859-2 »), l'encodage\n" +"historique sera utilisé;\n" +"\n" +" * Les autres langages entraîneront l'utilisation d'unicode par défaut;\n" +"\n" +" * Si vous demandez l'installation de plus d'une langue, et que ces langues\n" +"n'utilisent pas le même encodage, alors unicode sera utilisé pour tout le\n" +"système;\n" +"\n" +" * Enfin, unicode peut aussi être utilisé quelque soit votre configuration\n" +"des langues à utiliser, en sélectionnant l'option « %s ».\n" +"\n" +"Remarquez que vous n'êtes pas limité à une langue supplémentaire. Vous\n" +"pouvez en choisir plusieurs, ou même les installer toutes en choisissant\n" +"« %s ». Choisir le support pour une langue signifie ajouter les\n" +"traductions, les polices, correcteurs orthographiques, etc.\n" +"\n" +"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n" +"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n" +"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n" +"ne changer que la langue de cet utilisateur." + +#: help.pm:660 +#, c-format +msgid "Espanol" +msgstr "Espagnol" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" +"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" +"mouse up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" +"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n" +"l'émulation du troisième bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n" +"vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n" +"\n" +"Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n" +"partir de la liste qui vous est proposée.\n" +"\n" +"Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n" +"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n" +"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n" +"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou la touche\n" +"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n" +"souris.\n" +"\n" +"Parfois, les souris à roulette ne sont pas détectées. Vous devrez alors\n" +"sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n" +"celle qui correspond à votre modèle et au bon port de connexion. Après\n" +"avoir pressé le bouton « %s », une image de souris apparaît. Vous devez\n" +"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n" +"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement." + +#: help.pm:691 +#, c-format +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "avec émulation de la molette" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:694 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Sélectionnez le bon port. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 » sur\n" +"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" +"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n" +"système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n" +"les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n" +"impératif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n" +"systèmes prévus à cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n" +"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entré est trop facile\n" +"à deviner. Comme vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas\n" +"entrer de mot de passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme\n" +"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n" +"détruire sur votre système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n" +"barrière à l'entrée.\n" +"\n" +"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n" +"alphanumériques. Ne jamais écrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n" +"souvenir par coeur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n" +"mot de passe de 30 caractères est presque impossible à mémoriser.\n" +"\n" +"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n" +"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n" +"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n" +"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n" +"système pour la première fois.\n" +"\n" +"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n" +"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre réseau utilise un\n" +"de ces protocoles, il faut le sélectionner. Si vous n'en avez aucune idée,\n" +"demandez à votre administrateur réseau.\n" +"\n" +"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n" +"d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n" +"\n" +"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n" +"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez à votre\n" +"administrateur réseau.\n" +"\n" +"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n" +"pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à Internet,\n" +"et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine." + +#: help.pm:733 +#, c-format +msgid "authentication" +msgstr "authentification" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Aucun" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:736 +#, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" +"you need it, check this box.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" +"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +"checking this box.\n" +"\n" +"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n" +"\n" +" * « %s » vous propose trois choix :\n" +"\n" +" * « %s » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n" +"\n" +" * « %s » : si vous préférez la version texte de LILO.\n" +"\n" +" * « %s » : si vous préférez l'interface graphique.\n" +"\n" +" * « %s » : dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à changer le disque\n" +"par défaut (« %s », mais si vous le désirez, le programme d'amorce peut\n" +"être installé sur un second disque, « %s », ou même sur une disquette,\n" +"« %s ».\n" +"\n" +" * « %s » : au redémarrage de l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à\n" +"l'utilisateur pour démarrer un autre système d'exploitation.\n" +"\n" +" * « %s »: l'ACPI est un nouveau standard (apparu courant 2002) pour la\n" +"gestion d'énergie, surtout pour les portables. Si vous savez que votre\n" +"matériel est compatible ACPI cochez cette case.\n" +"\n" +" * « %s »: Si vous avez remarqué auparavant des problèmes matériels sur\n" +"votre machine (conflits IRQ, instabilités, blocages machine, ...) vous\n" +"pouvez essayer de désactiver l'APIC en cochant cette case.\n" +"\n" +"!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" +"(en cliquant sur « %s »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode pour\n" +"démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous faites\n" +"si vous modifiez les options. !!\n" +"\n" +"En cliquant sur « %s », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n" +"configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n" +"matière." + +#: help.pm:768 +#, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" + +#: help.pm:768 +#, c-format +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" + +#: help.pm:768 +#, c-format +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" + +#: help.pm:768 +#, c-format +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" + +#: help.pm:768 +#, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" + +#: help.pm:768 +#, c-format +msgid "Force no APIC" +msgstr "Forcer sans APIC" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:771 +#, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"Après avoir configuré les paramètres généraux de LILO ou GRUB la liste des\n" +"options de démarrage sera rendue disponible au démarrage.\n" +"\n" +"Si d'autres systèmes d'exploitation sont détectés, il seront\n" +"automatiquement ajoutés au menu démarrage. Vous pouvez ici affiner votre\n" +"configuration. Cliquez sur « %s » pour créer une nouvelle entrée ;\n" +"Choisissez une entrée et cliquez « %s » pour l'éditer, ou « %s » pour\n" +"l'enlever. « %s » validera vos changements.\n" +"\n" +"Il est possible que vous vouliez limiter l'accès à ce système\n" +"d'exploitation. Il vous suffit de retirer l'entrée dans les options de\n" +"démarrage et démarrer ce système avec une disquette." + +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Enlever" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:787 +#, c-format +msgid "" +"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +"other OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +msgstr "" +"LILO et GRUB sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n" +"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" +"démarrage (« master boot record ») et agit en fonction de ce qu'il peut y\n" +"lire :\n" +"\n" +" * si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n" +"GRUB/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux ou tout autre\n" +"système d'exploitation installé sur votre machine.\n" +"\n" +" * si GRUB ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n" +"\n" +"En cas de doute, DrakX affiche différentes options. En général, le « %s »\n" +"est l'endroit le plus sûr. Si vous choisissez « %s », aucun chargeur de\n" +"démarrage ne sera installé. À vos risques et périls." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n" +"OSs en offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n" +"\n" +" * « %s » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n" +"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" +"branchée directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arrêter\n" +"l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n" +"d'imprimantes réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n" +"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez\n" +"drakx-misc-params-sect1.xml pdq si vous débutez sous Linux. Vous pourrez\n" +"toujours changer de système plus tard avec PrinterDrake à partir du Centre\n" +"de contrôle Mandrake en cliquant sur « %s ».\n" +"\n" +" * « %s » - « Common Unix Printing System », est fabuleux autant pour une\n" +"imprimante locale que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple\n" +"et il peut agir comme un serveur ou un client avec l'ancien système\n" +"d'impression « lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant, mais les\n" +"configurations de bases sont aussi simples que pdq. Pour émuler un serveur\n" +"lpq, lancez le démon (« daemon ») cups-lpq. Enfin, cups offre une interface\n" +"simple pour imprimer et choisir les imprimantes.\n" +"\n" +"Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n" +"PrinterDrake depuis le Centre de contrôle Mandrake." + +#: help.pm:826 +#, c-format +msgid "pdq" +msgstr "pdq" + +#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:829 +#, c-format +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"DrakX détecte maintenant tous les périphériques IDE présents sur votre\n" +"système. DrakX recherchera aussi les périphériques SCSI. Enfin, selon les\n" +"composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes nécessaires à son\n" +"fonctionnement.\n" +"\n" +"Compte tenu de la vaste gamme de périphériques disponibles sur le marché,\n" +"dans certains cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Si c'est le\n" +"cas, vous devrez alors configurer votre matériel à la main.\n" +"\n" +"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n" +"demandera si vous souhaitez spécifier à la main les options du\n" +"périphérique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n" +"nécessaires à la configuration de votre carte, cela fonctionne\n" +"généralement.\n" +"\n" +"Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n" +"nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:847 +#, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Vous pouvez ajouter des entrées supplémentaires au menu yaboot, soit pour\n" +"d'autres systèmes d'exploitation, des noyaux alternatifs, ou pour des\n" +"images de démarrage en cas de problème.\n" +"\n" +"Pour les autres OS, l'entrée n'est constituée que d'une étiquette et d'une\n" +"partition « root ».\n" +"\n" +"Pour Linux, quelques options sont disponibles :\n" +"\n" +" * Étiquette : c'est simplement le nom que vous devrez taper lors de\n" +"l'invite yaboot pour choisir cette option de démarrage ;\n" +"\n" +" * Image : c'est le nom de l'image noyau à démarrer. Généralement, on\n" +"utilise vmlinux ou une variante de vmlinux avec une extension ;\n" +"\n" +" * Root : le périphérique « root » ou « / » pour votre installation Linux ;\n" +"\n" +" * Adjonction (« Append ») : sur le matériel Apple, l'option d'adjonction\n" +"noyau est utilisée assez souvent afin d'aider à l'initialisation de\n" +"matériel vidéo ou pour permettre l'émulation de la souris clavier, vu que\n" +"les souris Apple n'ont souvent qu'un bouton. Voici quelques exemples :\n" +"\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" \t \n" +"\n" +" * Initrd : cette option peut être utilisée pour charger des modules\n" +"initiaux avant que le périphérique de démarrage ne soit disponible, ou pour\n" +"charger une image de disque virtuel (« ramdisk ») dans le cas où une\n" +"situation de démarrage d'urgence surviendrait ;\n" +"\n" +" * Initrd-size : la taille par défaut de l'image de disque virtuel est\n" +"normalement 4 096 octets. Si vous avez besoin d'un grand espace de disque\n" +"virtuel, cette option peut être utilisée ;\n" +"\n" +" * Lecture-écriture : normalement, la partition « root » est montée en\n" +"« lecture seulement » pour permettre une vérification du système de\n" +"fichiers avant que le système ne soit « live ». Vous pouvez changer ces\n" +"options dans cette section ;\n" +"\n" +" * NoVideo : si le matériel vidéo Apple devait très mal fonctionner, vous\n" +"pouvez sélectionner cette option pour démarrer en mode « novideo », avec\n" +"une prise en charge native de la mémoire d'image (« frame buffer ») ;\n" +"\n" +" * Défaut : sélectionne cette entrée en tant que choix Linux par défaut. En\n" +"tapant sur ENTRÉE lors de l'invite de yaboot, vous y accéderez\n" +"automatiquement. Cette entrée sera mise en évidence par le biais d'une\n" +"astérisque (« * ») et si vous cliquez sur la touche [Tab], vous verrez\n" +"toutes les sélections de démarrage possibles." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:894 +#, c-format +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot est un chargeur de démarrage pour les équipements NewWorld\n" +"MacIntosh. Il est capable de démarrer soit GNU/Linux, MacOS ou MacOSX,\n" +"s'ils sont présents sur votre ordinateur bien entendu. Normalement, ces\n" +"systèmes d'exploitation sont correctement détectés et installés. Si ce\n" +"n'est pas le cas, vous pouvez maintenant ajouter une entrée à la main.\n" +"Soyez prudent et choisissez les bons paramètres.\n" +"\n" +"Les options principales de Yaboot sont :\n" +"\n" +" * Message Init : un message texte apparaît l'invite de démarrage ;\n" +"\n" +" * Périphérique de démarrage (« Boot ») : indique où vous voulez placer\n" +"l'information nécessaire pour démarrer GNU/Linux. Généralement, il est\n" +"préférable de créer une partition bootstrap avant l'installation pour\n" +"contenir cette information ;\n" +"\n" +" * Délai Open Firmware : contrairement à LILO, deux délais sont disponibles\n" +"pour yaboot. Le premier se mesure en secondes et à cette étape, vous pouvez\n" +"choisir entre le CD, l'amorçage OF (Open Firmware), MacOS ou Linux ;\n" +"\n" +" * Expiration du démarrage du noyau (« Kernel Boot Timeout » : cette\n" +"expiration de temps est similaire au délai de démarrage de LILO. Après\n" +"avoir choisi Linux, il y aura un délai de 0,1 secondes avant que le noyau\n" +"par défaut soit choisi ;\n" +"\n" +" * Activer le démarrage via un CD ? : en cochant cette option, vous pourrez\n" +"choisir l'option « C » pour démarrer avec un CD lors de la première invite\n" +"de démarrage ;\n" +"\n" +" * Activer le démarrage OF ? : en choisissant cette option, vous pourrez\n" +"sélectionner la touche « N » pour activer Open Firmware lors de la première\n" +"invite de démarrage ;\n" +"\n" +" * OS par défaut : vous pouvez choisir le système d'exploitation qui\n" +"démarrera par défaut lorsque le délai de temps attribué à Open Firmware\n" +"expire." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:926 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" +"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" +"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" +"choisir une autre." + +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 +#: install_steps_interactive.pm:979 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Carte son" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." +msgstr "" +"On vous présente ici diverses informations sur la configuration actuelle.\n" +"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n" +"pas. Chaque paramètre est constitué du nom de la configuration, suivi d'un\n" +"cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton « %s »\n" +"correspondant pour changer cela.\n" +"\n" +" * « %s »: vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n" +"\n" +" * « %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n" +"ce pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays\n" +"ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n" +"liste complète.\n" +"\n" +" * « %s »: DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n" +"dans lequel vous vous trouvez.\n" +"\n" +" * « %s »: pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n" +"sur le bouton pour modifier les options.\n" +"\n" +" * « %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression\n" +"sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage »\n" +"pour plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire\n" +"à celle rencontrée lors de l'installation.\n" +"\n" +" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" +"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" +"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" +"choisir une autre.\n" +"\n" +" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n" +"résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n" +"cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n" +"graphique.\n" +"\n" +" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n" +"elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas été\n" +"détectée, cliquez sur ce bouton pour la configurer à la main.\n" +"\n" +" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n" +"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres.\n" +"\n" +" * « %s » : si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n" +"local dès maintenant.\n" +"\n" +" * « %s » : il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n" +"tel que défini dans une étape précédente ().\n" +"\n" +" * « %s » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n" +"Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n" +"pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n" +"pour plus de renseignements.\n" +"\n" +" * « %s » : si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n" +"chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés.\n" +"\n" +" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n" +"sur votre machine. Si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n" +"idée de vérifier cette configuration." + +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 +#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau horaire" + +#: help.pm:991 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Interface graphique" + +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "Carte TV" + +#: help.pm:991 +#, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "Carte RNIS" + +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Niveau de sécurité" + +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Pare Feu" + +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Programme d'amorçage" + +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Services" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:994 +#, c-format +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n" +"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n" +"détruite." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: help.pm:999 +#, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Cliquez sur « %s » si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n" +"les partitions. Soyez prudent, après avoir cliqué sur « %s », vous ne\n" +"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, y compris les données\n" +"Windows.\n" +"\n" +"Cliquez sur « %s » pour renoncer à cette opération sans perdre de données." + +#: install2.pm:119 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Impossible d'accéder aux modules correspondant à votre noyau (le fichier %s " +"est manquant), cela veut généralement dire que votre disquette d'amorçage " +"n'est plus à jour par rapport à votre périphérique d'installation (veuillez " +"créer une disquette d'amorçage plus récente)" + +#: install2.pm:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Vous devez aussi formater %s" + +#: install_any.pm:413 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n" +"\n" +"\n" +"Ces serveurs seront activés par défaut.\n" +"Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n" +"mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n" +"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n" +"\n" +"\n" +"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n" + +#: install_any.pm:434 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %" +"s \n" +"\n" +"\n" +"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" + +#: install_any.pm:812 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s" + +#: install_any.pm:816 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows" + +#: install_any.pm:828 +#, c-format +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez " +"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »." + +#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" + +#: install_any.pm:973 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n" +"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel." + +#: install_gtk.pm:161 +#, c-format +msgid "System installation" +msgstr "Installation du système" + +#: install_gtk.pm:164 +#, c-format +msgid "System configuration" +msgstr "Configuration du système" + +#: install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n" +"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n" +"trouver plus d'informations les concernant ici : %s" + +#: install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Vous devez avoir une partition racine.\n" +"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n" +"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »." + +#: install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n" +"\n" +"Désirez-vous tout de même continuer ?" + +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi" + +#: install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions" + +#: install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Utiliser une partition existante" + +#: install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Pas de partition existante à utiliser" + +#: install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage" + +#: install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?" + +#: install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Choix des tailles" + +#: install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Taille de la partition racine en Mo : " + +#: install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : " + +#: install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu " +"d'espace est disponible)" + +#: install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?" + +#: install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n" +"partition. L'erreur suivante est survenue : %s" + +#: install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows" + +#: install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n" +"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" +"puis relancez l'installation de Mandrake Linux." + +#: install_interactive.pm:164 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATTENTION !\n" +"\n" +"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n" +"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n" +"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n" +"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n" +"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n" +"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande!), éventuellement\n" +"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n" +"également sauvegarder vos données.\n" +"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK." + +#: install_interactive.pm:176 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la" + +#: install_interactive.pm:177 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "partition %s" + +#: install_interactive.pm:186 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours" + +#: install_interactive.pm:191 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s" + +#: install_interactive.pm:206 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est " +"disponible)" + +#: install_interactive.pm:211 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)" + +#: install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Vous possédez plus d'un disque dur.\n" +"Sur lequel désirez vous installer Linux ?" + +#: install_interactive.pm:217 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront " +"perdues" + +#: install_interactive.pm:230 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Utiliser fdisk" + +#: install_interactive.pm:233 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n" +"\n" +"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n" +"modifications en appuyant sur la touche « w »." + +#: install_interactive.pm:269 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" + +#: install_interactive.pm:273 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :" + +#: install_interactive.pm:279 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Le partitionnement a échoué : %s" + +#: install_interactive.pm:286 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Démarrage de l'interface réseau..." + +#: install_interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Arrêt de l'interface réseau..." + +#: install_messages.pm:9 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introduction\n" +"\n" +"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" +"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n" +"Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non limitative,\n" +"l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n" +"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n" +"distribution Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licence\n" +"\n" +"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n" +"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n" +"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n" +"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n" +"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n" +"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et " +"conditions \n" +"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent " +"document \n" +"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n" +"manière que ce soit ce produit.\n" +"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n" +"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n" +"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire " +"et \n" +"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n" +"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" +"distribution Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"2. Garantie et limitations de garantie\n" +"\n" +"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en " +"l'état \n" +"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n" +"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n" +"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, " +"notamment \n" +"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n" +"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n" +"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n" +"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n" +"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n" +"l'éventualité de tels dommages.\n" +"\n" +"AVERTISSEMENT QUANT À LA DÉTENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n" +"PROHIBÉS DANS CERTAINS PAYS \n" +"\n" +"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n" +"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n" +"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n" +"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n" +"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n" +"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n" +"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n" +"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n" +"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" +"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n" +"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n" +"\n" +"\n" +"3. Licence GPL et autres licences\n" +"\n" +"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n" +"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n" +"les termes de la Licence Publique Générale GNU (ci-après dénommée « GPL »)\n" +"ou d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous " +"permettent \n" +"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n" +"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n" +"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n" +"concernant la licence d'un Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou à ses\n" +"représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n" +"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n" +"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n" +"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n" +"de précisions.\n" +"\n" +"\n" +"4. Propriété intellectuelle\n" +"\n" +"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n" +"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n" +"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " +"Logiciels.\n" +"Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que les \n" +"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Dispositions diverses\n" +"\n" +"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n" +"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n" +"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n" +"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n" +"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n" +"dispositions sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord\n" +"avec MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n" +"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n" +"contacter MandrakeSoft S.A.\n" + +#: install_messages.pm:89 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" +"Attention: les logiciels libres ne sont pas forcément exempts de licence et " +"certains\n" +"logiciels libres peuvent etre couverts par des brevets dans votre pays. Par " +"exemple, les\n" +"décodeurs MP3 inclus peuvent nécessiter une licence pour un usage plus " +"poussé (voyez\n" +"http://www.mp3licensing.com pour plus de détails). Si vous n'êtes pas sûr si " +"une licence\n" +"peut vous etre demandés, vérifiez les lois en vigueurs dans votre pays." + +#: install_messages.pm:96 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Important\n" +"\n" +"Veuillez lire attentivement le présent document. En cas de désaccord \n" +"avec l'un de ses termes vous n'êtes pas autorisé à installer les CD-Rom\n" +"suivants. Dans ce cas, cliquez sur « Refuser » pour continuer \n" +"l'installation sans ces médias.\n" +"\n" +"Certains composants logiciels contenus dans les prochains CD-Rom \n" +"ne sont pas soumis aux licences GPL ou similaires permettant la copie, \n" +"la modification ou la redistribution. Chacun de ces composants logiciels \n" +"est distribué sous les termes et conditions d'un accord de licence qui \n" +"lui est propre. Veuillez vous y référer et vous y soumettre avant de les \n" +"installer ou de les redistribuer. Généralement, ces licences n'autorisent\n" +"pas la copie (autre qu'à titre de sauvegarde), la redistribution, \n" +"la décompilation, la désassemblage, l'ingénierie inverse ni la modification " +"des\n" +"Logiciels auxquels elles s'appliquent. Toute violation d'un des termes de la " +"licence applicable entraîne généralement sa\n" +"résiliation, sans préjudice de tous autres droits ou actions à votre " +"encontre.\n" +"À moins que l'accord de licence ne vous l'y autorise, vous ne pouvez pas \n" +"installer ces Logiciels sur plus d'une machine ni adapter les Logiciels \n" +"pour une utilisation en réseau. Le cas échéant, veuillez contacter le \n" +"distributeur du programme pour acquérir des licences additionnelles.\n" +"La distribution à des tiers de copies des Logiciels ou de la documentation\n" +"qui les accompagne est généralement interdite.\n" +"\n" +"Tous les droits, titres et intérêt de ces Logiciels sont la propriété \n" +"exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre des \n" +"droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " +"logiciels.\n" + +#: install_messages.pm:128 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Félicitations, l'installation est terminée.\n" +"Enlevez la disquette ou le CD-Rom d'amorçage et appuyez sur « Entrée ».\n" +"\n" +"\n" +"Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version " +"de Mandrake Linux, consultez les Errata disponibles depuis :\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Des informations sur la configuration de votre système sont \n" +"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux." + +#: install_messages.pm:141 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" + +#: install_steps.pm:241 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Point de montage en double : %s" + +#: install_steps.pm:410 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés. Il se\n" +"peut que le lecteur de CD-Rom ou le CD-Rom lui-même soit défectueux. Vous\n" +"pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande " +"suivante\n" +"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." +"rpm »\n" + +#: install_steps.pm:541 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" + +#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n" + +#: install_steps_gtk.pm:178 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Votre ordinateur possède peu de mémoire. Vous aurez peut-être quelques\n" +"problèmes pour installer Mandrake Linux. Si cela se produit, vous pouvez\n" +"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n" +"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-Rom puis entrez « text »." + +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Sélection des groupes de paquetages" + +#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" + +#: install_steps_gtk.pm:338 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Mauvais paquetage" + +#: install_steps_gtk.pm:340 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Version :" + +#: install_steps_gtk.pm:341 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Taille : " + +#: install_steps_gtk.pm:341 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d Ko\n" + +#: install_steps_gtk.pm:342 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Importance : " + +#: install_steps_gtk.pm:375 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage" + +#: install_steps_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "parce que %s manque" + +#: install_steps_gtk.pm:380 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "car %s n'est pas résolu" + +#: install_steps_gtk.pm:381 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + +#: install_steps_gtk.pm:382 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "afin de conserver %s" + +#: install_steps_gtk.pm:387 +#, c-format +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage" + +#: install_steps_gtk.pm:390 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Les paquetages suivants vont être installés" + +#: install_steps_gtk.pm:391 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés" + +#: install_steps_gtk.pm:415 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner" + +#: install_steps_gtk.pm:417 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé" + +#: install_steps_gtk.pm:420 +#, c-format +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Ce paquetage doit être mis à jour.\n" +"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?" + +#: install_steps_gtk.pm:423 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour." + +#: install_steps_gtk.pm:428 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement" + +#: install_steps_gtk.pm:433 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Charger/Sauver sur disquette" + +#: install_steps_gtk.pm:434 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages" + +#: install_steps_gtk.pm:439 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Installation minimale" + +#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" + +#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Installation" + +#: install_steps_gtk.pm:475 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Pas de détails" + +#: install_steps_gtk.pm:476 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Estimation en cours" + +#: install_steps_gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Temps restant " + +#: install_steps_gtk.pm:494 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..." + +#: install_steps_gtk.pm:555 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paquetages" + +#: install_steps_gtk.pm:560 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installation du paquetage %s" + +#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Refuser" + +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"--Changement de CD-Rom--\n" +"\n" +"Veuillez insérer le CD-Rom nommé « %s »,\n" +"puis cliquez sur « OK ».\n" +"\n" +"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien " +"installer à partir de ce Cd-Rom." + +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :" + +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 +#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" + +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :" + +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 +#: install_steps_interactive.pm:1029 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "non configuré" + +#: install_steps_interactive.pm:81 +#, c-format +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "Désirez-vous restaurer votre système?" + +#: install_steps_interactive.pm:82 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Licence" + +#: install_steps_interactive.pm:111 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." + +#: install_steps_interactive.pm:113 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles" + +#: install_steps_interactive.pm:143 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installation/Mise à jour" + +#: install_steps_interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?" + +#: install_steps_interactive.pm:150 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Mettre à jour %s" + +#: install_steps_interactive.pm:160 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Clef de chiffrement pour %s" + +#: install_steps_interactive.pm:177 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." + +#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port souris" + +#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée." + +#: install_steps_interactive.pm:197 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Émulation des boutons" + +#: install_steps_interactive.pm:199 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Émulation du bouton n° 2" + +#: install_steps_interactive.pm:200 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Émulation du bouton n° 3" + +#: install_steps_interactive.pm:221 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: install_steps_interactive.pm:221 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..." + +#: install_steps_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: install_steps_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Configuration IDE" + +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Aucune partition disponible" + +#: install_steps_interactive.pm:251 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage" + +#: install_steps_interactive.pm:258 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Choix des points de montage" + +#: install_steps_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n" -"Cela ouvrira votre navigateur par défaut\n" -"sur une page qui vous permettra d'envoyer l'information affichée ci-dessus " -"en tant que rapport de bogue." +"Pas de place libre pour la partition d'amorçage (bootstrap) de 1 Mo." +"L'installation va\n" +"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin " +"de\n" +"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake." + +#: install_steps_interactive.pm:325 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater" + +#: install_steps_interactive.pm:327 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?" + +#: install_steps_interactive.pm:359 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger " +"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)" + +#: install_steps_interactive.pm:362 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, " +"veuillez en ajouter." + +#: install_steps_interactive.pm:369 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données " +"rpm..." + +#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Recherche des paquetages disponibles..." + +#: install_steps_interactive.pm:373 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..." + +#: install_steps_interactive.pm:377 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." + +#: install_steps_interactive.pm:398 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou " +"la mise à jour (%d > %d)" + +#: install_steps_interactive.pm:439 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Vous avez le choix entre :\n" +"- Sauver sur disquette la sélection des paquetages.\n" +"- Établir un nouveau choix de sélection à partir d'une sauvegarde sur " +"disquette.\n" +"Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation " +"automatisée." + +#: install_steps_interactive.pm:441 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Charger à partir d'une disquette..." + +#: install_steps_interactive.pm:441 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "Sauvegarder sur disquette..." + +#: install_steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Sélection des paquetages" + +#: install_steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Chargement depuis la disquette..." + +#: install_steps_interactive.pm:450 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages." + +#: install_steps_interactive.pm:533 +#, c-format +msgid "" +"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" +"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" +"compliance under the \"LSB\" group selection." +msgstr "" +"Suite à des incompatibilités entre la série 2.6.x du noyau et les " +"vérifications LSB dynamiques, la série 2.4.x du noyau sera installée par " +"défaut afin de garantir la conformité avec sélection du groupe « LSB »." + +#: install_steps_interactive.pm:540 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible" + +#: install_steps_interactive.pm:555 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Type d'installation" + +#: install_steps_interactive.pm:556 +#, c-format +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n" +"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :" + +#: install_steps_interactive.pm:560 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)" + +#: install_steps_interactive.pm:561 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)" + +#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: install_steps_interactive.pm:648 +#, c-format +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Si vous possédez tous les CD-Rom ci-dessous, cliquez sur « OK ».\n" +"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n" +"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »." + +#: install_steps_interactive.pm:653 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-Rom « %s »" + +#: install_steps_interactive.pm:673 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Préparation de l'installation" + +#: install_steps_interactive.pm:682 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installation du paquetage %s\n" +"%d%%" + +#: install_steps_interactive.pm:728 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configuration post-installation" + +#: install_steps_interactive.pm:734 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s" + +#: install_steps_interactive.pm:740 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Insérez la disquette de mise à jour de modules dans le lecteur %s" + +# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet). +# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà. +#: install_steps_interactive.pm:761 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n" +"créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des " +"correctifs de\n" +" sécurité ou des résolutions de bogues.\n" +"\n" +"Vous devez avoir une connexion internet pour les télécharger,\n" +"\n" +"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?" + +#: install_steps_interactive.pm:782 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Connexion au site Web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs " +"miroirs disponibles..." + +#: install_steps_interactive.pm:786 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages" + +#: install_steps_interactive.pm:800 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..." + +#: install_steps_interactive.pm:804 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Impossible d'accéder au mirroir %s" + +#: install_steps_interactive.pm:804 +#, c-format +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?" + +#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" + +#: install_steps_interactive.pm:835 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" + +#: install_steps_interactive.pm:843 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "Serveur NTP" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Choisissez le profil à configurer" +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1937 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "" -"Longueur minimum du mot de passe ainsi que le nombre de chiffres et de " -"majuscules" +msgid "System" +msgstr "Système" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:1005 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Entrez un nom d'hôte ZeroConf sans point si vous ne\n" -"voulez pas utiliser le nom par défaut." +msgid "Hardware" +msgstr "Matériel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Serveur CUPS distant" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "" -"Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques" +msgid "No printer" +msgstr "Pas d'imprimante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Redémarrage du système d'impression..." +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "Vous ne pouvez continuer que sans support de CDROM" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:986 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Voir les informations sur le matériel" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "Jour" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Interface graphique" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Réseau et Internet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Marque, modèle" +msgid "Proxies" +msgstr "Proxys" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "configured" +msgstr "configuré" -#: ../../standalone.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: steps.pm:20 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Configurateur pour Mandrake Terminal Server\n" -"--enable : active MTS\n" -"--disable : désactive MTS\n" -"--start : démarre MTS\n" -"--stop : arrête MTS\n" -"--adduser : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite " -"un nom d'utilisateur)\n" -"--deluser : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite " -"un nom d'utilisateur)\n" -"--addclient : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " -"MAC, IP, nom d'image nbi)\n" -"--delclient : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " -"MAC, IP, nom d'image nbi)" +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Masque de sous-réseau :" +msgid "activated" +msgstr "activé" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "" -"Règle la durée de vie des mots de passe et le délai d'inactivation du compte" +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Charge" +msgid "Boot" +msgstr "Partition de démarrage" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Les deux paramètres importants sont la fréquence de rafraîchissement\n" -"verticale (qui détermine la vitesse à laquelle l'écran est rafraîchi)\n" -"et, surtout, la fréquence de synchronisation horizontale (qui détermine\n" -"la vitesse à laquelle les lignes sont tracées).\n" -"\n" -"Il ne faut SURTOUT PAS choisir un type de moniteur ayant\n" -"une fréquence de rafraîchissement excédant les capacités de votre\n" -"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n" -"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n" -"sans risque pour votre matériel." +msgid "%s on %s" +msgstr "%s sur %s" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1091 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" -"\n" -"Les commandes « %s » et « %s » permettent également de modifier les " -"paramètres d'impression pour une impression particulière. Il suffit pour " -"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple " -"« %s  ».\n" +"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (XFree86). Êtes-vous sûr de " +"ce que vous faites ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" +msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "" -"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires !" +"Paramétréz le mot de passe root et les méthodes authentification réseau" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Insérez une disquette" +msgid "Set root password" +msgstr "Mot de passe root" + +#: install_steps_interactive.pm:1160 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)" + +#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 +#: standalone/drakconnect:917 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#: install_steps_interactive.pm:1196 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Préparation du programme d'amorçage..." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un dossier\n" -"de serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à " -"condition\n" -"que le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez " -"ajouter\n" -"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »." +"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture " +"« NewWorld ».\n" +"Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas.\n" +"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" +"d'une autre méthode pour démarrer votre machine." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "new" -msgstr "Nouveau" +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'installation de « aboot ».\n" +"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n" +"première partition du disque ?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1226 #, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Activer/désactiver l'affichage des messages systèmes sur la console 12" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Installation du programme d'amorçage..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "" +"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Assistant" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n" +"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n" +"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n" +"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n" +"entrez :\n" +"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +"Puis tapez : shut-down\n" +"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n" +"programme d'amorçage." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Modifier le serveur sélectionné" +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera " +"restreint à l'administrateur." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1287 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..." + +#: install_steps_interactive.pm:1298 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n" -"table des partitions soient prises en compte" +"Certaines étapes ne sont pas terminées.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger " -"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)" +"L'auto-installation peut être complètement automatique si nécessaire,\n" +"dans ce cas elle prend le contrôle du disque dur !!\n" +"(prévu pour l'installation d'une autre machine).\n" +"\n" +"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Installation de Mandrake Linux %s" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" suivant | précédent | sélectionner | Écran " +"suivant " -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: interactive.pm:170 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." +msgid "Choose a file" +msgstr "Choisissez un fichier" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive.pm:372 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Se connecter..." +msgid "Basic" +msgstr "Basique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !" +msgid "Finish" +msgstr "Terminer" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: interactive/newt.pm:83 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "non configuré" +msgid "Do" +msgstr "Faire" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format -msgid "About" -msgstr "À propos" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) " -#: ../../mouse.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Les champs que vous devrez remplir sont :\n" +"%s" -#: ../../network/network.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:70 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:94 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Début : secteur %s\n" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Bouton « %s » : %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Pas de masque" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interface réseau déjà configurée" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "Saisissez `void' pour une entrée vide" + +#: interactive/stdio.pm:122 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"Attention: les logiciels libres ne sont pas forcément exempts de licence et " -"certains\n" -"logiciels libres peuvent etre couverts par des brevets dans votre pays. Par " -"exemple, les\n" -"décodeurs MP3 inclus peuvent nécessiter une licence pour un usage plus " -"poussé (voyez\n" -"http://www.mp3licensing.com pour plus de détails). Si vous n'êtes pas sûr si " -"une licence\n" -"peut vous etre demandés, vérifiez les lois en vigueurs dans votre pays." +"Veuillez choisir le premier nombre du groupe de 10 que vous\n" +"souhaitez modifier, ou appuyez juste sur pour continuer.\n" +"Votre choix ? " -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier" +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Notez qu'un message a changé :\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Veuillez cliquer sur une partition" +msgid "Re-submit" +msgstr "Revalider" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Périphérique HP JetDirect multifonction" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tchèque (QWERTZ)" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "German" +msgstr "Allemand" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:139 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Passez une bonne journée !" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak standard" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Mettre à jour %s" +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandais" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Type de connexion de l'imprimante" +msgid "French" +msgstr "Français" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..." +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvégien" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:144 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n" -" Veuillez corriger votre configuration FTP" +msgid "Polish" +msgstr "Polonais" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Début de la plage d'adresses IP :" +msgid "Russian" +msgstr "Russe" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Le métaserveur « inetd » sert à démarrer automatiquement les autres serveurs " -"réseau lorsqu'une requête est détectée. Il est notamment responsable du " -"démarrage des serveurs telnet, ftp, rsh et rlogin, etc. Le désactiver " -"revient à désactiver tous les services qu'il gère." +msgid "Swedish" +msgstr "Suédois" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "la hauteur de la barre de progression" +msgid "UK keyboard" +msgstr "Anglais (Angleterre)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n" +msgid "US keyboard" +msgstr "Américain (États-Unis)" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:151 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentine" +msgid "Albanian" +msgstr "Albanais" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: keyboard.pm:152 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Serveur de Noms de domaine" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Arménien (ancien)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:153 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Arménien (machine à écrire)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: keyboard.pm:154 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Les points de montage doivent commencer par /" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Arménien (phonétique)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:155 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Choisissez votre lecteur CD/DVD" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: keyboard.pm:156 #, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Serveur CUPS" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaïdjanais (latin)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:158 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier Postfix" +msgid "Belgian" +msgstr "Belge" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:159 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Quitter sans sauvegarder" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengale" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:160 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgare (phonétique)" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: keyboard.pm:161 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Ce produit est disponible sur notre boutique en ligne." +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgare (BDS)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: keyboard.pm:162 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n" +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brésilien" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "DrakClock: GMT" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniaque" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: keyboard.pm:166 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" -"Une erreur est survenue :\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Cela peu provenir de fichiers de configuration système corrompus\n" -"sur la clé USB, dans ce cas les supprimer et ensuite redémarrer\n" -"MandrakeMove résoudrait le problème. Pour faire cela, cliquez\n" -"sur le bouton correspondant.\n" -"\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi redémarrer l'ordinateur et enlever la clé\n" -"USB, ou bien examiner son contenu sous un autre système\n" -"d'exploitation, ou même regarder les fichiers de log sur\n" -"les consoles #3 et #4 pour essayer de deviner ce qui s'est\n" -"passé." +msgid "Belarusian" +msgstr "Blélorusse" -#: ../../steps.pm:1 +#: keyboard.pm:167 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Détection des disques durs" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suisse (allemand)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:168 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n" -"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suisse (français)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Le microcode d'Alcatel est nécessaire.\n" -"Celui-ci peut être fourni maintenant via une disquette ou depuis votre " -"partition Windows, ou plus tard" +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tchèque (QWERTY)" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: keyboard.pm:172 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV" +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Allemand (sans touches mortes)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:173 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadjikistan" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: keyboard.pm:174 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" +msgid "Danish" +msgstr "Danois" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:175 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Description" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak américain" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:176 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Veuillez entrer votre texte de résumé." +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak norvégien" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak suédois" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Type de souris : %s\n" +msgid "Estonian" +msgstr "Estonien" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s." +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Géorgien (disposition russe)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Choisissez un moniteur" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Géorgien (disposition latine)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Un label vide n'est pas autorisé" +msgid "Greek" +msgstr "Grec" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltais (UK)" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Grec (polytonic)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Impossible d'ajouter une partition" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Taille en Mo : " +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Imprimante distante" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongrois" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Choisissez la langue :" +msgid "Croatian" +msgstr "Croate" -#: ../../network/network.pm:1 +#: keyboard.pm:190 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ATTENTION : ce périphérique a déjà été configuré pour la connexion " -"internet.\n" -"\n" -"Cliquez simplement sur « OK » pour conserver sa configuration.\n" -"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous " -"ferez." +msgid "Irish" +msgstr "Irlandais" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un " -"utilisateur." +msgid "Israeli" +msgstr "Israélien" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:192 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Type de lecteur de disquette" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israélien (phonétique)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Imprimantes génériques" +msgid "Iranian" +msgstr "Iranien" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront " -"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandais" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs" +msgid "Italian" +msgstr "Italien" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Premier secteur de la partition racine" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Autres pilotes" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japonais 106 touches" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Fichier RamDisk" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Coréen" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cap-Vert" +msgid "Latin American" +msgstr "Latino-américain" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?" +msgid "Laotian" +msgstr "Laotien" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:204 #, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Chargement de la configuration des imprimantes... Veuillez patienter" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du " -"bytecode f00f" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou " -"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Options/Test" +msgid "Latvian" +msgstr "Letton" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n" -"système plus facile à utiliser, aux dépens de la sécurité. Il ne devrait\n" -"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n" -"Aucun mot de passe n'est requis." +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../fs.pm:1 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Montage de la partition %s" +msgid "Macedonian" +msgstr "Macédonien" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolien (cyrillique)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltais (UK)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:215 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "parce que %s manque" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltais (US)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Pages de test" +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandais" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Nom du volume logique" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Liste de données à restaurer :\n" -"\n" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polonais (QWERTY)" -#: ../../fs.pm:1 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Vérification de %s" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polonais (QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugais" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Plage mémoire (DMA)" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadien (Québec)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Déconnexion d'Internet en cours" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Roumain (QWERTZ)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:225 #, c-format -msgid "France" -msgstr "France" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Roumain (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:227 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "naviguer" +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Russe (phonétique)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:228 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Vérification du logiciel installé..." +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Saami (norvégien)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !" +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Saami (Suédois/Finnois)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:231 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovénien" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:232 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turquie" +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovaque (QWERTZ)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovaque (QWERTY)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nombre de bouttons" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbe (cyrillique)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY" +msgid "Syriac" +msgstr "Syriaque" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:237 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Syriaque (phonétique)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou " -"avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées." +msgid "Telugu" +msgstr "Telegu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:240 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Matériel" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamoul (ISCII)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:242 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "États-Unis" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thaïlandais" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:244 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "" -"Masque des permissions pour la création de fichier par les utilisateurs" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tadjik" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Système d'exploitation par défaut ?" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Suisse (allemand)" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configurer les écrans séparément" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainien" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer. La configuration " -"de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si votre imprimante n'a " -"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une " -"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle  »." +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Américain (international)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Serveur NTP" +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Ouzbékistanais (cyrillique)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Activer la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Charger/Sauver sur disquette" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Yougoslave (latin)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: keyboard.pm:261 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Ces thèmes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s !" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Touche Alt droite" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "utile" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Deux touches Shift simultanément" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Fin dans %d secondes" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Touches et simultanément" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté." +msgid "CapsLock key" +msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Propietés" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Touches Alt et Shift simultanément" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Configuration du LAN (réseau local)" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Touche « Menu »" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Touche « Windows » gauche" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Touche « Windows » droite" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Options avancées" +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Les deux touches Contrôle simultanément" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Afficher la Configuration" +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Les deux touches Alt simultanément" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:272 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Bogue de « coma »" +msgid "Left Shift key" +msgstr "Touche Majuscule gauche" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n" -"votre système Mandrake Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n" -"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n" -"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n" -"être créées.\n" -"\n" -"Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n" -"utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n" -"premier disque IDE, « hdb », pour le second, « sda » pour le premier disque\n" -"SCSI, et ainsi de suite.\n" -"\n" -"Pour partitionner, le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n" -"options suivantes :\n" -"\n" -" * « %s »: cette option effacera toutes les partitions sur le disque\n" -"sélectionné;\n" -"\n" -" * « %s »: cette option permet de créer un système de ficher ext3 et\n" -"« Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n" -"\n" -"« %s »: permet d'accéder à des fonctionnalités additionnelles :\n" -"\n" -" * « %s »: sauve la table de partition sur un disque amovibles. Cette\n" -"option s'avère particulièrement pratique pour réparer des partitions\n" -"endommagées. Il est fortement recommandé de procéder ainsi;\n" -"\n" -" * « %s »: permet de restaurer une table de partition sauvée au préalable\n" -"sur une disquette.\n" -"\n" -" * « %s »: si votre table de partition est endommagée, vous pouvez essayer\n" -"de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et sachez que cela ne\n" -"fonctionne pas à coup sûr.\n" -"\n" -" * « %s »: écarte les changements et charge la table de partition initiale;\n" -"\n" -" * « %s »: en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n" -"support) seront chargés automatiquement.\n" -"\n" -" * « %s »: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un assistant\n" -"pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n" -"recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n" -"\n" -" * « %s »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" -"\n" -" * « %s »: permet des actions additionnelles sur les partitions (type,\n" -"options, format) et donne plus d'informations;\n" -"\n" -" * « %s »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra de\n" -"sauvegarder vos changements sur le disque.\n" -"\n" -"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n" -"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n" -"clavier.\n" -"\n" -"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n" -"Naviguer avec les flèches et [Tab].\n" -"\n" -"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n" -"\n" -" * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n" -"sélectionnée;\n" -"\n" -" * Ctrl-d pour effacer une partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m pour définir le « mount point »\n" -"\n" -"Pour obtenir plus d'information sur les systèmes de fichiers, veuillez lire\n" -"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n" -"\n" -"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n" -"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n" -"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n" -"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n" -"images « ramdisk » accessibles en cas de problème." +#: keyboard.pm:273 +#, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "Touche Majuscule droite" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:274 +#, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "Touche Alt gauche" + +#: keyboard.pm:275 +#, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Touche Contrôle gauche" + +#: keyboard.pm:276 +#, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Touche Contrôle droite" + +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Carte graphique\n" -"\n" -" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" -"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" -"\n" -" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" -"serveur qui vous conviendra le mieux." +"Vous pouvez choisir ici la touche ou la combinaison de touches qui\n" +"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n" +"(ex : latin et non latin)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:312 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :" +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" +"Ce paramètre sera activé après l'installation.\n" +"Pendant l'installation, vous devrez utiliser la touche \"Ctrl\" droite\n" +"pour commuter entre les différentes configurations du clavier." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:144 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:160 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "État précédent" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:161 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Sauvegarder la table des partitions..." +msgid "Andorra" +msgstr "Andorre" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:162 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandais" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Émirats Arabes Unis" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:163 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macédoine" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua-et-Barbuda" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:164 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Pour autoriser un utilisateur à partager ses dossiers, vous devez ajouter " -"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n" -"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »." +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:165 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovénien" +msgid "Albania" +msgstr "Albanie" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:166 #, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"Autoriser:\n" -"\n" -"- tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts.deny(5)) si " -"« TOUS »,\n" -"\n" -"- seulement ceux qui sont locaux si « LOCAL »\n" -"\n" -"- aucun si « NONE ».\n" -"\n" -"Pour autoriser les services dont vous avez besoin, utilisez\n" -"/etc/hosts.allow (voir hosts.allow(5)." +msgid "Armenia" +msgstr "Arménie" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:167 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libye" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles néerlandaises" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:168 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des " -"serveurs..." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:169 #, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctique" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Graver le CD" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentine" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:171 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Table des partitions" +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Américaine" -#: ../../fs.pm:1 +#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Impossible de formater %s au format %s" +msgid "Australia" +msgstr "Australie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:174 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modèle" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:175 #, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "Imprimante USB %s" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaïdjan" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:176 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Arrêter le serveur" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnie Herzégovine" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:177 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Sélectionnez un thème pour LILO\n" -"et l'image pendant l'amorçage,\n" -"vous pouvez les choisir \n" -"séparément" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbade" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:178 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:180 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:181 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Utiliser la détection automatique" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarie" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:182 #, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications fonctionnant en mode " -"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet " -"également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus " -"contextuels sur la console." +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahreïn" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:183 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Lancer au démarrage" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: lang.pm:184 #, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Rejoignez les équipes de support de MandrakeSoft et la communauté Linux. " -"Partagez vos connaissances et aidez les autres en devenant un Expert reconnu " -"sur le site Web de support technique :" +msgid "Benin" +msgstr "Bénin" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:185 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Pas de délai d'expiration des mots de passe pour" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudes" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:186 #, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre " -"système.\n" -"Si vous avez besoin d'explications, jetez un oeil aux bulles d'aide.\n" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Sultanat de Brunei" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:187 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "" -"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " -"distantes." +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivie" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:188 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Oriental" +msgid "Brazil" +msgstr "Brésil" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:189 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "sur Lecteur de Bande " +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:190 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhoutan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:191 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Identifiant de connexion" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "ÃŽle Bouvet" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:192 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Rechercher les fichiers n'appartenant à aucun utilisateur" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Effacer le profil..." +msgid "Belarus" +msgstr "Bélarus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:194 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installation de Foomatic..." +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: lang.pm:195 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "" -"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-" -"BackSpace" +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:196 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "détecté" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ÃŽles Cocos" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:197 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:198 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paquetage : " +msgid "Central African Republic" +msgstr "République Centrafricaine" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:199 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:200 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !" +msgid "Switzerland" +msgstr "Suisse" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:201 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Côte d'Ivoire" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:202 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" +msgid "Cook Islands" +msgstr "ÃŽles Cook" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:203 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Outil de migration windows" +msgid "Chile" +msgstr "Chili" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:204 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Toutes les langues" +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroun" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:205 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Suppression de %s" +msgid "China" +msgstr "Chine" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:206 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s introuvable...\n" +msgid "Colombia" +msgstr "Colombie" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:208 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Test de votre connexion..." +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:209 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Taille du cache" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cap-Vert" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n" -"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau." +msgid "Christmas Island" +msgstr "ÃŽle Christmas" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:211 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Secteur de début : " +msgid "Cyprus" +msgstr "Chypre" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: lang.pm:215 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danemark" + +#: lang.pm:216 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominique" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:217 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lecture" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominique" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?" +msgid "Algeria" +msgstr "Algérie" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgid "Ecuador" +msgstr "Équateur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:220 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Le nom de modèle résultant de l'autodétection a été comparée à la base de " -"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix " -"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimanten'apparaît " -"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle " -"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le " -"modèle ».\n" -"\n" -"Votre imprimante a été détectée comme étant :\n" -"\n" -"%s" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Mauvais mot de passe sur %s" +msgid "Egypt" +msgstr "Égypte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:222 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Occidental" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:223 #, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Touche Contrôle droite" +msgid "Eritrea" +msgstr "Érythrée" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 +#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n" -"le répertoire racine, puis appuyez sur %s" +msgid "Spain" +msgstr "Espagne" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambie" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Éthiopie" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrateur sécurité (nom d'utilisateur ou adresse de courriel)" +msgid "Finland" +msgstr "Finlande" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4." +msgid "Fiji" +msgstr "Fidji" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:228 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roumain (QWERTY)" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ÃŽles Malouinnes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:229 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "En développement ... veuillez patienter." +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronésie" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Égypte" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ÃŽles Faroe" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "République Tchèque" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: network/netconnect.pm:51 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Carte son" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Royaume-Uni" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importation de polices" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenade" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Votre disque possède une seule grosse partition Windows.\n" -"Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n" -"cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »." +msgid "Georgia" +msgstr "Géorgie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Supprimer les fichiers temporaires" +msgid "French Guiana" +msgstr "Guyane Française" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:238 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Changement du type de partition" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:239 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Résolution\n" -"\n" -" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n" -"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" -"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" -"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" -"le moniteur stylisé." +msgid "Greenland" +msgstr "Groenland" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Options réseau" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambie" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Activer les vérifications de msec toutes les heures" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinée" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Affiche le thème\n" -"dans la console" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: lang.pm:243 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(sur %s)" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinée Équatoriale" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:245 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Géorgie du Sud et ÃŽles Sandwich du Sud" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n" -"(les plus fréquentes)" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "average" -msgstr "moyenne" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nouveau nom de l'imprimante" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinée-Bissau" -#: ../../fs.pm:1 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"Permet à un utilisateur ordinaire de monter le système de fichier. Le\n" -"jom de l'utilisateur est écrit dans mtab de telle façon qu'il puisse\n" -"démonter le système de fichier ensuite. Cette option implique les\n" -"options noxec, nosuid, et nodev (à moins que ces dernières soit\n" -"désactivée par les options suivantes comme dans l'exemple suivant:\n" -"\"user,exec,dev,suid)." +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:250 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guinée Équatoriale" +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "Chine (Hong-Kong)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Sauvegarder le système" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "ÃŽles Heard et McDonald" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Sauvegarder !" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:253 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " -"terminal), utilisez la commande « %s  » ou « %s  ».\n" +msgid "Croatia" +msgstr "Croatie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative" +msgid "Haiti" +msgstr "Haïti" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roumain (QWERTZ)" +msgid "Hungary" +msgstr "Hongrie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Écrire la configuration" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésie" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Le service routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP " -"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits " -"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les " -"réseaux de plus grande taille. " +msgid "Ireland" +msgstr "Irlande" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Israel" +msgstr "Israël" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7) avec émulation de la molette" +msgid "India" +msgstr "Inde" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:260 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "D'autres clefs (pas celles de drakbackup) sont déjà en place" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n" -"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n" -"etc.) présents sur Mandrake Linux dépendent de X.\n" -"\n" -"Il vous sera présenté la liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n" -"un affichage optimal : Carte graphique\n" -"\n" -" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" -"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" -"\n" -" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" -"serveur qui vous conviendra le mieux.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Moniteur\n" -"\n" -" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" -"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" -"effectivement.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Résolution\n" -"\n" -" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n" -"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" -"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" -"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" -"le moniteur stylisé.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n" -"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n" -"« %s », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n" -"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n" -"terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n" -"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" -"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n" -"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" -"l'écran correctement." +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Naviguer" +msgid "Iran" +msgstr "Irak" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:263 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-Rom" +msgid "Iceland" +msgstr "Islande" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaïque" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:266 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belge" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordanie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" +msgid "Japan" +msgstr "Japon" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n" -"La connexion ne peut donc pas être configurée." +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirghizistan" -#: ../../common.pm:1 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement" +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodge" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:271 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Nom d'hôte" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous" +msgid "Comoros" +msgstr "Comores" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants " -"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option " -"\"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " -"distantes\". Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur " -"leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre " -"machine sont listées dans la section \"Imprimantes distantes\" dans la " -"fenêtre principale de Printerdrake. Si les serveurs CUPS ne sont pas dans " -"votre réseau local, vous devez entrer leur adresse IP et optionnellement " -"leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui " -"y sont connectées." +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Corée du Nord" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:275 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" +msgid "Korea" +msgstr "Corée" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Protéger par mot de passe les options" +msgid "Kuwait" +msgstr "Koweit" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:277 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europe de l'est" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ÃŽles Caïman" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Utiliser l'espace libre" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "utiliser « dhcp »" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Alerte par courrier" +msgid "Lebanon" +msgstr "Liban" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Configuration de l'accès Internet" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sainte-Lucie" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:282 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Ouzbékistan" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Détecté %s" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:284 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes" +msgid "Liberia" +msgstr "Libéria" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement" +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituanie" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau" +msgid "Latvia" +msgstr "Lettonie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?" +msgid "Libya" +msgstr "Libye" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" +msgid "Morocco" +msgstr "Maroc" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Veuillez réessayer" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Le modèle est correct" +msgid "Moldova" +msgstr "République de Moldova" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Sélection individuelle des paquetages" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "ÃŽles Marshall" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:295 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée" +msgid "Macedonia" +msgstr "Macédoine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:297 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (câble ou HRC)" +msgid "Myanmar" +msgstr "Birmanie" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolie" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:299 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "SF journalisé" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "ÃŽles Mariannes du Nord" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Activer la vérification du mode espion des cartes réseau" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Cette machine" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahreïn" +msgid "Malta" +msgstr "Malte" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »" +msgid "Mauritius" +msgstr "Maurice" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:306 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:307 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n" -" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n" -"Cliquez sur pour conserver votre configuration,\n" -"ou sur pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n" +msgid "Mexico" +msgstr "Mexique" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:308 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Effectue les vérifications quotidiennes de sécurité" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaisie" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:309 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Type de clavier : %s\n" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:310 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Vous pouvez ici choisir si les imprimantes connectées à cette machine " -"doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines " -"pourront y accéder." +msgid "Namibia" +msgstr "Namibie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltais (US)" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nouvelle-Calédonie" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "La création de la disquette de démarrage a été menée avec succès\n" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:313 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Montage et démontage de tous les dossiers partagés: systèmes de fichiers\n" -"distants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)." +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ÃŽle Norfolk" + +#: lang.pm:314 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: lang.pm:315 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: lang.pm:318 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Népal" + +#: lang.pm:319 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: lang.pm:320 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Nioue" + +#: lang.pm:321 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Nouvelle-Zélande" + +#: lang.pm:322 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: lang.pm:323 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: lang.pm:324 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Pérou" + +#: lang.pm:325 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polynésie Française" + +#: lang.pm:326 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" + +#: lang.pm:327 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" + +#: lang.pm:328 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Pologne" + +#: lang.pm:330 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" + +#: lang.pm:331 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: lang.pm:332 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: lang.pm:333 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Palestine" + +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Lancer l'assistant" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Carte TV" +msgid "Palau" +msgstr "Palaos (Les)" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:337 #, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Bassculer entre les modes expert et normal" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:338 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Taille" +msgid "Reunion" +msgstr "Réunion, île de la" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" +msgid "Romania" +msgstr "Roumanie" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenland" +msgid "Russia" +msgstr "Russie" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Jeudi" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabie Saoudite" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s." +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ÃŽles Salomon" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" -"effectuée. Elle est actuellement activée.\n" -"\n" -"Que souhaitez-vous faire ?" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Effacer toutes les NBI" +msgid "Sudan" +msgstr "Soudan" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n" -"\n" -" * « %s » vous propose trois choix :\n" -"\n" -" * « %s » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n" -"\n" -" * « %s » : si vous préférez la version texte de LILO.\n" -"\n" -" * « %s » : si vous préférez l'interface graphique.\n" -"\n" -" * « %s »: dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à changer le disque\n" -"par défaut (« %s », mais si vous le désirez, le programme d'amorce peut\n" -"être installé sur un second disque, « %s », ou même sur une disquette,\n" -"« %s ».\n" -"\n" -" * « %s »: au redémarrage de l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à\n" -"l'utilisateur pour démarrer un autre système d'exploitation.\n" -"\n" -"!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" -"(en cliquant sur « %s »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode pour\n" -"démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous faites\n" -"si vous modifiez les options. !!\n" -"\n" -"En cliquant sur « %s », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n" -"configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n" -"matière." +msgid "Singapore" +msgstr "Singapour" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root." +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sainte-Hélène" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovénie" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Davantage" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "ÃŽles Svalbard et Jan Mayen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"La syntaxe est la même que pour les programmes en ligne de commande " -"'cdrecord'. La commande 'cdrecord -scanbus' vous permettra de connaître les " -"numéros des périphériques." +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovaquie" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n" -"serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\n" -"accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n" -"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n" -"choisir un niveau inférieur." +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Nom du serveur" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marin" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Mot de passe du compte" +msgid "Senegal" +msgstr "Sénégal" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s ne peut être affiché\n" -". Aucune entrée d'aide pour ce type\n" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalie" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Vous avez décidé d'installer le programme d'amorçage sur une partition.\n" -"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur " -"sur lequel le système démarre (exemple : System Commander).\n" -"\n" -"Quel est le disque de démarrage ?" +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ATTENTION !\n" -"\n" -"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n" -"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n" -"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n" -"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n" -"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n" -"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande!), éventuellement\n" -"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n" -"également sauvegarder vos données.\n" -"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK." +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tomé-et-Principe" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:358 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadjik" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:359 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Vous pouvez copier la configuration de l'imprimante faite pour le " -"gestionnaire %s vers votre gestionnaire actuel %s. Toutes les données de " -"configuration (nom de l'imprimante, description, emplacement, type de " -"connexion, et paramètres par défaut) sont récupérées, mais les travaux ne " -"seront pas transférés.\n" -"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons " -"suivantes :\n" +msgid "Syria" +msgstr "Syrie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Liste des polices" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n" -"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n" -"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n" -"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n" -"entrez :\n" -"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"Puis tapez : shut-down\n" -"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n" -"programme d'amorçage." +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ÃŽles Turks et Caïcos" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture " -"« NewWorld ».\n" -"Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas.\n" -"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" -"d'une autre méthode pour démarrer votre machine." +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:363 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Sélectionnez un fichier" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Terres Australes Françaises" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Choisissez l'hôte ou le réseau à partir duquel les imprimantes locales " -"seront disponibles :" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Vous pouvez également utiliser ces commandes dans le champ « commande " -"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " -"applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera " -"fourni par l'application elle-même.\n" +msgid "Thailand" +msgstr "Thaïlande" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japon" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadjikistan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:367 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Liste des options d'impression" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: lang.pm:368 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre " -"déconnexion" +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Oriental" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Pays / Région" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkménistan" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Rechercher les serveurs" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:372 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " -"votre réseau" +msgid "Turkey" +msgstr "Turquie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-Rom « %s »" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinité-et-Tobago" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "Média CDRW" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération " -"de nombres aléatoires. (utile par exemple pour la création de clefs de " -"cryptographie)" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taïwan" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Transformez votre ordinateur en un serveur fiable" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanie" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Vérifier les mots de passe vides dans /etc/shadow." +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:378 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (pilote %s)" +msgid "Uganda" +msgstr "Ouganda" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Démarré si nécessaire" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "ÃŽles mineures des États-Unis d'Amérique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fichier(s) de bouclage :\n" -" %s\n" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Ouzbékistan" + +#: lang.pm:383 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatican" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Je ne sais pas" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:385 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. " -"Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée avec " -"précaution.\n" -"\n" -"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre " -"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais parmi " -"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront " -"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n" -"Pour une sûreté maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne " -"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous " -"aviez fait lors de la première installation de cet ordinateur.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous continuer ?" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "ÃŽles Vierges (Britanniques)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telegu" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "ÃŽles Vierges (US)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut " -"étant « %s »)" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-désinstallation" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:390 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Connexion à Internet en" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis et Futuna, îles" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:391 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Niveau CPUID" +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:393 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Serveur Novell « %s », imprimante « %s »" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:394 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongolien (cyrillique)" +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbie-Monténégro" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Ajouter un module" +msgid "South Africa" +msgstr "Afrique du Sud" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil à effacer :" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambie" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:397 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Mesure locale" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:966 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Attention: l'adresse IP %s est déja réservée !" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bienvenue sur %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: loopback.pm:32 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "souris bus" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Points de montage circulaires %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lvm.pm:115 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Créer des images d'amorçage Etherboot :\n" -" \tPour amorcer un noyau par etherboot, un noyau et un initrd " -"spéciaux doivent être créés.\n" -" \t\tmkinitrd-net fait une grande partie de ce travail et " -"drakTermServ est simplement une interface graphique\n" -" \t\tpour aider à gérer et personnaliser ces images.\n" -" \t\tPour créer le fichier /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include\n" -" \t\tqui est inclus dans dhcpd.conf, vous devriez créer les images\n" -" \t\tEtherboot pour au moins un noyau complet." +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Nom d'utilisateur du compte" +msgid "Parameters" +msgstr "Paramètres" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bogue de l'instruction FDIV" +msgid "NONE" +msgstr "AUCUN" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"configuration drakfirewall\n" -"\n" -"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n" -"drakconnect avant d'aller plus loin." +msgid "Module configuration" +msgstr "Configuration du module" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Accepter l'écho icmp émis par diffusion" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module." -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Bénin" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "En possédez-vous d'autres ?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Serveur SMB/Windows « %s », partage « %s »" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: modules/interactive.pm:71 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Sélection du chemin" +msgid "See hardware info" +msgstr "Voir les informations sur le matériel" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Moniteur : %s\n" +msgid "(module %s)" +msgstr "(module %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: modules/interactive.pm:98 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Réglages personnalisés et système" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant fournir des options au module %s.\n" +"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: modules/interactive.pm:104 #, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Votre disque dur semble avoir un problème matériel :\n" -"un test pour vérifier son aptitude à conserver l'intégrité des données a " -"échoué.\n" -"Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données." +"Vous pouvez maintenant préciser les options du module %s.\n" +"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n" +"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:106 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !" +msgid "Module options:" +msgstr "Options du module :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: modules/interactive.pm:127 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"%s doit être configurée par printerdrake.\n" -"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle Mandrake dans " -"la section Matériel" +"Le pilote de matériel « %s » a parfois besoin d'options supplémentaires\n" +"pour fonctionner de manière optimale.\n" +"Vous pouvez lui fournir manuellement ces options,\n" +"ou bien lui laisser les détecter automatiquement.\n" +"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n" +"mais sans lui causer de dommage.)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "La clé n'est pas accessible en écriture" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Détection automatique" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "Specify options" +msgstr "Spécifier des options" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japon (câble)" +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Le chargement du module %s a échoué.\n" +"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: modules/parameters.pm:49 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Tests initiaux" +msgid "a number" +msgstr "un nombre" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d nombres séparés par des virgules" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Restauration personnalisée..." +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d chaînes séparées par des virgules" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Samedi" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "nombres séparés par des virgules" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" -"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" -"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" -"choisir une autre." +msgid "comma separated strings" +msgstr "chaînes séparées par des virgules" -#: ../../security/help.pm:1 +#: mouse.pm:25 #, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Règle le « umask » de root" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Souris SUN" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: mouse.pm:32 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Basée sur un script" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: mouse.pm:33 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Réglage de la BVP (PLL)" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Souris standard PS2 à molette" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: mouse.pm:34 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 +#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 +#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format -msgid " on " -msgstr " sur" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Si vous la connaissez, vous pouvez spécifier directement l'adresse réseau " -"(URL) qui permet d'accéder à l'imprimante. Choisissez un en-tête puis " -"complétez l'adresse en respectant les spécifications CUPS ou Foomatic. Notez " -"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires " -"d'impression." +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../any.pm:1 +#: mouse.pm:41 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installation/Mise à jour" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paquetages" +msgid "1 button" +msgstr "1 bouton" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Souris standard à 2 boutons" -#: ../../standalone.pm:1 +#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Logiciel de sauvegardes et restaurations\n" -"\n" -"--default : sauve les dossiers par défaut.\n" -"--debug : affiche tous les messages de déboguage.\n" -"--show-conf : liste les fichiers ou dossiers à sauvegarder.\n" -"--config-info : explique les options du fichier de configuration (en " -"mode texte).\n" -"--daemon : utilise la configuration de sauvegardes " -"périodiques.\n" -"--help : affiche ce message.\n" -"--version : affiche le numéro de version.\n" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Souris standard à 3 boutons avec émulation de la molette" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:51 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Domaine d'authentification nécessaire" +msgid "Wheel" +msgstr "Roulette" -#: ../../security/level.pm:1 +#: mouse.pm:55 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs" +msgid "serial" +msgstr "série" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:58 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandais" +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Souris standard à 3 boutons" -#: ../../standalone.pm:1 +#: mouse.pm:60 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:61 #, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Taille maximale\n" -" permise à Drakbackup (Mo)" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../loopback.pm:1 +#: mouse.pm:62 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Points de montage circulaires %s\n" +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan avec émulation de la molette" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: mouse.pm:63 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Menu d'amorçage" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:65 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:66 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..." +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC Series avec émulation de la molette" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:67 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Ancienne liste d'utilisateurs :\n" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:69 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Recherche de sauvegardes" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: mouse.pm:70 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "un nombre" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:71 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Suédois" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7)" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:72 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7) avec émulation de la molette" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: mouse.pm:74 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus" +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse avec émulation de la molette" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:77 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Jour de la semaine" +msgid "busmouse" +msgstr "souris bus" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:80 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Types des systèmes de fichiers :" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 boutons" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:81 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Îles Mariannes du Nord" +msgid "3 buttons" +msgstr "3 boutons" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: mouse.pm:82 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction" +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "3 bouttons avec émulation de la molette" + +#: mouse.pm:86 +#, c-format +msgid "Universal" +msgstr "Universelle" + +#: mouse.pm:88 +#, c-format +msgid "Any PS/2 & USB mice" +msgstr "N'importe quel souris PS/2 ou USB" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:92 #, c-format msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: mouse.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Nom du profil à créer (le nouveau profil est créé comme une copie du profil " -"courant :" +msgid "No mouse" +msgstr "Pas de souris" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: mouse.pm:515 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Lecteur de disquette" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Veuillez tester votre souris" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: mouse.pm:517 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Inscription dans ghostscript" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Pour activer la souris," -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:518 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Programme d'amorçage" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Autoriser tous les services contrôlés par tcp_wrappers" +msgid "use pppoe" +msgstr "utiliser « pppoe »" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +msgid "use pptp" +msgstr "utiliser « pptp »" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Programme d'amorçage à utiliser" +msgid "use dhcp" +msgstr "utiliser « dhcp »" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Nom du serveur" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Serveurs de nom :" +msgid " - detected" +msgstr " - détecté" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minute" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem USB (avec pppoa)" + +#: network/adsl.pm:24 +#, c-format +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem USB (avec dhcp)" + +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Connexion à Internet" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"\n" -"Important\n" -"\n" -"Veuillez lire attentivement le présent document. En cas de désaccord \n" -"avec l'un de ses termes vous n'êtes pas autorisé à installer les CD-Rom\n" -"suivants. Dans ce cas, cliquez sur « Refuser » pour continuer \n" -"l'installation sans ces médias.\n" -"\n" -"Certains composants logiciels contenus dans les prochains CD-Rom \n" -"ne sont pas soumis aux licences GPL ou similaires permettant la copie, \n" -"la modification ou la redistribution. Chacun de ces composants logiciels \n" -"est distribué sous les termes et conditions d'un accord de licence qui \n" -"lui est propre. Veuillez vous y référer et vous y soumettre avant de les \n" -"installer ou de les redistribuer. Généralement, ces licences n'autorisent\n" -"pas la copie (autre qu'à titre de sauvegarde), la redistribution, \n" -"la décompilation, la désassemblage, l'ingénierie inverse ni la modification " -"des\n" -"Logiciels auxquels elles s'appliquent. Toute violation d'un des termes de la " -"licence applicable entraîne généralement sa\n" -"résiliation, sans préjudice de tous autres droits ou actions à votre " -"encontre.\n" -"À moins que l'accord de licence ne vous l'y autorise, vous ne pouvez pas \n" -"installer ces Logiciels sur plus d'une machine ni adapter les Logiciels \n" -"pour une utilisation en réseau. Le cas échéant, veuillez contacter le \n" -"distributeur du programme pour acquérir des licences additionnelles.\n" -"La distribution à des tiers de copies des Logiciels ou de la documentation\n" -"qui les accompagne est généralement interdite.\n" -"\n" -"Tous les droits, titres et intérêt de ces Logiciels sont la propriété \n" -"exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre des \n" -"droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " -"logiciels.\n" +"La façon la plus courante de se connecter à Internet en utilisant une ligne " +"ADSL est d'utiliser « pppoe ».\n" +"Certaines connexions utilisent « pptp », quelques unes se servent de " +"« DHCP ».\n" +"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/Mode _Expert" +msgid "ADSL connection type :" +msgstr "Type de connexion par ADSL :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice" +msgid "Web Server" +msgstr "Serveur Web" -#: ../../services.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service " -"utilisé pour créer un serveur virtuel haute-performance et haute " -"disponibilité, composé d'un ensemble de serveur linux reliés entre eux." +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Serveur de Noms de domaine" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronésie" +msgid "SSH server" +msgstr "Serveur SSH" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)" +msgid "FTP server" +msgstr "Serveur FTP" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licence" +msgid "Mail Server" +msgstr "Serveur de courrier" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Générer les clefs peut prendre un moment." +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Serveur POP et IMAP" + +#: network/drakfirewall.pm:42 +#, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "Serveur telnet" + +#: network/drakfirewall.pm:48 +#, c-format +msgid "Samba server" +msgstr "Serveur Samba" + +#: network/drakfirewall.pm:54 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "Serveur CUPS" + +#: network/drakfirewall.pm:60 +#, c-format +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Requête d'écho (ping)" + +#: network/drakfirewall.pm:125 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Aucune carte réseau" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/drakfirewall.pm:146 #, c-format msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Ici, vous pouvez configurer le niveau de sécurité et l'administrateur\n" -"de la sécurité de votre machine.\n" -"\n" -"\n" -"L'Administrateur de Sécurité recevra les alertes de sécurité si\n" -"l'option « Alertes de Sécurité » est cochée. Il peut s'agir d'une\n" -"adresse email ou d'un nom d'utilisateur.\n" -"\n" -"\n" -"Le menu « Niveau de Sécurité » permet de séléctionner l'un des six\n" -"niveaux de sécurité préconfigurés par msec.\n" -"Ces niveaux vont de « Très faible » à « Panaoïaque », utilisable comme\n" -"base pour créer un serveur hautement sécurisé.\n" -"\n" -"\n" -"Très faible : Ce niveau de\n" -"sécurité n'est absolument pas sur mais votre système est plus facile à\n" -"utiliser. Il ne devrait donc pas être utilisé sur une machine\n" -"connectée à un réseau ou à Internet.\n" -"\n" -"\n" -"Standard : Ceci est le niveau\n" -"standard de sécurité recommandé pour un ordinateur devant se connecter\n" -"à Internet en tant que client.\n" -"\n" -"\n" -"Élevée : il y a déjà quelques\n" -"restrictions, et un peu plus de vérifications de sécurité sont\n" -"effectuées chaque nuit.\n" -"\n" +"Configuration de drakfirewall\n" "\n" -"Plus élevée : La sécurité est ici\n" -"suffisante pour utiliser la machine comme serveur acceptant de\n" -"multiples connexions. Si votre machine est simplement une machine\n" -"cliente pour Internet, un niveau inférieur est préférable.\n" +"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake " +"Linux.\n" +"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n" +"la distribution spécialisée « MandrakeSecurity »." + +#: network/drakfirewall.pm:152 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"configuration drakfirewall\n" "\n" -"Panaoïaque : Similaire au\n" -"précédent, mais le système sera totalement clos et la sécurité au\n" -"maximum." +"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n" +"drakconnect avant d'aller plus loin." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:169 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessible depuis internet ?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:170 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem USB (avec pppoa)" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Vous pouvez entrer divers ports. \n" +"Exemples valides : 139/tcp 139/udp.\n" +"Jetez un Å“il à /etc/services pour plus d'infos." -#: ../../install_any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n" -"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel." +"Le port entré est incorrect : %s.\n" +"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n" +"où le port est compris entre 1 et 65535.\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple: 24300:24350/" +"udp)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:186 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Activation du système d'impression au démarrage" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Tout (pas de firewall)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" +msgid "Other ports" +msgstr "Autres ports" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 +#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Identifiant du processeur" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configuration RNIS (ISDN)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Résolution d'un problème de son" +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n" +"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonais (QWERTY)" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/isdn.pm:140 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Ajouter une Imprimante" +msgid "European protocol" +msgstr "Protocole pour l'Europe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"\n" -"activités de Drakbackup par CD :\n" -"\n" +"Protocole pour le reste du monde \n" +"Pas de D-Channel (lignes louées)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:142 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point d'installer le système d'impression %s sur un système " -"dont le niveau de sécurité est réglé sur « %s ».\n" -"\n" -"Ce système d'impression écoute en permanence le réseau afin de répondre aux " -"requêtes d'impression. Ceci se fait grâce à un service qui tourne en tâche " -"de fond (daemon) et qui est accessible par les autres machines du réseau. " -"C'est donc une cible possible pour des attaques réseau éventuelles. C'est " -"pourquoi le minimum possible de « daemons » doivent être démarrés dans ce " -"niveau de sécurité.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocole pour le reste du monde" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:146 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Hôte « %s », port « %s »" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:157 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:164 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "reçus : " +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Touche Alt droite" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son" +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Passerelle" +msgid "I don't know" +msgstr "Je ne sais pas" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:174 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n" +"être correctes.\n" +"\n" +"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n" +"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisie" +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Partage de scanners" +msgid "Abort" +msgstr "Arrêter" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/isdn.pm:184 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil : " +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Parmis les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:95 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Ad-hoc" msgstr "" -"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les " -"informations correspondantes." -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:96 #, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Activer/Désactiver la connexion automatique (autologin)." +msgid "Managed" +msgstr "Géré" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV n'est pas installé !" +msgid "Master" +msgstr "Maïtre" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)" +msgid "Repeater" +msgstr "Répéteur" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev" +msgid "Secondary" +msgstr "Secondaire" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Activer le traçage de tous les paquets IPv4 étranges" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Ce label est déjà utilisé" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:104 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet " -"ordinateur, soit directement au réseau.\n" -"\n" -"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " -"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes " -"réseau doivent aussi être allumées.\n" -"\n" -"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau est plus longue que celle " -"des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous n'en avez " -"pas besoin.\n" -"\n" -"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " -"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Grec (polytonic)" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n" -"sur cette partition seront perdues." +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Temps de connexion : " +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Modem USB Sagem" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Changement de CD-Rom\n" -"\n" -"Veuillez insérer le CD-Rom d'installation dans votre lecteur.\n" -"Ceci fait, cliquez sur « OK ».\n" -"\n" -"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » pour annuler la mise à " -"jour." +msgid "Bewan USB modem" +msgstr "Modem USB Bewan" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution" +msgid "Bewan PCI modem" +msgstr "Modem PCI Bewan" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "Protocole de Configuration Dynamique du Hôte (DHCP)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être " -"configurées ici; elles seront automatiquement détectées." +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Configuration TCP/IP manuelle" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n" -"Elles seront disponibles après l'installation." +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "Protocole de Tunnel Point à Point (PPTP)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Dossier (ou module) où poser la sauvegarde sur cette machine" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP sur ethernet (PPPoE)" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP sur ATM (PPPoA)" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Précisez la taille mémoire si nécessaire (%d Mo trouvés)" +msgid "Bridged Ethernet LLC" +msgstr "Pont ethernet LLC" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n" -"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" -"démarrage (« master boot record ») et agit en fonction de ce qu'il peut y\n" -"lire :\n" -"\n" -" * Si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n" -"grub/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux et tout autre\n" -"système d'exploitation.\n" -"\n" -" * si grub ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n" -"\n" -"En cas de doute, DrakX affiche différentes options." +msgid "Bridged Ethernet VC" +msgstr "Pont ethernet VC" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)" +msgid "Routed IP LLC" +msgstr "IP LLC routé" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Périphérique d'amorçage" +msgid "Routed IP VC" +msgstr "IP VC routé" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:176 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?" +msgid "PPPOA LLC" +msgstr "PPPOA LLC" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:177 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique" +msgid "PPPOA VC" +msgstr "PPPOA VC" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +msgid "Script-based" +msgstr "Basée sur un script" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "détecté sur le port %s" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Manuelle par terminal" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:185 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Carte graphique : %s\n" +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/par _défaut" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Configuration réseau & Internet" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:205 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Accepter l'écho ICMP" +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(détecté sur le port %s)" -#: ../../bootloader.pm:1 +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "(detected %s)" +msgstr "(détecté %s)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series avec émulation de la molette" +msgid "(detected)" +msgstr "(détecté)" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: network/netconnect.pm:209 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme" +msgid "Modem connection" +msgstr "Connexion par modem" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:210 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Sélection de l'image" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Connexion par RNIS/ISDN" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: network/netconnect.pm:211 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Configuration RNIS/ISDN" +msgid "ADSL connection" +msgstr "Connexion par ADSL" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "high" -msgstr "élevé" +msgid "Cable connection" +msgstr "Connexion par câble" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:213 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Partage de la connexion internet" +msgid "LAN connection" +msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Choisir le fichier" +msgid "Wireless connection" +msgstr "Connexion sans fil" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:224 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Résumé: " +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous " -"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation." +"Nous allons maintenant configurer la connexion %s.\n" +"\n" +"\n" +"Cliquez sur « %s » pour continuer." + +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configuration de la connexion" + +#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:899 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »" +msgid "Card IRQ" +msgstr "n° IRQ de la carte" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Vérfications journalières de sécurité" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Plage mémoire (DMA)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:901 #, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur " -"celles du réseau local ?\n" +msgid "Card IO" +msgstr "E/S de la carte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 +#: standalone/drakconnect:902 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante" +msgid "Card IO_0" +msgstr "E/S_O de la carte" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Souris standard PS2 à molette" +msgid "Card IO_1" +msgstr "E/S_1 de la carte" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"le drapeau WP dans le registre CR0 du processeur active la protection contre " -"les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du kernel écrivant " -"directement dans la mémoire des processus utilisateurs" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Votre numéro de téléphone personnel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 +#: standalone/drakconnect:905 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..." +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 +#: standalone/drakconnect:906 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Sélectionnez un périphérique !" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:264 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Supprimer le serveur sélectionné" +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: network/netconnect.pm:265 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem USB (avec dhcp)" +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 +#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Terres Australes Françaises" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Numérotation" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 +#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "le nom du vendeur de ce processeur" +msgid "Connection speed" +msgstr "Vitesse de connexion" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Maintenir %s :\n" -" \t\tPour que les utilisateurs puissent se connecter au système à " -"partir d'un client léger, l'entrée leur correspondant\n" -" \t\tdans /etc/shadow doit être dupliquée dans %s.\n" -" \t\tDrakTermServ permet à cet effet d'ajouter ou de retirer des " -"utilisateurs de ce fichier." +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 +#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"Toutes les données présentes sur cette partition\n" -"devraient avoir été sauvegardées." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Nom d'utilisateur du compte" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 +#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 +#: standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installation du paquetage %s" +msgid "Account Password" +msgstr "Mot de passe du compte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ..." +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Quel est le type de votre connexion RNIS/ISDN ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer " -"une pour la remplacer par une partition étendue." +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Carte RNIS/ISDN interne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès " -"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez " -"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique " -"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> " -"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande " -"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'infos). Vous accéderez à la carte " -"par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous avez plus " -"d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter entre " -"plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la " -"liste de fichiers." +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem RNIS/ISDN externe" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Choix des paquetages" +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Désirez-vous débuter une nouvelle configuration ?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront " -"perdues" +"Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez " +"sélectionner une carte PCI dans le prochain écran." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:344 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" -"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou " -"la mise à jour (%d > %d)" +"Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n" +"prochain écran." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Toute imprimante a besoin d'un nom (par exemple « lpr ») auquel on se réfère " -"pour pouvoir imprimer.\n" -"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être " -"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs." +"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n" +"Veuillez consulter http://www.linmodems.org" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:364 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"« %s »: en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n" -"démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n" -"plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n" -"celle rencontrée lors de l'installation." +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Choisissez le modem à configurer:" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhoutan" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:427 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Carte réseau" +msgid "Select your provider:" +msgstr "Choisissez votre fournisseur d'accès :" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "La déconnexion d'Internet a échouée." +msgid "Provider:" +msgstr "Fournisseur d'accès :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lecture des données de l'imprimante..." +msgid "Manual" +msgstr "Manuelle" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:485 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Coréen" +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Appel: Options du compte" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Non connecté" +msgid "Connection name" +msgstr "Nom de la connexion" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Aucune connexion internet n'a ete Configuration" +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +msgid "Login ID" +msgstr "Identifiant de connexion" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Appel: Paramètres IP" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:508 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Souris standard à 3 boutons avec émulation de la molette" +msgid "IP parameters" +msgstr "Paramètres IP" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?" +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: network/netconnect.pm:510 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo." +msgid "Subnet mask" +msgstr "Masque de sous-réseau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:522 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Effacer votre support réinscriptible (1ere session)" +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "Appel: Paramètres DNS" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:525 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Fréquence verticale : %s\n" +msgid "DNS" +msgstr "DNS" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Point de montage" +msgid "Domain name" +msgstr "Nom de domaine" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Une erreur est survenue :\n" -"%s\n" -"Essayez de changer les paramètres" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "serveur DNS principal (optionnel)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 +#: standalone/drakconnect:920 #, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "Hôte TCP/IP « %s », port « %s »" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:529 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "Utilisateur :" +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Modifier le nom d'hôte à partir de l'adresse IP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 +#: standalone/drakconnect:912 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Restaurer le système" +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:542 #, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement " -"seront disponibles :" +msgid "Gateway IP address" +msgstr "Adresse IP de la passerelle" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "L'adresse DHCP de fin" +msgid "ADSL configuration" +msgstr "Configuration ADSL" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Un autre" +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 +#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Net Device" +msgstr "Périphérique réseau" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombie" +msgid "Please choose your ADSL provider" +msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès ADSL." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." msgstr "" -"Configuration actuelle de « %s » :\n" -"\n" -"Réseau : %s\n" -"Adresse IP : %s\n" -"Attribution de l'adresse : %s\n" -"Pilote : %s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Réunion, île de la" +"Le microcode d'Alcatel est nécessaire.\n" +"Celui-ci peut être fourni maintenant via une disquette ou depuis votre " +"partition Windows, ou plus tard" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Détails" +msgid "Use a floppy" +msgstr "Utiliser une disquette" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant." +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Utiliser ma partition Windows" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Outil de synchronisation" +msgid "Do it later" +msgstr "Le faire plus tard" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:640 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Vérification de votre système..." +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "La copie du firmware a échouée, fichier %s non trouvé" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:647 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "La copie du firmware a réussi." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:662 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"Insérez la bande ayant pour nom %s\n" -"dans le lecteur de bande %s." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolie" +"Vous avez besoin du microcode d'Alcatel.\n" +"Téléchargez-le à\n" +"%s\n" +"et copiez le fichier mgmt.o dans /usr/share/speedtouch" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montée\n" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "" -"Configuration\n" -"de CUPS" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "Identifiant de Circuit Virtuel (VPI) :" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:721 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Interface graphique" +msgid "Encapsulation :" +msgstr "Encapsulation :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:736 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"Le modem ECI Hi-Focus ne peut pas être configuré à cause de problème de " +"redistribution du pilote binaire.\n" +"\n" +"Vous pouvez trouver un pilote sur http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:753 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Clef de chiffrement pour %s" +msgid "No wireless network adapter on your system!" +msgstr "Aucune carte réseau sans-fil n'est présente dans votre système !" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Désirez-vous restaurer votre système?" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système !" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:766 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des serveurs " -"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines " -"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Matériel détecté" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Maurice" +"ATTENTION : ce périphérique a déjà été configuré pour la connexion " +"internet.\n" +"\n" +"Cliquez simplement sur « OK » pour conserver sa configuration.\n" +"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous " +"ferez." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" +#: network/netconnect.pm:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Nom d'hôte ZeroConf" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Activer la partition d'échange %s" +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Configuration du périphérique réseau %s (pilote %s)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " +"Please choose the one you want to use" msgstr "" -"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu " -"d'espace est disponible)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Arménien (ancien)" +"Les protocoles suivants peuvent être utilisés pour configurer une connection " +"ethernet.\n" +"Veuillez sélectionner celui que vous désirez utiliser" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Une imprimante nommée « %s » existe déjà sous %s.\n" -"Cliquez sur « Transfert » pour la remplacer.\n" -"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n" -"simplement ignorer cette imprimante." +"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n" +"Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n" +"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)." -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: network/netconnect.pm:824 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "Résolvez vos problèmes via notre plate-forme de support en ligne." +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", hôte « %s », port « %s »" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Nom d'hôte DHCP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 +#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +msgid "Netmask" +msgstr "Masque de sous-réseau" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Le partitionnement a échoué : %s" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Branchement à chaud du réseau" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (câble)" +msgid "Start at boot" +msgstr "Lancer au démarrage" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "La création de la disquette est maintenant terminée" +msgid "DHCP client" +msgstr "Client DHCP" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 +#: standalone/drakconnect:569 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Mise à jour" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Station de travail" +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Attention : l'adresse IP %s est déja réservée !" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Installation du paquetage %s\n" -"%d%%" +msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" +msgstr "Veuillez entrer les paramètres wireless de cette carte :" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirghizistan" +msgid "Operating Mode" +msgstr "Mode de fonctionnement" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Périphérique USB multifonction" +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "Nom de réseau (ESSID)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 #, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Aucune clé USB n'a été détectée sur votre système. Si vous\n" -"connectez une clé USB maintenant, Mandrake Move pourra\n" -"sauvegarder automatiquement les données de votre dossier\n" -"personnel et les configurations système, pour le prochain\n" -"démarrage de votre ordinateur ou bien sur un autre\n" -"ordinateur. Notez que si vous connectez une clé maintenant,\n" -"il faut attendre quelques secondes avant de détecter à\n" -"nouveau la présence de la clé.\n" -"\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n" -"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n" -"d'exploitation Mandrake sur CDROM." +msgid "Network ID" +msgstr "Identifiant réseau" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Avec la documentation de base" +msgid "Operating frequency" +msgstr "Fréquence de fonctionnement" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" -"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. " -"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si " -"elles ont expirés leur délai. Quelques tâches de maintenance quotidiennes et " -"hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrake.(Plus d'infos " -"dans « man anacron »)" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Seuil de sensibilité" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vous devez avoir une partition racine.\n" -"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n" -"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »." +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:894 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Occidental" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"2.46G\" pour 2.46 " +"GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros." -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "La syntaxe doit être http://..." +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"11M\" pour 11Mo), ou " +"bien avoir suffisamment de zéros." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Afrique du Sud" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:912 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Éjectez la bande une fois la sauvegarde effectuée" +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "disquette/ISO etherboot" +msgid "Fragmentation" +msgstr "Fragmentation" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante" +msgid "Iwconfig command extra arguments" +msgstr "" +"Arguments supplementaires\n" +"pour la commande iwconfig" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Choisissez une partition" +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwpconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"Ici il est possible de configurer des paramètre wireless supplémentaires " +"tels que:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est déja " +"configuré via le nom d'hôte).\\n\"\n" +"\n" +"Cf la man page de iwpconfig(8) pour plus d'informations." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Modifier la règle" +msgid "Iwspy command extra arguments" +msgstr "" +"Arguments supplementaires\n" +"pour la commande iwspy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "" +"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Veuillez tester votre souris" +msgid "Iwpriv command extra arguments" +msgstr "" +"Arguments supplementaires\n" +"pour la commande iwpriv" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:938 #, c-format msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -"Ne pas mettre à jour l'heure d'accès aux inodes sur ce système de fichier\n" -"(par exemple, afin d'avoir d'accélérer un serveur de nouvelles via un accès " -"plus rapide aux à ces dernières)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 bouttons avec émulation de la molette" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n" +"La connexion ne peut donc pas être configurée." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Choisissez la carte réseau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:970 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Autre support" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:991 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n" +"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n" +"mamachine.monlabo.masociete.com\n" +"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau " +"local en possède une." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" +"Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Secteur" +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Nom de la machine (optionel)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "Host name" +msgstr "Nom d'hôte :" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:998 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Racine (dn) LDAP" +msgid "DNS server 1" +msgstr "Serveur DNS 1" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage" +msgid "DNS server 2" +msgstr "Serveur DNS 2" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" +msgid "DNS server 3" +msgstr "Serveur DNS 3" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:1001 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Numérotation" +msgid "Search domain" +msgstr "Domaine recherché" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Partage de fichiers" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "" +"Par défaut, le domaine de recherche sera déduit du nom de machine pleinement " +"qualifié" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Passerelle (p.ex. %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1005 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Gateway device" +msgstr "Périphérique passerelle" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "fichiers locaux: non" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "" +"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Réglages système" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "" +"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme " +"« 192.168.1.20 »" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." +msgid "" +"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " +"back to other machines on the network:" +msgstr "" +"Entrez un nom de machine zeroconf qui sera celui que votre machine donnera " +"aux autres machines du réseau :" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1031 #, c-format -msgid "running" -msgstr "actif" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nom d'hôte ZeroConf" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "classe de matériel" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"Voici les machines et les réseaux à partir desquels les imprimantes locales " -"seront disponibles :" - -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Royaume-Uni" +"Vous avez configuré plusieurs moyens d'accès à Internet.\n" +"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1046 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésie" +msgid "Internet connection" +msgstr "Connexion internet" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:1054 #, c-format -msgid "default" -msgstr "par défaut" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:1070 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "France [SECAM]" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1094 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "protection" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "obligatoire" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les " -"impressions vers des commandes shell.\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Sénégal" +"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n" +"\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Ligne de commande" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Notre gamme complète de solutions Linux ainsi que des offres spéciales sur " -"des produits et accessoires sont disponibles sur notre boutique en ligne :" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Test de votre connexion..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Mars" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Le système est à présent connecté à Internet." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "accès aux fichiers d'administration" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Impossible d'envoyer un courrier\n" -" Votre rapport n'a pas été envoyé.\n" -" Veuillez configurer « sendmail »" +"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n" +"Essayez de reconfigurer votre connexion." -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"Empêche les bits SUID ou SGID d'être actifs. (Cela semble sûr, sauf si " -"suidperl(1) est installé.)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Dépendances automatiques" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, " +"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Réglages personnalisés" +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n" +"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandrake » (dans la " +"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne " +"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"La clé USB semble être protégée en écriture, mais nous\n" -"ne pouvons pas la déconnecter de manière sûre maintenant.\n" -"\n" -"\n" -"Cliquez le bouton pour redémarrer l'ordinateur,\n" -"déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n" -"connectez la clé à nouveau, et relancez Mandrake Move." +"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n" +" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n" +"Cliquez sur pour conserver votre configuration,\n" +"ou sur pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/network.pm:314 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/network.pm:315 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Carte TV" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/network.pm:316 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Serveur mandataire FTP" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/network.pm:319 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Configuration de CUPS" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "La syntaxe doit être http://..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/network.pm:320 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/shorewall.pm:26 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Envoyer la liste des périphériques PCI" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Configuration du Pare Feu détectée" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/shorewall.pm:27 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Supprimer l'hôte/réseau sélectionné" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous " +"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation." -#: ../../services.pm:1 +#: network/shorewall.pm:70 #, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) " -"permettant l'échange de courriers électroniques entre machines." +"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " +"Internet.\n" +"\n" +"Exemples:\n" +"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n" +"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" +"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/tools.pm:207 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Ouzbékistanais (cyrillique)" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Insérez une disquette" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/tools.pm:208 #, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" msgstr "" -"Vous pouvez choisir ici la touche ou la combinaison de touches qui\n" -"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n" -"(ex : latin et non latin)" +"Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n" +"le répertoire racine, puis appuyez sur %s" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/tools.pm:209 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Branchement à chaud du réseau" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "" +"Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %" +"s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: partition_table.pm:642 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal." +msgid "mount failed: " +msgstr "Le montage a échoué : " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: partition_table.pm:747 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Restaurer à partir d'un CD" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: partition_table.pm:765 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa " -"connexion internet.\n" -"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront " -"utiliser la connexion internet de cet ordinateur.\n" -"\n" -"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet grâce à " -"DrakConnect avant d'aller plus loin.\n" -"\n" -"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " -"local." +"Il y a un espace vide dans la table des partitions mais il est\n" +"inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n" +"de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues." -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: partition_table.pm:852 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: partition_table.pm:854 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: partition_table.pm:874 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s" + +#: partition_table/raw.pm:181 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Améliorez les performances de votre ordinateur grâce à l'aide d'une " -"sélection de partenaires offrant des solutions professionnelles compatibles " -"avec Mandrake Linux" +"Votre disque dur semble avoir un problème matériel :\n" +"un test pour vérifier son aptitude à conserver l'intégrité des données a " +"échoué.\n" +"Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: pkgs.pm:24 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Auteurs: " +msgid "must have" +msgstr "obligatoire" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: pkgs.pm:25 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé." +msgid "important" +msgstr "important" -#: ../../security/help.pm:1 +#: pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/" -"sgid." +msgid "very nice" +msgstr "très utile" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: pkgs.pm:27 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latino-américain" +msgid "nice" +msgstr "utile" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:28 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Mode d'impression du texte japonais" +msgid "maybe" +msgstr "éventuellement" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Ancien nom de périphérique" +msgid "(on %s)" +msgstr "(sur %s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Information : " +msgid "(on this machine)" +msgstr "(sur cette machine)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Bouton « %s » : %s" +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Configurées sur d'autres machines" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: printer/cups.pm:101 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Veuillez patienter" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Sur serveur CUPS « %s »" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 +#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid " (Default)" +msgstr " (Défaut)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:21 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Aucun" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:22 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/data.pm:33 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services." +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/data.pm:34 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Carte ethernet" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/data.pm:55 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Supprimer l'imprimante sélectionée" +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Information" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/data.pm:81 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Installation" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 #, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Cliquez sur « %s » si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n" -"les partitions. Soyez prudent, après avoir cliqué sur « %s », vous ne\n" -"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, y compris les données\n" -"Windows.\n" -"\n" -"Cliquez « %s » pour annuler cette opération sans perdre de données." +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modèle inconnu" -#: ../../steps.pm:1 +#: printer/main.pm:28 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Fin de l'installation" +msgid "Local printer" +msgstr "Imprimante locale" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/main.pm:29 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Il faut une clé pour sauvegarder vos données" +msgid "Remote printer" +msgstr "Imprimante distante" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/main.pm:30 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Tout a été configuré.\n" -"Vous pouvez maintenant partager votre connexion internet avec d'autres " -"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau " -"automatique (DHCP)." +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Serveur CUPS distant" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/main.pm:32 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Souris SUN" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/main.pm:33 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Une seule carte réseau est configurée sur votre système :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau." +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/main.pm:34 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Envoyer les informations sur le processeur" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Imprimante sur serveur NetWare" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Installation minimale" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:36 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Éthiopie" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Impression vers une commande shell" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 +#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "OUI" +msgid "Unknown model" +msgstr "Modèle inconnu" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Autoriser « crontab » et « at » pour les utilisateurs" +msgid "Configured on this machine" +msgstr "Configurées(s) sur cette machine" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " sur port parallèle %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- périphériques PCI : slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n" -"- périphériques EIDE : ce périphérique est soit maître, soit esclave\n" -"- périphériques SCSI : le bus et l'identifiant SCSI" +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", imprimante USB %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:342 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" +msgid ", USB printer" +msgstr ", imprimante USB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:347 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "désactivé" +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", périphérique multifonction sur le port parallèle %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/main.pm:350 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Rechercher des nouveaux scanners" +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", périphérique multifonction sur port parallèle" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/main.pm:352 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Désactivation des serveurs..." +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", périphérique USB multifonction" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/main.pm:354 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/main.pm:356 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid ", multi-function device" +msgstr ", périphérique multifonction" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/main.pm:359 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n" -"\n" -"\n" -"Ces serveurs seront activés par défaut.\n" -"Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n" -"mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n" -"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n" -"\n" -"\n" -"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", impression sur %s" + +#: printer/main.pm:361 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »" + +#: printer/main.pm:363 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »" + +#: printer/main.pm:367 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: printer/main.pm:371 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:373 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." +msgid ", using command %s" +msgstr ", en utilisant la commande %s" -#: ../../steps.pm:1 +#: printer/main.pm:388 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Installation du système" +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "Port parallèle %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1005 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "serveur DNS principal (optionnel)" +msgid "USB printer #%s" +msgstr "Imprimante USB %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:393 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le " -"champ d'entrée" +msgid "USB printer" +msgstr "Imprimante USB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/main.pm:398 #, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server..\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Si SERVER_LEVEL (ou SECURE_LEVEL sinon) est supérieur à 3 dans\n" -"/etc/security/msec/security.conf, créer le lien symbolique\n" -"/etc/security/msec/server pointant vers\n" -"/etc/security/msec/server..\n" -"\n" -"Le fichier /etc/security/msec/server est utilisé par chkconfig --add\n" -"pour décider d'ajouter un service s'il est présent dans le fichier\n" -"pendant l'installation des paquetages." +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "Périphérique multifonction sur le port parallèle %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:401 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Russe (phonétique)" +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "Périphérique multifonction sur port parallèle" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:403 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Configuration de dhcpd..." +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "Périphérique USB multifonction" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:405 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Installation de LILO ou Grub" +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "Périphérique HP JetDirect multifonction" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:407 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israélien" +msgid "Multi-function device" +msgstr "Périphérique multifonction" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:410 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »" +msgid "Prints into %s" +msgstr "Impression sur %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:412 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur" +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:414 #, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Installation réellement minimale" +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "Hôte TCP/IP « %s », port « %s »" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:418 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danemark" +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "Serveur SMB/Windows « %s », partage « %s »" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:422 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Déplacement de la partition..." +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Serveur Novell « %s », imprimante « %s »" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/main.pm:424 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "Adresse IP du serveur DHCP" +msgid "Uses command %s" +msgstr "En utilisant la commande %s" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: printer/main.pm:426 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test de la configuration" +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 +#: printer/printerdrake.pm:2331 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Installation de %s ..." +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Finalement, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les\n" -"paquetages à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les\n" -"paquetages, classés par groupes et sous-groupes. En naviguant à travers\n" -"l'arbre, vous pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n" -"paquetages individuels.\n" -"\n" -"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n" -"apparaît à droite. Une fois votre sélection terminée, cliquez sur « %s »\n" -"pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction du type\n" -"d'installation choisi ou du nombre de paquetages sélectionnés, le temps\n" -"requis peut être substantiellement différent. Une estimation du temps\n" -"requis est présentée sur l'écran en cours d'opération afin de vous\n" -"permettre d'évaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n" -"déjeuner.\n" -"\n" -"!! Si un logiciel serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que vous\n" -"voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandrake, par défaut, tous\n" -"les serveurs installés sont lancés au démarrage. Malgré tous les efforts\n" -"investis pour vous livrer une distribution Linux sécuritaire, il est\n" -"possible que certaines failles de sécurité affectes les serveurs installés\n" -"au-delà de la date de publication. Si vous ne savez pas précisément à quoi\n" -"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est installé, cliquez sur\n" -"« %s ». En cliquant sur « %s », le serveur sera installé et le service\n" -"rendu disponible au démarrage. !!\n" -"\n" -"L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n" -"que l'installeur sélectionne un nouveau paquet. Ces avertissements\n" -"surviennent parce que DrakX a déterminé que pour qu'un paquetage soit\n" -"fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dépendant.\n" -"\n" -"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n" -"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n" -"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n" -"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième note de la\n" -"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/printerdrake.pm:191 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Réseaux locaux" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interface \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:1089 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Network %s" +msgstr "Réseau %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:1091 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorre" +msgid "Host %s" +msgstr "Hôte %s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/main.pm:1120 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(valeur par défaut : %s)" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Port %s)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"Règle la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement " -"de mot de passe à « inactive »." +"La HP LaserJet 1000 a besoin de récupérer son firmware après la mise sous " +"tension. Téléchargez le pilote pour Windows sur le site de HP (le pilote " +"fourni avec l'imprimante ne fonctionne pas) et récupérez le fichier de " +"firmware \"sihp1000.img\" en décompressant l'archive autoextractible (.exe) " +"avec l'outil \"unzip\". Copiez le fichier firmware dans le dossier /etc/" +"printer. Il sera récupéré par le script de chargement et envoyé vers " +"l'imprimante à chaque mise sous tension.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Page de test alternative (Letter)" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Configuration du serveur DHCP.\n" -"\n" -"Vous pouvez ici sélectionner différentes options pour le serveur DHCP.\n" -"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles.\n" -"\n" +"Vous pouvez ici choisir si les imprimantes connectées à cette machine " +"doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines " +"pourront y accéder." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)" +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi décider ici si les imprimantes des machines distantes " +"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine." -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Copie en mémoire pour permettre l'éjection du CDROM" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "" +"Les imprimantes de cette machine sont disponibles aux autres ordinateurs" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : " +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "" +"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " +"distantes." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:71 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Pas de changement à sauvegarder !" +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:73 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formatée\n" +msgid "Custom configuration" +msgstr "configuration personnalisée" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:571 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Type d'installation" +msgid "No remote machines" +msgstr "Pas de machine distante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:88 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »" +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Serveurs CUPS additionnels :" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:93 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d nombres séparés par des virgules" +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les " -"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole." +"Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants " +"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option " +"\"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " +"distantes\". Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur " +"leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre " +"machine sont listées dans la section \"Imprimantes distantes\" dans la " +"fenêtre principale de Printerdrake. Si les serveurs CUPS ne sont pas dans " +"votre réseau local, vous devez entrer leur adresse IP et optionnellement " +"leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui " +"y sont connectées." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configuration des étapes automatiques" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Mode d'impression du texte japonais" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbade" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Activer ceci permet d'imprimer des fichiers textes purs en japonais. " +"N'utilisez cette fonction que si vous voulez réellement imprimer des textes " +"en japonais, car vous ne pourrez alors plus imprimer des caractères latins " +"accentués, ni ajuster les marges ou la taille de caractères. Ce paramètre " +"affecte seulement les imprimantes définies sur cette machine. Si vous voulez " +"imprimer en japonais à partir d'une machine distante, vous devrez activer " +"cette option sur la machine distante." + +#: printer/printerdrake.pm:105 +#, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Correction automatique de la configuration du serveur CUPS" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Vous désirez en savoir plus et contribuer à la communauté Open Source ? " -"Impliquez-vous dans le monde Open Source !" +"Quand cette option est activée, chaque démarrage de CUPS vérifiera que :\n" +"\n" +"- si LPD/LPRng est installé, /etc/printcap ne sera pas écrasé par CUPS\n" +"\n" +"- si /etc/cups/cupsd.conf est absent, il sera créé\n" +"\n" +"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient past " +"\"localhost\" comme nom de serveur.\n" +"\n" +"Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites " +"alors attention aux points ci-dessus." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..." +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Partage d'imprimantes locales" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:130 #, c-format msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"La connexion a échoué.\n" -"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandrake." +"Voici les machines et les réseaux à partir desquels les imprimantes locales " +"seront disponibles :" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format -msgid "received" -msgstr "reçus" +msgid "Add host/network" +msgstr "Ajouter un hôte/réseau" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "" -"Autoriser « su » seulement aux membres du groupe « wheel » ou à tout le monde" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Modifier l'hôte/réseau sélectionné" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fichier/_Nouveau" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Supprimer l'hôte/réseau sélectionné" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 +#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 +#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "L'adresse IP du serveur DNS" +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau :" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:206 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fin de la plage d'adresses IP :" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Choisissez l'hôte ou le réseau à partir duquel les imprimantes locales " +"seront disponibles :" -#: ../../security/level.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Élevée" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau manquante." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante au système" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "L'adresse IP de l'hôte/réseau n'est pas correcte.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Exemples d'adresses IP correctes :\n" + +#: printer/printerdrake.pm:246 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Cet hôte/réseau est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" + +#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 +#, c-format +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Accès aux imprimantes sur serveurs CUPS distant..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "ce champs décrit le périphérique" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Ajoutez ici les serveurs CUPS dont vous voulez utiliser les imprimantes. " +"Vous n'avez besoin de faire cela que si les serveurs ne diffusent pas les " +"informations de leurs imprimantes sur le réseau local." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:328 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice" +msgid "Add server" +msgstr "Ajouter un serveur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:334 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Imprimantes locales" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Modifier le serveur sélectionné" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:343 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Dossier des images d'installation" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Supprimer le serveur sélectionné" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:388 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Serveur NIS" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Entrez l'adresse IP et le numéro de port de la machine dont vous voulez " +"utiliser les imprimantes." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:389 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port : %s" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "631 sera le port utilisé par défaut" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:393 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espagne" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Adresse IP du serveur manquante !" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:399 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "configuration locale: %s" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Choisissez un fichier" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 +#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 +#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 +#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 +#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 +#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 +#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 +#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 +#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 +#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 +#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 +#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 +#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 +#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 +#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 +#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto-détecter les ports disponibles" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:479 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marin" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Redémarrage de CUPS..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:502 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Type de connexion de l'imprimante" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:503 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgique" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Koweit" +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être " +"configurées ici; elles seront automatiquement détectées." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Choisissez l'environnement graphique :" +msgid "" +"\n" +"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " +"detected nor tested!" +msgstr "\nATTENTION: Aucune connection au réseau local n'est active, les imprimantes distantes ne peuvent donc être ni détectées ni testées !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "December" -msgstr "Décembre" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "sous-génération de processeur" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Vérification de votre système..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:560 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Assistant de première connexion" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "et une imprimante inconnue" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:562 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taïwan" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "et %d imprimantes inconnues" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:566 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Les imprimantes suivantes :\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sont connectées directement à votre système." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:568 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Les imprimantes suivantes :\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sont connectées directement à votre système." -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" -"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n" -"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls." +"L'imprimante suivante :\n" +"\n" +"%s%s\n" +"est connectée directement à votre système." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:573 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Importance : " +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la " -"configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet " -"fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section " -"« Drivers » du site américain de Lexmark, puis choisissez votre modèle et " -"enfin « Linux » comme système d'exploitation. Les pilotes sont des " -"paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique " -"interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec " -"l'interface graphique. Annulez directement après l'acceptation de la " -"licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des têtes " -"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes " -"avec ce programme." +"\n" +"Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:577 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:580 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:593 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Votre ordinateur possède peu de mémoire. Vous aurez peut-être quelques\n" -"problèmes pour installer Mandrake Linux. Si cela se produit, vous pouvez\n" -"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n" -"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-Rom puis entrez « text »." +"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur " +"celles du réseau local ?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:596 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Arménien (machine à écrire)" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Type de connexion : " +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interface graphique" +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de " +"logiciels additionnels seront installés." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tchad" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Inde" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Configuration de l'imprimante en cours..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovaquie" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapour" +msgid " on " +msgstr " sur" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodge" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Fréquence horizontale : %s\n" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Chemin" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:736 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NON TROUVÉ" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir " +"le modèle correct dans la liste." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." msgstr "" -"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera " -"redirigée l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante." +"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le " +"manuel de l'imprimante) ou similaire." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 +#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 +#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configuration des applications..." + +#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 +#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 +#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante" + +#: printer/printerdrake.pm:825 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Le système d'impression (%s) ne sera pas activé automatiquement lors du " -"démarrage de la machine.\n" "\n" -"Il est possible que l'activation automatique ait été supprimée par " -"l'utilisation d'un plus grand niveau de sécurité, car les systèmes " -"d'impression sont des cibles potentielles d'attaque.\n" +"Bienvenue dans l'Assistant de Configuration d'Imprimante\n" "\n" -"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?" +"Cet assistant permet de configurer des imprimantes locales ou réseau afin " +"d'être utilisées à partir de cette machine ainsi que des autres machines du " +"réseau.\n" +"\n" +"Toutes les informations nécessaires pour configurer l'imprimante vous seront " +"demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes " +"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:838 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Imprimante %s\n" -"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Ajouter un hôte" +"\n" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet " +"ordinateur, soit directement au réseau, soit sur un ordinateur distant sous " +"Windows.\n" +"\n" +"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " +"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes " +"réseau et les imprimantes sous Windows doivent aussi être allumées et " +"reliées.\n" +"\n" +"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau ou Windows est plus longue " +"que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous " +"n'en avez pas besoin.\n" +"\n" +"Cliquez sur « Suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « Annuler » si vous ne " +"voulez pas configurer d'imprimante(s) maintenant." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:847 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Si vous pensez vraiment savoir quel pilote est le bon pour votre carte\n" -"vous pouvez en choisir un dans la liste ci-dessous.\n" "\n" -"Le pilote actuel pour votre carte son \"%s\" est \"%s\"." +"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet " +"ordinateur.\n" +"\n" +"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " +"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n" +"\n" +"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " +"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:855 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-" -"répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n" -"De cette façon, les utilisateurs pouront simplement cliquer sur « Partager » " -"dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n" "\n" -"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet " +"ordinateur, soit directement au réseau.\n" +"\n" +"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " +"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes " +"réseau doivent aussi être allumées.\n" +"\n" +"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau est plus longue que celle " +"des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous n'en avez " +"pas besoin.\n" +"\n" +"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " +"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:864 #, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Vous avez le choix entre :\n" -"- Sauver sur disquette la sélection des paquetages.\n" -"- Établir un nouveau choix de sélection à partir d'une sauvegarde sur " -"disquette.\n" -"Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation " -"automatisée." - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Pas de support du CDROM" +"\n" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet " +"ordinateur.\n" +"\n" +"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " +"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n" +"\n" +"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " +"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:873 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Chine (hertzien)" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:876 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:879 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..." +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows" -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:895 #, c-format msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr " " +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." +msgstr "" +"\n" +"Félicitation, votre imprimante est maintenant installée et configurée.\n" +"\n" +"Vous pouvez imprimer en utilisant la commande « imprimer » de vos\n" +"applications (souvent dans le menu « fichier »).\n" +"\n" +"Si vous voulez ajouter, enlever ou renommer une imprimante, ou si vous " +"voulez changer les options par défaut (alimentation papier,qualité " +"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section " +"« matériel » du Centre de Contrôle %s." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Connexion internet" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "détection automatique d'imprimantes" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Le chargement du module %s a échoué.\n" -"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Détection des périphériques..." -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:952 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Bienvenue dans le monde de l'Open Source." +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:954 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnie Herzégovine" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:958 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou " -"jfs) pour ce point de montage\n" +msgid "Detected %s" +msgstr "Détecté %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 +#: printer/printerdrake.pm:1002 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n" +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:966 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Pays-Bas" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:968 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Envoi des fichiers par FTP" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1047 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Carte RNIS/ISDN interne" +msgid "Local Printer" +msgstr "Imprimante locale" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1048 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son " -"(%s) qui actuellement utilise « %s »" +"Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée !\n" +"Pour en installer une manuellement entrez un nom de périphérique ou de " +"fichier sur la ligne d'entrée (Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, " +"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) " -#: ../../network/modem.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installe et convertit des polices" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1061 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "ATTENTION" +msgid "No printer found!" +msgstr "Aucune imprimante trouvée !" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Installation du programme d'amorçage..." +msgid "Local Printers" +msgstr "Imprimantes locales" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1070 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "rejouer" +msgid "Available printers" +msgstr "Imprimantes disponibles" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "détecté %s" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "L'imprimante suivante a été détectée." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"Expect est une extension du langage Tcl qui permet d'établir des sessions " -"interactives (FTP, SSH, etc.) sans intervention manuelle." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Îles Vierges (US)" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde" +"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou " +"de périphérique dans le champ d'entrée" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:1077 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" -"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n" -"\n" -"Que souhaitez-vous faire ?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Entrez l'adresse IP et le numéro de port de la machine dont vous voulez " -"utiliser les imprimantes." +"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le " +"champ d'entrée" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Impression vers une commande shell" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. " -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1080 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n" -"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n" -"trouver plus d'informations les concernant ici : %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haïti" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Détection des périphériques..." +"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de " +"périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1081 #, c-format msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" msgstr "" -"\"Personnalisé\" vous permet de spécifier votre propre date et heure. Les " -"autres options utilisent \"run-parts\" dans /etc/crontab." +"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront " +"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"Description des champs :\n" -"\n" +"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si " +"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez " +"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle " +"»." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/printerdrake.pm:1086 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Options de base" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "le nom du processeur" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Accepter les messages d'erreur IPv4 bogués" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..." - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Vous devez aussi formater %s" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1089 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse." +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer. La configuration " +"de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si votre imprimante n'a " +"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une " +"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle  »." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1090 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages." +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "" +"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyé les travaux " +"d'impression." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Serveur : " +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou " +"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Alertes de sécurité :" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suède" +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"(Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., équivalents à LPT1:, " +"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante " +"USB : /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1099 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Utiliser Expect pour SSH" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1168 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pologne" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1169 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Autres ports" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom " +"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1170 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()" +msgid "Remote host name" +msgstr "Nom d'hôte du serveur" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - détecté" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1174 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Contrôleurs SMB" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Nom du serveur distant manquant !" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !" + +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Informations" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Certaines vielles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon fiable " -"après une instruction \"halt\"." +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Modèle détecté : %s %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Croate" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Parcours du réseau..." -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 #, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Utiliser une partition existante" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Impossible d'accéder au mirroir %s" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1332 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Aide/_A propos..." +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1333 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Afin de pouvoir accéder à une imprimante connectée à un serveur SMB, vous " +"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut être " +"différent de son nom TCP/IP) et, éventuellement, son adresse IP ainsi que le " +"nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom " +"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à " +"l'imprimante." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1334 #, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de configurer une imprimante distante. Cela nécessite " -"un accès au réseau, mais votre réseau n'est pas encore configuré. Si vous " -"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser " -"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?" +"Si l'imprimante voulue a été autodétectée, choisissez la dans la liste et " +"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si " +"nécessaire." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1336 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS" +msgid "SMB server host" +msgstr "Nom du serveur" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1337 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "impossible de trouver des polices dans vos disques" +msgid "SMB server IP" +msgstr "Adresse IP du serveur" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1338 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "bogue f00f" +msgid "Share name" +msgstr "Nom de partage de l'imprimante" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1341 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Workgroup" +msgstr "Groupe de travail" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1343 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Nom de domaine :" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-détecté" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1353 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Masque des permissions pour la création de fichier par root" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1357 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "sur disquette" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1363 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "L'utilisateur peut redémarrer l'ordinateur depuis la console" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1364 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Restaurer !" +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de paramétrer l'impression vers un compte Windows " +"avec mot de passe. A cause d'une erreur dans la conception du logiciel " +"client Samba, le mot de passe est inscrit en clair dans la ligne de commande " +"qu'il envoie pour transmettre le travail d'impression au serveur Windows. Il " +"est donc possible pour n'importe quel utilisateur de cette machine " +"d'afficher à l'écran ce mot de passe, simplement en tapant une commande " +"comme « ps auxwww ».\n" +"\n" +"Nous vous conseillons d'utiliser les solutions alternatives suivantes (dans " +"tous les cas, vous devez vous assurer que seules les machines de votre " +"réseau local peuvent accéder à votre serveur Windows, à l'aide d'un pare-feu " +"logiciel (firewall) par exemple) :\n" +"\n" +"Utilisez un compte sans mot de passe sur votre serveur Windows, tel que le " +"compte « Invité » ou alors un compte dédié spécialement à l'impression. " +"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n" +"\n" +"Paramétrez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles " +"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine-ci avec " +"le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Paramétrez votre serveur Windows afin que l'imprimante soit disponible sous " +"le protocole IPP et réglez l'impression à partir de cette machine-ci avec le " +"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseaux sont dans un mode espion" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine" +"(s) Windows se connecter en tant que client.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de " +"cette façon ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1449 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Recherche des paquetages disponibles..." +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Options de l'imprimante NetWare" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1450 #, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Veuillez patienter, installation des fichiers de configuration système sur " -"la clé USB..." +"Pour pouvoir utiliser une imprimante connectée à un serveur Netware, vous " +"devez au moins indiquer le nom Netware du serveur (qui peut être différent " +"du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous " +"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si " +"nécessaire." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Message de démarrage" +msgid "Printer Server" +msgstr "Nom du serveur d'impression" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1452 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nom de la file d'impression" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Chypre" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Nom du serveur NCP manquant !" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:1461 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Connexion effectuée." +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Supprimer du RAID" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", hôte « %s », port « %s »" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Hôte « %s », port « %s »" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Assistants de configuration" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Connexion par RNIS/ISDN" +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"Choisissez une imprimante parmi celles qui ont été détectées, ou entrez un " +"nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par " +"défaut)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-Rom / DVD" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le nom " +"d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port. Pour les " +"serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du port est habituellement " +"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez " +"consulter le manuel de votre imprimante." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1578 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "maître" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante " -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 +#, c-format +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression" + +#: printer/printerdrake.pm:1650 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n" -"votre système.\n" -"\n" -"Ici sont présentés tous les services disponibles avec l'installation en\n" -"place. Faites une bonne vérification et enlevez tout ce qui n'est pas\n" -"absolument nécessaire au démarrage du système.\n" -"\n" -"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n" -"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n" -"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n" -"\n" -"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n" -"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" -"permettre exclusivement les services nécessaires. !!" +"Si vous la connaissez, vous pouvez spécifier directement l'adresse réseau " +"(URL) qui permet d'accéder à l'imprimante. Choisissez un en-tête puis " +"complétez l'adresse en respectant les spécifications CUPS ou Foomatic. Notez " +"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires " +"d'impression." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1668 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Nioue" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Une adresse valide doit être entrée !" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1749 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Passer" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Impression vers une commande shell" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1750 #, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Gestion groupée de toutes les connexions réseau que vous avez configurées et " -"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos " -"connexions pour le réseau local et l'ADSL ou le Câble). Vous pouvez accéder " -"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandrake » " -"dans la section « Internet et réseau »." +"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera " +"redirigée l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1751 #, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n" -"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n" -"processeur)" +msgid "Command line" +msgstr "Ligne de commande" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1755 #, c-format -msgid "important" -msgstr "important" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1788 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Outil de gestion des imprimantes de Mandrake Linux" +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony " +"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, DeskJet " +"450, Sony IJP-V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1801 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "TOTAL :" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Installation du paquetage HPOJ..." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 #, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX détecte maintenant tous les périphériques IDE présents sur votre\n" -"système. DrakX recherchera aussi les périphériques SCSI. Finalement, selon\n" -"les composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes nécessaires à\n" -"son fonctionnement.\n" -"\n" -"Compte tenu de la vaste gamme de périphériques disponibles sur le marché,\n" -"dans certains cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Si c'est le\n" -"cas, vous devrez alors configurer votre matériel à la main.\n" -"\n" -"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n" -"demandera si vous souhaitez spécifier à la main les options du\n" -"périphérique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n" -"nécessaires à la configuration de votre carte, cela fonctionne\n" -"généralement.\n" -"\n" -"Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n" -"nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement." +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1831 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Installation des paquetages SANE..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs..." +#: printer/printerdrake.pm:1858 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Installation des paquetages mtools..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Préparation du programme d'amorçage..." +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" -"Entrez vos informations utilisateurs, le mot de passe sera utilisé pour " -"l'économiseur d'écran" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1930 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Passerelle (p.ex. %s)" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante à CUPS..." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 +#: printer/printerdrake.pm:2327 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Exemples d'adresses IP correctes :\n" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Veuillez choisir le média de sauvegarde." +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et " +"des tirets bas (_)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Fréquence (MHz)" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"L'imprimante « %s » existe déjà,\n" +"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2168 #, c-format msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez " -"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »." +"Toute imprimante a besoin d'un nom (par exemple « lpr ») auquel on se réfère " +"pour pouvoir imprimer.\n" +"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être " +"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2169 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "le numéro du processeur" +msgid "Name of printer" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)" +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Désirez-vous débuter une nouvelle configuration ?" +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2188 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Donnez un nom de fichier" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2306 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée." +msgid "Your printer model" +msgstr "Le modèle de votre imprimante" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2307 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Changer de CD-Rom" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Le nom de modèle résultant de l'autodétection a été comparée à la base de " +"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix " +"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimanten'apparaît " +"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle " +"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le " +"modèle ».\n" +"\n" +"Votre imprimante a été détectée comme étant :\n" +"\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "The model is correct" +msgstr "Le modèle est correct" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2317 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?" +msgid "Select model manually" +msgstr "Sélectionner manuellement le modèle" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2340 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"Utiliser des sauvegardes différentielles/incrémentales (ne remplace pas les " -"anciennes sauvegardes)" +"\n" +"\n" +"Veuillez vérifier si l'imprimante a été correctement détectée. Cherchez le " +"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou " +"sur « Imprimante à accès direct »." + +#: printer/printerdrake.pm:2359 +#, c-format +msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" +msgstr "Installer un fichier PPD fourni par le constructeur" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:2390 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" +"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " +"printer's options and features." msgstr "" -" - Maintenir /etc/dhcpd.conf :\n" -" \t\tPour pouvoir être amorcé par le réseau, chaque client a besoin " -"d'une entrée dans le fichier dhcpd.conf, pour lui assigner une adresse IP\n" -" \t\tet des images d'amorçage. drakTermServ permet de créer ou " -"retirer ces entrées.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(Les cartes PCI peuvent omettre l'image, etherboot demandera " -"l'image correcte. Il faut aussi\n" -" \t\ttenir compte du fait que quand etherboot cherche des images, il " -"s'attend à trouver des noms comme\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, plutôt que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client " -"léger ressemble à :" +"Chaque imprimante PostScript est fournie avec un fichier PPD qui décrit les " +"options et les fonctionnalités de l'imprimante." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +# un nom de machine pleinement qualifié +#: printer/printerdrake.pm:2391 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)" +msgid "" +"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " +"delivered with the printer." +msgstr "" +"Ce ficher est le plus souvent situé sur un CD avec les pilotes Windows et " +"Mac fournis avec l'imprimante." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:2392 #, c-format -msgid "force" -msgstr "forcer" +msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." +msgstr "" +"Il est également possible de trouver les fichiers PPD sur les sites webs des " +"constructeurs." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2393 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +msgid "" +"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " +"your Windows partition, too." +msgstr "" +"Si Windows est installé sur votre disque, il est possible de trouver le " +"fichier PPD sur la partition Windows." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2394 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " +"makes all options of the printer available which are provided by the " +"printer's hardware" msgstr "" -"NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de " -"logiciels additionnels seront installés." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " +"then be used for the setup of your printer." msgstr "" -"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n" -"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2397 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonien" +msgid "Install PPD file from" +msgstr "Installer le fichier PPD depuis" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache est un serveur Web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un " -"site internet." +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 +#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 #, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Veuillez entrer le nom du périphérique de votre graveur de CD\n" -"Par exemple : 0,1,0 )" +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Lecteur de disquette" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "TOUS" +msgid "Other place" +msgstr "Autres emplacements" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:2416 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Ajouter/Effacer un client" +msgid "Select PPD file" +msgstr "Sélectionnez un fichier PPD" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Choisissez la carte réseau" +msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Le fichier PPD %s n'existe pas ou n'est pas accéssible en lecture !" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modèle inconnu" +msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" +msgstr "Le fichier PPD %s n'est pas conforme aux spécifications PPD !" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2437 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Graveurs CD/DVD" +msgid "Installing PPD file..." +msgstr "Installation du fichier PPD ..." + +#: printer/printerdrake.pm:2539 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2540 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Partition d'amorçage par défaut\n" -"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n" +"Vous êtes en train de configurer une imprimante laser OKI winprinter.\n" +"Ces imprimantes utilisent un protocole de communication très spécial, et " +"elles ne fonctionnent que si elles sont connectées au premier port " +"parallèle. Si votre imprimante est connectée à un autre port ou à un serveur " +"d'impression, veuillez la connecter au premier port parallèle avant " +"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas " +"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Permet à « %s » de lire ce fichier" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:2565 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "choisissez l'image" +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Les pilotes d'impression inkjet fournis par Lexmark ne permettent que " +"l'utilisation des imprimantes locales, et pas des imprimantes distantes ou " +"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port " +"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée." -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2594 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Configuration du Pare Feu détectée" +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la " +"configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet " +"fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section " +"« Drivers » du site américain de Lexmark, puis choisissez votre modèle et " +"enfin « Linux » comme système d'exploitation. Les pilotes sont des " +"paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique " +"interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec " +"l'interface graphique. Annulez directement après l'acceptation de la " +"licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des têtes " +"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes " +"avec ce programme." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Nom de la connexion" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"coordonnées x de la zone de texte\n" -"en nombre de caractères" +"Paramétrage de l'imprimante par défaut.\n" +"\n" +"Assurez-vous que la taille de la page et le type d'encre (si disponible) " +"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer " +"si vous augmentez la qualité d'impression." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2835 #, c-format -msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" -msgstr "" -"Vous risquez de ne pas être en mesure d'installer lilo (car lilo ne supporte " -"pas un LV sur plusieurs PVs)" +msgid "Printer default settings" +msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2842 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2846 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "L'option %s être un nombre !" + +#: printer/printerdrake.pm:2850 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "L'option %s est en dehors des limites !" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:2901 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"La disquette a été générée avec succès.\n" -"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." +"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n" +"par défaut ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2916 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)" +msgid "Test pages" +msgstr "Pages de test" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2917 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "le nombre de boutons que possède la souris" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Merci de sélectionner les pages de test que vous voulez imprimer.\n" +"Note : la page de test photo peut prendre un temps assez long pour " +"s'imprimer, et sur les imprimantes laser avec trop peu de mémoire, elle peut " +"même ne pas sortir.\n" +"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Rejouer" +msgid "No test pages" +msgstr "Pas de page de test" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..." +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" +msgid "Standard test page" +msgstr "Page de test standard" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2950 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Page de test alternative (Letter)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Norme TV :" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Page de test alternative (A4)" + +#: printer/printerdrake.pm:2955 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Page de test photo" + +#: printer/printerdrake.pm:2959 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ne pas imprimer de page de test" + +#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Impression des pages de test..." + +#: printer/printerdrake.pm:2992 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" +"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" +"Statut de l'impression :\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2996 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Famille CPUID" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" +"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "type : léger" +msgid "Raw printer" +msgstr "Imprimante à accès direct" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " +"terminal), vous pouvez soit utiliser la commande « %s  » ou un " +"utilitaire d'impression graphique : « xpp  » ou « kprinter " +" ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir " +"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "\"oui\" signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception" +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez également utiliser ces commandes dans le champ « commande " +"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " +"applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera " +"fourni par l'application elle-même.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 +#: printer/printerdrake.pm:3086 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" -"Attention, vous avez choisi une partition RAID logiciel comme partition\n" -"racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n" -"une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot." +"\n" +"La commande « %s » permet également de modifier les paramètres d'impression " +"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les " +"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s  ». " -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " +"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des " +"options ».%s%s%s\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3066 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Pour activer la souris," +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Voici la listes des options d'impression disponibles pour l'imprimante " +"courante :\n" +"\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Démarrage de l'interface réseau..." +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" +msgstr "" +"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " +"terminal), utilisez la commande « %s ».\n" -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Cette commande peut également être utilisée dans le champ « commande " +"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " +"applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer " +"puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"Plus d'une partition Windows ont été détectées sur votre disque dur. SVP,\n" -"veuillez choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation\n" -"de Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Chaque partition est identifiée comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" -"\"Capacité\".\n" -"\n" -"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" -"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" -"\n" -"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" -"\n" -"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" -"disques IDE :\n" -"\n" -" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" -"\n" -" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" -"IDE\";\n" -"\n" -" * \"c\" indique \"disque primaire maître sur le second contrôleur IDE\";\n" -"\n" -" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE\";\n" -"\n" -"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" -"suite.\n" -"\n" -"\"Windows name\" c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n" -"disque ou partition \"C:\")" +"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " +"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3091 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanie" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" +"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " +"terminal), utilisez la commande « %s  » ou « %s  ».\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3095 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..." +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez également utiliser l'interface graphique « xpdq » pour " +"positionner des options d'impression et administrer les travaux " +"d'impression.\n" +"Si vous utiliser le bureau KDE, vous disposez d'un « bouton panique », une " +"icône sur le bureau, nommé « STOP Imprimante ! », qui peut suspendre tous " +"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, " +"par exemple.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3099 #, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" "\n" -"Sources de sauvegarde : \n" +"Les commandes « %s » et « %s » permettent également de modifier les " +"paramètres d'impression pour une impression particulière. Il suffit pour " +"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple " +"« %s  ».\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3109 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "personnalisé" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3110 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Contenu du fichier" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3112 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Authentification LDAP" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3113 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "afin de conserver %s" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 +#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/printerdrake:508 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Choix d'un pilote" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "transmis" +msgid "Print option list" +msgstr "Liste des options d'impression" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestine" +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Votre périphérique multifonction HP a été configuré automatiquement pour " +"être capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec " +"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en " +"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces " +"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », " +"vous pouvez aussi scanner grâce au menu « Fichier / Acquisition ». Pour " +"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une " +"fenêtre de commandes.\n" +"\n" +"N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3163 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "Appartient au RAID md%s\n" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès " +"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez " +"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique " +"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> " +"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande " +"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'infos). Vous accéderez à la carte " +"par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous avez plus " +"d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter entre " +"plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la " +"liste de fichiers." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d chaînes séparées par des virgules" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Lecture des données de l'imprimante..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr "rnis" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Vous pouvez copier la configuration de l'imprimante faite pour le " +"gestionnaire %s vers votre gestionnaire actuel %s. Toutes les données de " +"configuration (nom de l'imprimante, description, emplacement, type de " +"connexion, et paramètres par défaut) sont récupérées, mais les travaux ne " +"seront pas transférés.\n" +"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons " +"suivantes :\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "nom du thème" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les " +"impressions vers des commandes shell.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3211 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aide" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, " +"et les imprimantes réseau autonomes.\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3213 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..." +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n" -#: /home/gc/cvs/gi/move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3215 +#, c-format +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou " +"avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées." + +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format msgid "" -"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" -"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" -"will be able to move and access your files from machines\n" -"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" -"Windows partition instead.\n" -"\n" "\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Votre clé USB n'a aucune partition Windows (FAT) valide.\n" -"Nous en avons besoin d'une pour continuer (de plus, c'est\n" -"standard donc vous pourrez vous déplacer et accéder à vos\n" -"fichiers à partir de machines tournant sous Windows). Veuillez\n" -"connecter une clé USB contenant une partition Windows à la\n" -"place.\n" "\n" +"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur " +"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées." + +#: printer/printerdrake.pm:3217 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n" -"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n" -"d'exploitation Mandrake sur CDROM." +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n" +"cliquez sur « Transfert »." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Îles Cook" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Ne pas transférer les imprimantes" + +#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfert" + +#: printer/printerdrake.pm:3233 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Une imprimante nommée « %s » existe déjà sous %s.\n" +"Cliquez sur « Transfert » pour la remplacer.\n" +"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n" +"simplement ignorer cette imprimante." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3254 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Vous pouvez ici choisir si les scanners connectés à cette machine doivent " -"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront " -"y accéder." +msgid "New printer name" +msgstr "Nouveau nom de l'imprimante" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:3257 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "la largeur de la barre de progression" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Transfert de %s..." -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formatage de la partition %s" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Vous avez transféré votre précédente imprimante par défaut (« %s »). Doit-" +"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système " +"d'impression %s ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3278 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Nom de machine nécessaire" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Désélectionner les polices installées" +msgid "Starting network..." +msgstr "Démarrage du réseau..." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Roulette" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Configurez le réseau maintenant" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:3329 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Version du noyau" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:3330 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de configurer une imprimante distante. Cela nécessite " +"un accès au réseau, mais votre réseau n'est pas encore configuré. Si vous " +"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser " +"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Recherche de scanners configurés..." +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Continuer sans configurer le réseau" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3367 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Carte vidéo" +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " +"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" +msgstr "" +"L'interface réseau qui a été configurée pendant l'installation ne peut pas " +"être démarrée maintenant. Veuillez vérifier si votre réseau est activé après " +"démarrage. Démarrez le « Centre de Contrôle %s », vérifiez la configuration " +"dans la section « réseau et internet / connexion ». Puis essayez à nouveau " +"de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / Imprimante » du " +"« Centre de Contrôle %s »." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3368 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n" +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"L'accès réseau n'a pas pu être démarré. Veuillez vérifier la configuration " +"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle " +"Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:3378 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Supprimer sélection" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Redémarrage du système d'impression..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Auto-détecter les _modems" +msgid "high" +msgstr "élevé" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Désinstaller l'imprimante" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoïaque" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Consulter le dernier journal" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3419 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessible depuis internet ?" +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer le système d'impression %s sur un système " +"dont le niveau de sécurité est réglé sur « %s ».\n" +"\n" +"Ce système d'impression écoute en permanence le réseau afin de répondre aux " +"requêtes d'impression. Ceci se fait grâce à un service qui tourne en tâche " +"de fond (daemon) et qui est accessible par les autres machines du réseau. " +"C'est donc une cible possible pour des attaques réseau éventuelles. C'est " +"pourquoi le minimum possible de « daemons » doivent être démarrés dans ce " +"niveau de sécurité.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Type de connexion" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Activation du système d'impression au démarrage" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3454 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des alertes par courrier.\n" +"Le système d'impression (%s) ne sera pas activé automatiquement lors du " +"démarrage de la machine.\n" +"\n" +"Il est possible que l'activation automatique ait été supprimée par " +"l'utilisation d'un plus grand niveau de sécurité, car les systèmes " +"d'impression sont des cibles potentielles d'attaque.\n" "\n" -"Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n" +"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Autre" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Vérification du logiciel installé..." -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Choix par défaut" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Suppression de %s ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3488 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Émulation du bouton n° 2" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installation de %s ..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:3535 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Veuillez taper un nom de paquetage." +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3555 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Vérifie l'abence de chkrootkit" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:3556 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "construction par type1inst" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:3607 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:3620 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "choisissez un fichier image" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installation de Foomatic..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "serveur XFree" +#: printer/printerdrake.pm:3806 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it. " +msgstr "" +"Les imprimantes suivantes sont configurées. Cliquez sur l'une d'entre elles " +"pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter " +"les informations à son propos." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3834 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nom d'administrateur de domaine" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:3835 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV." +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes " +"CUPS distantes)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3845 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Américain (international)" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configuration de CUPS" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:3857 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Non installé" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Changer le système d'impression" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3866 #, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Les deux touches Alt simultanément" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Mode normal" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3867 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)" +msgid "Expert Mode" +msgstr "Mode Expert" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fichier/-" +msgid "Printer options" +msgstr "Options de l'imprimante" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4174 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italien" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Basique" +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Imprimante %s\n" +"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgid "Do it!" +msgstr "Faire" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Type de connexion" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nom, description, emplacement" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "E/S de la carte" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Marque, modèle, pilote" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 #, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Serveur Samba" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Marque, modèle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cette partition d'amorçage (bootstrap)\n" -"est nécessaire si vous avez plusieurs\n" -"systèmes d'exploitation. \n" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Choisir comme imprimante par défaut" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme " -"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront " -"rendus disponibles sur cette machine." +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" +msgid "Print test pages" +msgstr "Imprimer des pages de test" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Afficher le rapport de vérification dans le terminal" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique !" +msgid "Remove printer" +msgstr "Désinstaller l'imprimante" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4255 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Quitter" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4286 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Mémoire vidéo : %s ko\n" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4288 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" -"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" -"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" -"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n" -"ultérieure.\n" -"\n" -"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" -"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" -"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" -"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" -"\n" -"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" -"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" -"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -"USA.\n" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4289 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "accès aux outils de compilation" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:4291 #, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Statistiques globales" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..." +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4294 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice" + +#: printer/printerdrake.pm:4338 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?" + +#: printer/printerdrake.pm:4342 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..." + +#: printer/printerdrake.pm:4366 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "Imprimante par défaut" + +#: printer/printerdrake.pm:4367 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut." + +#: raid.pm:37 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "" -"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n" -"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque." +"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n" +"celui-ci est déjà formaté" + +#: raid.pm:139 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Page de test standard" +msgid "mkraid failed" +msgstr "« mkraid » a échoué" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: raid.pm:155 #, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Fuseau horaire" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: scanner.pm:96 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Créer" +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Impossible de créer le répertoire /usr/share/sane/firmware !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: scanner.pm:102 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Quoi..." +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" +"Impossible de copier le fichier du firmware %s dans /usr/share/sane/" +"firmware !" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: scanner.pm:109 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :" +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "Impossible d'initialiser les permissions du fichier firmware %s !" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 +#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/scannerdrake:542 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgare (BDS)" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Désactiver le serveur" +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" +"Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: scanner.pm:190 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers" +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "" +"Vos scanners ne seront pas disponibles pour les utilisateurs non privilégiés." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:11 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Accepter/refuser les messages d'erreur IPv4 bogués" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:13 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -"\t\t\tBien que vous pouvez utiliser une plage d'adresses IP plutôt qu'une " -"entrée\n" -"\t\t\tspécifique pour chaque machine client, l'utilisation d'adresses fixes " -"permet de profiter\n" -"\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit " -"ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée \"#type\" est utilisée seulement par " -"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n" -"\t\t\t\"légers\", soit \"lourd\". Les clients légers font tourner la plupart " -"des logiciels sur le serveur via xdmcp, \n" -"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. " -"Un fichier inittab spécial, %s est\n" -"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système " -"xdm-config, kdmrc, et gdm.conf sont modifiés\n" -"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer xdmcp. Étant " -"donné que xdmcp pose des problèmes de sécurité,\n" -"\t\t\tles fichiers hosts.deny et hosts.allow sont modifiés pour limiter " -"l'accès au sous-réseau local.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou " -"modifié des clients." +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp émis par diffusion" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: security/help.pm:15 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Veuillez choisir le premier nombre du groupe de 10 que vous\n" -"souhaitez modifier, ou appuyez juste sur pour continuer.\n" -"Votre choix ? " +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp." + +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Activer/Désactiver la connexion automatique (autologin)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:19 #, c-format msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" +"Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" +"Si TOUS est choisi, permet à /etc/issue et /etc/issue.net d'exister.\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 par MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"Si AUCUN est choisi, aucun de ces fichiers est autorisé.\n" "\n" +"Sinon seulement /etc/issue est permis." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: security/help.pm:25 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "sauvegarder le thème" +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "" +"Activer/Désactiver le redémarrage du système par l'utilisateur de la console." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:27 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brésil" +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: security/help.pm:29 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Installation automatique" +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Permet/interdit la connexion directe en tant que root." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: security/help.pm:31 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Assistant de configuration réseau" +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Permet/interdit la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires " +"de connexion (kdm et gdm)." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles" +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Permet/interdit les connexions à XFree :\n" +"\n" +"- TOUS (toutes connexions permises),\n" +"\n" +"- LOCAL (seulement les connexions locales),\n" +"\n" +"- AUCUN (aucune connexion)." -#: ../../services.pm:1 +#: security/help.pm:41 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Impression" +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"L'argument spécifie si les clients sont autorisés ou non à se connecter\n" +"au serveur d'affichage (Xfree) sur le port tcp 6000." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:44 #, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Entrez le répertoire à sauvegarder :" +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Autoriser:\n" +"\n" +"- tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts.deny(5)) si " +"« TOUS »,\n" +"\n" +"- seulement ceux qui sont locaux si « LOCAL »\n" +"\n" +"- aucun si « AUCUN ».\n" +"\n" +"Pour autoriser les services dont vous avez besoin, utilisez\n" +"/etc/hosts.allow (voir hosts.allow(5)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:54 #, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server..\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." msgstr "" -"Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine" +"Si SERVER_LEVEL (ou SECURE_LEVEL sinon) est supérieur à 3 dans\n" +"/etc/security/msec/security.conf, créer le lien symbolique\n" +"/etc/security/msec/server pointant vers\n" +"/etc/security/msec/server..\n" +"\n" +"Le fichier /etc/security/msec/server est utilisé par chkconfig --add\n" +"pour décider d'ajouter un service s'il est présent dans le fichier\n" +"pendant l'installation des paquetages." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:63 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Créer une nouvelle partition" +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Active/Désactive les travaux planifiés (crontab et at) pour les\n" +"utilisateurs.\n" +"\n" +"Mettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et\n" +"/etc/at.allow (voir les pages de manuel at(1) et crontab(1)." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: security/help.pm:68 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Pilote :" +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Activer/désactiver l'affichage des messages systèmes sur la console 12" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/help.pm:70 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Activer/Désactiver la protection contre l'usurpation de résolution de\n" +"nom (name resolution spoofing). Si « alert » est à 1, effectue aussi\n" +"des rapports à syslog." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:73 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Utiliser fdisk" +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Activer/désactiver la protection contre l'usurpation d'adresse IP" -#: ../../mouse.pm:1 +#: security/help.pm:75 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !" +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Activer/désactiver la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le " +"système" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: security/help.pm:77 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "envoyés : " +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Activer/désactiver le traçage de tous les paquets IPv4 étranges" -#: ../../network/network.pm:1 +#: security/help.pm:79 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP" +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Activer/Désactiver les vérifications de msec toutes les heures" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: security/help.pm:81 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminée et votre\n" -"système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « %s » pour redémarrer votre\n" -"système. Vous aurez alors le choix de démarrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n" -"est présent).\n" -"\n" -"Le bouton « %s » (en mode Expert uniquement) permet deux autres options :\n" -"\n" -" * « %s »: Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n" -"reproduire l'installation que vous venez de réaliser sans l'aide d'un\n" -"administrateur.\n" -"\n" -" Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n" -"le bouton :\n" -"\n" -" * « %s ». C'est une installation partiellement automatique où il est\n" -"possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" -"\n" -" * « %s ». Complètement automatique, cette installation reformate le\n" -"disque au complet.\n" -"\n" -" Cette fonctionnalité est particulièrement pratique pour l'installation\n" -"de multiples systèmes. Voir la section Auto install de notre site Web.\n" -"\n" -" * « %s » (*) sauve la sélection des paquetages installés. Puis, lorsque\n" -"vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le lecteur et\n" -"accédez au menu d'aide en tapant [f1], et entrez la commande suivante :\n" -"« linux defcfg=\"floppy\" ».\n" -"\n" -"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatée avec FAT (pour la créer sous\n" -"Linux, tapez « mformat a: »)" +" Autorise « su » seulement pour les membres du groupe « wheel » ou bien pour " +"tout le monde." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:83 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "République de Moldova" +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Utiliser des mots de passe pour authentifier les utilisateurs" -#: ../../mouse.pm:1 +#: security/help.pm:85 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Active/Désactive la vérification du mode espion des cartes réseau." + +#: security/help.pm:87 +#, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr " Activer/Désactiver les vérifications quotidiennes de sécurité." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:89 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Configuration d'une imprimante distante" +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" +"Activer/Désactiver la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: security/help.pm:91 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Une plate-forme en ligne pour répondre aux besoins des entreprises." +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "Exclue « nom » de la gestion des mots de passe par msec." -#: ../../network/network.pm:1 +#: security/help.pm:93 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'" +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Règle la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement " +"de mot de passe à « inactive »." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:95 #, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Règle la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la " +"réutilisation de mots de passe." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: security/help.pm:97 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Règle la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre " +"minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe." + +#: security/help.pm:99 +#, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "Règle le « umask » de root" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/help.pm:100 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "Installation réussie des thèmes pour l'image d'amorçage et pour LILO." +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:101 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"Vous pouvez aussi décider ici si les imprimantes des machines distantes " -"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine." +"Si oui, vérifie :\n" +"\n" +"- les mots de passe vides,\n" +"\n" +"- les mots de passes absents de /etc/shadow,\n" +"\n" +"- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'\"id\" égal à 0." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" -"Vous pouvez maintenant préciser les options du module %s.\n" -"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n" -"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »" +"Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des " +"utilisateurs." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseaux sont dans un mode espion" -#: ../../mouse.pm:1 +#: security/help.pm:110 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:111 #, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "sur disque dur" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" +"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"sgid" +"\"." -#: ../../standalone.pm:1 +#: security/help.pm:112 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Installation des paquetages..." +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:113 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandais" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" +"Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/" +"sgid." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:114 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid" +"\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:115 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:116 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "configuration des services" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: security/help.pm:117 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "Si oui, vérifie l'absence de rootkit via chkrootkits." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Lettonie" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "" -"Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n" -"Veuillez en choisir un autre." +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Protégé en lecture" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "Ne pas envoyer d'emails s'il n'y a rien à signaler" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" -"Activer/Désactiver la protection contre l'usurpation de résolution de\n" -"nom (name resolution spoofing). Si « alert » est à 1, effectue aussi\n" -"des rapports à syslog." +"Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des " +"paquetages rpm." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Aucun pilote connu" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification vers syslog." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou " -"de périphérique dans le champ d'entrée" +"Réglez la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie " +"historique illimité." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " -"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n" -"\n" -"\n" -"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Réglez le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configurer le réseau local..." +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "L'unité du délai d'expiration est la seconde" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"La clé USB semble être protégée en écriture. Veuillez la\n" -"déconnecter, enlever la protection en écriture, puis la\n" -"connecter à nouveau." +msgid "Set the user umask." +msgstr "Réglez le « umask » utilisateur." -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine." +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Accepter les messages d'erreur IPv4 bogués" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "" -"Vérifier les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/sgid" +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Accepter l'écho icmp émis par diffusion" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "" -"Vérifie les fichiers les paquetages rpm par rapport à la base de données" +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Accepter l'écho ICMP" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* existent" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..." +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "L'utilisateur peut redémarrer l'ordinateur depuis la console" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informations" +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Aucune carte réseau" +msgid "Direct root login" +msgstr "Login root direct" -#: ../../mouse.pm:1 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 boutons" +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "" +"Lister les utilisateurs dans les gestionnaires de connexion (kdm et gdm)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?" +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Autoriser les connexions à X Window" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malte" +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "Autoriser les connections X Window via TCP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informations détaillées" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Autoriser tous les services contrôlés par tcp_wrappers" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Paramétrage de l'imprimante par défaut.\n" -"\n" -"Assurez-vous que la taille de la page et le type d'encre (si disponible) " -"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer " -"si vous augmentez la qualité d'impression." +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig obéit les rèbles de msec" -#: ../../install_any.pm:1 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Autoriser « crontab » et « at » pour les utilisateurs" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Configuration du réseau" +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Afficher les messages systèmes sur la console 12" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"Cette option permet de sauver les fichiers qui ont changé. Le comportement " -"exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)." +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Protection contre l'usurpation de résolution de nom" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Carte graphique" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Activer la protection contre l'usurpation d'adresse IP" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours" +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Activer la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le système" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Cameroun" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Activer le traçage de tous les paquets IPv4 étranges" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Activer les vérifications de msec toutes les heures" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" -"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n" -"\n" -"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n" -"modifications en appuyant sur la touche « w »." +"Autoriser « su » seulement aux membres du groupe « wheel » ou à tout le monde" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (Suédois/Finnois)" +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Activer la vérification du mode espion des cartes réseau" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." -msgstr "" -"« %s »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n" -"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n" -"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n" -"liste complète." +msgid "Daily security check" +msgstr "Vérfications journalières de sécurité" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Activer la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur" -# whom is selected, the entry or the catalog? -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Rétablir l'entrée\n" -"du catalogue choisi." +msgid "No password aging for" +msgstr "Pas de délai d'expiration des mots de passe pour" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" -"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom " -"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islande" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Configuration réseau & Internet" +"Règle la durée de vie des mots de passe et le délai d'inactivation du compte" -#: ../../common.pm:1 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable" +msgid "Password history length" +msgstr "Taille de l'historique des mots de passe" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "arrêté" +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "" +"Longueur minimum du mot de passe ainsi que le nombre de chiffres et de " +"majuscules" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ" +msgid "Root umask" +msgstr "Masque des permissions pour la création de fichier par root" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Shell history size" +msgstr "Taille (en lignes) de l'historique du shell" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Développer l'arborescence" +msgid "Shell timeout" +msgstr "Délai d'expiration de l'interpréteur de commande" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgid "User umask" msgstr "" -"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n" -"\n" -"Plusieurs personnes ont rapporté des problèmes avec le noyau lors de son " -"arrêt.\n" -"\n" -"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage." +"Masque des permissions pour la création de fichier par les utilisateurs" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Mode Expert" +msgid "Check open ports" +msgstr "Vérifier la liste des ports ouverts" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Options de l'imprimante" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Rechercher les comptés non sécurisés" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adresse de Réseau Local" +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Vérifier l'utilisation du mode espion par les périphériques réseaux" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Réglez le « umask » utilisateur." +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Effectue les vérifications quotidiennes de sécurité" -# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet). -# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà. -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n" -"créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des " -"correctifs de\n" -" sécurité ou des résolutions de bogues.\n" -"\n" -"Vous devez avoir une connexion internet pour les télécharger,\n" -"\n" -"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Vérifier les ajouts/retraits des fichiers sgid" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Serveur Samba" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Vérifier les mots de passe vides dans /etc/shadow." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Câble TV australien Optus" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "" +"Vérifier les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/sgid" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " +msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" -" suivant | précédent | sélectionner | Écran " -"suivant " +"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid\"" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Sous-réseau :" +msgid "Report unowned files" +msgstr "Rechercher les fichiers n'appartenant à aucun utilisateur" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Vérifie les fichiers et/ou dossiers modifiables par tout un chacun" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Quand..." +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Vérifie l'abence de chkrootkit" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Vous avez besoin du microcode d'Alcatel.\n" -"Téléchargez-le à\n" -"%s\n" -"et copiez le fichier mgmt.o dans /usr/share/speedtouch" +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Ne pas envoyer de mail quand cela n'est pas nécessaire" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Heure" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)" +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Envoyer le rapport de vérification par courriel" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlande" +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "" +"Vérifie les fichiers les paquetages rpm par rapport à la base de données" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Nombre de couleurs : %s\n" +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Enregistrer le rapport de vérification via syslog" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour." +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Afficher le rapport de vérification dans le terminal" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Chargement depuis la disquette..." +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bienvenue aux pirates" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Fuseau horaire - DrakClock" +msgid "Poor" +msgstr "Très faible" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/level.pm:13 #, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Activer/désactiver le traçage de tous les paquets IPv4 étranges" +msgid "High" +msgstr "Élevé" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/level.pm:14 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovénie" +msgid "Higher" +msgstr "Plus élevé" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: security/level.pm:15 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Test de la souri" +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoïaque" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Drakperm permet de voir les fichiers à utiliser pour corriger des " -"permissions, propriétaire et groupe grâce à msec.\n" -"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par " -"défaut." +"Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n" +"système plus facile à utiliser, aux dépens de la sécurité. Il ne devrait\n" +"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n" +"Aucun mot de passe n'est requis." -#: ../../any.pm:1 +#: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"Créer un compte utilisateur\n" -"%s" +"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n" +"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." msgstr "" -"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, " -"sous-vendeur, et sous-périphériques PCI/USB" +"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n" +"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression" - -#: ../../any.pm:1 +#: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Voici les différentes entrées.\n" -"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont " +"effectuées chaque nuit." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Nom de l'Application\n" -"ou Chemin Complet:" +"Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n" +"serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\n" +"accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n" +"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n" +"choisir un niveau inférieur." -#: ../../services.pm:1 +#: security/level.pm:50 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" -"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche " -"doit être créée par la commande « at », puis, a l'heure dite, le service " -"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la " -"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commande, " -"puis « halt » et ." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Support de la radio :" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Installation des paquetages SANE..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +"Ce niveau de sécurité est basé sur le précédent mais le système est " +"maintenant\n" +"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale." -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Options de base de DrakSec" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: security/level.pm:56 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Changer le type" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:60 #, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", imprimante USB %s" +msgid "Security level" +msgstr "Niveau de sécurité" -#: ../../any.pm:1 +#: security/level.pm:62 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Installation de SILO" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"Félicitations, l'installation est terminée.\n" -"Enlevez la disquette ou le CD-Rom d'amorçage et appuyez sur « Entrée ».\n" -"\n" -"\n" -"Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version " -"de Mandrake Linux, consultez les Errata disponibles depuis :\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Des informations sur la configuration de votre système sont \n" -"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux." - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Activer NTP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoïaque" +"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n" +"(les plus fréquentes)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Ne pas envoyer de mail quand cela n'est pas nécessaire" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "" +"Administrateur sécurité\n" +"(nom d'utilisateur ou adresse de courriel)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau." +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" +"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound " +"Architecture) Il charge le pilote pour votre carte son, et restaure les " +"réglages du périphérique de mixage." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à :" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" +"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. " +"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si " +"elles ont expirés leur délai. Quelques tâches de maintenance quotidiennes et " +"hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrake.(Plus d'infos " +"dans « man anacron »)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Cette commande peut également être utilisée dans le champ « commande " -"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " -"applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer " -"puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n" +"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable, et en garde une trace " +"(via syslog). Il peut être utilisé pour arrêter proprement la machine " +"lorsque la batterie est très faible et après avoir averti les utilisateurs." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: services.pm:23 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche " +"doit être créée par la commande « at », puis, a l'heure dite, le service " +"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la " +"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commande, " +"puis « halt » et ." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Afin de pouvoir accéder à une imprimante connectée à un serveur SMB, vous " -"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut être " -"différent de son nom TCP/IP) et, éventuellement, son adresse IP ainsi que le " -"nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom " -"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à " -"l'imprimante." +"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches " +"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être " +"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base " +"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus " +"complètes)." -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:28 #, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -" Autorise « su » seulement pour les membres du groupe « wheel » ou bien pour " -"tout le monde." +"FAM est un démon surveillant les fichiers. Il permet d'être alerté quand un " +"fichier est modifié.\n" +"Il est utilisé à la fois par GNOME et KDE" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: services.pm:30 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "reconfigurer" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications fonctionnant en mode " +"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet " +"également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus " +"contextuels sur la console." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle en utilisant\n" -"XFree %s.\n" -"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n" -"ORDINATEUR." +"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le " +"nouveau matériel." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:35 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Délai d'expiration de l'interpréteur de commande" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache est un serveur Web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un " +"site internet." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:36 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Service Xinetd" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Le métaserveur « inetd » sert à démarrer automatiquement les autres serveurs " +"réseau lorsqu'une requête est détectée. Il est notamment responsable du " +"démarrage des serveurs telnet, ftp, rsh et rlogin, etc. Le désactiver " +"revient à désactiver tous les services qu'il gère." -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "accès aux outils réseaux" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Démarre le filtrage des paquets réseau pour la série 2.2 des noyaux Linux, " +"afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protéger votre machine " +"des attaques réseau. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:42 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000" +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Ce paquetage active la disposition de clavier défini dans le fichier /etc/" +"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant " +"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des " +"machines." -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Et bien sûr, poussez le multimédia à ses limites. Utilisez les tous derniers " -"lecteurs audio et video. Manipulez vos images et photos." +"Régénération automatique des fichiers d'en-têtes pour le noyau\n" +"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. " +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:48 #, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Une erreur est survenue lors de l'installation de « aboot ».\n" -"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n" -"première partition du disque ?" +"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la " +"configuration du système." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Restaurer les\n" -"fichiers choisis" +"Lpd est le serveur d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la " +"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes " +"d'impression." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:52 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"%s existe, l'effacer ? \n" -"\n" -"Attention : si vous avez déjà fait ce processus, vous devrez\n" -"probablement purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur." +"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service " +"utilisé pour créer un serveur virtuel haute-performance et haute " +"disponibilité, composé d'un ensemble de serveur linux reliés entre eux." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: services.pm:54 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"Named (BIND) est un Serveur de Noms de Domaine (DNS) qui est utilisé pour " +"convertir les adresses internet en adresses IP. (Il est principalement mis " +"en place par les fournisseur d'accès)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:55 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Montage et démontage de tous les dossiers partagés: systèmes de fichiers\n" +"distants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d'amorçage" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Gestion groupée de toutes les connexions réseau que vous avez configurées et " +"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos " +"connexions pour le réseau local et l'ADSL ou le Câble). Vous pouvez accéder " +"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandrake » " +"dans la section « Internet et réseau »." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:59 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "disques LVM %s\n" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux " +"TCP/IP.\n" +"Ce service fournit un serveur NFS. Les dossiers partagés sont listés dans le " +"fichier /etc/exports." -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:62 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Au démarrage" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux " +"TCP/IP.\n" +"Ce service permet de vérouiller des fichiers sur NFS." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:64 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au " +"démarrage." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:66 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identification de Bus" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:67 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatican" +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet " +"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré " +"à moins qu'il soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans " +"danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: services.pm:70 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n" -"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!" +"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des serveurs " +"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines " +"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: services.pm:73 #, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "Modems ADSL" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) " +"permettant l'échange de courriers électroniques entre machines." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:74 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Vous possédez plus d'un disque dur.\n" -"Sur lequel désirez vous installer Linux ?" +"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération " +"de nombres aléatoires. (utile par exemple pour la création de clefs de " +"cryptographie)" -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:76 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Érythrée" +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Permet de faire apparaître des périphériques de type bloc (par ex. " +"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw " +"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/" +"rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être " +"utilisé par des applications comme Oracle ou par des lecteurs de DVD." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Image ISO de démarrage" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Le service routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP " +"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits " +"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les " +"réseaux de plus grande taille. " -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: services.pm:81 #, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Firmware nécessaire:" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des " +"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:83 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Désinstalle la liste" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les " +"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: services.pm:85 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Un environnement adapté à vos besoins" +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des " +"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho " +"(similaire à finger)." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Certains protocoles, comm rsync, peuvent être configurés du côté serveur. Au " -"lieu d'utiliser un chemin de dossier, vous utiliseriez un nom de module pour " -"le chemin du service." +"Syslog est un service utilisé par beaucoup d'autres services pour " +"enregistrer des rapports d'activité. C'est une très bonne idée de toujours " +"l'activer." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroc" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le " +"fonctionnement de l'interface graphique (XFree)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du " +"système" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:129 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été " +msgid "Printing" +msgstr "Impression" -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:130 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Népal" +msgid "Internet" +msgstr "internet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Effacer" +msgid "File sharing" +msgstr "Partage de fichiers" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: services.pm:140 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "processeur n°" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Administration à distance" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:148 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "Taille de bloc" +msgid "Database Server" +msgstr "Serveur de base de données" -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Si TOUS est choisi, permet à /etc/issue et /etc/issue.net d'exister.\n" -"\n" -"Si NON est choisi, aucun de ces fichiers est autorisé.\n" -"\n" -"Sinon seulement /etc/issue est permis." +msgid "running" +msgstr "actif" -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Activer/Désactiver la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur." +msgid "stopped" +msgstr "arrêté" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "commande de demarrage ou sur pour utiliser la ligne de commande." +msgid "Services and deamons" +msgstr "Serveurs et services" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: services.pm:221 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur" +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Ajouter manuellement un scanner" +msgid "Start when requested" +msgstr "Démarré si nécessaire" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" +msgid "On boot" +msgstr "Au démarrage" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Relire la table des partitions" +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 +#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Restaurer les fichiers choisis" +msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" +msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux !" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées" +msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgstr "Bienvenue dans le monde de l'Open Source !" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne." +msgid "" +"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." +msgstr "" +"Votre nouveau système d'exploitation Mandrake Linux et ses nombreuses " +"applications est le fruit des efforts et de la collaboration des " +"développeurs de MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par " +"le monde." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 +#: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Partition de démarrage" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of this " +"latest release." +msgstr "" +"Nous tenons à remercier tous ceux qui ont participé au développement de " +"cette nouvelle version." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:13 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " et le CD est dans le lecteur." +msgid "Discovery" +msgstr "Discovery" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:15 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Type de tuner :" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " +"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " +"and Internet activities." msgstr "" -"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n" -"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n" -"\n" -" * « %s » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n" -"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" -"branchée directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arrêter\n" -"l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n" -"d'imprimantes réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n" -"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n" -"êtes à une première expérience avec Linux. Vous pourrez toujours changer de\n" -"système plus tard avec PrinterDrake à partir du Centre de contrôle Mandrake\n" -"en cliquant sur « %s ».\n" -"\n" -" * « %s » - « Common Unix Printing System », est fabuleux tant pour\n" -"imprimante local que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple et\n" -"il peu agir comme serveur ou un client avec l'ancien système d'impression\n" -"« lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant, mais les configurations de\n" -"bases sont aussi simple que pdq. Pour émuler un serveur lpq, partez le\n" -"démon (« daemon ») cups-lpq. Finalement, cups offre une interface simple\n" -"pour imprimer et choisir les imprimantes.\n" -"\n" -"Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n" -"PrinterDrake depuis le Centre de contrôle Mandrake." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Touche « Menu »" +"Discovery est la distribution Linux la plus facile et la plus conviviale. " +"Elle comprend une sélection soigneusement choisie des meilleurs logiciels " +"pour la Bureautique, le Multimédia et les activités liées à Internet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Veuillez vérifier si l'imprimante a été correctement détectée. Cherchez le " -"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou " -"sur « Imprimante à accès direct »." +"Le menu est orienté tâche, avec une seule application par fonctionnalité." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Administrateur sécurité :" +msgid "The KDE Choice" +msgstr "Le choix KDE" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Réglez le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration." +msgid "" +"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " +"choice for the Discovery Pack." +msgstr "" +"Le puissant environnement graphique libre KDE est le bureau de choix pour la " +"Discovery." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "La copie du firmware a réussi." +msgid "OpenOffice.org: The complete Linux office suite." +msgstr "OpenOffice.org : La suite bureautique complète pour Linux." -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:15 #, c-format msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" +"WRITER is a powerful word processor for creating all types of text " +"documents. Documents may include images, diagrams and tables." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser un autre CDROM lorsque les programmes suivants " -"sont en cours de fonctionnement : \n" -"%s" +"WRITER est un puissant traitement de texte pour créer tout type de " +"documents textuels. Ceux-ci peuvent comprendre des images, des diagrammes et " +"des tableaux." -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:16 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "" +"CALC is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +"analyze and manage all of your data." msgstr "" -"Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des " -"utilisateurs." +"CALC est un tableur doté de nombreuses fonctionnalités qui vous " +"permet de calculer, analyser et gérer toutes vos données." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:17 #, c-format msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"IMPRESS is the fastest, most powerful way to create effective " +"multimedia presentations." msgstr "" -"Vous n'avez aucune connexion internet.\n" -"Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Configurer »" +"IMPRESS est le moyen le plus rapide et le plus puissant pour créer " +"des présentations multimédia percutantes." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:18 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copie des fontes" +msgid "" +"DRAW will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +"illustrations." +msgstr "" +"DRAW est capable de produire de simples diagrammes tout aussi bien " +"que des illustrations 3D dynamiques." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatisée" +msgid "Surf The Internet" +msgstr "Parcourir internet" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?" +msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgstr "" +"Découvrez la nouvelle suite de gestion d'informations personnelles KDE " +"Kontact." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:17 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice" +"More than just a full-featured email client, Kontact also includes an " +"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " +"notes!" +msgstr "" +"Plus qu'un simple client de courrier doté de toutes les fonctionnalités, " +"Kontact comprends également un carnet d'adresses, un calendrier, un " +"programme d'ordonnancement ainsi qu'un outil de prise de notes !" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages" +msgid "You can also:" +msgstr "Vous pouvez également :" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Actions" +msgid "\t- browse the Web" +msgstr "\t- parcourir internet" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Supprimer le dernier élément" +msgid "\t- chat" +msgstr "\t- débattre en ligne" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)" +msgid "\t- organize a video-conference" +msgstr "\t- organiser une vidéo-conférence" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée" +msgid "\t- create your own Web site" +msgstr "\t- créer votre propre site web" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "utiliser « pptp »" +msgid "\t- ..." +msgstr "\t- ..." -#: ../../services.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:13 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du " -"système" +msgid "Multimedia: Software for every need!" +msgstr "Multimedia : Des logiciels pour répondre à tous les besoins !" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Vérifie les fichiers et/ou dossiers modifiables par tout un chacun" +msgid "Listen to audio CDs with KsCD." +msgstr "Écouter des CDs audio avec KsCD" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante" +msgid "Listen to music files and watch videos with Totem." +msgstr "Écouter des fichiers musicaux avec Totem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configurez le réseau maintenant" +msgid "View and edit images and photos with GQview and The Gimp!" +msgstr "" +"Voir et modifier des images ainsi que des photographies avec GQview " +"et le Gimp !" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 +#: share/advertising/pwp-07.pl:13 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centre de contrôle Mandrake" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 +#: share/advertising/pwp-07.pl:15 #, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " +"utilities for simplifying the configuration of your computer." msgstr "" -"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n" -"partition. L'erreur suivante est survenue : %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Taille : " +"Le Centre de Contrôle Mandrake est une suite essentielle d'outils spécifique " +"à Mandrake d'utilitaire permettant de simplifier la configuration de votre " +"ordinateur." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 +#: share/advertising/pwp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " +"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " +"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " +"just about everything related to the system." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 +#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgid "MandrakeStore" +msgstr "MandrakeStore" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 +#: share/advertising/pwp-08.pl:15 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products and services at MandrakeStore -- our " +"full service e-commerce platform." +msgstr "" +"Trouvez tous les produits et les services de MandrakeSoft sur " +"MandrakeStore -- notre platforme complète de commerce en ligne." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Configuration manuelle" +msgid "Stop by today at www.mandrakestore.com" +msgstr "Arrêtez vous aujourd'hui même sur www.mandrakestore.com" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 +#: share/advertising/pwp-09.pl:13 #, c-format -msgid "search" -msgstr "chercher" +msgid "Become a MandrakeClub member!" +msgstr "Devenez un membre du MandrakeClub !" -#: ../../services.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 +#: share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"MandrakeClub, such as:" msgstr "" -"Ce paquetage active la disposition de clavier défini dans le fichier /etc/" -"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant " -"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des " -"machines." +"En joignant le MandrakeClub, tirez profit de la valeur ajoutée, des produits " +"et des services du club tels que :" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 +#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)" +msgid "\t- Full access to commercial applications" +msgstr "\t- Accès illimité à des applications commerciales" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 +#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point" +msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +msgstr "" +"\t- Liste de miroirs de téléchargement réservée uniquement aux membres de " +"Club" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 +#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp." +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgstr "" +"\t- Votez pour les logiciels à intégrer dans la prochaine distribution " +"Mandrake Linux" -#: ../../services.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" msgstr "" -"Syslog est un service utilisé par beaucoup d'autres services pour " -"enregistrer des rapports d'activité. C'est une très bonne idée de toujours " -"l'activer." +"\t- Des réductions spéciales sur des produits et services du MandrakeStore" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 +#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 +#: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Inconnus/Autres" +msgid "\t- Plus much more" +msgstr "\t- Et plus encore !" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 +#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Aucune carte TV détectée !" +msgid "For more information, please visit www.mandrakeclub.com" +msgstr "Pour plus d'informations, veuillez visiter www.mandrakeclub.com" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:13 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "Désirez-vous de l'assistance ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 +#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut." +msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support." +msgstr "MandrakeExpert est la principale source de support technique." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 +#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 #, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at www." +"mandrakeexpert.com" msgstr "" -"Vous êtes en train de configurer une imprimante laser OKI winprinter.\n" -"Ces imprimantes utilisent un protocole de communication très spécial, et " -"elles ne fonctionnent que si elles sont connectées au premier port " -"parallèle. Si votre imprimante est connectée à un autre port ou à un serveur " -"d'impression, veuillez la connecter au premier port parallèle avant " -"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas " -"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote." +"Si vous vous posez des questions à propos de Linux, inscrivez-vous à " +"MandrakeExpert sur www.mandrakeexpert.com" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)" +msgid "" +"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"General Public License. This new release is the result of collaboration " +"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " +"Mandrake Linux contributors." +msgstr "" +"Mandrake Linux adhère au modèle Open Source et respecte la licence GPL dans " +"sa totalité. Cette distribution est le résultat d'une collaboration entre " +"les développeurs MandrakeSoft et les contributeurs Mandrake Linux à travers " +"le monde." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Auto-détecté" +msgid "Join the Mandrake Linux community!" +msgstr "Rejoignez la communauté Mandrake Linux !" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +"mailing list by visiting mandrake-linux.com/cooker" msgstr "" -"Vous vous apprêtez à installer un serveur PXE agissant comme un serveur " -"DHCP,\n" -"et un serveur TFTP comme un serveur d'installation.\n" -"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront " -"être installés à partir de cet ordinateur.\n" -"\n" -"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet avec DrakConnect " -"avant d'aller plus loin.\n" -"\n" -"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " -"local." +"Si vous souhaitez participer, veuillez vous inscrire à la liste de " +"discussion « cooker » en visitant mandrake-linux.com/cooker" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"To learn more about our dynamic community, please visit www.mandrake-" +"linux.com!" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi plate-" -"formes (disponible sur la majorité des systèmes UNIX(tm)) mais est limitée " -"et très basique.\n" -"De ce fait, tous les pilotes OSS doivent réinventer la roue.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est une architecture modulaire qui\n" -"supporte un nombre impressionnant de cartes ISA, PCI et USB.\n" -"\n" -"Elle fournit également une API de plus haut niveau qu'OSS.\n" -"\n" -"Pour utiliser ALSA, il est possible d'utiliser :\n" -"- la compatibilité avec l'ancienne API OSS\n" -"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées " -"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n" +"Pour plus d'informations au sujet de notre communauté et de son dynamisme, " +"veuillez visiter www.mandrake-linux.com !" + +#: share/advertising/dwd-03.pl:13 +#, c-format +msgid "What is Mandrake Linux?" +msgstr "Qu'est-ce que Mandrake Linux ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" -"Pas de place libre pour la partition d'amorçage (bootstrap) de 1 Mo." -"L'installation va\n" -"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin " -"de\n" -"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake." +"Mandrake Linux est une distribution Open Source basée sur des milliers " +"d'applications sélectionnées dans le monde du Logiciel Libre. Mandrake Linux " +"est une des distributions Linux les plus distribuées dans le monde." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +"the latest versions of the most popular Open Source applications." msgstr "" -"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de " -"périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" +"Mandrake Linux comprend les environnements graphiques KDE et GNOME ainsi que " +"les dernières versions des applications Open Source les plus appréciées." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Refuser" +msgid "" +"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"install and easy to use Linux distribution." +msgstr "" +"Mandrake Linux est reconnue pour être la distribution Linux la plus " +"conviviale, la plus facile d'installation et d'utilisation." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:15 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOCAL" +msgid "Find out about our Personal Solutions:" +msgstr "Découvrez nos Solutions Personnelles :" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with MandrakeMove" +msgstr "" +"\t- Découvrez Mandrake Linux sur un CD amorçable grâce à MandrakeMove" -#: ../../services.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +"Discovery perfectly meets your needs" msgstr "" -"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le " -"nouveau matériel." - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Création et formatage du fichier %s" +"\t- Si vous utilisez Linux principalement pour la Bureautique, Internet et " +"le Multimédia, la Discovery répond parfaitement à vos besoins" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:18 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgid "" +"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " +"development tools, PowerPack is for you" msgstr "" -"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"sgid" -"\"." +"\t- Si vous souhaitez avoir le choix parmi un très grand nombre " +"d'applications incluant des outils de développement puissants, la " +"PowerPack est pour vous !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +"medium-sized networks, choose PowerPack+" msgstr "" -"La HP LaserJet 1000 a besoin de récupérer son firmware après la mise sous " -"tension. Téléchargez le pilote pour Windows sur le site de HP (le pilote " -"fourni avec l'imprimante ne fonctionne pas) et récupérez le fichier de " -"firmware \"sihp1000.img\" en décompressant l'archive autoextractible (.exe) " -"avec l'outil \"unzip\". Copiez le fichier firmware dans le dossier /etc/" -"printer. Il sera récupéré par le script de chargement et envoyé vers " -"l'imprimante à chaque mise sous tension.\n" +"\t- Si vous avez besoin d'une solution Linux complète et personnalisable " +"pour les réseaux locaux, choisissez PowerPack+" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:13 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Choisissez un LVM existant" +msgid "Find out also our Business Solutions!" +msgstr "Découvrez nos Solutions Professionnelles!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:15 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "redémarrage du serveur de fonte" +msgid "" +"Corporate Server: the ideal solution for entreprises. It is a " +"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " +"deploy world-class Linux server applications." +msgstr "" +"Corporate Server : la solution idéale pour les entreprises. Il s'agit " +"d'une solution complète « tout-en-un » qui comprend tout ce qui nécessaire " +"afin de déployer rapidement des applications serveur Linux de classe " +"mondiale." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:17 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Multi Network Firewall: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +"high performance security solution." msgstr "" -"L'imprimante « %s » existe déjà,\n" -"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?" +"Multi Network Firewall : basé sur le noyau Linux 2.4 sécurisé, le " +"pare-feu multi-réseau gère réseaux privés virtuels (VPN) et zones DMZ " +"multiples. La MNF est la solution de sécurité hautes performances de " +"prédilection." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : " +msgid "" +"MandrakeClustering: the power and speed of a Linux cluster combined " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." +msgstr "" +"MandrakeClustering : la puissance et la rapidité d'un cluster Linux " +"alliées à la stabilité et la simplicité d'utilisation de la distribution " +"Mandrake Linux pour des performances HPC hors du commun" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:15 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Désélectionne tout" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products at MandrakeStore -- our full service e-" +"commerce platform." +msgstr "" +"Trouvez tous les produits de MandrakeSoft sur MandrakeStore -- notre " +"plateforme complète de commerce en ligne." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:17 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Aucune partition disponible" +msgid "" +"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " +"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +"perfectly your needs!" +msgstr "" +"Découvrez aussi nos incidents support si vous avez le moindre problème, du " +"support standard au support professionnel, de 1 à 50 incidents, choisissez " +"celui qui répond parfaitement à vos besoins !" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:13 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Gestion des imprimantes \n" +msgid "Become a MandrakeClub member!" +msgstr "Devenez un membre du MandrakeClub !" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Solveur de Nom de domaine" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"Mandrake Club, such as:" +msgstr "" +"Profitez de nombreux avantages, produits et services en rejoignant le " +"MandrakeClub !" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 +#: share/advertising/pwp-10.pl:13 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)" +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "Désirez-vous de l'assistance ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:16 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante." +msgid "Note" +msgstr "Note" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Installation « True Type » terminée" +msgid "This is the Mandrake Linux Download version." +msgstr "Ceci est la version téléchargée de Mandrake Linux." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Détection en cours" +msgid "" +"The free download version does not include commercial software, and " +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " +"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." +msgstr "" +"Cette version gratuite et téléchargeable n'intègre pas de logiciels " +"commerciaux. Il se peut donc que certains modems (tels certains modems ADSL " +"et RTC) et certaines cartes vidéo (telles que les ATI® et NVIDIA® nForce) ne " +"fonctionnent pas. Pour éviter des problèmes de compatibilité avec ces " +"périphériques, nous vous recommendons l'achat d'un de nos produits " +"commerciaux qui inclut les pilotes et tout autre logiciel propiétaire." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Construire le noyau entier -->" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." +msgstr "" +"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux et ses nombreuses applications " +"est le fruit des efforts et de la collaboration des développeurs de " +"MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par le monde.<" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" +msgid "PowerPack+" +msgstr "PowerPack+" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bienvenue sur %s" +msgid "" +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " +"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgstr "" +"PowerPack+ est la solution Linux dotée de toutes les fonctionnalités pour " +"les réseaux petits et moyens. PowerPack+ augmente la valeur du PowerPack en " +"ajoutant une sélection complète d'applications serveurs de classe mondiale." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Ce programme est un logiciel libre et peut être redistribué selon les\n" -"termes de la license GNU GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"Il s'agit du seul produit Mandrake Linux comprenant une solution groupware." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Insérez la disquette de mise à jour de modules dans le lecteur %s" +msgid "Choose your graphical Desktop environment!" +msgstr "Choisissez votre environnement graphique !" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Image pendant l'amorçage" +msgid "" +"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"choose between several popular graphical desktops environments, including: " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +msgstr "" +"La première fois que vous vous connectez à votre système Mandrake Linux, " +"vous pouvez choisir votre bureau parmi les environnements graphiques les " +"plus populaires: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM et bien d'autres encore." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"tasks:" msgstr "" -"L'imprimante suivante :\n" -"\n" -"%s%s\n" -"est connectée directement à votre système." +"Dans le menu Mandrake Linux, vous trouverez des applications faciles à " +"utiliser pour toutes les tâches :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux :" +msgid "\t- Create, edit and share office documents with OpenOffice.org" +msgstr "" +"\t- Créez, editez et partager des documents bureautique via OpenOffice." +"org" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites: Kontact and Evolution" msgstr "" -"\n" -"La commande « %s » permet également de modifier les paramètres d'impression " -"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les " -"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s  ». " -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +msgid "\t- Browse the Web with Mozilla and Konqueror" +msgstr "\t- Parcourez internet avec Mozilla et Konqueror" + +#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 +#, c-format +msgid "\t- Participate in online chat with Kopete" +msgstr "\t- Participez aux debats en ligne avac Kopete" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" msgstr "" -"Le pilote de matériel « %s » a parfois besoin d'options supplémentaires\n" -"pour fonctionner de manière optimale.\n" -"Vous pouvez lui fournir manuellement ces options,\n" -"ou bien lui laisser les détecter automatiquement.\n" -"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n" -"mais sans lui causer de dommage.)" +"\t- Écouter des CDs audio et des fichiers musicaux avec KsCD et " +"Totem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s." +msgid "\t- Edit images and photos with The Gimp" +msgstr "\t- Éditez images et photos avec le Gimp" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" msgstr "" -"\n" -"- Démon, %s via:\n" +"PowerPack+ comprends tout ce qui est nécessaire à la conception et à la " +"création de vos propres logiciels, y compris :" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" +msgid "" +"\t- Kdevelop: a full featured, easy to use Integrated Development " +"Environment for C++ programming" +msgstr "" +"\t- Kdevelop : un environnement de développement intégré doté de " +"toutes les fonctionnalités et d'emploi aisé pour la programmation en C++" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Octobre" +msgid "\t- GCC: the GNU Compiler Collection" +msgstr "\t- GCC : la suite de compilateurs GNU" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "\t- GDB: the GNU Project debugger" +msgstr "\t- GDB : le debogueur du projet GNU" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..." +msgid "\t- Emacs: a customizable and real time display editor" +msgstr "" +"\t- Emacs : un editeur à affichage instantané et personalisable à " +"souhait" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multisession)" +msgid "" +"\t- Xemacs: open source text editor and application development system" +msgstr "" +"\t- Xemacs : un éditeur libre et un système de développement " +"d'applications" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Délai d'amorçage du noyau" +msgid "" +"\t- Vim: advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" +"\t- Vim : un éditeur de texte avancé comprenant bien plus de " +"fonctionnalites par rapport au Vi standard" + +#: share/advertising/ppp-06.pl:13 +#, c-format +msgid "Discover the full-featured groupware solution!" +msgstr "" +"Découvrez la solution groupware dotée de toutes les fonctionnalités !" + +#: share/advertising/ppp-06.pl:15 +#, c-format +msgid "It includes both server and client features for:" +msgstr "Il comprends à la fois des fonctionnalités client et serveur pour :" + +#: share/advertising/ppp-06.pl:16 +#, c-format +msgid "\t- Sending and receiving emails" +msgstr "\t- Envoyer et receoir des emails" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +"receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" -"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n" -"uniquement en utilisant XFree %s.\n" -"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" -"performant en 2D." -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr " Activer/Désactiver les vérifications quotidiennes de sécurité." +msgid "\t- Address Book (server and client)" +msgstr "\t- Carnet d'adresse (serveur et client)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-celle sur CDR.\n" +msgid "" +"Empower your business network with premier server solutions including:" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Activer la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le système" +msgid "\t- Samba: File and print services for MS-Windows clients" +msgstr "" +"\t- Samba : Serveur de fichiers et d'impression pour les clients MS-" +"Windows" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:16 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :" +msgid "\t- Apache: The most widely used Web server" +msgstr "\t- Apache : Le serveur web le plus utilise au monde" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrois" +msgid "\t- MySQL: The world's most popular Open Source database" +msgstr "\t- MySQL : La base de donnée libre la plus populaire" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:18 #, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"\t- CVS: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +"transparent version control system" msgstr "" -"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n" -"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »." +"\t- CVS: le système de contrôle de version libre et transparent par " +"rapport au réseau le plus répandu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" +msgid "" +"\t- ProFTPD: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgstr "\t- ProFTPD : le serveur FTP libre hautement configurable" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Utiliser ma partition Windows" +msgid "\t- And others" +msgstr "\t- Et bien d'autres choses" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"the world." +msgstr "" +"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux et ses nombreuses applications " +"est le fruit des efforts et de la collaboration des développeurs de " +"MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par le monde.\"" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Serveur LDAP" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of our " +"latest release." +msgstr "" +"Nous voulons remercier tous ceux qui ont participé à la réalisation de la " +"version finale." + +#: share/advertising/pwp-02.pl:13 +#, c-format +msgid "PowerPack" +msgstr "PowerPack" -#: ../../services.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " +"most technical." msgstr "" -"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet " -"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré " -"à moins qu'il soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans " -"danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques." +"PowerPack est le produit phare de MandrakeSoft. En plus d'être la " +"distribution la plus facile et la plus conviviale, PowerPack comprends des " +"milliers d'applications (tout depuis les plus populaires jusqu'aux plus " +"techniques)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Choisissez votre pays" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"your tasks:" +msgstr "" +"Dans le menu Mandrake Linux, vous trouverez des applications faciles à " +"utiliser pour toutes vos tâches :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites Kontact and Evolution" msgstr "" -"\n" -"- Fichiers système :\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Outils autonomes" +#: share/advertising/pwp-04.pl:17 +#, c-format +msgid "\t- Browse the Web with Mozilla and Konqueror" +msgstr "\t- Parcourez internet avec Mozilla et Konqueror" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Où..." +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" +msgstr "" +"\t- Écouter des CDs audio et des fichiers musicaux avec KsCD et Totem" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mais ne contenant pas" +msgid "Development tools" +msgstr "Outils de développement" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:15 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" msgstr "" -"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre " -"carte son (%s)" +"PowerPack comprends tout ce qui est nécessaire à la conception et à la " +"création de vos propres logiciels, y compris :" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..." +msgid "And of course the editors!" +msgstr "Et bien sur les éditeurs :" -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "le programme « kdesu » est introuvable" +msgid "" +"\t- Xemacs: another open source text editor and application " +"development system" +msgstr "" +"\t- Xemacs : un éditeur libre et un système de développement " +"d'applications" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s nécessite un nom d'utilisateur...\n" +msgid "" +"\t- Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" +"\t- Vim : un éditeur de texte avancé comprenant bien plus de " +"fonctionnalites par rapport au Vi standard" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone.pm:21 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clef de chiffrement" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" +"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" +"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" +"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n" +"ultérieure.\n" +"\n" +"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" +"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" +"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" +"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" +"\n" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" +"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" +"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " +"USA.\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone.pm:40 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Logiciel de sauvegardes et restaurations\n" +"\n" +"--default : sauve les dossiers par défaut.\n" +"--debug : affiche tous les messages de déboguage.\n" +"--show-conf : liste les fichiers ou dossiers à sauvegarder.\n" +"--config-info : explique les options du fichier de configuration (en " +"mode texte).\n" +"--daemon : utilise la configuration de sauvegardes " +"périodiques.\n" +"--help : affiche ce message.\n" +"--version : affiche le numéro de version.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" -"Ce paramètre sera activé après l'installation.\n" -"Pendant l'installation, vous devrez utiliser la touche \"Ctrl\" droite\n" -"pour commuter entre les différentes configurations du clavier." +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - permet de configurer le gestionnaire de démarrage\n" +" --splash - permet de configurer le theme du démarrage\n" +"mode par défaut : configurer la connexion automatique" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone.pm:57 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Île Christmas" +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - affiche ce message.\n" +" --report - le programme doit être un outil mandrake\n" +" --incident - le programme doit être un outil mandrake" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone.pm:63 #, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" +"[--add]\n" +" --add - assistant \\\"ajout d'interface réseau\\\"\n" +" --del - assistant \\\"destruction d'une interface réseau\\\" \n" +" --skip-wizard - gestion des connections\n" +" --internet - configurer internet\n" +" --wizard - comme --add" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:69 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :" +"\n" +"Application de gestion et d'importation de polices de " +"caratères \n" +"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows " +"disponibles.\n" +"--xls_fonts : montre toutes les polices déjà existante par xls\n" +"--install : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n" +"--uninstall : désinstalle toute police ou tout dossier pour les " +"polices.\n" +"--replace : remplace les polices existantes\n" +"--application : 0 : aucune application.\n" +" : 1 : toute application disponible supportée.\n" +" : nom_application : pour par exemple staroffice, \n" +" : ou gs pour ghostscript (pour 1 appli)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone.pm:84 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONS]...\n" +"Configurateur pour Mandrake Terminal Server\n" +"--enable : active MTS\n" +"--disable : désactive MTS\n" +"--start : démarre MTS\n" +"--stop : arrête MTS\n" +"--adduser : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite " +"un nom d'utilisateur)\n" +"--deluser : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite " +"un nom d'utilisateur)\n" +"--addclient : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " +"MAC, IP, nom d'image nbi)\n" +"--delclient : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " +"MAC, IP, nom d'image nbi)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone.pm:96 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Choisir comme imprimante par défaut" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[clavier]" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Vérifiez que %s est le bon chemin" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=monfichier] [--word=monmot] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:98 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partition %s" +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIONS]\n" +"Application de surveillance et de connexion réseau et internet\n" +"\n" +"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n" +"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n" +"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n" +"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n" +"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n" +"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect." -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone.pm:107 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoïaque" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone.pm:108 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation ne demande pas la première confirmation en mode " +"MandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm ne vérifie pas les signatures des paquetages\n" +" --changelog-first affiche le changelog avant la liste des fichiers " +"dans la fenêtre de description\n" +" --merge-all-rpmnew propose de fusionner tous les fichiers .rpmnew/." +"rpmsave trouvés" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone.pm:113 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Effacer un utilisateur" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dossier_source_sane] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone.pm:114 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Position sur le bus" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone.pm:128 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Aucune imprimante trouvée !" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/XFdrake:87 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-" +"BackSpace" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/XFdrake:91 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Effacer tout le disque" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre " +"les changements en considération" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:71 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Défaut)" +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Inutilisable sans Serveur de Terminal" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Reconfiguration automatique" +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s nécessite un nom d'utilisateur...\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakTermServ:121 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Vitesse de réception :" +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s a besoin du nom de domaine, de l'adresse MAC, de l'IP, de la nbi-" +"image, 0/1 pour Client Léger, 0/1 pour Config Locale...\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Îles Turks et Caïcos" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s nécessite un nom d'hôte...\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakTermServ:140 #, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Pas d'IP" +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "" +"Vous devez être root afin de pouvoir consulter le fichier de " +"configuration. \n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Précédent" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:235 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Transfert Maintenant" +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:240 #, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "" -"Paramétréz le mot de passe root et les méthodes authentification réseau" +msgid "DrakTermServ" +msgstr "DrakTermServ" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:264 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes" +msgid "Enable Server" +msgstr "Activer le serveur" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Thèmes" +msgid "Disable Server" +msgstr "Désactiver le serveur" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Options : %s" +msgid "Start Server" +msgstr "Lancer le serveur" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:284 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Le choix du système d'exploitation est actuellement géré par %s.\n" -"Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amorçage." +msgid "Stop Server" +msgstr "Arrêter le serveur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:292 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "disquette/ISO etherboot" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:296 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Sainte-Hélène" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Images d'amorçage réseau" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:302 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Port parallèle %s" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:306 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Niveau de sécurité" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Ajouter/Effacer un client" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 #, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Certaines étapes ne sont pas terminées.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Assistant de première connexion" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:342 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Soudan" +msgid "" +"\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:387 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonais (QWERTZ)" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Annuler l'assistant" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Syrie" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "Veuillez sauvegarder la configuration de dhcpd !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# PowerPack+ +#: standalone/drakTermServ:427 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"Please select client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, DeskJet " -"450, Sony IJP-V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:433 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +msgid "Allow thin clients." +msgstr "Autoriser les client légers." + +#: standalone/drakTermServ:441 +#, c-format +msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" -"Bienvenue dans %s, le chargeur de systemes d'exploitation.\n" -"\n" -"Choisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus.\n" -"-- Demarrage automatique dans %d secondes.\n" -"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugais" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Cela va prendre quelques minutes." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nom du fichier de bouclage :" +msgid "Done!" +msgstr "Terminé!" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:452 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" -"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:472 #, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Touche Contrôle gauche" +msgid "" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbie" +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "Survol de drakTermServ" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:508 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nouvelle Zélande" +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Créer des images d'amorçage Etherboot :\n" +" \tPour amorcer un noyau par etherboot, un noyau et un initrd " +"spéciaux doivent être créés.\n" +" \t\tmkinitrd-net fait une grande partie de ce travail et " +"drakTermServ est simplement une interface graphique\n" +" \t\tpour aider à gérer et personnaliser ces images.\n" +" \t\tPour créer le fichier /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include\n" +" \t\tqui est inclus dans dhcpd.conf, vous devriez créer les images\n" +" \t\tEtherboot pour au moins un noyau complet." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:514 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine" +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Maintenir /etc/dhcpd.conf :\n" +" \t\tPour pouvoir être amorcé par le réseau, chaque client a besoin " +"d'une entrée dans le fichier dhcpd.conf, pour lui assigner une adresse IP\n" +" \t\tet des images d'amorçage. drakTermServ permet de créer ou " +"retirer ces entrées.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(Les cartes PCI peuvent omettre l'image, etherboot demandera " +"l'image correcte. Il faut aussi\n" +" \t\ttenir compte du fait que quand etherboot cherche des images, il " +"s'attend à trouver des noms comme\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, plutôt que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client " +"léger ressemble à :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "par réseau" +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" +"\t\t\tBien que vous pouvez utiliser une plage d'adresses IP plutôt qu'une " +"entrée\n" +"\t\t\tspécifique pour chaque machine client, l'utilisation d'adresses fixes " +"permet de profiter\n" +"\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit " +"ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée \"#type\" est utilisée seulement par " +"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n" +"\t\t\t\"légers\", soit \"lourd\". Les clients légers font tourner la plupart " +"des logiciels sur le serveur via xdmcp, \n" +"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. " +"Un fichier inittab spécial, %s est\n" +"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système " +"xdm-config, kdmrc, et gdm.conf sont modifiés\n" +"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer xdmcp. Étant " +"donné que xdmcp pose des problèmes de sécurité,\n" +"\t\t\tles fichiers hosts.deny et hosts.allow sont modifiés pour limiter " +"l'accès au sous-réseau local.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou " +"modifié des clients." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:552 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)" +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Maintenir /etc/exports :\n" +" \t\tClusternfs permet d'exporter la partition racine (/) vers les " +"clients légers. drakTermServ fait les\n" +" \t\tmodifications nécessaires pour autoriser les clients légers à y " +"accéder de façon anonyme.\n" +"\n" +" \t\tUne entrée typique dans ce fichier est :\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Programme d'amorçage" +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Maintenir %s :\n" +" \t\tPour que les utilisateurs puissent se connecter au système à " +"partir d'un client léger, l'entrée leur correspondant\n" +" \t\tdans /etc/shadow doit être dupliquée dans %s.\n" +" \t\tDrakTermServ permet à cet effet d'ajouter ou de retirer des " +"utilisateurs de ce fichier." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:568 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" -"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique" +" - Fichier par client %s :\n" +" \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir son propre " +"fichier de configuration unique\n" +" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus " +"tard de créer ces fichiers." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:573 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." msgstr "" -"Active/Désactive les travaux planifiés (crontab et at) pour les\n" -"utilisateurs.\n" +" - Fichiers de configuration système par client :\n" +" \tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir ses propres " +"fichiers de configuration\n" +" \tsur la partition racine du serveur. En permettant la configuration " +"matérielle locale,\n" +"\tles clients peuvent personnaliser des fichiers comme /etc/modules.conf,\n" +" \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard, de façon séparée " +"pour chaque client.\n" "\n" -"Mettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et\n" -"/etc/at.allow (voir les pages de manuel at(1) et crontab(1)." +" Note : activer la configuration matérielle locale ne permet pas la " +"connexion en root sur\n" +" le serveur terminal de chaque machine cliente sur laquelle ce " +"paramètre est activé.\n" +" La configuration locale peut être à nouveau désactivée, en " +"conservant les fichers de\n" +" configuration, une fois que la machine cliente est configurée." -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" "\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"Application de surveillance et de connexion réseau et internet\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp :\n" +" \t\tDrakTermServ peut configurer ces fichiers pour fonctionner en " +"conjonction avec les images crées par mkinitrd-net,\n" +" \t\tet les entrées dans /etc/dhcpd.conf pour mettre les images " +"d'amorçage à disposition des clients légers.\n" "\n" -"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n" -"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n" -"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n" -"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n" -"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n" -"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect." +" \t\tUn fichier de configuration typique ressemble à ceci :\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont " +"le drapeau 'disable' mis à 'no'\n" +" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à \"/var/lib/tftpboot\", où " +"mkinitrd-net place ses images." + +#: standalone/drakTermServ:603 +#, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Créer des disquettes ou CD etherboot :\n" +" \t\tLes clients légers ont besoin d'une image d'amorçage placée sur " +"la mémoire morte (ROM) de la carte réseau,\n" +" \t\tou bien d'un CD ou d'une disquette pour initier la séquence " +"d'amorçage. drakTermServ permet de générer ces images,\n" +" \t\tbasées sur les cartes réseau des machines clientes.\n" +" \t\t\n" +" \t\tUn exemple simple de création manuelle de disquette d'amorçage " +"pour une carte 3Com 3c509 consiste à taper :\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:638 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Plages d'adresses IP dynamiques" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Disquette de démarrage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Nom LVM ?" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Image ISO de démarrage" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/drakTermServ:642 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n" +msgid "PXE Image" +msgstr "Image PXE" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Construire le noyau entier -->" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-installation" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Aucun noyau sélectionné !" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Le nom de domaine international" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Construire un NIC unique -->" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakTermServ:737 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "n° IRQ de la carte" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:740 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Construire tous les noyaux -->" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:747 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Application de gestion et d'importation de polices de " -"caratères \n" -"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows " -"disponibles.\n" -"--xls_fonts : montre toutes les polices déjà existante par xls\n" -"--strong : vérification forte de la fonte.\n" -"--install : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n" -"--uninstall : désinstalle toute police ou tout dossier pour les " -"polices.\n" -"--replace : remplace les polices existantes\n" -"--application : 0 : aucune application.\n" -" : 1 : toute application disponible supportée.\n" -" : nom_application : pour par exemple staroffice, \n" -" : ou gs pour ghostscript (pour 1 appli)." +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Effacer" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:754 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Effacer toutes les NBI" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:841 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Choisissez le lecteur de disquette à utiliser pour\n" -"créer votre disquette d'amorçage." +"!!! Ceci indique que le mot de passe connu par le système est différent de " +"celui\n" +"connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n" +"au Terminal Server pour permettre la connexion." -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:846 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO en mode texte" +msgid "Add User -->" +msgstr "Ajouter un utilisateur -->" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakTermServ:852 #, c-format -msgid "instantaneous" -msgstr "instantané" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Effacer un utilisateur" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:888 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Tout (pas de firewall)" +msgid "type: %s" +msgstr "type : %s" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée" +msgid "local config: %s" +msgstr "configuration locale: %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:922 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", périphérique USB multifonction" +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"Permettre une configuration\n" +"matérielle locale." -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Faire" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:949 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..." +msgid "Thin Client" +msgstr "Client léger" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:953 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Autoriser les client légers" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:954 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brésilien" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Ajouter un client -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:968 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau :" +msgid "type: fat" +msgstr "type : fat" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakTermServ:969 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"coordonnées y du coin supérieur gauche\n" -"de la barre de progression" +msgid "type: thin" +msgstr "type : léger" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:976 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Installation du système" +msgid "local config: false" +msgstr "fichiers locaux: non" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:977 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" +msgid "local config: true" +msgstr "configuration locale: oui" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:985 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Activer/Désactiver le redémarrage du système par l'utilisateur de la console." +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Modifier un client" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1011 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fichier/_Ouvrir" +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Désactive la Configuration Locale" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakTermServ:1018 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Emplacement du fichier auto_install.cfg" +msgid "Delete Client" +msgstr "Effacer un client" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1027 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Délai de l'Open Firmware" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Configuration de dhcpd..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hongrie" +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n" +"prennent tous effet. (\"service dm restart\" dans une console)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1084 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nouvelle-Zélande" +msgid "Subnet:" +msgstr "Sous-réseau :" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakTermServ:1091 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Configuration des couleurs" +msgid "Netmask:" +msgstr "Masque de réseau :" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1098 #, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont " -"effectuées chaque nuit." +msgid "Routers:" +msgstr "Routeurs :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Masque de sous-réseau :" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilles néerlandaises" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Passage de ext2 à ext3" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nom de domaine :" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1127 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Serveurs de nom :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde." +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Début de la plage d'adresses IP :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Bienvenue dans l'Assistant de Configuration d'Imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant permet de configurer des imprimantes locales ou réseau afin " -"d'être utilisées à partir de cette machine ainsi que des autres machines du " -"réseau.\n" -"\n" -"Toutes les informations nécessaires pour configurer l'imprimante vous seront " -"demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes " -"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion." +msgid "IP Range End:" +msgstr "Fin de la plage d'adresses IP :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "et %d imprimantes inconnues" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configuration du serveur dhcpd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en " -"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une " -"opération de division en flottants (FDIV)." +"La plupart de ces valeurs ont été extraites\n" +"de votre système. Vous pouvez les modifier\n" +"comme vous le souhaitez." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format -msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" -"Quota de sauvegarde dépassé !\n" -"%d Mo utilisés contre %d Mo alloués." +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Plages d'adresses IP dynamiques" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1208 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n" -"prochain écran." +msgid "Write Config" +msgstr "Écrire la configuration" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1326 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "Go" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1332 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Seulement redémarrer" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1340 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "Saisissez `void' pour une entrée vide" +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "L'image PXE est %s/%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1342 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"Sauvegardes sur supports non montables - Utilisez le Catalogue pour " -"restaurer." +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Erreur d'écriture %s/%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1351 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Janvier" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "L'image ISO etherboot est %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1353 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Taille de l'historique des mots de passe" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1372 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Connexion par winmodem" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1533 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -"\n" -"Félicitation, votre imprimante est maintenant installée et configurée.\n" -"\n" -"Vous pouvez imprimer en utilisant la commande « imprimer » de vos\n" -"applications (souvent dans le menu « fichier »).\n" -"\n" -"Si vous voulez ajouter, enlever ou renommer une imprimante, ou si vous " -"voulez changer les options par défaut (alimentation papier,qualité " -"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section " -"« matériel » du Centre de Contrôle Mandrake." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:1551 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n" +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s n'est pas un utilisateur ...\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1552 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, " -"veuillez en ajouter." +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s est déja un utilisateur du Serveur de Terminal\n" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s sur %s" +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1556 #, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root" +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "%s a été ajouté au Serveur de Terminal\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1608 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (« Greenwich Mean Time ») et la\n" -"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n" -"possible de désactiver cela en désélectionnant « %s » de façon à ce que\n" -"l'horloge matérielle soit la même que celle du système. Cela est\n" -"particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n" -"d'exploitation tel que Windows.\n" -"\n" -"La « %s » permet de régler l'heure automatiquement en se connectant à un\n" -"serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est alors présentée,\n" -"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez avoir une\n" -"connexion Internet pour que cela fonctionne bien entendu. Cela installera\n" -"en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra, en option,\n" -"être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau local." +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "%s effacé...\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 #, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Ne peut créer le fichier journal !" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s introuvable...\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s est déja utilisé\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1658 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Utiliser les fichiers .backupignore" +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Ne peut ouvrir %s !" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1715 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinée" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1872 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Le système est à présent connecté à Internet." +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:37 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud" +msgid "Error!" +msgstr "Erreur !" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japon (hertzien)" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »." + +#: standalone/drakautoinst:40 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Configurateur d'installation automatisée" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." msgstr "" -"Moniteur\n" +"Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. " +"Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée avec " +"précaution.\n" "\n" -" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" -"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" -"effectivement." +"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre " +"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais parmi " +"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront " +"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n" +"Pour une sûreté maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne " +"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous " +"aviez fait lors de la première installation de cet ordinateur.\n" +"\n" +"Pressez Ok pour continuer." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" +msgid "replay" +msgstr "rejouer" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "manual" +msgstr "manuel" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: standalone/drakautoinst:63 #, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Fermer ces programmes" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Configuration des étapes automatiques" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme " +"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 couleurs (8 bits)" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Création de la disquette d'auto-installation" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:141 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Lecture/écriture" +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Bienvenue.\n" +"\n" +"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les " +"sections sur la gauche." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 +#: standalone/scannerdrake:367 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Taille : %s\n" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Félicitations !" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakautoinst:236 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Nom de machine : " +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"La disquette a été générée avec succès.\n" +"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakautoinst:272 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Ajouter une règle" +msgid "Auto Install" +msgstr "Installation automatique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:341 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Taille de bloc %s\n" +msgid "Add an item" +msgstr "Ajouter un élément" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakautoinst:348 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Construisez le futur de Linux !" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Supprimer le dernier élément" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Imprimante locale" +msgid "hd" +msgstr "hd" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "" -"Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %" -"s" +msgid "tape" +msgstr "Cartouche" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=monfichier] [--word=monmot] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "No devices found" +msgstr "Aucun périphérique trouvé" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:196 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Connexion par ADSL" +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expect est une extension du langage Tcl qui permet d'établir des sessions " +"interactives (FTP, SSH, etc.) sans intervention manuelle." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:197 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" -"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" -"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " -"manuelle »\n" +"Stocke le mot de passe pour ce système dans la configuration DrakBackup" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakbackup:198 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"Pour un CD multisession, seulement la première session va effacer le CD/RW. " +"Sinon, le CD/RW est effacé avant chaque sauvegarde." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:199 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "connexion par Câble détectée" +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"La syntaxe est la même que pour les programmes en ligne de commande " +"'cdrecord'. La commande 'cdrecord -scanbus' vous permettra de connaître les " +"numéros des périphériques." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:200 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s" +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Cette option permet de sauver les fichiers qui ont changé. Le comportement " +"exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:201 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Signaler une bogue" +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Les sauvegardes incrémentales ne sauvent que les fichiers modifiés ou " +"nouveaux depuis la sauvegarde précédente." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:202 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominique" +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"Les sauvegardes différentielles sauvent seulement les fichiers qui ont été " +"modifiés ou ceux qui sont nouveaux depuis la sauvegarde de base." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:203 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionner" +msgid "" +"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +msgstr "" +"Ceci devrait être un nom d'utilisateur local ou une adresses e-mail auxquel " +"vous voulez que soient envoyés les résultats de la sauvegarde. Vous devrez " +"avoir installé sur votre système un logiciel de transfert de mail (MTA)." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakbackup:204 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Résolution : %s\n" +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Les fichiers listés dans le fichier .backupignore, placé au sommet d'une " +"hiérarchie de dossiers, ne seront pas sauvegardés." -#: ../../install2.pm:1 +#: standalone/drakbackup:205 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." msgstr "" -"Impossible d'accéder aux modules correspondant à votre noyau (le fichier %s " -"est manquant), cela veut généralement dire que votre disquette d'amorçage " -"n'est plus à jour par rapport à votre périphérique d'installation (veuillez " -"créer une disquette d'amorçage plus récente)" +"Pour les sauvegardes vers d'autres supports, les fichiers sont toujours " +"créés sur le disque dur local, puis sont transférés vers le support de " +"sauvegarde. Activer cette option permet d'effacer les fichiers temporaires " +"locaux après la sauvegarde." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:206 #, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." msgstr "" -"Sélectionnez le bon port. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 » sur\n" -"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux." +"Certains protocoles, comm rsync, peuvent être configurés du côté serveur. Au " +"lieu d'utiliser un chemin de dossier, vous utiliseriez un nom de module pour " +"le chemin du service." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:207 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" +"\"Personnalisé\" vous permet de spécifier votre propre date et heure. Les " +"autres options utilisent \"run-parts\" dans /etc/crontab." + +#: standalone/drakbackup:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root." -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Connexion à Internet" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "" +"« %s » n'est ni une adresse de courier valide ni un utilisateur local !" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Utiliser une partition existante" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifier de serveur " +"SMTP local.\n" +"Vous devez donc utiliser une adresse de courier complète !" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:728 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadien (Québec)" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "Liste d'utilisateurs modifiée. Réécriture du fichier de configuration." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Périphérique : %s\n" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Ancienne liste d'utilisateurs :\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Resélectionnez des polices correctes" +msgid "New user list:\n" +msgstr "Nouvelle liste d'utilisateurs :\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:779 #, c-format msgid "" -"Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" DrakBackup Report \n" msgstr "" -"Options\n" "\n" -" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" -"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n" -"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" -"l'écran correctement." - -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:780 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"\n" +" Rapport du service DrakBackup\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:786 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Protection en écriture" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Détails du rapport de sauvegarde\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 +#: standalone/drakbackup:939 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune police" +msgid "Total progress" +msgstr "Avancement total :" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:865 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Choix de la langue" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s existe, l'effacer ? \n" +"\n" +"Si vous avez déjà effectué ce processus, vous devrez probablement\n" +"purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:874 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Générer les clefs peut prendre un moment." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:881 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n" -"présentes sur cette partition seront perdues." +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "Impossible de lancer %s." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "Cartes RNIS" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:899 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d secondes" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Mauvais mot de passe sur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakbackup:900 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:901 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Une adresse valide doit être entrée !" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Ne peut trouver %s sur %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:904 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s ne répond pas" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:908 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Reconfigurer l'interface et le serveur DHCP" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Transfert réussi.\n" +"Vous pouvez vérifier votre mot de passe sur le serveur avec :\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"sans qu'il ne soit affiché de demande." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakbackup:953 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Configuration du son" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Le site distant WebDAV est déjà synchronisé !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:957 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Page de test photo" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Échec du transfert WebDAV !" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:978 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partitionnement personnalisé" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:982 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire." +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Les imprimantes suivantes :\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sont connectées directement à votre système." +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1027 #, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "Vous n'avez pas de winmodem" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Effacer le support peut prendre un moment." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:1103 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "type : %s" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1130 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovaque (QWERTY)" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Pas de bande dans %s !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1232 #, c-format msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"Ceci devrait être une liste (séparée par des virgules) d'utilisateurs locaux " -"ou d'adresses e-mail auxquels vous voulez que soient envoyés les résultats " -"de sauvegarde. Vous devrez avoir installé sur votre système un logiciel de " -"transfert de mail (MTA)." - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Aucune carte son détectée !" +"Quota de sauvegarde dépassé !\n" +"%d Mo utilisés contre %d Mo alloués." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Port souris" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Rechercher les comptés non sécurisés" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:1367 #, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n" -"prennent tous effet. (\"service dm restart\" dans une console)" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Serveur FTP" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Ouganda" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "Conversion des polices « %s »" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Pas de changement à sauvegarder !" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." msgstr "" -"On vous présente ici diverses informations sur la configuration actuelle.\n" -"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n" -"pas. Chaque paramètre est constitué du nom de la configuration, suivi d'un\n" -"cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton « %s »\n" -"correspondant pour changer cela.\n" -"\n" -" * « %s »: vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n" -"\n" -" * « %s »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n" -"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n" -"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n" -"liste complète.\n" -"\n" -" * « %s »: DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n" -"dans lequel vous êtes.\n" -"\n" -" * « %s »: pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n" -"sur le bouton pour modifier les options.\n" -"\n" -" * « %s »: en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression\n" -"sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage »\n" -"pour plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire\n" -"à celle rencontrée lors de l'installation.\n" -"\n" -" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" -"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" -"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" -"choisir une autre.\n" -"\n" -" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n" -"résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n" -"cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n" -"graphique.\n" -"\n" -" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n" -"elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas été\n" -"détectée, cliquez sur ce bouton pour la configurer à la main.\n" -"\n" -" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n" -"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres.\n" -"\n" -" * « %s » : Si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n" -"local dès maintenant.\n" -"\n" -" * « %s »: il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n" -"tel que défini dans une étape précédente ().\n" "\n" -" * « %s » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n" -"Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n" -"pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n" -"pour plus de renseignements.\n" -"\n" -" * « %s » : Si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n" -"chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés.\n" +"activités de Drakbackup par %s :\n" "\n" -" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n" -"sur votre machine. si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n" -"idée de vérifier cette configuration." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comores" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "Mai" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:1454 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Menu d'amorçage" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde " +"par FTP.\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1455 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Souris standard à 3 boutons" +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP. Veuillez corriger votre " +"configuration FTP" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:1457 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (câble)" +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:1474 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"Impossible de relancer LILO !\n" -"Lancez « lilo » dans une ligne de commande en étant root pour terminer " -"l'installation du thème de LILO." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde" +"\n" +"activités de Drakbackup par CD :\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:1479 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Gestionnaire de programmes" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"activités de Drakbackup par cartouche :\n" +"\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1488 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Revalider" +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "" +"Impossible d'envoyer un courrier. Votre rapport n'a pas été envoyé par mail." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1489 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "Le CD et en place - continuer." +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1518 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "Ko" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Ne peut créer le catalogue !" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1639 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Réseau et Internet" +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Ne peut créer le fichier journal !" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY" +msgid "File Selection" +msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Images d'amorçage réseau" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1723 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Partage de scanners locaux" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1724 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n" +"tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1725 #, c-format -msgid "Detect USB key again" -msgstr "Détecter à nouveau la clé USB" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Serveurs et services" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Utiliser des sauvegardes différentielles/incrémentales (ne remplace pas les " +"anciennes sauvegardes)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nom du serveur distant manquant !" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "avec /usr" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Utiliser des sauvegardes différentielles" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1730 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Réseau" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1731 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows" +"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ce mot de passe est trop simple" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1789 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig obéit les rèbles de msec" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovaque (QWERTZ)" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Supprimer sélection" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" -"Programmer en utilisant des langages aussi différents que Perl, Python, C ou " -"C++ n'a jamais été aussi facile grâce à GNU gcc 3 et les meilleurs outils de " -"développement Open Source." +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "En développement ... veuillez patienter." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1909 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Aucun périphérique trouvé" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)" +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1961 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Sauvegarde périodique" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Sauvegarder via le réseau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1963 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Authentification" +msgid "Net Method:" +msgstr "Méthode NET :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Utiliser Expect pour SSH" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Serveurs CUPS additionnels :" +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Créer/Transférer les clés de sauvegardes pour SSH." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1970 #, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Choisissez une imprimante parmi celles qui ont été détectées, ou entrez un " -"nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par " -"défaut)." +msgid "Transfer Now" +msgstr "Transfert Maintenant" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Où désirez-vous monter %s ?" +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "D'autres clefs (pas celles de drakbackup) sont déjà en place" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1975 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algérie" +msgid "Host name or IP." +msgstr "Nom d'hôte ou IP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1980 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Restaurer à partir du réseau" +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "Dossier (ou module) où poser la sauvegarde sur cette machine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1985 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "Utiliser « tar » et « bzip2 » (à la place de « tar » et « gzip »)" +msgid "Login name" +msgstr "Identifiant de connexion" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1992 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Taille du RamDisk" +msgid "Remember this password" +msgstr "Se souvenir du mot de passe" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2004 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" -"Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" -"serveur qui vous conviendra le mieux." +"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2109 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Par défaut" +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Choisissez votre lecteur CD/DVD" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Veuillez choisir la taille de votre média CD/DVD" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Configurées(s) sur cette machine" +msgid "Multisession CD" +msgstr "CD multisessions" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Les deux touches Contrôle simultanément" +msgid "CDRW media" +msgstr "Média CDRW" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr "--help - affiche ce message\n" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Effacer votre support réinscriptible (1ere session)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation ne demande pas la première confirmation en mode " -"MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm ne vérifie pas les signatures des paquetages\n" -" --changelog-first affiche le changelog avant la liste des fichiers " -"dans la fenêtre de description\n" -" --merge-all-rpmnew propose de fusionner tous les fichiers .rpmnew/." -"rpmsave trouvés" +msgid " Erase Now " +msgstr "Effacer maintenant" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2136 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..." +msgid "DVD+RW media" +msgstr "Média DVD+RW" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2138 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)" +msgid "DVD-R media" +msgstr "Média DVD-R" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Création de l'aperçu ..." +msgid "DVDRAM device" +msgstr "périphérique DVDRAM" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"2.46G\" pour 2.46 " -"GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros." +"Veuillez entrer le nom du périphérique de votre graveur de CD\n" +"Par exemple : 0,1,0 )" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:2177 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignorer" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Pas de périphérique CD défini !" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." -msgstr "" -"Permet/interdit les connexions à XFree :\n" -"\n" -"- TOUS (toutes connexions permises),\n" -"\n" -"- LOCAL (seulement les connexions locales),\n" -"\n" -"- AUCUN (aucune connexion)." +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Sauvegarde sur cartouche" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", périphérique multifonction sur le port parallèle %s" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2237 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "série" +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Ne pas rembobiner la bande après la sauvegarde" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2243 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD" +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Effacer la cartouche avant la sauvegarde" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2249 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Géorgien (disposition latine)" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Éjectez la bande une fois la sauvegarde effectuée" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2317 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "" -"Obtenez le meilleur avec les partenaires stratégiques de Mandrake Linux" +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder :" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2326 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" -"Vous pouvez maintenant fournir des options au module %s.\n" -"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +"Taille maximale\n" +" permise à Drakbackup (Mo)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2399 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CD-Rom / DVD" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Installation des paquetages mtools..." +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Vous devez spécifier une partition racine" +msgid "hourly" +msgstr "toutes les heures" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "Création de la 1ere étape" +msgid "daily" +msgstr "tous les jours" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Deux touches Shift simultanément" +msgid "weekly" +msgstr "toutes les semaines" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id - charge la page d'aide html identifiéd par label_id\n" +msgid "monthly" +msgstr "tous les mois" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner" +msgid "custom" +msgstr "personnalisé" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Accepter/refuser les messages d'erreur IPv4 bogués" +msgid "January" +msgstr "Janvier" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération" +msgid "February" +msgstr "Février" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup" +msgid "March" +msgstr "Mars" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Enregistrer sous..." +msgid "April" +msgstr "Avril" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Corée du Nord" +msgid "May" +msgstr "Mai" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n" -"Lancez l'assistant de configuration dans la fenêtre principale" +msgid "June" +msgstr "Juin" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Configuration du système" +msgid "July" +msgstr "Juillet" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Connexion automatique" +msgid "August" +msgstr "Août" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Mot de passe d'administration de domaine" +msgid "September" +msgstr "Septembre" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Adaptez votre ordinateur à vos besoins grâce aux 11 interfaces utilisateurs " -"entièrement paramétrables : KDE 3.1, Gnome 2.2, Window Maker, ..." +msgid "October" +msgstr "Octobre" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Configuration de l'imprimante en cours..." +msgid "November" +msgstr "Novembre" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) " -"partition(s),\n" -"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de " -"Windows(TM)" +msgid "December" +msgstr "Décembre" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "Mo" +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" -"Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des " -"paquetages rpm." +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Îles Vierges (Britanniques)" +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudes" +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "Cliquez ici si vous êtes sûr" +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" -"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " -"manuelle »" +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n" -"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n" -"qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n" -"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n" -"partition (« / »). Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n" -"installer toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n" -"également créer une partition «  /home ». Ceci s'avère exclusivement\n" -"possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n" -"configurée.\n" -"\n" -"Chaque partition est listée comme suit: \"Nom\", \"Capacité\".\n" -"\n" -"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" -"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" -"\n" -"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" -"\n" -"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" -"disques IDE :\n" -"\n" -" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" -"\n" -" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" -"IDE\";\n" -"\n" -" * \"c\" indique le \"disque primaire maître sur le second contrôleur\n" -"IDE\";\n" -"\n" -" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" -"IDE\";\n" -"\n" -"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n" -"« deuxième plus petit ID », etc." +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2478 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" +msgid "Use daemon" +msgstr "Sauvegarde périodique" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2483 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Entrée setup/crontab personnalisée :" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Impression vers une commande shell" +msgid "Minute" +msgstr "Minute" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Supprimer les fichiers de config." +msgid "Hour" +msgstr "Heure" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Côte d'Ivoire" +msgid "Day" +msgstr "Jour" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs" +msgid "Month" +msgstr "Mois" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +msgid "Weekday" +msgstr "Jour de la semaine" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Veuillez choisir le média de sauvegarde." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Avancement de la restauration" +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonie" +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent " +"également le disque dur." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2571 #, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Il y a un espace vide dans la table des partitions mais il est\n" -"inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n" -"de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues." +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "Utiliser « tar » et « bzip2 » (à la place de « tar » et « gzip »)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2572 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :" +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Utiliser les fichiers .backupignore" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2574 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à :" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2580 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "Serveur SMTP pour le courrier :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" +msgid "What" +msgstr "Quoi..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n" -"au point de montage /mnt/cdrom" +msgid "Where" +msgstr "Où..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"11M\" pour 11Mo), ou " -"bien avoir suffisamment de zéros." +msgid "When" +msgstr "Quand..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer" +msgid "More Options" +msgstr "Plus d'options..." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:2651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées" + +#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..." +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2684 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Configuration du périphérique réseau %s" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde" + +#: standalone/drakbackup:2686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2694 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "activée" +msgid "Across Network" +msgstr "par réseau" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:2702 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "" -"Veuillez choisir la carte réseau qui sera utilisée pour le serveur DHCP" +msgid "On CD-R" +msgstr "Sur CD-R" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2710 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." +msgid "On Tape Device" +msgstr "Sur Lecteur de Bande " -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Point de montage : " +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2760 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "Parcourir toutes les polices" +msgid "Backup Users" +msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2761 #, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Permet/interdit la connexion directe en tant que root." +msgid " (Default is all users)" +msgstr "(par défaut, tous les utilisateurs)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2773 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp émis par diffusion" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2774 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Avec X" +msgid "Backup System" +msgstr "Sauvegarder le système" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Configuration multi-écrans" +msgid "Select user manually" +msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:2805 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un." +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2879 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" "\n" -"%s" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Désirez-vous conserver les changements ?\n" -"La configuration actuelle est :\n" "\n" -"%s" +"Sources de sauvegarde : \n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2880 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo." +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Fichiers système :\n" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2882 #, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"\n" +"- User Files:\n" msgstr "" -"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des " -"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho " -"(similaire à finger)." +"\n" +"- Données des utilisateurs :\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2884 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Nom de domaine" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Autres fichiers ou dossiers :\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2886 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Partage d'imprimantes locales" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2887 #, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Activer/désactiver la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le " -"système" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tLimiter l'usage disque à %s Mo\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Imprimantes disponibles" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2894 #, c-format msgid "NO" msgstr "NON" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vide" - -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2895 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "largeur du texte" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Délai standard (en secondes)" +msgid "YES" +msgstr "OUI" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2896 #, c-format msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" "\n" -"Press \"%s\" to continue." +"- Burn to CD" msgstr "" -"Nous allons maintenant configurer la connexion %s.\n" -"\n" "\n" -"Cliquez sur « %s » pour continuer." +"- Graver le CD" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interface \"%s\"" +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)" +msgid " on device: %s" +msgstr "sur le périphérique : %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 bouton" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multisession)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2900 #, c-format msgid "" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine" +"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2901 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tEfface=%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2904 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Corée" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2905 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) " +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t nom de connexion : %s\n" +"\t\t dans le dossier : %s \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2906 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Imprimante à accès direct" +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Options :\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2907 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "le nom officiel du fabriquant de ce processeur" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2910 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Inutilisable sans Serveur de Terminal" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2912 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Vendeur" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2915 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interface %s" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tUtiliser les fichiers .backupignore\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2916 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Configuration de la souris" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tEnvoyez un mail à %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2917 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Choix des points de montage" +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "\tUtilisation du serveur SMTP %s\n" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2919 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "" +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Démon, %s via:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2920 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yougoslave (latin)" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2921 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Installation" +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-celle sur CDR.\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2922 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan avec émulation de la molette" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Bande\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2923 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Lancer Userdrake" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2924 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Carte RNIS" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-celle par rsync.\n" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2926 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Pour partager vos connaissances et aider à la création de logiciels Linux, " -"rejoignez nos forums de discussion sur nos pages « community »." +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-celle par webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2928 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" +"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" +"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " +"manuelle »\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:2933 +#, c-format msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"List of data to restore:\n" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n" -"votre disque dur.\n" -"\n" -"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n" -"réaliser. Deux types d'installations sont proposés : Par défaut (« %s »),\n" -"qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au minimum ou « %s » qui\n" -"vous permet de sélectionner individuellement chacune des composantes à\n" -"installer. Il vous est également proposé de faire une « %s » ou une « %s »\n" -"d'un système Mandrake Linux déjà installé :\n" +"Liste de données à restaurer :\n" "\n" -" * « %s » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que votre machine\n" -"comporte, vous pourrez garder intactes certaines des anciennes partitions\n" -"(Linux ou autres) ;\n" -"\n" -" * « %s » : cette classe d'installation permet de mettre à jour seulement\n" -"les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux. Elle conserve\n" -"les partitions existantes, ainsi que la configuration des utilisateurs. La\n" -"plupart des autres étapes d'une installation classique sont accessibles ;\n" -"\n" -"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les système Mandrake\n" -"Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à jour sur\n" -"les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2935 +#, c-format +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "- Restaure les Fichiers Système.\n" + +#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 +#, c-format +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr " - depuis la date : %s %s\n" + +#: standalone/drakbackup:2940 +#, c-format +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "- Restaure les Données des utilisateurs :\n" + +#: standalone/drakbackup:2945 +#, c-format +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "- Restaure les Autres fichiers ou dossiers :\n" + +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "" +"List of data corrupted:\n" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 par MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" -"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" -"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" -"la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version\n" -"ultérieure.\n" -"\n" -"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" -"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" -"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" -"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" -"\n" -"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" -"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" -"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -"USA. \n" -" Remerciements :\n" -" - pfm2afm : \n" -"\t par Ken Borgendale :\n" -"\t Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font " -"Metrics)\n" -" - type1inst :\n" -"\t par James Macnicol : \n" -"\t type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n" -" - ttf2pt1 : \n" -"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n" -"\n" +"Liste des données corrompues :\n" "\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3133 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3154 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "Ici sinon" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été " -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3155 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Nom d'hôte DHCP" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "" +" correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine " -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3270 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Délai maxi (en secondes)" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Restauration de la configuration " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:3298 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée." +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3316 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3382 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Monter le système de fichier en lecture seule." +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer :" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3420 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Très faible" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Restaurer à partir d'un dossier" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3422 #, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Envoyer le rapport de vérification par courriel" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenade" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "La plage DHCP de début" +msgid "Other Media" +msgstr "Autre support" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Peu sûr" +msgid "Restore system" +msgstr "Restaurer le système" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Serveur SSH" +msgid "Restore Users" +msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s secteurs" +msgid "Restore Other" +msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Non" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration" + +#: standalone/drakbackup:3575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "Nom de fichier à chercher :" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3578 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "impossible de trouver des polices.\n" +msgid "Search Backups" +msgstr "Recherche de sauvegardes" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?" +msgid "No matches found..." +msgstr "Aucune image trouvée..." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3601 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Fréquence verticale" +msgid "Restore Selected" +msgstr "Restaurer les fichiers choisis" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3735 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n" +msgid "" +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +# whom is selected, the entry or the catalog? +#: standalone/drakbackup:3741 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Rétablir l'entrée\n" +"du catalogue choisi." -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3750 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Restaurer les\n" +"fichiers choisis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Suppression de %s ..." +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Changer le\n" +"chemin de sauvegarde" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Pas d'imprimante" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "configuration des alertes" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Restaurer à partir d'un CD" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Options de l'imprimante NetWare" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n" +"au point de montage /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:3848 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage %s (%s)" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "February" -msgstr "Février" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Restaurer à partir d'une bande" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Général" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Insérez la bande ayant pour nom %s\n" +"dans le lecteur de bande %s." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3860 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* existent" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Ajout des utilisateurs" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Restaurer à partir du réseau" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3872 #, c-format -msgid "April" -msgstr "Avril" +msgid "Host Name" +msgstr "Nom d'hôte" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3873 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Désactiver maintenant" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Chemin de l'hôte ou du module" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3880 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant" +msgid "Password required" +msgstr "Mot de passe nécessaire" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3886 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Philippines" +msgid "Username required" +msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:3889 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Hostname required" +msgstr "Nom de machine nécessaire" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "Survol de drakTermServ" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3907 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nom de la file d'impression" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Fichiers restaurés..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3910 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Échec de la restauration..." + +#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s introuvable...\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Blélorusse" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Chercher les fichiers à restaurer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, " -"et les imprimantes réseau autonomes.\n" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Restauration personnalisée..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Ajoutez ici les serveurs CUPS dont vous voulez utiliser les imprimantes. " -"Vous n'avez besoin de faire cela que si les serveurs ne diffusent pas les " -"informations de leurs imprimantes sur le réseau local." +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4196 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Impossible de trouver les sauvegardes à restaurer...\n" + +#: standalone/drakbackup:4197 +#, c-format +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Vérifiez que %s est le bon chemin" + +#: standalone/drakbackup:4198 +#, c-format +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " et le CD est dans le lecteur." + +#: standalone/drakbackup:4200 +#, c-format +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" -"\n" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet " -"ordinateur.\n" -"\n" -"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " -"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n" -"\n" -"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " -"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." +"Sauvegardes sur supports non montables - Utilisez le Catalogue pour " +"restaurer." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4216 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "Le CD et en place - continuer." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4221 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4258 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Avancement de la restauration" + +#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 +#: standalone/logdrake:175 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Valider" + +#: standalone/drakbackup:4378 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "Sauvegarder !" + +#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 +#, c-format +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer !" + +#: standalone/drakbackup:4600 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4622 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:4662 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Écran de LILO" +msgid "Backup system files" +msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4665 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO en mode graphique" +msgid "Backup user files" +msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4668 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Estimation en cours" +msgid "Backup other files" +msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé" +msgid "Total Progress" +msgstr "TOTAL :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4699 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Envoi des fichiers par FTP" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4702 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" +msgid "Sending files..." +msgstr "Envoi des fichiers..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4772 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données " -"rpm..." +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4777 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Voir la configuration de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4803 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configuration par assistant" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4808 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Spécifier des options" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4813 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "View Configuration" +msgstr "Afficher la Configuration" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4817 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Nouvelle liste d'utilisateurs :\n" +msgid "View Last Log" +msgstr "Consulter le dernier journal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4822 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP." +msgid "Backup Now" +msgstr "Sauvegarder !" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4826 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"Une disquette d'amorçage permet de lancer votre système Linux\n" -"sans utiliser le programme d'amorçage du disque dur.\n" -"\n" -"C'est utile si vous ne voulez pas installer SILO sur votre système,\n" -"si un autre système d'exploitation supprime le programme d'amorçage, ou " -"encore\n" -"si ce dernier ne peut être installé sur votre machine.\n" -"\n" -"Vous pouvez également utiliser cette disquette avec l'image de secours " -"Mandrake.\n" -"Cela permet une récupération plus aisée du système en cas de problèmes " -"majeurs.\n" -"\n" -"Si vous voulez créer une disquette d'amorçage pour votre système, insérez \n" -"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur « Ok »." +"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" +"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " +"manuelle »" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de " -"montage %s" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Règle la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la " -"réutilisation de mots de passe." +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Île Norfolk" +msgid "System mode" +msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Échec d'installation du thème" +msgid "/_File" +msgstr "/_Fichier" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rien à faire" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Utiliser pour le bouclage" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake" +msgid "Install themes" +msgstr "Installation de thèmes" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Appliquer le filtre" +msgid "Create new theme" +msgstr "Créer un nouveau thème" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakboot:133 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "utiliser « pppoe »" +msgid "Use graphical boot" +msgstr "Utiliser le démarrage graphique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:138 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..." +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" +"Votre programme d'amorçage n'est pas en mode « frame buffer ». Pour activer " +"le démarrage graphique, sélectionnez un mode graphique dans l'outil de " +"configuration du programme d'amorçage." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakboot:145 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle" +msgid "Theme" +msgstr "Thème" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:147 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Affiche le thème\n" +"dans la console" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:156 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transfert" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak suédois" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:165 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:171 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Plus d'options..." +msgid "Default user" +msgstr "Utilisateur par défaut" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:172 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support." +msgid "Default desktop" +msgstr "Environnement par défaut" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:236 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbug:40 #, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." msgstr "" -"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches " -"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être " -"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base " -"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus " -"complètes)." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Ajouter un client -->" +"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n" +"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s\n" +"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n" +" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "MISE EN GARDE" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centre de contrôle Mandrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"SVP,\n" -"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Outil de synchronisation" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 +#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Outils autonomes" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Non (pour les experts)" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Aucun noyau sélectionné !" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Appuyez sur pour demarrer, sur pour modifier la" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:60 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:61 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas" +msgid "Remote Control" +msgstr "Contrôle à distance" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:62 #, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"Pour un CD multisession, seulement la première session va effacer le CD/RW. " -"Sinon, le CD/RW est effacé avant chaque sauvegarde." +msgid "Software Manager" +msgstr "Gestionnaire de programmes" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:63 #, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "Imprimante USB" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:64 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Touche « Windows » droite" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Outil de migration windows" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:65 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow." +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbug:66 #, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." -msgstr "" -"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n" -"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci régit\n" -"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si vous en acceptez tous les\n" -"termes, cochez la case « %s », sinon, éteignez simplement votre ordinateur." +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Assistants de configuration" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:84 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." msgstr "" -"Voici la listes des options d'impression disponibles pour l'imprimante " -"courante :\n" -"\n" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Résolutions" +"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n" +"Cela ouvrira votre navigateur par défaut\n" +"sur une page qui vous permettra d'envoyer l'information affichée ci-dessus " +"en tant que rapport de bogue." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbug:102 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Configuration de drakfirewall\n" -"\n" -"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake " -"Linux.\n" -"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n" -"la distribution spécialisée « MandrakeSecurity »." +msgid "Application:" +msgstr "Application :" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " -"accéder à ce serveur" +msgid "Package: " +msgstr "Paquetage : " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné" +msgid "Kernel:" +msgstr "Noyau :" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Configuration du réseau" +msgid "Release: " +msgstr "Version : " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Auto-détecter les périphériques Jaz" +msgid "" +"Application Name\n" +"or Full Path:" +msgstr "" +"Nom de l'Application\n" +"ou Chemin Complet:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:113 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Pas de partage" +msgid "Find Package" +msgstr "Rechercher des Paquetages" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:117 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Abaisser la prioriété de la règle d'un niveau" +msgid "Summary: " +msgstr "Résumé: " -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbug:129 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "To" +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "VOTRE TEXTE ICI" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:132 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATALE" +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "Description de l'erreur/Informations Système" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbug:136 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Rafraîchir la liste" +msgid "Submit kernel version" +msgstr "Version du noyau" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:137 #, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - Fichier par client %s :\n" -" \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir son propre " -"fichier de configuration unique\n" -" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus " -"tard de créer ces fichiers." +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "Envoyer les informations sur le processeur" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbug:138 #, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Le serveur DHCP permettra aux autres ordinateurs de s'amorcer en utilisant " -"le PXE dans la plage d'adresses donnée.\n" -"\n" -"L'adresse réseau est %s, avec le masque %s.\n" -"\n" +msgid "Submit lspci" +msgstr "Envoyer la liste des périphériques PCI" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbug:159 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +msgid "Report" +msgstr "Signaler" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakbug:219 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n" -"automatiquement lancée lors du démarrage ?" +msgid "Not installed" +msgstr "Non installé" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbug:231 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Créer la disquette" +msgid "Package not installed" +msgstr "Paquetage non installé" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbug:248 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Déconnecter %s" +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NON TROUVÉ" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbug:259 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "État :" +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "Connexion à %s ..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbug:267 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Serveur mandataire HTTP" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbug:286 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Serveur SSH" +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Veuillez taper un nom de paquetage." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:292 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-celle par rsync.\n" +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Veuillez entrer votre texte de résumé." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocole pour l'Europe" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakclock:36 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Changer le fuseau horaire" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent " -"également le disque dur." +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Fuseau horaire - DrakClock" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "DrakClock: GMT" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "autoriser « su »" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakclock:71 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australie" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Protocole du Temps Réseau (NTP)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakclock:73 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »" +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Votre ordinateur peut synchroniser son horloge\n" +"avec un un serveur distant via NTP" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakclock:74 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Activer NTP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Changer le système d'impression" +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakclock:200 #, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp ?" msgstr "" -"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n" -"Que souhaitez-vous faire ?" +"Le package ntp doit être installé\n" +"afin de pouvoir activer NTP\n" +"\n" +"Voulez-vous l'installer ?" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakconnect:78 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "Le montage a échoué : " +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Configuration des services" +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) :" +msgid "Interface:" +msgstr "Interface :" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour " -"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de " -"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur." +msgid "Wait please" +msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Image" +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administration à distance" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice" +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" -#: ../../modules.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Le support du PCMCIA n'est plus disponible avec les noyaux 2.2. Veuillez " -"utiliser un noyau 2.4." +msgid "State" +msgstr "État" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Sélectionne tout" +msgid "Hostname: " +msgstr "Nom de machine : " -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakconnect:132 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Configuration du nom de machine..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Service Webmin" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configuration LAN (réseau local)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:151 #, c-format -msgid "device" -msgstr "périphérique" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configurer le réseau local..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 +#: standalone/drakconnect:232 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder :" +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grèce" +msgid "TCP/IP" +msgstr "TCP/IP" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 +#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Tout" +msgid "Account" +msgstr "Compte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 +#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?" +msgid "Wireless" +msgstr "Sans fil" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:325 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Juillet" +msgid "DNS servers" +msgstr "Serveurs DNS" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:332 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Impression sur %s" +msgid "Search Domain" +msgstr "Domaine recherchés" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Une erreur est survenue" +msgid "static" +msgstr "Statique" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ce paquetage doit être mis à jour.\n" -"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?" +msgid "dhcp" +msgstr "dhcp" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:457 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)" +msgid "Flow control" +msgstr "Contrôle du flux" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:458 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Utiliser des mots de passe pour authentifier les utilisateurs" +msgid "Line termination" +msgstr "Terminaison de la ligne" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +msgid "Tone dialing" +msgstr "Tonalité" + +#: standalone/drakconnect:463 +#, c-format +msgid "Pulse dialing" msgstr "" -"Permet/interdit la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires " -"de connexion (kdm et gdm)." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakconnect:468 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuel" +msgid "Use lock file" +msgstr "Utiliser un fichier de verrouillage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:471 #, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Nom de fichier à chercher :" +msgid "Modem timeout" +msgstr "Délai d'expiration du modem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:475 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Marque, modèle, pilote" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "Attendre la tonalité avant de numéroter" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:478 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n" -"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une." +msgid "Busy wait" +msgstr "Attente active" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:482 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Le dossier %s contient déjà des données\n" -"(%s)" +msgid "Modem sound" +msgstr "Volume du modem" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:483 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Imprimante sur serveur NetWare" +msgid "Enable" +msgstr "Activer" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:483 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo" +msgid "Disable" +msgstr "Désactiver" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Vendredi" +msgid "Media class" +msgstr "Classe de matériel" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée." +msgid "Module name" +msgstr "Nom du module" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:524 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Nom et prénom" +msgid "Mac Address" +msgstr "Adresse matérielle" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 #, c-format -msgid "done" -msgstr "terminé" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Position sur le bus" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakconnect:587 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Plus élevée" +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite:\n" +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:597 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater" +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Détruire une interface réseau" + +#: standalone/drakconnect:601 +#, c-format +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Choisissez l'interface réseau à détruirer:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakconnect:617 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" +"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"%s" msgstr "" -"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " -"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n" -"\n" -"\n" -"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" -"\n" +"Un problème est survenu lors de la destruction de l'interface réseau « %" +"s »:\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:619 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Ne peut trouver %s sur %s" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgstr "Félicitations, l'interface réseau « %s » a été détruite avec succès" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:636 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japonais 106 touches" +msgid "No Ip" +msgstr "Pas d'IP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners." +msgid "No Mask" +msgstr "Pas de masque" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Cela va prendre quelques minutes." +msgid "up" +msgstr "activé" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "down" +msgstr "arrêté" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Juin" +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants" +msgid "Not connected" +msgstr "Non connecté" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Supprimer la règle" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Se déconnecter..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Accès aux imprimantes sur serveurs CUPS distant..." +msgid "Connect..." +msgstr "Se connecter..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:707 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Insérez une disquette dans le %s" +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " +"votre réseau" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" +msgid "Deactivate now" +msgstr "Désactiver maintenant" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "compact" +msgid "Activate now" +msgstr "Activer maintenant" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakconnect:731 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minute" +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n" +"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "type : fat" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configuration du LAN (réseau local)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "sur canal %d id %d\n" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Carte réseau %s : %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:766 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", périphérique multifonction" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocole d'amorçage" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:767 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Started on boot" +msgstr "Lancer au démarrage" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakconnect:803 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 est livrée avec Mandrake Control Center. Ce puissant " -"logiciel vous permet d'adapter votre ordinateur à vos besoins. Configurez " -"des éléments tels que le niveau de sécurité, vos périphériques (écran, " -"souris, clavier...), la connexion Internet et plus encore !" +"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n" +"Lancez l'assistant « Ajouter une interface » depuis le Centre de Contrôle " +"Mandrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:858 #, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Active/Désactive la vérification du mode espion des cartes réseau." +msgid "" +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Please run \"Internet access\" in control center." +msgstr "" +"Vous n'avez aucune connexion internet configurée.\n" +"Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Accès à Internet »" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:866 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est " -"disponible)" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Configuration de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakconnect:907 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Monter" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" + +#: standalone/drakconnect:908 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)" + +#: standalone/drakconnect:921 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Carte ethernet" + +#: standalone/drakconnect:922 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "Client DHCP" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:951 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Pare Feu" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configuration de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakconnect:952 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Zone :" +msgid "Internet access" +msgstr "Accès internet" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA" +msgid "Connection type: " +msgstr "Type de connexion : " -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakconnect:957 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Toutes les E/S sur ce système de fichier sont asynchrones." +msgid "Status:" +msgstr "État :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Nom du serveur d'impression" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Choix d'un gestionnaire de connexion" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "configuration personnalisée" +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"Le gestionnaire de connexion vous permet d'ouvrir une session graphique\n" +"sur votre système grâce au serveur d'affichage XFree, et permet le " +"fonctionnement\n" +"de plusieurs sessions XFree en même temps sur la même machine." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakedm:77 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" msgstr "" -"Veuillez indiquer où les images d'installation seront disponibles.\n" -"\n" -"Si vous n'avez pas de dossier existant, veuillez copier le contenu du CD ou " -"du DVD.\n" -"\n" +"Les modifications ont été appliquées à la configuration, souhaitez-vous " +"redémarrer le service dm ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:40 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:82 #, c-format -msgid "September" -msgstr "Septembre" +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Création d'une disquette d'amorçage" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..." +msgid "General" +msgstr "Général" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:86 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:92 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "En possédez-vous d'autres ?" +msgid "Kernel version" +msgstr "Version du noyau" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:107 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", impression sur %s" +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:121 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Options avancées" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Passer en mode normal" +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Générique" +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "Arguments optionnels pour mkinitrd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:145 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cylindre %d à %d\n" +msgid "force" +msgstr "forcer" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "VOTRE TEXTE ICI" +msgid "omit raid modules" +msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nouveau profil..." +msgid "if needed" +msgstr "si besoin est" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "AUCUN" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:151 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?" +msgid "Add a module" +msgstr "Ajouter un module" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakfloppy:160 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Affiche le logo dans la console" +msgid "Remove a module" +msgstr "Retirer un module" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Domaine Windows" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (norvégien)" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n" +"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfloppy:305 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interface %s (sur le réseau %s)" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "La création de la disquette est maintenant terminée" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis et Futuna, îles" +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "La création de la disquette de démarrage a été menée avec succès\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfloppy:311 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !" +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne peut terminer correctement mkbootdisk : \n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:181 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Coprocesseur arithmétique présent" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Chercher les polices installées" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé." +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Désélectionner les polices installées" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:206 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Aucun scanner trouvé disponible sur votre système.\n" +msgid "parse all fonts" +msgstr "Parcourir toutes les polices" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Construire un NIC unique -->" +msgid "No fonts found" +msgstr "Aucune fonte trouvée" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Îles Marshall" +msgid "done" +msgstr "terminé" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakfont:221 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Est-ce correct ?" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Impossible de trouver des polices dans vos disques" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:254 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Resélectionnez des polices correctes" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakfont:257 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Mot de passe root" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Impossible de trouver des polices.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:267 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Construire tous les noyaux -->" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:292 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "périphérique DVDRAM" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "Conversion des polices « %s »" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfont:321 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire." +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copie des fontes" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:324 #, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n" -"\n" -"Désirez-vous tout de même continuer ?" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installation de polices « True Type »" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakfont:331 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Version :" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Adresse IP du serveur manquante !" +msgid "True Type install done" +msgstr "Installation « True Type » terminée" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "type1inst building" +msgstr "construction par type1inst" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakfont:347 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Utiliser une disquette" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Inscription dans ghostscript" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Activer l'ACPI" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Supprimer les fichiers temporaires" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakfont:360 #, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires." +msgid "Restart XFS" +msgstr "Relancer le serveur de polices" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 #, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Environnement graphique" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Supprimer les fichiers de polices" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "xfs restart" +msgstr "redémarrage du serveur de fonte" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne rien faire" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n" +"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n" +"\n" +"- Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares " +"cas,\n" +"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Effacer un client" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Type du système de fichiers : " +msgid "Font List" +msgstr "Liste des polices" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Démarrage du réseau..." +msgid "About" +msgstr "À propos" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Description des champs" +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: standalone/drakfont:509 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry " +msgstr "" +"Copyright (C) 2001-2002 par MandrakeSoft\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry " -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/drakfont:518 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimisez votre sécurité en utilisant Mandrake Linux" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" +"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" +"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" +"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n" +"ultérieure.\n" +"\n" +"\n" +"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" +"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" +"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" +"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" +"\n" +"\n" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" +"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" +"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:534 #, c-format msgid "" +"Thanks:\n" "\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" +" Remerciements :\n" "\n" +" - pfm2afm : \n" +"\t par Ken Borgendale :\n" +"\t Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font " +"Metrics)\n" "\n" -" Remerciements :\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +" - type1inst :\n" +"\t par James Macnicol : \n" +"\t type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n" "\n" +" - ttf2pt1 : \n" +"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:553 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Aide" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakfont:554 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Vérifier l'utilisation du mode espion par les périphériques réseaux" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n" +"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n" +"\n" +"Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares " +"cas,\n" +"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:564 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Votre numéro de téléphone personnel" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:565 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:566 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" -"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Imprimantes génériques" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakfont:597 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Selon la langue principale que vous avez choisie à l'étape , DrakX\n" -"sélectionne le clavier approprié. Cela dit, il est possible que vous ayez\n" -"un clavier ne correspondant pas exactement à votre langue d'utilisation.\n" -"Par exemple, si vous habitez le Québec et parlez le français et l'anglais,\n" -"vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour les tâches\n" -"d'administration système et votre clavier français pour écrire de la\n" -"poésie. Dans ces cas, il vous faudra revenir à cette étape d'installation\n" -"et sélectionner un autre clavier à partir de la liste.\n" -"\n" -"Cliquez sur « %s » pour voir toutes les options proposées.\n" -"\n" -"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, on vous\n" -"demandera au prochain écran de choisir la combinaison de clés permettant\n" -"d'alterner entre ceux-ci." +msgid "You've not selected any font" +msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune police" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:646 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)" +msgid "Import fonts" +msgstr "Importer les polices" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfont:651 #, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +msgid "Install fonts" +msgstr "Installer les polices" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:686 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "Liste d'utilisateurs modifiée. Réécriture du fichier de configuration." +msgid "click here if you are sure." +msgstr "cliquez ici si vous êtes sûr" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakfont:688 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "arguments optionnels pour mkinitrd" +msgid "here if no." +msgstr "ici sinon" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakfont:727 #, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"Consultez des sites Web avec Mozilla ou Konqueror. Lisez votre courrier avec " -"Evolution ou Kmail. Créez vos documents avec OpenOffice.org." +msgid "Unselected All" +msgstr "Désélectionne tout" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:730 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocole pour le reste du monde" +msgid "Selected All" +msgstr "Sélectionne tout" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Imprimer des pages de test" +msgid "Remove List" +msgstr "Désinstalle la liste" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Activer maintenant" +msgid "Importing fonts" +msgstr "Importation des polices en cours" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou plus" +msgid "Initial tests" +msgstr "Tests initiaux" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Merci de sélectionner les pages de test que vous voulez imprimer.\n" -"Note : la page de test photo peut prendre un temps assez long pour " -"s'imprimer, et sur les imprimantes laser avec trop peu de mémoire, elle peut " -"même ne pas sortir.\n" -"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit." +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copier les polices sur votre système" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installe et convertit des polices" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:751 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Non formatée\n" +msgid "Post Install" +msgstr "Post-installation" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Vérifications périodiques" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Retirer des polices de votre système" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfont:770 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur PXE" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-désinstallation" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant :" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n" -"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client." +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux 2.4 et ultérieurs." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:128 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Premier lecteur de disquette" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Le partage de la connexion internet est activé" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakgw:129 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fichier/_Quitter" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" +"effectuée. Elle est actuellement activée.\n" +"\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak standard" +msgid "disable" +msgstr "désactiver" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Choisissez la nouvelle taille" +msgid "reconfigure" +msgstr "reconfigurer" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Classe de matériel" +msgid "dismiss" +msgstr "ne rien faire" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre " -"les changements en considération" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Désactivation des serveurs..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake." +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Îles Faroe" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakgw:158 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Relancer le serveur de polices" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" +"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n" +"\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Ajouter un hôte/réseau" +msgid "enable" +msgstr "activer" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakgw:169 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite." +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Activation des serveurs..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Nom du modèle" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albanie" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa " +"connexion internet.\n" +"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront " +"utiliser la connexion internet de cet ordinateur.\n" +"\n" +"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet grâce à " +"DrakConnect avant d'aller plus loin.\n" +"\n" +"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " +"local." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " +"Internet.\n" +"\n" +"Exemples:\n" +"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n" +"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" +"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:230 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Mode normal" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:231 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur !" +msgid "Interface %s" +msgstr "Interface %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Type de connexion" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser " +"l'outil de configuration du matériel." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakgw:247 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système" +msgid "Network interface" +msgstr "Carte réseau" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakgw:248 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Réseau %s" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Une seule carte réseau est configurée sur votre système :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "L'option %s est en dehors des limites !" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interface réseau déjà configurée" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakgw:284 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Connecter %s" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Attention, la carte réseau (%s) est déjà configurée.\n" +"\n" +"Désirez-vous une reconfiguration automatique ?\n" +"\n" +"Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Redémarrage de CUPS..." +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Reconfiguration automatique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Non (pour les experts)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakgw:290 #, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Continuer sans clé USB" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Montrer la configuration actuelle" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Point de montage en double : %s" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Configuration actuelle de l'interface" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "Si oui, vérifie l'absence de rootkit via chkrootkits." +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Configuration actuelle de « %s » :\n" +"\n" +"Réseau : %s\n" +"Adresse IP : %s\n" +"Attribution de l'adresse : %s\n" +"Pilote : %s" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakgw:305 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Configuration de la connexion" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Je peux conserver votre configuration actuelle, et supposer que vous avez " +"déjà configuré un serveur DHCP ; dans ce cas veuillez vérifier que j'ai " +"correctement lu l'adresse du réseau de Classe C que vous utilisez pour votre " +"réseau local ; je ne le reconfigurerai pas et je ne toucherai pas à la " +"configuration de votre serveur DHCP.\n" +"\n" +"L'entrée DNS par défaut est le serveur cache de nom configuré pour le pare-" +"feu. Vous pouvez par exemple la remplacer par l'adresse IP du serveur DNS de " +"votre fournisseur d'accès.\n" +"\t\t \n" +"Sinon, je peux reconfigurer votre interface et (re)configurer un serveur " +"DHCP à votre place.\n" +"\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Inconnu|Générique" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Adresse de Réseau Local" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakgw:316 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" -"que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n" -"Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n" -"vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n" -"proposé de les télécharger depuis Internet. Choisissez « %s » si vous avez\n" -"une connexion Internet, ou « %s » si vous préférez installer les mises à\n" -"jour plus tard.\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"Configuration du serveur DHCP.\n" "\n" -"En choisissant « %s », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n" -"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n" -"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n" -"puis cliquez sur « %s » pour télé-charger et installer les mises à jour\n" -"sélectionnées, ou « %s » pour abandonner." +"Vous pouvez ici sélectionner différentes options pour le serveur DHCP.\n" +"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Birmanie" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "Adresse IP du serveur DHCP" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakgw:321 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "L'adresse IP du serveur DNS" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Le nom de domaine international" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "La plage DHCP de début" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Autre périphériques multimédia" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "La plage DHCP de fin" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakgw:325 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "graveur" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Délai standard (en secondes)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Description de l'erreur/Informations Système" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Délai maxi (en secondes)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr "(par défaut, tous les utilisateurs)" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Reconfigurer l'interface et le serveur DHCP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Pas de machine distante" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" -"\n" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet " -"ordinateur.\n" -"\n" -"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " -"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n" -"\n" -"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " -"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." +"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de " +"%s !\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Authentification NIS" +msgid "Configuring..." +msgstr "Configuration en cours..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:355 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" -"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Le partage de la connexion internet est activé" +"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des " +"serveurs..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Émirats Arabes Unis" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:584 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "E/S_O de la carte" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Tout a été configuré.\n" +"Vous pouvez maintenant partager votre connexion internet avec d'autres " +"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau " +"automatique (DHCP) et un serveur de cache (proxy) transparent (SQUID)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakhelp:17 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Désactive la Configuration Locale" +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Ce programme est un logiciel libre et peut être redistribué selon les\n" +"termes de la license GNU GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thaïlande" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr "--help - affiche ce message\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "E/S_1 de la carte" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id - charge la page d'aide html identifiéd par label_id\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Chercher:" +msgid "" +" --doc - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" +" --doc - lien vers une autre page web (pour l'interface de " +"bienvenue de WM)\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakhelp:35 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s ne peut être affiché\n" +". Aucune entrée d'aide pour ce type\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakhelp:41 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routeurs :" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer un " +"si vous voulez consulter le système d'aide." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Écriture" +msgid "System settings" +msgstr "Réglages système" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes" +msgid "Custom settings" +msgstr "Réglages personnalisés" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Installation de Mandrake Linux %s" +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Réglages personnalisés et système" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Pilote inconnu" +msgid "Editable" +msgstr "Éditable" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thaïlandais" +msgid "Path" +msgstr "Chemin" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Île Bouvet" +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Options d'appel" +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "631 sera le port utilisé par défaut" +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakperm:107 #, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -" - Fichiers de configuration système par client :\n" -" \tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir ses propres " -"fichiers de configuration\n" -" \tsur la partition racine du serveur. En permettant la configuration " -"matérielle locale,\n" -"\tles clients peuvent personnaliser des fichiers comme /etc/modules.conf,\n" -" \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard, de façon séparée " -"pour chaque client.\n" -"\n" -" Note : activer la configuration matérielle locale ne permet pas la " -"connexion en root sur\n" -" le serveur terminal de chaque machine cliente sur laquelle ce " -"paramètre est activé.\n" -" La configuration locale peut être à nouveau désactivée, en " -"conservant les fichers de\n" -" configuration, une fois que la machine cliente est configurée." +"Ici il est possible de voir les fichiers à utiliser pour corriger des " +"permissions, propriétaire et groupe grâce à msec.\n" +"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par " +"défaut." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:110 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" msgstr "" -"--Changement de CD-Rom--\n" -"\n" -"Veuillez insérer le CD-Rom nommé « %s »,\n" -"puis cliquez sur « OK ».\n" -"\n" -"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien " -"installer à partir de ce Cd-Rom." +"Le niveau de sécurité courant est %s.\n" +"Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polonais" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "Up" +msgstr "Monter" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-celle par webdav.\n" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", périphérique multifonction sur port parallèle" +msgid "Down" +msgstr "Descendre" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser " -"l'outil de configuration du matériel." +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Abaisser la prioriété de la règle d'un niveau" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Masque de sous-réseau" +msgid "Add a rule" +msgstr "Ajouter une règle" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Aucun disque dur trouvé" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 boutons" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Supprimer la règle" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Quel est le type de votre connexion RNIS/ISDN ?" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Modifier la règle" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Label" +msgid "browse" +msgstr "naviguer" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Sauvegarder sur disquette..." +msgid "Read" +msgstr "Lecture" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:253 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Vérifier la liste des ports ouverts" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Permet à « %s » de lire ce fichier" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Modifier l'imprimante sélectionné" +msgid "Write" +msgstr "Écriture" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "détection automatique d'imprimantes" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Permet à « %s » de modifier ce fichier" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Parmis les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?" +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:261 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux " -"TCP/IP.\n" -"Ce service fournit un serveur NFS. Les dossiers partagés sont listés dans le " -"fichier /etc/exports." +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Permet à « %s » d'exécuter ce fichier" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -"=> Notez qu'un message a changé :\n" -"%s" +"Utilisé pour des dossiers :\n" +"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le " +"propriétaire du dossier ou du fichier" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Nombre de tampons de capture" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formatées (ce\n" -"qui implique la création d'un système de fichiers).\n" -"\n" -"Lors de cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n" -"effacer les données présentes. Vous devrez alors les sélectionner\n" -"également.\n" -"\n" -"Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n" -"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n" -"d'exploitation (comme « / », « /usr » ou « /var », mais il n'est pas\n" -"nécessaire de formater les partitions de données, notamment « /home »...\n" -"\n" -"Soyez prudent. Une fois que les partitions sélectionnées seront\n" -"reformatées, il sera impossible de récupérer des données.\n" -"\n" -"Cliquez sur « %s » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n" -"\n" -"Cliquez sur « %s » pour ajouter ou enlever une partition à formater.\n" -"\n" -"Cliquer sur « %s » si vous désirez sélectionner des partitions pour une\n" -"vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)." +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Français" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tchèque (QWERTY)" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Autoriser les connexions à X Window" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/drakperm:283 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Détection du matériel en cours" +msgid "User :" +msgstr "Utilisateur :" -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakperm:285 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Périphérique réseau" +msgid "Group :" +msgstr "Groupe :" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" +msgid "Current user" +msgstr "Utilisateur courant" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:290 #, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "" -"(Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., équivalents à LPT1:, " -"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante " -"USB : /dev/usb/lp1, ...)." +"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakperm:301 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Suivant ->" +msgid "Path selection" +msgstr "Sélection du chemin" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n" -"sur une partition %s\n" +msgid "Property" +msgstr "Propietés" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakpxe:55 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Configuration du serveur PXE" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Configuration du serveur d'installation" + +#: standalone/drakpxe:112 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Vous vous apprêtez à installer un serveur PXE agissant comme un serveur " +"DHCP,\n" +"et un serveur TFTP comme un serveur d'installation.\n" +"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront " +"être installés à partir de cet ordinateur.\n" +"\n" +"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet avec DrakConnect " +"avant d'aller plus loin.\n" +"\n" +"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " +"local." + +#: standalone/drakpxe:143 +#, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Veuillez choisir la carte réseau qui sera utilisée pour le serveur DHCP" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "BOOTP/DHCP/Zeroconf" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interface %s (sur le réseau %s)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" "\n" -"Welcome.\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"Le serveur DHCP permettra aux autres ordinateurs de s'amorcer en utilisant " +"le PXE dans la plage d'adresses donnée.\n" "\n" -"Bienvenue.\n" +"L'adresse réseau est %s, avec le masque %s.\n" "\n" -"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les " -"sections sur la gauche." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakpxe:173 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "L'adresse DHCP de début" + +#: standalone/drakpxe:174 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "L'adresse DHCP de fin" + +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" msgstr "" -"le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n" -"Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter" +"Veuillez indiquer où les images d'installation seront disponibles.\n" +"\n" +"Si vous n'avez pas de dossier existant, veuillez copier le contenu du CD ou " +"du DVD.\n" +"\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Serveur telnet" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Dossier des images d'installation" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY" +msgid "No image found" +msgstr "Aucune image trouvée" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Aucune image de CD ou de DVD trouvée. Veuillez copier le programme " +"d'installation et les paquetages rpm." + +#: standalone/drakpxe:210 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %" -"s \n" +"Veuillez indiquer l'emplacement du fichier auto_install.cfg.\n" "\n" +"Laissez le champ vide si vous ne voulez pas configurer de mode " +"d'installation automatique.\n" "\n" -"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Emplacement du fichier auto_install.cfg" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Domaine NIS" +msgid "ALL" +msgstr "TOUS" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarctique" +msgid "LOCAL" +msgstr "LOCAL" + +#: standalone/draksec:44 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "par défaut" + +#: standalone/draksec:44 +#, c-format +msgid "ignore" +msgstr "ignorer" + +#: standalone/draksec:44 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "non" + +#: standalone/draksec:44 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "oui" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:70 #, c-format msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" -"- User Files:\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"Poor: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"Standard: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"High: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"Higher: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" msgstr "" +"Ici, vous pouvez configurer le niveau de sécurité et l'administrateur\n" +"de la sécurité de votre machine.\n" +"\n" +"\n" +"L'Administrateur de Sécurité recevra les alertes de sécurité si\n" +"l'option « Alertes de Sécurité » est cochée. Il peut s'agir d'une\n" +"adresse email ou d'un nom d'utilisateur.\n" +"\n" +"\n" +"Le menu « Niveau de Sécurité » permet de séléctionner l'un des six\n" +"niveaux de sécurité préconfigurés par msec.\n" +"Ces niveaux vont de « Très faible » à « Panaoïaque », utilisable comme\n" +"base pour créer un serveur hautement sécurisé.\n" +"\n" +"\n" +"Très faible : Ce niveau de\n" +"sécurité n'est absolument pas sur mais votre système est plus facile à\n" +"utiliser. Il ne devrait donc pas être utilisé sur une machine\n" +"connectée à un réseau ou à Internet.\n" +"\n" +"\n" +"Standard : Ceci est le niveau\n" +"standard de sécurité recommandé pour un ordinateur devant se connecter\n" +"à Internet en tant que client.\n" +"\n" +"\n" +"Élevée : il y a déjà quelques\n" +"restrictions, et un peu plus de vérifications de sécurité sont\n" +"effectuées chaque nuit.\n" +"\n" +"\n" +"Plus élevée : La sécurité est ici\n" +"suffisante pour utiliser la machine comme serveur acceptant de\n" +"multiples connexions. Si votre machine est simplement une machine\n" +"cliente pour Internet, un niveau inférieur est préférable.\n" +"\n" "\n" -"- Données des utilisateurs :\n" +"Panaoïaque : Similaire au\n" +"précédent, mais le système sera totalement clos et la sécurité au\n" +"maximum." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/draksec:118 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Options de montage" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(valeur par défaut : %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksec:159 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaïque" +msgid "Security Level:" +msgstr "Niveau de sécurité :" + +#: standalone/draksec:162 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Alertes de sécurité :" + +#: standalone/draksec:166 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrateur sécurité :" + +#: standalone/draksec:168 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Options de base" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/draksec:181 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -"Permet de faire apparaître des périphériques de type bloc (par ex. " -"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw " -"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/" -"rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être " -"utilisé par des applications comme Oracle ou par des lecteurs de DVD." +"Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre " +"système.\n" +"Si vous avez besoin d'explications, jetez un oeil aux bulles d'aide.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..." +msgid "Network Options" +msgstr "Options réseau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tchèque (QWERTZ)" +msgid "System Options" +msgstr "Options système" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksec:229 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Vérifications périodiques" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:247 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/draksec:253 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Vous devez choisir une image d'abord !" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksound:47 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Restaurer à partir d'un dossier" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Aucune carte son détectée !" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/draksound:48 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Ajouter au LVM" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " +"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n" +"\n" +"\n" +"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksound:55 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Serveur DNS" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note : si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme " +"alsaconf ou le programme sndconfig.\n" +"Vous n'avez qu'à taper « alsaconf » ou « sndconfig » dans une console." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:21 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinité-et-Tobago" +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n" +"Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n" +msgid "first step creation" +msgstr "Création de la 1ere étape" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Nom d'hôte ou IP." +msgid "final resolution" +msgstr "résolution finale" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Éditer" +msgid "choose image file" +msgstr "choisissez un fichier image" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "simple" +msgid "Theme name" +msgstr "nom du thème" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Supprimer toutes les partitions" +msgid "Browse" +msgstr "Naviguer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Pas de page de test" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Créer une image de démarrage" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:90 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Îles Malouinnes" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"coordonnées x de la zone de texte\n" +"en nombre de caractères" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:91 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Carte réseau %s : %s" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"coordonnées y de la zone de texte\n" +"en nombre de caractères" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Création d'une disquette d'amorçage" +msgid "text width" +msgstr "largeur du texte" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Lundi" +msgid "text box height" +msgstr "hauteur de la zone de texte" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:94 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modèle inconnu" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"coordonnées x du coin supérieur gauche\n" +"de la barre de progression" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/draksplash:95 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"coordonnées y du coin supérieur gauche\n" +"de la barre de progression" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "Authentification" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "la largeur de la barre de progression" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Sauvegarder !" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "la hauteur de la barre de progression" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fichier" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "la couleur de la barre de progression" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:113 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice" +msgid "Preview" +msgstr "aperçu" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/draksplash:115 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Démarre le filtrage des paquets réseau pour la série 2.2 des noyaux Linux, " -"afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protéger votre machine " -"des attaques réseau. " +msgid "Save theme" +msgstr "sauvegarder le thème" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/draksplash:116 #, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Éditable" +msgid "Choose color" +msgstr "Choisissez une couleur" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "" -"Quel client DHCP désirez-vous utiliser ? (Le client par défaut étant dhcp-" -"client)" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Affiche le logo dans la console" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:120 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamoul (ISCII)" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Rendre non bavards les messages noyau" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Notice" +msgstr "Mode d'emploi" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Réglez la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie " -"historique illimité." +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Ces thèmes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s !" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d Ko\n" +msgid "choose image" +msgstr "choisissez l'image" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:204 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..." +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/draksplash:428 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Recherche des scanners..." +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Russie" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Vous devez choisir une image d'abord !" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/draksplash:453 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionnement" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Création de l'aperçu ..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/draksplash:499 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "carte(s) ethernet détectée(s)" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage %s (%s)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:71 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:93 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Ne peut créer le catalogue !" +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "La connexion VPN est activée." -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: standalone/drakvpn:94 #, c-format msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" msgstr "" -"Optimisez votre sécurité avec ce logiciel très facile à utiliser combinant " -"des éléments de haute performance : un pare-feu, un serveur et un client " -"pour réseau privé virtuel (VPN), un système de détection d'intrusion et un " -"gestionnaire de trafic." +"La configuration de la connexion VPN a déjà été effectuée.\n" +"\n" +"Elle est actuellement activée.\n" +"\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakvpn:103 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique" +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Désactivation du VPN..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:112 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Mot de passe root" +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "La connexion VPN est maintenant désactivée." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakvpn:119 #, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Activer la protection contre l'usurpation d'adresse IP" +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr " La connexion VPN est désactivé" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakvpn:120 #, c-format msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" msgstr "" -"Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe " -"un propriétaire à « %s »" +"La configuration de la connexion VPN a déjà été effectuée.\n" +"\n" +"Elle est actuellement désactivée.\n" +"\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakvpn:133 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Groupe" +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Activation du VPN..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:139 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n" -"sur cette partition seront perdues" +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "La connexion VPN est maintenant activée." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configuration de la connexion internet" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:154 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Exclue « nom » de la gestion des mots de passe par msec." +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:180 #, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakvpn:192 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Recherche des canaux de télévision" +msgid "Kernel module." +msgstr "Module du noyau." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakvpn:193 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Noyau :" +msgid "" +"The kernel need to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:288 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_A propos..." +msgid "Security Policies" +msgstr "Politiques de sécurité" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:288 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengale" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Préférence : " +msgid "Configuration file" +msgstr "Fichier de configuration" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés" +msgid "" +"Configuration step !\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure ?\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:303 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Disquette d'amorçage" +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Îles Salomon" +msgid "%s entries" +msgstr "%s entrées" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakvpn:322 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Veuillez tester votre souris:" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now :\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do ?\n" +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" +msgid "Display" +msgstr "Afficher" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Groupe de travail" +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Commit" +msgstr "compact" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 +#: standalone/drakvpn:709 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante " +msgid "Display configuration" +msgstr "Montrer la configuration" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:348 #, c-format -msgid "down" -msgstr "arrêté" +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:364 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Chemin de l'hôte ou du module" +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "entreées d'ipsec.conf" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:365 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "" +"The %s file contains different sections.\n" +"\n" +"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"You can now add one of these sections.\n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et " -"des tirets bas (_)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "config setup" +msgstr "configuré" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "conn %default" +msgstr "par défaut" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "normal conn" +msgstr "Mode normal" + +#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Montrer la configuration actuelle" +msgid "Exists !" +msgstr "Existe !" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 #, c-format -msgid "Add Printer" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" msgstr "" -"Ajouter une\n" -"Imprimante" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"L'argument spécifie si les clients sont autorisés ou non à se connecter\n" -"au serveur d'affichage (Xfree) sur le port tcp 6000." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:401 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Développement" +msgid "interfaces" +msgstr "interfaces" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:402 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Terminer" +msgid "klipsdebug" +msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Serveur Web" +msgid "plutodebug" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chili" +msgid "plutoload" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n" +msgid "plutostart" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +msgid "uniqueids" msgstr "" -"Les pilotes d'impression inkjet fournis par Lexmark ne permettent que " -"l'utilisation des imprimantes locales, et pas des imprimantes distantes ou " -"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port " -"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" msgstr "" -"Votre périphérique multifonction HP a été configuré automatiquement pour " -"être capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec " -"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en " -"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces " -"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », " -"vous pouvez aussi scanner grâce au menu « Fichier / Acquisition ». Pour " -"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une " -"fenêtre de commandes.\n" -"\n" -"N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! " -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:447 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s" +msgid "pfs" +msgstr "pfs" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:448 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours" +msgid "keyingtries" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", en utilisant la commande %s" +msgid "compress" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Touches Alt et Shift simultanément" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#, c-format +msgid "left" +msgstr "gauche" + +#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 +#, c-format +msgid "leftcert" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#, c-format +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" +msgid "leftsubnet" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur" +msgid "leftnexthop" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:484 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau manquante." +msgid "" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:487 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "toutes les semaines" +msgid "section name" +msgstr "nom de la section" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakvpn:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "authby" +msgstr "Chemin" + +#: standalone/drakvpn:489 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +msgid "auto" +msgstr "auto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:495 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "L'adresse IP de l'hôte/réseau n'est pas correcte.\n" +msgid "right" +msgstr "droite" + +#: standalone/drakvpn:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "rightcert" +msgstr "Plus élevé" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Créer/Transférer les clés de sauvegardes pour SSH." +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:498 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles" +msgid "rightsubnet" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Page de test alternative (A4)" +msgid "rightnexthop" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:507 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" msgstr "" -"Si vous possédez tous les CD-Rom ci-dessous, cliquez sur « OK ».\n" -"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n" -"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakvpn:539 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Veuillez patienter" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit section" +msgstr "Sélection du chemin" + +#: standalone/drakvpn:573 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 +#: standalone/drakvpn:873 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." +msgid "Section names" +msgstr "Noms des sections" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/drakvpn:586 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +msgid "Can't edit !" +msgstr "Ne peut éditer !" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:587 +#, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"You cannot edit this section.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n" -"système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n" -"les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n" -"impératif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n" -"systèmes prévus à cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n" -"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entré est trop facile\n" -"à deviner. Comme vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas\n" -"entrer de mot de passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme\n" -"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n" -"détruire sur votre système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n" -"barrière à l'entrée.\n" +"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the oportunistic encryption.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:596 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n" -"alphanumériques. Ne jamais écrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n" -"souvenir par coeur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n" -"mot de passe de 30 caractères est presque impossible à mémoriser.\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:607 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n" -"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n" -"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n" -"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n" -"système pour la première fois.\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:620 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n" -"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre réseau utilise un\n" -"de ces protocoles, il faut le sélectionner. Si vous n'en avez aucune idée,\n" -"demandez à votre administrateur de réseau.\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" "\n" -"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n" -"d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:641 +#, c-format +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" "\n" -"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n" -"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez à votre\n" -"administrateur réseau.\n" +"You can now add a Security Policy.\n" "\n" -"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n" -"pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à Internet,\n" -"et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 #, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Protection contre l'usurpation de résolution de nom" +msgid "Remove section" +msgstr "Enlever une section" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 #, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" msgstr "" -"À cette étape, vous devrez déterminer le niveau de sécurité requis par\n" -"votre système. Le niveau de sécurité requis se détermine en fonction de\n" -"l'exposition du système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté\n" -"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilité de\n" -"l'information contenu dans le système. Sachez que, de manière générale,\n" -"plus la sécurité d'un système est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n" -"\n" -"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:682 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Charger à partir d'une disquette..." +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now :\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:710 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "L'imprimante suivante a été détectée." +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakvpn:724 #, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "En utilisant la commande %s" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "entrées de racoonf.conf" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:725 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Disquette de démarrage" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvégien" +msgid "path" +msgstr "chemin" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Recherche de nouveaux scanners..." +msgid "remote" +msgstr "distant" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache (serveur www)" +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "sainfo" +msgstr "Espagnol" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:739 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )" +#: standalone/drakvpn:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "path type" +msgstr "Changer le type" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakvpn:746 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Créer une image de démarrage" +msgid "" +"path include path : specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion : include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Géorgie" +#: standalone/drakvpn:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "real file" +msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:789 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Chine" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:806 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:823 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Lecture des données des imprimantes installées..." +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:834 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr "Effacer maintenant" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakvpn:843 #, c-format -msgid "server" -msgstr "serveur" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:851 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:858 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "\"oui\" signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent" +msgid "path_type" +msgstr "" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "real_file" +msgstr "Sélectionnez un fichier" + +#: standalone/drakvpn:899 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakvpn:919 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakvpn:920 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Protocole pour l'Europe" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:938 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Contrôleurs SCSI" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakvpn:952 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/drakvpn:953 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Choix d'un gestionnaire de connexion" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakvpn:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Outil de migration windows" + +#: standalone/drakvpn:971 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nom d'hôte ZeroConf" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:985 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Entrée setup/crontab personnalisée :" +msgid "PFS group" +msgstr "Groupe PFS" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime number" +msgstr "un nombre" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:993 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Configurer le système d'impression CUPS" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1009 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Équateur" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Ajouter un élément" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les imprimantes de cette machine sont disponibles aux autres ordinateurs" +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Algorithme de cryptage" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1029 #, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Chine (Hong-Kong)" +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "Algorithme d'authentification" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakvpn:1031 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »." +msgid "Compression algorithm" +msgstr "Algorithme de compression" + +#: standalone/drakvpn:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote" +msgstr "Enlever" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgid "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" msgstr "" -"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exchange mode" +msgstr "Numérotation" + +#: standalone/drakvpn:1050 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -"Le port entré est incorrect : %s.\n" -"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n" -"où le port est compris entre 1 et 65535." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Interpréteur" +#: standalone/drakvpn:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate policy" +msgstr "Sécurité" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1058 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tomé-et-Principe" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1072 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Passive" +msgstr "Passif" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe ?)" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1077 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaïdjanais (latin)" +msgid "Certificate type" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paquetage non installé" +#: standalone/drakvpn:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Américaine" +#: standalone/drakvpn:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: standalone/drakvpn:1081 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Devenez un Expert Mandrake" +msgid "My private key" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +#: standalone/drakvpn:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copier les polices sur votre système" +#: standalone/drakvpn:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aide de Harddrake" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "très utile" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:1087 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux Mandrake" +msgid "My identifier" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"Examples : \n" "\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -"\n" -" Détails du rapport de sauvegarde\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..." +#: standalone/drakvpn:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "Imprimante" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " sur port parallèle %s" +#: standalone/drakvpn:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "Protocole" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1113 #, c-format msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of following: \n" +"\n" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -"Règle la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre " -"minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1120 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau." +msgid "Hash algorithm" +msgstr "Algorithme de hashage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1121 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Effacer le support peut prendre un moment." +msgid "Authentication method" +msgstr "Methode d'authentification" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1122 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage" +msgid "DH group" +msgstr "Groupe DH" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Attention" +msgid "Command" +msgstr "Commande" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1130 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Autres fichiers ou dossiers :\n" +msgid "Source IP range" +msgstr "Plage d'IPs source" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Nom d'hôte du serveur" +msgid "Destination IP range" +msgstr "Plage d'IPs de destination" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "accès aux programmes graphiques" +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Protocole de haut-niveau" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1133 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows" +msgid "Flag" +msgstr "Drapeau" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1134 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Rafraîchir" +msgid "Direction" +msgstr "Direction" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakvpn:1135 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italie" +msgid "IPsec policy" +msgstr "Politique IPsec" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1137 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Îles Caïman" +msgid "Mode" +msgstr "Mode" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1138 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s" +msgid "Source/destination" +msgstr "Source/destination" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Nom de l'imprimante" +msgid "Level" +msgstr "Niveau" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "désactiver" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (hertzien)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Faire" +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (câble)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ne répond pas" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (câble ou HRC)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Sélectionner manuellement le modèle" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (câble)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formater" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japon (hertzien)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"La façon la plus courante de se connecter à Internet en utilisant\n" -"une ligne ADSL est d'utiliser « pppoe ».\n" -"\n" -"Certaines connexions utilisent « pptp », quelques unes se servent de " -"« DHCP ».\n" -"\n" -"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe." +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japon (câble)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Divers" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Chine (hertzien)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Lecteurs Zip" +msgid "West Europe" +msgstr "Europe de l'ouest" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Touche Alt gauche" +msgid "East Europe" +msgstr "Europe de l'est" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Chargement des paramètres" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "France [SECAM]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir " -"le modèle correct dans la liste." +msgid "Newzealand" +msgstr "Nouvelle Zélande" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakxtv:52 #, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Choisir l'imprimante sélectionnée comme étant celle par défaut" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Câble TV australien Optus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:84 #, c-format msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"\n" -"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n" -"cliquez sur « Transfert »." - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albanais" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituanie" +"SVP,\n" +"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakxtv:86 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +msgid "TV norm:" +msgstr "Norme TV :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modèle détecté : %s %s" +msgid "Area:" +msgstr "Zone :" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakxtv:91 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft a sélectionné les meilleurs logiciels pour vous" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakxtv:101 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Fichiers locaux" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Recherche des canaux de télévision" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakxtv:105 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "éventuellement" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:106 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV n'est pas installé !" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakxtv:109 #, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "Ne peut ouvrir %s !" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Passez une bonne journée !" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"Votre carte graphique semble avoir un connecteur TV-OUT.\n" -"Elle peut être configurée pour fonctionner avec le « frame-buffer ».\n" -"\n" -"Pour cela vous devez connecter votre carte graphique à votre TV avant de " -"démarrer votre ordinateur.\n" -"Ensuite choisissez l'option « TVout » dans le menu d'amorçage\n" -"\n" -"Avez-vous cette fonction ?" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakxtv:131 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Moniteur" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Aucune carte TV détectée !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:132 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Vous êtes sur le point de paramétrer l'impression vers un compte Windows " -"avec mot de passe. A cause d'une erreur dans la conception du logiciel " -"client Samba, le mot de passe est inscrit en clair dans la ligne de commande " -"qu'il envoie pour transmettre le travail d'impression au serveur Windows. Il " -"est donc possible pour n'importe quel utilisateur de cette machine " -"d'afficher à l'écran ce mot de passe, simplement en tapant une commande " -"comme « ps auxwww ».\n" +"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " +"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n" "\n" -"Nous vous conseillons d'utiliser les solutions alternatives suivantes (dans " -"tous les cas, vous devez vous assurer que seules les machines de votre " -"réseau local peuvent accéder à votre serveur Windows, à l'aide d'un pare-feu " -"logiciel (firewall) par exemple) :\n" "\n" -"Utilisez un compte sans mot de passe sur votre serveur Windows, tel que le " -"compte « Invité » ou alors un compte dédié spécialement à l'impression. " -"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n" +"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" "\n" -"Paramétrez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles " -"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine-ci avec " -"le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/harddrake2:18 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mille couleurs (16 bits)" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Autres pilotes" + +#: standalone/harddrake2:19 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:22 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"\n" -"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n" +"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, " +"USB, ...)" + +#: standalone/harddrake2:23 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: standalone/harddrake2:23 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Retirer des polices de votre système" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Attention, la carte réseau (%s) est déjà configurée.\n" -"\n" -"Désirez-vous une reconfiguration automatique ?\n" -"\n" -"Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites." +"le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour " +"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de " +"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Interface graphique lors du démarrage" +msgid "Bus identification" +msgstr "Identification de Bus" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format -msgid " adsl" -msgstr "ADSL" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, " +"sous-vendeur, et sous-périphériques PCI/USB" -#: ../../raid.pm:1 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- périphériques PCI : slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n" +"- périphériques EIDE : ce périphérique est soit maître, soit esclave\n" +"- périphériques SCSI : le bus et l'identifiant SCSI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte" +msgid "Cache size" +msgstr "Taille du cache" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "La copie du firmware a échouée, fichier %s non trouvé" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "configuration locale: oui" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Spécificités du lecteur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" -"Les imprimantes suivantes sont configurées. Cliquez sur l'une d'entre elles " -"pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter " -"les informations à son propos." +"caractéristiques spéciales du lecteur (capable de graver des médias ou de " +"lire des DVD)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" +msgid "Coma bug" +msgstr "Bogue de « coma »" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macédonien" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Famille CPUID" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Ponts et contrôleurs système" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fichier/Enregi_strer" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Niveau CPUID" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Pas de détails" +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "très utile" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Fréquence (MHz)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "aperçu" +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n" +"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n" +"processeur)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Contrôle à distance" +msgid "this field describes the device" +msgstr "ce champs décrit le périphérique" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..." +msgid "Old device file" +msgstr "Ancien nom de périphérique" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Email invalide" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Serveur XFree86 : %s\n" +msgid "New devfs device" +msgstr "Nouveau périphérique devfs" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Autoriser les client légers" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Géorgien (disposition russe)" +msgid "Module" +msgstr "Module" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Options" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Le modèle de votre imprimante" +msgid "Flags" +msgstr "Drapeaux" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(ATTENTION ! Vous utilisez XFS pour votre partition racine,\n" -"créer une disquette d'amorçage 1.44 Mo va probablement échouer,\n" -"parce que XFS a besoin d'un pilote très gros)." +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Bogue de l'instruction FDIV" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Aucune image de CD ou de DVD trouvée. Veuillez copier le programme " -"d'installation et les paquetages rpm." +"Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en " +"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une " +"opération de division en flottants (FDIV)." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Le logiciel de configuration universel de Mandrake" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Coprocesseur arithmétique présent" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Valider" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "\"oui\" signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s n'est pas supporté" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB." +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "\"oui\" signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disques" +msgid "F00f bug" +msgstr "bogue f00f" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression" +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du " +"bytecode f00f" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Bogue de l'instruction halt" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Le succès de MandrakeSoft est basé sur le logiciel libre. Votre nouveau " -"système d'exploitation est le résultat du travail de la communauté Linux " -"mondiale." +"Certaines vielles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon fiable " +"après une instruction \"halt\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israël" +msgid "Floppy format" +msgstr "Type de lecteur de disquette" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guyane Française" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "sous-génération de processeur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !" +msgid "class of hardware device" +msgstr "classe de matériel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs" +msgid "Model" +msgstr "Modèle" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante" +msgid "hard disk model" +msgstr "Modèle de disque dur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "" -"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid\"" +msgid "Model name" +msgstr "Nom du modèle" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Pour que cela fonctionne avec un Contrôleur Principal de Domaine (PDC) " -"Windows 2000, vous devrez probablement demander à l'administrateur de " -"lancer : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone /add et de redémarrer le serveur.\n" -"Vous aurez aussi besoin du nom utilisateur et du mot de passe d'un " -"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows(tm).\n" -"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de " -"configuration du réseau.\n" -"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que " -"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez 'smbpasswd -j DOMAIN " -"-U USER%%PASSWORD' en utilisant votre domaine Windows(tm), et vos nom " -"d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n" -"La commande 'wbinfo -t' permet de tester la validité de votre " -"authentification." +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "le nom officiel du fabriquant de ce processeur" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Port %s)" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Nombre de bouttons" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Sauvegarder via le réseau" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "le nombre de boutons que possède la souris" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Version du noyau" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n" -"sur votre système. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n" -"paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n" -"par coeur.\n" -"\n" -"Les paquetages sont regroupés selon la nature de l'installation. Les\n" -"groupes sont divisés en quatre sections principales :\n" -"\n" -" * « %s »: si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un ou\n" -"plusieurs groupes y correspondant.\n" -"\n" -" * « %s »: si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n" -"choisissez les groupes désirés.\n" -"\n" -" * « %s »: finalement, si votre système doit agir en tant que serveur, vous\n" -"pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n" -"\n" -" * « %s »: ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n" -"graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n" -"au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" -"\n" -"En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n" -"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous dé-sélectionnez\n" -"tous les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une\n" -"mise à jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n" -"installation minimale :\n" -"\n" -" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" -"environnement de travail graphique ;\n" -"\n" -" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n" -"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n" -"monter un serveur ;\n" -"\n" -" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n" -"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prends à\n" -"peu près 65 MO.\n" -"\n" -"Vous pouvez finalement cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser\n" -"si vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir\n" -"le contrôle total de votre installation.\n" -"\n" -"Si vous avez démarré l'installation en mode « %s », vous pouvez\n" -"« dé-sélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n" -"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n" -"défectueux." +msgid "the name of the CPU" +msgstr "le nom du processeur" + +#: standalone/harddrake2:64 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "port de l'imprimante réseau" + +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Identifiant du processeur" + +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "le numéro du processeur" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Accepter" +msgid "Model stepping" +msgstr "Numéro de modèle" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Serveur" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Touche Majuscule gauche" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format -msgid " local network" -msgstr "réseau local" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "le nom du vendeur de ce processeur" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Afficher les messages systèmes sur la console 12" +msgid "Write protection" +msgstr "Protection en écriture" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Rechercher les nouveaux serveurs" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"le drapeau WP dans le registre CR0 du processeur active la protection contre " +"les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du kernel écrivant " +"directement dans la mémoire des processus utilisateurs" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:159 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Îles Heard et McDonald" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Options" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Pas de pilote alternatif" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aide" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Passer en mode expert" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: standalone/harddrake2:90 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(sur cette machine)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Auto-détecter les _modems" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "" -"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme " -"« 192.168.1.20 »" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/Auto-détecter les périphériques _Jaz" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"Winmodem détecté basé sur « %s ». Voulez-vous installer le logiciel " -"approprié ?" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Quitter" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..." +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Description des champs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Utiliser des sauvegardes différentielles" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Aide de Harddrake" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Pilote" +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Description des champs :\n" +"\n" + +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Sélectionnez un périphérique !" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la " -"configuration du système." +"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les " +"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 #, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "périphérique DVDR" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Signaler une bogue" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant" +msgid "/_About..." +msgstr "/_A propos..." + +#: standalone/harddrake2:122 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "A propos de Harddrake" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:124 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." msgstr "" -"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n" -"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n" -"\n" -"- Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares " -"cas,\n" -"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." +"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n" +"Version : %s\n" +"Author : Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:133 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Détection en cours" + +#: standalone/harddrake2:140 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 version %s" + +#: standalone/harddrake2:156 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Matériel détecté" + +#: standalone/harddrake2:161 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Configuration du module" + +#: standalone/harddrake2:168 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Lancer l'outil de configuration" + +#: standalone/harddrake2:215 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: standalone/harddrake2:216 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Yaboot est un chargeur de démarrage pour les équipements NewWorld\n" -"MacIntosh. Il est capable de démarrer soit GNU/Linux, MacOS ou MacOSX,\n" -"s'ils sont présents sur votre ordinateur bien entendu. Normalement, ces\n" -"systèmes d'exploitation sont correctement détectés et installés. Si ce\n" -"n'est pas le cas, vous pouvez maintenant ajouter une entrée à la main.\n" -"Soyez prudent et choisissez les bons paramètres.\n" -"\n" -"Les options principales de Yaboot sont :\n" -"\n" -" * Message Init : un message texte apparaît l'invite de démarrage ;\n" -"\n" -" * Périphérique de démarrage (« Boot ») : indique où vous voulez placer\n" -"l'information nécessaire pour démarrer GNU/Linux. Généralement, il est\n" -"préférable de créer une partition bootstrap avant l'installation pour\n" -"contenir cette information ;\n" -"\n" -" * Délai Open Firmware : contrairement à LILO, deux délais sont disponibles\n" -"pour yaboot. Le premier se mesure en secondes et à cette étape, vous pouvez\n" -"choisir entre le CD, l'amorçage OF (Open Firmware), MacOS ou Linux ;\n" -"\n" -" * Expiration du démarrage du noyau (« Kernel Boot Timeout » : cette\n" -"expiration de temps est similaire au délai de démarrage de LILO. Après\n" -"avoir choisi Linux, il y aura un délai de 0,1 secondes avant que le noyau\n" -"par défaut soit choisi ;\n" -"\n" -" * Activer le démarrage via un CD ? : en cochant cette option, vous pourrez\n" -"choisir l'option « C » pour démarrer avec un CD lors de la première invite\n" -"de démarrage ;\n" -"\n" -" * Activer le démarrage OF ? : en choisissant cette option, vous pourrez\n" -"sélectionner la touche « N » pour activer Open Firmware lors de la première\n" -"invite de démarrage ;\n" -"\n" -" * OS par défaut : vous pouvez choisir le système d'exploitation qui\n" -"démarrera par défaut lorsque le délai de temps attribué à Open Firmware\n" -"expire." +"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les " +"informations correspondantes." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercredi" +msgid "secondary" +msgstr "esclave" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Allemagne" +msgid "primary" +msgstr "maître" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Autriche" +msgid "burner" +msgstr "graveur" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Pas de souris" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/keyboarddrake:24 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD (Mo)" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/keyboarddrake:33 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/localedrake:60 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre " +"déconnexion" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Réduire l'arborescence" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Explications sur les Outils Mandrake" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurateur d'installation automatisée" +msgid "Logdrake" +msgstr "Logdrake" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Configuration du réseau" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "N'afficher que les pour les jours sélectionnés" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fichier/_Nouveau" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"La première étape consiste à choisir votre langue.\n" -"\n" -"Le choix de la langue sera appliqué à la documentation, l'installation et\n" -"le système en général. Commencez par choisir la région où vous vous situez,\n" -"puis la langue que vous parlez.\n" -"\n" -"En cliquant sur « %s », le programme vous proposera également des langues\n" -"complémentaires pouvant être installées sur votre station de travail. En\n" -"choisissant des langues supplémentaires, le programme vous installera toute\n" -"la documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de ces\n" -"langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n" -"d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme langue principale\n" -"dans l'arborescence, et « %s », dans la section avancée.\n" -"\n" -"Remarquez que vous n'êtes pas limité à une langue supplémentaire. Vous\n" -"pouvez en choisir plusieurs, ou même les installer toutes en choisissant\n" -"« %s ». Choisir le support pour une langue signifie ajouter les\n" -"traductions, les polices, correcteurs orthographiques, etc. La case « %s »\n" -"force le système à utiliser l'encodage unicode (UTF-8). Mais c'est une\n" -"fonctionnalité expérimentale. Toutefois, si vous sélectionnez des langages\n" -"qui nécessitent des encodages incompatibles, le support unicode sera\n" -"installé de toutes façons.\n" -"\n" -"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n" -"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n" -"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n" -"ne changer que la langue de cet utilisateur." +msgid "N" +msgstr "-N" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Mandrake Linux." +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fichier/_Ouvrir" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "Cartouche" +msgid "O" +msgstr "-O" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Client DHCP" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fichier/Enregi_strer" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "" -"Lister les utilisateurs dans les gestionnaires de connexion (kdm et gdm)" +msgid "S" +msgstr "-S" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7)" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s" +msgid "/File/-" +msgstr "/Fichier/-" + +#: standalone/logdrake:78 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Options/Test" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/logdrake:80 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Aide/_A propos..." + +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"La table des partitions du disque %s n'a pas pu être lue.\n" -"Il est possible de réinitialiser les partitions endommagées (TOUTES LES\n" -"DONNÉES seront perdues). Une autre solution consiste à ne pas autoriser\n" -"le logiciel DrakX à modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n" -"\n" -"Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Authentification" + +#: standalone/logdrake:112 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Utilisateur" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Rechercher des Paquetages" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Messages" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:114 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n" +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:118 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nouveau périphérique devfs" +msgid "search" +msgstr "chercher" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:130 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "ERREUR : Impossible de lancer %s." +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configuration du style de démarrage" +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge" +msgid "Matching" +msgstr "Contenant" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:137 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s." +msgid "but not matching" +msgstr "mais ne contenant pas" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:141 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Arménien (phonétique)" +msgid "Choose file" +msgstr "Choisir le fichier" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Modèle de carte :" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:160 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Client léger" +msgid "Content of the file" +msgstr "Contenu du fichier" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux 9.2" +msgid "Mail alert" +msgstr "Alerte par courrier" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Lancer le serveur" +msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgstr "L'assisant des alertes par mail a échoué de manière imprévu:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:219 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkménistan" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:355 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Toutes les machines distantes" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Serveur web Apache" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/logdrake:356 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Installation de thèmes" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Solveur de Nom de domaine" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:357 #, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Espagnol" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Serveur FTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:358 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Préparation de l'installation" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Serveur de courrier Postfix" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:359 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Modifier l'hôte/réseau sélectionné" +msgid "Samba Server" +msgstr "Serveur Samba" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:360 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Ajouter un utilisateur -->" +msgid "SSH Server" +msgstr "Serveur SSH" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:361 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Service Webmin" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:362 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installation de polices « True Type »" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Service Xinetd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:372 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau" +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Configurer le système d'alerte par email" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:373 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Configuration LAN (réseau local)" +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Arrêter le système d'alerte par email" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Modèle de disque dur" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Configuration des alertes par courrier" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -" - Maintenir /etc/exports :\n" -" \t\tClusternfs permet d'exporter la partition racine (/) vers les " -"clients légers. drakTermServ fait les\n" -" \t\tmodifications nécessaires pour autoriser les clients légers à y " -"accéder de façon anonyme.\n" +"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des alertes par courrier.\n" "\n" -" \t\tUne entrée typique dans ce fichier est :\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau." +"Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/logdrake:384 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Que désirez-vous faire ?" + +#: standalone/logdrake:391 +#, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "Configuration des services" + +#: standalone/logdrake:392 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de " -"montage %s" +"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Récupérer les polices de Windows" +msgid "Load setting" +msgstr "Chargement des paramètres" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/logdrake:400 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/logdrake:401 #, c-format msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Votre ordinateur peut synchroniser son horloge\n" -"avec un un serveur distant via NTP" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Charge" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iranien" +msgid "Alert configuration" +msgstr "Configuration des alertes" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Croatie" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci -dessous" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:408 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Passerelle :" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgstr "" +"et entrez le nom (ou l'adresse IP) du serveur SMTP que vous désirez utiliser" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Ajouter un serveur" +msgid "Congratulations" +msgstr "Félicitations" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:427 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "" +"L'assistant a configuré avec succès le service d'alerte par courrier " +"électronique." -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -"MandrakeSoft a créé des outils exclusifs pour créer le plus sécurisé des " -"Linux ayant jamais existé : DrakSec, un outil permettant de gérer la " -"sécurité, et un solide pare-feu vous permettent de grandement réduire les " -"risques de piratage." +"L'assistant a désactivé avec succès le service d'alerte par courrier " +"électronique." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:492 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Périphérique : " +msgid "Save as.." +msgstr "Enregistrer sous..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Licence" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Émuler le troisième bouton ?" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Options système" +msgid "Mouse test" +msgstr "Test de la souri" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Veuillez tester votre souris:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Surveillance du réseau" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/net_monitor:91 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", imprimante USB" +msgid "Global statistics" +msgstr "Statistiques globales" + +#: standalone/net_monitor:94 +#, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "Instantané" + +#: standalone/net_monitor:94 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "Moyenne" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"%s" +"Sending\n" +"speed:" msgstr "" -"Ne peut terminer correctement mkbootdisk : \n" -"\n" -"%s" +"Vitesse\n" +"d'émission :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +"Receiving\n" +"speed:" msgstr "" -"Les sauvegardes incrémentales ne sauvent que les fichiers modifiés ou " -"nouveaux depuis la sauvegarde précédente." +"Vitesse de\n" +"réception :" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/net_monitor:99 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices" +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "" +"Temps de\n" +"connexion : " -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/net_monitor:121 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Configuration de X" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Déconnexion d'Internet en cours" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Connexion à Internet en" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:193 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Félicitations !" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "La déconnexion d'Internet a échouée." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/net_monitor:194 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/net_monitor:196 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root" +msgid "Connection complete." +msgstr "Connexion effectuée." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Descendre" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"La connexion a échoué.\n" +"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandrake." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:295 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)" +msgid "Color configuration" +msgstr "Configuration des couleurs" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Installation rpm" +msgid "sent: " +msgstr "envoyés : " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " -"terminal), vous pouvez soit utiliser la commande « %s  » ou un " -"utilitaire d'impression graphique : « xpp  » ou « kprinter " -" ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir " -"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n" +msgid "received: " +msgstr "reçus : " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/net_monitor:357 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Temps restant " +msgid "average" +msgstr "moyenne" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:360 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Anglais (Angleterre)" +msgid "Local measure" +msgstr "Mesure locale" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/net_monitor:392 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Démonter" +msgid "transmitted" +msgstr "transmis" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/net_monitor:393 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "received" +msgstr "reçus" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/net_monitor:411 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Désinstaller des polices" +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " +"votre réseau" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..." +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Déconnecter %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Allemand (sans touches mortes)" +msgid "Connect %s" +msgstr "Connecter %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:422 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tEnvoyez un mail à %s\n" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Aucune connexion internet n'a été configurée" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:70 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transfert de %s..." +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Chargement de la configuration des imprimantes... Veuillez patienter" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/printerdrake:86 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mille couleurs (15 bits)" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Lecture des données des imprimantes installées..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/printerdrake:129 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "" -"Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?" +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "Outil de gestion des imprimantes %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 +#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambie" +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Actions" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 intègre un puissant logiciel de configuration centralisé" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/par _défaut" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrage" +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Éditer" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/printerdrake:145 #, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Périphérique multifonction" +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Effacer" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Vous pouvez entrer divers ports. \n" -"Exemples valides : 139/tcp 139/udp.\n" -"Jetez un ½il à /etc/services pour plus d'infos." +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/Mode _Expert" + +#: standalone/printerdrake:151 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Rafraîchir" + +#: standalone/printerdrake:154 +#, c-format +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Ajouter une Imprimante" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Bande\n" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_Configuration de CUPS" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/printerdrake:191 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer un " -"si vous voulez consulter le système d'aide." +msgid "Search:" +msgstr "Chercher:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:194 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Se souvenir du mot de passe" +msgid "Apply filter" +msgstr "Appliquer le filtre" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "car %s n'est pas résolu" +msgid "Def." +msgstr "Def." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé." +msgid "Printer Name" +msgstr "Nom de l'Imprimante" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n" +msgid "Connection Type" +msgstr "Type de connexion" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"Si l'imprimante voulue a été autodétectée, choisissez la dans la liste et " -"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si " -"nécessaire." +msgid "Server Name" +msgstr "Nom du serveur" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid " cable" -msgstr "cable" +msgid "Add Printer" +msgstr "" +"Ajouter une\n" +"Imprimante" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows" +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante au système" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?" +msgid "Set as default" +msgstr "Par défaut" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Pilote XFree86 : %s\n" +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Choisir l'imprimante sélectionnée comme étant celle par défaut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Cet hôte/réseau est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Modifier l'imprimante sélectionné" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Supprimer l'imprimante sélectionée" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Périphérique multifonction sur port parallèle" +msgid "Refresh the list" +msgstr "Rafraîchir la liste" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Fichiers occupés" +msgid "Configure CUPS" +msgstr "" +"Configuration\n" +"de CUPS" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbe (cyrillique)" +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Configurer le système d'impression CUPS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:521 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes" +msgid "Authors: " +msgstr "Auteurs: " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/printerdrake:527 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Rendre non bavards les messages noyau" +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Gestion des imprimantes \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:53 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" -"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n" -"par défaut ?" +"Impossible d'installer les paquetages nécessaires à la configuration d'un " +"scanner avec ScannerDrake." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:54 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "La plage DHCP de fin" +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Recherche de scanners configurés..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..." +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Recherche de nouveaux scanners..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Arrêt de l'interface réseau..." +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:149 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Identifiant de connexion" +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de %s." -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:97 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux " -"TCP/IP.\n" -"Ce service permet de vérouiller des fichiers sur NFS." +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:109 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Client DHCP" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:124 #, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n" -"Version : %s\n" -"Author : Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:125 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "ne rien faire" +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:126 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Modèle détecté : %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/scannerdrake:128 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID" +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:129 #, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Lpd est le serveur d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la " -"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes " -"d'impression." +msgid "Port: %s" +msgstr "Port : %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:155 #, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Irlandais" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Dimanche" +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Ne pas installer le fichier du firmware" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configuration de la connexion internet" +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "nombres séparés par des virgules" +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "Dans ce cas, cela peut être effectué automatiquement." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." msgstr "" -"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les " -"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 #, c-format msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" -"Le scanner suivant :\n" -"\n" -"%s\n" -"est disponible sur votre système.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?" +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Installer le fichier du firmware depuis" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:192 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" +msgid "Select firmware file" +msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Imprimante par défaut" +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "" +"Le fichier firmware « %s » n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:218 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous avez configuré plusieurs moyens d'accès à Internet.\n" -"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n" -"\n" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "Il est possible que vos scanners nécessitent que leurs firmware soient mis à jour à chaque fois qu'ils sont branchés." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:222 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modifier le RAID" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware de vos scanners afin qu'ils puissent être installés." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -"Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez " -"sélectionner une carte PCI dans le prochain écran." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:227 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Installer le firmware pour le" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:250 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "disques RAID %s\n" +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware pour %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:276 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libéria" +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Le fichier du firmware de votre %s a été installé avec succès." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:286 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Impossible d'installer les paquetages nécessaires à la configuration d'un " -"scanner avec ScannerDrake." +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s n'est pas supporté" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:291 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" -"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " -"Internet.\n" -"\n" -"Exemples:\n" -"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n" -"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" -"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" +"%s doit être configurée par printerdrake.\n" +"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle %s dans la " +"section Matériel" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:332 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Choix du clavier" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Auto-détecter les ports disponibles" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatage des partitions" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:298 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Correction automatique de la configuration du serveur CUPS" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Lancement de « %s »..." +msgid "choose device" +msgstr "choisissez le périphérique" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:334 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "activer le support de la radio" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Recherche des scanners..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:368 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : " +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Votre %s a été configuré.\n" +"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » à partir " +"du menu général Multimédia->Graphisme." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:392 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Les scanners suivants :\n" +"\n" +"%s\n" +"sont disponibles sur votre système.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:393 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" msgstr "" -"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyé les travaux " -"d'impression." +"Le scanner suivant :\n" +"\n" +"%s\n" +"est disponible sur votre système.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Ne pas transférer les imprimantes" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Aucun scanner trouvé disponible sur votre système.\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:413 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Rechercher des nouveaux scanners" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:419 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Sauvegarde sur disque dur" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Ajouter manuellement un scanner" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/scannerdrake:426 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Installer/Mettre à jour les fichier de firmware" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:432 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Partage de scanners" + +#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Toutes les machines distantes" + +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Cette machine" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:543 #, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " -"votre réseau" +"Vous pouvez ici choisir si les scanners connectés à cette machine doivent " +"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront " +"y accéder." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:544 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront " +"rendus disponibles sur cette machine." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:547 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n" -"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n" -"mamachine.monlabo.masociete.com\n" -"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle\n" -"si votre réseau local en possède une." +"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:549 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : " -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/scannerdrake:563 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Créer un nouveau thème" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:566 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Explications sur les Outils Mandrake" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : " -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 +#: standalone/scannerdrake:815 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Aucune image trouvée" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Partage de scanners locaux" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:594 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "" -"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés. Il se\n" -"peut que le lecteur de CD-Rom ou le CD-Rom lui-même soit défectueux. Vous\n" -"pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande " -"suivante\n" -"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." -"rpm »\n" +"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement " +"seront disponibles :" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2 : la plate-forme de développement idéale" +msgid "Add host" +msgstr "Ajouter un hôte" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Modèle détecté : %s" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Modifier l'hôte sélectionné" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "« %s » n'est pas une adresse email valide!" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 +#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 +#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 +#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Le gestionnaire de connexion vous permet d'ouvrir une session graphique\n" -"sur votre système grâce au serveur d'affichage XFree, et permet le " -"fonctionnement\n" -"de plusieurs sessions XFree en même temps sur la même machine." +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité." +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaïdjan" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:743 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Pas de bande dans %s !" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Utilisation des scanners distants" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/scannerdrake:744 #, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -" --doc - lien vers une autre page web (pour l'interface de " -"bienvenue de WM)\n" +"Voici les machines à partir desquelles les scanners locauxseront " +"disponibles :" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:904 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak américain" +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/service_harddrake:49 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, " -"USB, ...)" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/service_harddrake:53 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?" +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/service_harddrake:94 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Niveau de sécurité" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Détection du matériel en cours" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: steps.pm:14 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "résolution finale" +msgid "Language" +msgstr "Choix de la langue" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: steps.pm:15 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Services" +msgid "License" +msgstr "Licence" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: steps.pm:16 #, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Configuration automatique" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configuration de la souris" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: steps.pm:17 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Machine de bureau" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Détection des disques durs" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), " -"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc" +#: steps.pm:18 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Classe d'installation" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Jeux" +#: steps.pm:19 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Choix du clavier" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc" +#: steps.pm:21 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionnement" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimédia" +#: steps.pm:22 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatage des partitions" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" +#: steps.pm:23 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Choix des paquetages" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet" +#: steps.pm:24 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Installation du système" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique et des " -"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet" +#: steps.pm:25 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Mot de passe root" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ordinateur réseau (client)" +#: steps.pm:26 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Ajout des utilisateurs" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh" +#: steps.pm:27 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: steps.pm:28 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Programme d'amorçage" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur" +#: steps.pm:29 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Configuration de X" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Applications scientifiques" +#: steps.pm:31 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Configuration des services" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Applications scientifiques telles que gnuplot" +#: steps.pm:32 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "Installer les mises à jour" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Utilitaires console" +#: steps.pm:33 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Fin de l'installation" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux" +#: ugtk2.pm:1047 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Station de travail KDE" +#: ugtk2.pm:1175 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Développer l'arborescence" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa " -"collection d'outils" +#: ugtk2.pm:1176 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Réduire l'arborescence" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Station de travail Gnome" +#: ugtk2.pm:1177 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: wizards.pm:95 +#, c-format msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Un environnement de bureau avec un ensemble d'applications et d'outils " -"intuitifs" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Autres Environnements de Bureau" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache et Pro-ftpd" +"%s n'est pas installé\n" +"Cliquez sur « Suivant » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Courrier" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Serveur de courrier Postfix" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Base de Données" +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Échec de l'installation" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL" +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "Configuration d'une imprimante distante" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Pare Feu/Routeur" +#~ msgid "configure %s" +#~ msgstr "configurer %s" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Passerelle internet" +#~ msgid "protocol = " +#~ msgstr "protocole = " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" +#~ msgid "mode = " +#~ msgstr "mode =" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Serveur de Nom (DNS) et Serveur d'Information (NIS)" +#~ msgid "level = " +#~ msgstr "niveau = " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Serveur réseau" +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "Machine de bureau" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH" +#~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), " +#~ "tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique, des " -"messages de forums, et pour naviguer sur Internet" +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "Jeux" -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" #~ msgstr "" -#~ "La configuration a déjà été effectuée, et elle est actuellement activée." +#~ "Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, " +#~ "etc" -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Journaux" +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "Multimédia" -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "" -#~ "La configuration a déjà été effectuée, mais elle est actuellement " -#~ "désactivée." +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Profil " +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Internet" #~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " +#~ "the Web" #~ msgstr "" -#~ "Bienvenue dans l'utilitaire de partage de connexion internet !\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration." +#~ "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique et des " +#~ "messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet" -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Configuration du partage de la connexion internet" +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Ordinateur réseau (client)" -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "" -#~ "Le partage de la connexion internet n'a encore jamais été configuré." +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh" -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "" -#~ "une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuration" -#~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -#~ msgstr "" -#~ "XawTV n'est pas installé !\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Si vous avez une carte TV mais que DrakX ne l'a pas détectée (pas de\n" -#~ "module bttv ni saa7134 dans « /etc/modules ») ou que DrakX n'a pas " -#~ "installé xawtv,\n" -#~ "envoyez, s'il vous plaît, le résultat de la commande « lspcidrake -v -" -#~ "f »\n" -#~ "à « install@mandrakesoft.com » avec comme sujet « undetected TV card ».\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Vous pouvez quand même l'installer en tapant « urpmi xawtv » dans un " -#~ "terminal en tant que root." +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur" -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Applications scientifiques" -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "Applications scientifiques telles que gnuplot" -#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" -#~ msgstr "Erreur lors de la lecteure de « MODULES » dans %s" +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Utilitaires console" -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "Configuration du nom de la machine" +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +#~ msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux" -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nom d'hôte" +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "Station de travail KDE" -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Imprimantes distantes" +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" +#~ msgstr "" +#~ "Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa " +#~ "collection d'outils" -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Système d'impression : " +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "Station de travail Gnome" #~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -#~ "PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" #~ msgstr "" -#~ "Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony " -#~ "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, Sony IJP-" -#~ "V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?" +#~ "Un environnement de bureau avec un ensemble d'applications et d'outils " +#~ "intuitifs" -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "Niveau 1" +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Autres Environnements de Bureau" -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "Niveau 2" +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "Niveau 3" - -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "Niveau 4" +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +#~ msgstr "" +#~ "Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "Niveau 5" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Documentation" -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Charger" +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre" -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "Mauvaise adresse IP" +#~ msgid "LSB" +#~ msgstr "LSB" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Sortie" +#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +#~ msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers" -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements" +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Web/FTP" -#~ msgid "Start Search..." -#~ msgstr "Lancer la recherce..." +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache et Pro-ftpd" -#~ msgid "" -#~ "Search For...\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Rechercher de...\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "Courrier" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" -#~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Description :\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup sert à sauvegarder votre système.\n" -#~ " Pendant sa configuration vous pouvez sélectionner : \n" -#~ "\t- des fichiers systèmes, \n" -#~ "\t- des comptes utilisateur, \n" -#~ "\t- d'autres données,\n" -#~ "\tou Tout votre système ... et d'autres (comme des partitions Windows)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup vous permet de faire des sauvegarde sur :\n" -#~ "\t- Disque dur.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CD-Rom, DVD (avec auto-amorçage, récupération et auto-install.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Cartouche.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup peut restaurer votre système vers un dossier choisi.\n" -#~ "\n" -#~ " Par défaut toute sauvegarde sera stockée dans le\n" -#~ " dossier /var/lib/drakbackup\n" -#~ "\n" -#~ " Fichier de configuration :\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Étape de restauration :\n" -#~ " \n" -#~ " Pendant l'étape de restauration, DrakBackup va retirer \n" -#~ " votre dossier d'origine et vérifier qu'aucun fichier\n" -#~ " de sauvegarde n'est corrompu. Il est recommandé \n" -#~ " de faire une dernière sauvegarde avant restauration.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#~ msgid "Postfix mail server" +#~ msgstr "Serveur de courrier Postfix" -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "Vérifiez que vous voulez utiliser un périphérique non-rembobinable" +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Base de Données" -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe" +#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +#~ msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Certaines erreurs lors de l'envoi de courriels peuvent être causées par\n" -#~ " une mauvaise configuration de postfix. Pour le résoudre, vous devez\n" -#~ " configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "Pare Feu/Routeur" -#~ msgid "" -#~ "Please choose your CD/DVD device\n" -#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -#~ msgstr "" -#~ "SVP choisissez votre lecteur CD/DVD\n" -#~ "(Appuyer sur Entrée pour étendre les paramètres aux\n" -#~ "autres champs. Ce champ n'est pas indispensable et ne sert que d'info)." +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "Passerelle internet" -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "Vérifiez que vous voulez éjecter la bande après sauvegarde." +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS" -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Êtes-vous sûr de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la " -#~ "sauvegarde." +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "Serveur de Nom (DNS) et Serveur d'Information (NIS)" -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de la machine de sauvegarde" +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Serveur réseau" -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " -#~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft par DUPONT Sébastien " -#~ "" +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" -#~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Problèmes de restauration :\n" -#~ "\n" -#~ "Avant l'étape de restauration, Drakbackup va vérifier tous vos\n" -#~ "fichiers de sauvegarde. Les dossiers originaux seront effacés\n" -#~ "et vous allez perdre toutes vos données. Il est important de \n" -#~ "faire les choses avec précaution et de ne pas modifier à la main\n" -#~ "les fichiers de sauvegarde.\n" +#~ "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique, des " +#~ "messages de forums, et pour naviguer sur Internet" -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " -#~ msgstr "" -#~ " modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict " -#~ "" +#, fuzzy +#~ msgid "display" +#~ msgstr "tous les jours" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " -#~ "and\n" -#~ "dev the device to report the log." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Active/Désactive les rapports syslog vers la console 12. « expr » est\n" -#~ "l'expression décrivant quoi rapporter (voir syslog.conf(5) pour plus de " -#~ "détails) et\n" -#~ "dev le périphérique où faire les rapports." +#~ msgid "add" +#~ msgstr "ajouter" #~ msgid "edit" -#~ msgstr "éditer" +#~ msgstr "editer" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accepte/refuse l'écho icmp émis par diffusion" +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "enlever" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Active/Désactive la bibliothèque libsafe si elle est trouvée sur le " -#~ "système." +#, fuzzy +#~ msgid "commit" +#~ msgstr "compact" #~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." +#~ "The free download version does not include commercial software, and " +#~ "therefore may not work with certain proprietary network cards and video " +#~ "cards such as NVIDIA® nForce. To avoid possible compatibiity issues with " +#~ "these devices, we recommend the purchase of one of our retail products " +#~ "that includes commercial drivers and additional software." #~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Active/Désactive la connexion distante en tant que root." +#~ "La version librement téléchargeable ne comprends pas les logiciels " +#~ "commerciaux, et de ce fait ne fonctionnera pas avec certaines cartes " +#~ "réseau et vidéo propriétaires telles que les NVIDIA® nForce. Afin " +#~ "d'éviter tout problème de compatibilité matérielle avec ces " +#~ "périphériques, nous recommendons l'achât de l'un de nos produits dans le " +#~ "commerce qui comprennent ces pilotes et applications commerciaux" -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "choisissez un fichier de permissions à voir/modifier" +#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +#~ msgstr "Connecté via un port série ou un cable USB" -#~ msgid "path" -#~ msgstr "chemin" +#~ msgid "Add an UPS device" +#~ msgstr "Ajouter un UPS" #~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" #~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg)\n" +#~ "Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des UPS.\n" #~ "\n" -#~ "Active/Désactive le traçage de tous les paquets IPv4 étranges." +#~ "Vous allez pouvoir ajouter ici un nouvel UPS à votre système.\n" #~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" +#~ "We're going to add an UPS device.\n" #~ "\n" -#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" #~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg, alerte=1)\n" +#~ "Nous allons ajouter un périphérique UPS.\n" #~ "\n" -#~ "Active/Désactive la protection contre l'usurpation d'adresse IP (IP " -#~ "spoofing)." +#~ "Voulez-vous détécter automatiquement les périphériques UPS connectées à " +#~ "cette machine ?" -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "permissions" +#~ msgid "Autodetection" +#~ msgstr "Autodétection" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable msec hourly security check." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Active/Désactive les vérifications de msec toutes les heures." - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "supprimer" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accepte/refuse les messages d'erreur IPv4 bogués." +#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +#~ msgstr "L'assistant a ajouté avec succès les périphériques UPS suivants:" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments : (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs." +#~ msgid "No new UPS devices was found" +#~ msgstr "Aucun périphérique UPS supplémentaire trouvé" -#~ msgid "user" -#~ msgstr "utilisateur" +#~ msgid "UPS driver configuration" +#~ msgstr "Configuration du pilote UPS" -#~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ " should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ " email)" -#~ msgstr "" -#~ "Standard : Ceci est le niveau standard de sécurité recommandé pour un " -#~ "ordinateur devant se connecter à Internet en tant que client.\n" -#~ "\n" -#~ "Élevée : il y a déjà quelques restrictions, et un peu plus de " -#~ "vérifications de sécurité sont effectuées chaque nuit.\n" -#~ "\n" -#~ "Plus élevée : La sécurité est ici suffisante pour utiliser la machine " -#~ "comme serveur acceptant de multiples connexions. Si votre machine est " -#~ "simplement une machine cliente pour Internet, un niveau inférieur est " -#~ "préférable.\n" -#~ "\n" -#~ "Panaoïaque : Similaire au précédent, mais le système sera totalement clos " -#~ "et la sécurité au maximum.\n" -#~ "\n" -#~ "Administrateur de Sécurité : Si l'option « Alertes de sécurité » est " -#~ "choisie, celles-ci seront envoyées à l'utilisateur indiqué (nom ou\n" -#~ "courriel)." +#~ msgid "Please select your UPS model." +#~ msgstr "Veuillez sélectionner votre modèle UPS." -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Mode Expert" +#~ msgid "Manufacturer / Model:" +#~ msgstr "Marque / modèle :" -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Assistant..." +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nom : " -#~ msgid " / Region" -#~ msgstr " / Région" +#~ msgid "The name of your ups" +#~ msgstr "Le nom de votre UPS" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Pays" +#~ msgid "The driver that manage your ups" +#~ msgstr "Le pilote qui gère votre UPS" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "<- Précédent" +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Port:" -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "CD Réinscriptible" +#~ msgid "The port on which is connected your ups" +#~ msgstr "le port sur lequel votre UPS est connecté" -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDRAM" +#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +#~ msgstr "L'assistant a configuré avec succès le périphérique UPS « %s »." -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDR" +#~ msgid "UPS devices" +#~ msgstr "Périphériques UPS" -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "Vérifier le CD multisession" +#~ msgid "UPS users" +#~ msgstr "Utilisateurs UPS" -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "Nous allons configurer la connexion %s." +#~ msgid "Access Control Lists" +#~ msgstr "Listes de Contrôle d'Accès" -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Nom : %s\n" +#~ msgid "IP mask" +#~ msgstr "Masque IP" -#~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Quelle configuration RNIS/ISDN préférez-vous ?\n" -#~ "\n" -#~ "- L'ancienne configuration contient des outils puissants,\n" -#~ " mais est difficile à configurer, et n'est pas standard.\n" -#~ " Elle utilise « isdn4net »\n" -#~ "- La nouvelle configuration est plus facile à comprendre\n" -#~ " et plus standard, mais a moins d'outils.\n" -#~ " Elle utilise « isdn-light »\n" -#~ "Nous recommandons la seconde (isdn-light)\n" +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "Règles" -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Nouvelle configuration (isdn-light)" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Actions" -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Ancienne configuration (isdn4net)" +#~ msgid "ACL name" +#~ msgstr "Nom de l'ACL" -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Connexion internet et configuration" +#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +#~ msgstr "Bienvenue dans l'outil de configuration des UPS" -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Se déconnecter" +#~ msgid "Running \"%s\" ..." +#~ msgstr "Lancement de « %s »..." -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connecter" +#~ msgid "utopia 25" +#~ msgstr "utopia 25" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." +#~ "Find all MandrakeSoft products and services at MandrakeStore -- our full " +#~ "service e-commerce platform." #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Vous pouvez reconfigurer votre connexion." +#~ "Trouvez tous les produits et les services de MandrakeSoft sur " +#~ "MandrakeStore -- notre platforme complète de commerce en ligne." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Vous pouvez vous connecter à Internet ou reconfigurer votre connexion." +#~ msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support." +#~ msgstr "MandrakeExpert est la principale source de support technique." -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Vous n'êtes actuellement pas connecté à Internet." +#~ msgid "\t- Participate in online chat with Gaim" +#~ msgstr "\t- Participez aux debats en ligne avac Gaim" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ "\t- Kdevelop: a full featured, easy to use Integrated Development " +#~ "Environment for C++ programming" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Vous pouvez vous déconnecter ou reconfigurer votre connexion." +#~ "\t- Kdevelop : un environnement de développement intégré doté de " +#~ "toutes les fonctionnalités et d'emploi aisé pour la programmation en C++" -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Vous êtes actuellement connecté à Internet." +#~ msgid "\t- GCC: the GNU Compiler Collection" +#~ msgstr "\t- GCC : la suite de compilateurs GNU" -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "Envoi par FTP" +#~ msgid "\t- GDB: the GNU Project debugger" +#~ msgstr "\t- GDB : le debogueur du projet GNU" + +#~ msgid "\t- Emacs: a customizable and real time display editor" +#~ msgstr "" +#~ "\t- Emacs : un editeur à affichage instantané et personalisable à " +#~ "souhait" -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)" +#~ msgid "On Hard Drive" +#~ msgstr "sur disque dur" -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "Relancez « lilo »" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Messages" -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgid "Syslog" +#~ msgstr "Syslog" -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "Copie de %s vers %s" +#~ msgid "Compact" +#~ msgstr "Compact" -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old" +#~ msgid "Next ->" +#~ msgstr "Suivant ->" -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "Conversion de polices « True Type »" +#~ msgid "<- Previous" +#~ msgstr "<- Précédent" -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Conversion de polices" +#~ msgid "Next->" +#~ msgstr "Suivant->" -- cgit v1.2.1