From 6faa758048d53251912d14c95f6a7d86790eb78a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Samir Date: Sat, 2 Apr 2011 18:54:56 +0000 Subject: - update the .po files --- perl-install/share/po/fr.po | 1627 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 811 insertions(+), 816 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/fr.po') diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 9d5c7f4a4..516d8ec0c 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-05 23:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 19:25+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: French \n" @@ -85,21 +85,21 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: any.pm:252 any.pm:947 diskdrake/interactive.pm:647 -#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:930 -#: diskdrake/interactive.pm:1032 diskdrake/interactive.pm:1262 -#: diskdrake/interactive.pm:1314 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 +#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648 +#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: any.pm:252 +#: any.pm:253 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours" -#: any.pm:263 +#: any.pm:264 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous assigner un nouvel identifiant de volume ?" -#: any.pm:274 +#: any.pm:275 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" "L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :" -#: any.pm:280 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n" "programme d'amorçage." -#: any.pm:320 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -158,268 +158,268 @@ msgstr "" "\n" "Quel est le disque de démarrage ?" -#: any.pm:331 +#: any.pm:332 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Installation du programme d'amorçage" -#: any.pm:335 +#: any.pm:336 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?" -#: any.pm:359 +#: any.pm:360 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Premier secteur (MBR) du disque %s" -#: any.pm:361 +#: any.pm:362 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Premier secteur du disque (MBR)" -#: any.pm:363 +#: any.pm:364 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Premier secteur de la partition racine" -#: any.pm:365 +#: any.pm:366 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Sur disquette" -#: any.pm:367 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: any.pm:402 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuration du style de démarrage" -#: any.pm:412 any.pm:445 any.pm:446 +#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Principales options du programme d'amorçage" -#: any.pm:416 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Programme d'amorçage" -#: any.pm:417 any.pm:449 +#: any.pm:418 any.pm:450 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Programme d'amorçage à utiliser" -#: any.pm:420 any.pm:452 +#: any.pm:421 any.pm:453 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Périphérique d'amorçage" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Options principales" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" -#: any.pm:425 +#: any.pm:426 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Activer l'ACPI" -#: any.pm:426 +#: any.pm:427 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Activer le SMP" -#: any.pm:427 +#: any.pm:428 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Activer l'APIC" -#: any.pm:429 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Activer l'APIC local" -#: any.pm:430 security/level.pm:51 +#: any.pm:431 security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: any.pm:431 any.pm:885 any.pm:901 authentication.pm:250 +#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: any.pm:434 authentication.pm:261 +#: any.pm:435 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" -#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1489 +#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Veuillez réessayer" -#: any.pm:436 +#: any.pm:437 #, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser de mot de passe avec %s" -#: any.pm:440 any.pm:887 any.pm:903 authentication.pm:251 +#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (vérification)" -#: any.pm:441 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage" -#: any.pm:451 +#: any.pm:452 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Message de démarrage" -#: any.pm:453 +#: any.pm:454 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Délai de l'Open Firmware" -#: any.pm:454 +#: any.pm:455 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Délai d'amorçage du noyau" -#: any.pm:455 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Autoriser le démarrage sur CD-ROM ?" -#: any.pm:456 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?" -#: any.pm:457 +#: any.pm:458 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Système d'exploitation par défaut ?" -#: any.pm:530 +#: any.pm:531 #, c-format msgid "Image" msgstr "Image" -#: any.pm:531 any.pm:545 +#: any.pm:532 any.pm:546 #, c-format msgid "Root" msgstr "Partition racine" -#: any.pm:532 any.pm:558 +#: any.pm:533 any.pm:559 #, c-format msgid "Append" msgstr "Options passées au noyau" -#: any.pm:534 +#: any.pm:535 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Options Xen passées au noyau" -#: any.pm:536 +#: any.pm:537 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Nécessite un mot de passe pour le démarrage" -#: any.pm:538 +#: any.pm:539 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mode vidéo" -#: any.pm:540 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Fichier RamDisk" -#: any.pm:541 +#: any.pm:542 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Profil réseau" -#: any.pm:550 any.pm:555 any.pm:557 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Label" -#: any.pm:552 any.pm:560 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Choix par défaut" -#: any.pm:559 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:570 +#: any.pm:571 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Un label vide n'est pas autorisé" -#: any.pm:571 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée" -#: any.pm:571 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Vous devez spécifier une partition racine" -#: any.pm:572 +#: any.pm:573 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ce label est déjà utilisé" -#: any.pm:590 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?" -#: any.pm:591 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:591 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)" -#: any.pm:592 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)" -#: any.pm:592 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)" -#: any.pm:639 +#: any.pm:640 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Configuration du programme d'amorçage" -#: any.pm:640 +#: any.pm:641 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -428,47 +428,47 @@ msgstr "" "Voici les différentes entrées.\n" "Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes." -#: any.pm:845 +#: any.pm:846 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "accès aux programmes graphiques" -#: any.pm:846 +#: any.pm:847 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "accès aux outils rpm" -#: any.pm:847 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "autoriser « su »" -#: any.pm:848 +#: any.pm:849 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "accès aux fichiers d'administration" -#: any.pm:849 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "accès aux outils réseaux" -#: any.pm:850 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "accès aux outils de compilation" -#: any.pm:856 +#: any.pm:857 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s" -#: any.pm:862 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur" -#: any.pm:863 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -477,37 +477,37 @@ msgstr "" "Le nom d'utilisateur doit commencer par une minuscule suivie seulement de " "minuscules, de nombres, de « - » et « _ »" -#: any.pm:864 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long" -#: any.pm:865 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" -#: any.pm:871 any.pm:905 +#: any.pm:872 any.pm:908 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Id. utilisateur" -#: any.pm:871 any.pm:906 +#: any.pm:872 any.pm:909 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Groupe" -#: any.pm:872 +#: any.pm:873 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s doit être un nombre" -#: any.pm:873 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s doit être supérieur ou égal à 500. Accepter quand même?" -#: any.pm:877 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gestion des utilisateurs" @@ -517,112 +517,112 @@ msgstr "Gestion des utilisateurs" msgid "Enable guest account" msgstr "Activer le compte Invité" -#: any.pm:884 authentication.pm:237 +#: any.pm:884 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Définissez le mot de passe administrateur (root)" -#: any.pm:889 +#: any.pm:890 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Tapez un nom d'utilisateur" -#: any.pm:891 +#: any.pm:892 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: any.pm:894 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nom et prénom" -#: any.pm:899 +#: any.pm:902 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Identifiant de connexion" -#: any.pm:904 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Interpréteur" -#: any.pm:947 +#: any.pm:950 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Veuillez patienter, ajout du média..." -#: any.pm:977 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:980 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Connexion automatique" -#: any.pm:978 +#: any.pm:981 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un " "utilisateur." -#: any.pm:979 +#: any.pm:982 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Utiliser cette fonctionnalité" -#: any.pm:980 +#: any.pm:983 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :" -#: any.pm:981 +#: any.pm:984 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Choisissez l'environnement graphique :" -#: any.pm:992 any.pm:1012 any.pm:1085 +#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notes de version" -#: any.pm:1019 any.pm:1373 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: any.pm:1071 +#: any.pm:1069 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licence" -#: any.pm:1073 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: any.pm:1080 +#: any.pm:1078 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Acceptez-vous cette licence ?" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Refuser" -#: any.pm:1107 any.pm:1169 +#: any.pm:1105 any.pm:1167 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Choisissez la langue" -#: any.pm:1135 -#, c-format +#: any.pm:1133 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Mageia Linux can support multiple languages. Select\n" +"Mageia can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" @@ -630,77 +630,77 @@ msgstr "" "Choisissez les langues que vous souhaitez installer.\n" "Elles seront disponibles après l'installation du système." -#: any.pm:1138 +#: any.pm:1136 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Multilingue" -#: any.pm:1147 any.pm:1178 +#: any.pm:1145 any.pm:1176 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Compatibilité encodage ancien (non UTF-8)" -#: any.pm:1148 +#: any.pm:1146 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1168 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Choix de la langue" -#: any.pm:1224 +#: any.pm:1222 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Pays / Région" -#: any.pm:1225 +#: any.pm:1223 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Veuillez choisir votre pays" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1225 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles" -#: any.pm:1228 +#: any.pm:1226 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Autres Pays" -#: any.pm:1228 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: any.pm:1234 +#: any.pm:1232 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Méthode d'entrée :" -#: any.pm:1237 +#: any.pm:1235 #, c-format msgid "None" msgstr "Aucun" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Pas de partage" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Autoriser tous les utilisateurs" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: any.pm:1322 +#: any.pm:1320 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "\n" "« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n" -#: any.pm:1334 +#: any.pm:1332 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "NFS : le système de partage de fichiers traditionnel d'UNIX, moins supporté " "sur les Mac et sous Windows." -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -734,19 +734,19 @@ msgstr "" "SMB : un système de partage de fichiers utilisé par Windows, Mac OS X et de " "nombreux systèmes Linux modernes." -#: any.pm:1345 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Souhaitez-vous partager par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows)." -#: any.pm:1373 +#: any.pm:1371 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Lancer Userdrake" -#: any.pm:1375 +#: any.pm:1373 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n" "Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »." -#: any.pm:1481 +#: any.pm:1480 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -765,49 +765,49 @@ msgstr "" "Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre " "les changements en considération. Pressez OK pour vous déconnecter maintenant" -#: any.pm:1485 +#: any.pm:1484 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre " "les changements en considération" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1519 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1519 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?" -#: any.pm:1543 any.pm:1545 +#: any.pm:1542 any.pm:1544 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire" -#: any.pm:1546 +#: any.pm:1545 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Quelle est l'heure correcte ?" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1549 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (horloge système réglée sur le Temps Universel - UTC)" -#: any.pm:1551 +#: any.pm:1550 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (horloge système réglée sur l'heure locale)" -#: any.pm:1553 +#: any.pm:1552 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Serveur NTP" -#: any.pm:1554 +#: any.pm:1553 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:216 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:218 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Domaine Windows" @@ -842,23 +842,23 @@ msgstr "Domaine Windows" msgid "Kerberos 5" msgstr "Kerberos 5" -#: authentication.pm:63 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Fichier local :" -#: authentication.pm:63 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "Authentification et informations sur les utilisateurs locales" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP :" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -867,12 +867,12 @@ msgstr "" "Utilise LDAP pour tout ou partie de l'authentification. LDAP permet de " "centraliser certaines informations dans votre organisation." -#: authentication.pm:65 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS :" -#: authentication.pm:65 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "" "parmi un groupe d'ordinateurs dans le même domaine NIS (Network Information " "Service)." -#: authentication.pm:66 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Domaine Windows :" -#: authentication.pm:66 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " @@ -896,31 +896,31 @@ msgstr "" "Winbind permet au système de retrouver les informations et d'authentifier " "les utilisateurs dans un domaine Windows." -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "Kerberos 5 :" -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" "Avec Kerberos et LDAP pour authentification dans un serveur Active Directory" -#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160 -#: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211 -#: authentication.pm:896 +#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162 +#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213 +#: authentication.pm:898 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:108 authentication.pm:142 authentication.pm:188 -#: authentication.pm:212 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190 +#: authentication.pm:214 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Bienvenue dans l'Assistant d'authentification" -#: authentication.pm:110 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " @@ -929,78 +929,78 @@ msgstr "" "Vous avez choisi l'authentification LDAP. Veuillez vérifier les options de " "configuration ci-dessous " -#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 +#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" -#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 +#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "Racine dn" -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:116 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "Récupérer le Dn racine" -#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "Utiliser des connexions chiffrées avec TLS" -#: authentication.pm:117 authentication.pm:172 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "Télécharger le certificat CA" -#: authentication.pm:119 authentication.pm:152 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:154 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "Utiliser le mode Déconnecté" -#: authentication.pm:120 authentication.pm:173 +#: authentication.pm:122 authentication.pm:175 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "Utiliser BIND anonyme" -#: authentication.pm:121 authentication.pm:124 authentication.pm:126 -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128 +#: authentication.pm:132 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 +#: authentication.pm:124 authentication.pm:176 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "Bind DN " -#: authentication.pm:123 authentication.pm:175 +#: authentication.pm:125 authentication.pm:177 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Mot de passe Bind " -#: authentication.pm:125 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "Préciser un chemin de groupe" -#: authentication.pm:127 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Password base" msgstr "Base mot de passe" -#: authentication.pm:128 +#: authentication.pm:130 #, c-format msgid "Group base" msgstr "Base groupe" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:131 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "Base shadow" -#: authentication.pm:144 +#: authentication.pm:146 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " @@ -1009,37 +1009,37 @@ msgstr "" "Vous avez choisi l'authentification par Kerberos 5. Veuillez vérifier les " "options de configuration ci-dessous " -#: authentication.pm:146 +#: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Realm " msgstr "REALM " -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:150 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "Serveur KDCs" -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:152 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "Utiliser le DNS pour localiser les serveurs KDC du REALM" -#: authentication.pm:151 +#: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "Utiliser le DNS pour connaître les REALMS" -#: authentication.pm:156 +#: authentication.pm:158 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "Utilisation du fichier local pour les informations utilisateurs" -#: authentication.pm:157 +#: authentication.pm:159 #, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "Utiliser Ldap pour les informations utilisateurs" -#: authentication.pm:163 +#: authentication.pm:165 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " @@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "" "Vous avez choisi l'authentification par Kerberos 5, vous devez maintenant " "choisir le type des informations utilisateurs " -#: authentication.pm:169 +#: authentication.pm:171 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "Récupérer le DN base" -#: authentication.pm:190 +#: authentication.pm:192 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " @@ -1062,17 +1062,17 @@ msgstr "" "Vous avez choisi l'authentification par NIS. Veuillez vérifier les options " "de configuration ci-dessous " -#: authentication.pm:192 +#: authentication.pm:194 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Domaine NIS" -#: authentication.pm:193 +#: authentication.pm:195 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Serveur NIS" -#: authentication.pm:214 +#: authentication.pm:216 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " @@ -1081,68 +1081,68 @@ msgstr "" "Vous avez choisi l'authentification par Domaines Windows. Veuillez vérifier " "les options de configuration ci-dessous " -#: authentication.pm:218 +#: authentication.pm:220 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "Modèle de Domaine" -#: authentication.pm:220 +#: authentication.pm:222 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Nom de la forêt Active Directory" -#: authentication.pm:221 +#: authentication.pm:223 #, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "Domaine DNS" -#: authentication.pm:222 +#: authentication.pm:224 #, c-format msgid "DC Server" msgstr "Serveur DC" -#: authentication.pm:236 authentication.pm:252 +#: authentication.pm:238 authentication.pm:254 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: authentication.pm:238 +#: authentication.pm:240 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Méthode d'authentification" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:243 +#: authentication.pm:245 #, c-format msgid "No password" msgstr "Aucun" -#: authentication.pm:264 +#: authentication.pm:266 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)" -#: authentication.pm:375 +#: authentication.pm:377 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS" -#: authentication.pm:891 +#: authentication.pm:893 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: authentication.pm:897 +#: authentication.pm:899 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Domaine Windows pour l'authentification : " -#: authentication.pm:899 +#: authentication.pm:901 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nom d'administrateur de domaine" -#: authentication.pm:900 +#: authentication.pm:902 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Mot de passe d'administrateur de domaine" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Mot de passe d'administrateur de domaine" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:969 +#: bootloader.pm:994 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1168,44 +1168,44 @@ msgstr "" "ou attendez le demarrage par defaut.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1146 +#: bootloader.pm:1171 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO en mode texte" -#: bootloader.pm:1147 +#: bootloader.pm:1172 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB en mode graphique" -#: bootloader.pm:1148 +#: bootloader.pm:1173 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB en mode texte" -#: bootloader.pm:1149 +#: bootloader.pm:1174 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1150 +#: bootloader.pm:1175 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1232 +#: bootloader.pm:1259 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot" -#: bootloader.pm:1932 +#: bootloader.pm:1985 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n" "sur une partition %s\n" -#: bootloader.pm:2053 +#: bootloader.pm:2106 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" "La configuration de votre programme d'amorçage doit être mise à jour car les " "partitions ont été renumérotées" -#: bootloader.pm:2066 +#: bootloader.pm:2119 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" "Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le CD-" "ROM d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »" -#: bootloader.pm:2067 +#: bootloader.pm:2120 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Réinstaller le programme d'amorçage" @@ -1309,15 +1309,15 @@ msgid "Server" msgstr "Serveur" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404 -#: diskdrake/interactive.pm:724 diskdrake/interactive.pm:742 -#: diskdrake/interactive.pm:746 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406 -#: diskdrake/interactive.pm:1159 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1336,12 +1336,12 @@ msgstr "Terminer" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523 -#: diskdrake/interactive.pm:541 diskdrake/interactive.pm:546 -#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:999 -#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1205 -#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1221 -#: diskdrake/interactive.pm:1489 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524 +#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 @@ -1361,11 +1361,11 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://" #: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:594 -#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:881 -#: diskdrake/interactive.pm:1030 diskdrake/interactive.pm:1072 -#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1299 -#: diskdrake/interactive.pm:1337 diskdrake/interactive.pm:1488 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600 +#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "Warning" @@ -1382,22 +1382,22 @@ msgid "Server: " msgstr "Serveur : " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498 -#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/interactive.pm:1449 +#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Point de montage : " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1456 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Options : %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108 #: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236 #: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283 -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:496 -#: fs/partitioning_wizard.pm:572 fs/partitioning_wizard.pm:575 +#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494 +#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionnement" @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "" "Cliquez sur une partition, choisissez un type de système de fichier puis " "choisissez une action" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1180 -#: diskdrake/interactive.pm:1190 diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "MISE EN GARDE" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Quitter" msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:548 interactive.pm:653 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653 #: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 #: ugtk2.pm:936 #, c-format @@ -1475,38 +1475,38 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:184 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184 #, c-format msgid "Other" msgstr "Autre" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1376 -#: fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377 +#: fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Utilisez plutôt « %s » (en mode expert)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "More" msgstr "Davantage" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284 +#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Informations détaillées" msgid "View" msgstr "Voir" -#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:830 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" @@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr "Redimensionner" msgid "Format" msgstr "Formater" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:962 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Ajouter au RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:981 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Ajouter au LVM" @@ -1733,12 +1733,12 @@ msgstr "Créer une nouvelle partition" msgid "Start sector: " msgstr "Secteur de début : " -#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Taille en Mo : " -#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Type du système de fichiers : " @@ -1763,22 +1763,22 @@ msgstr "Chiffrer une partition" msgid "Encryption key " msgstr "Clé de chiffrement" -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1493 +#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clé de chiffrement (confirmation)" -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1489 +#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Les clés de chiffrement ne correspondent pas" -#: diskdrake/interactive.pm:521 +#: diskdrake/interactive.pm:522 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "Clé de chiffrement manquante" -#: diskdrake/interactive.pm:541 +#: diskdrake/interactive.pm:542 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1789,18 +1789,18 @@ msgstr "" "(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n" "Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue." -#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284 +#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?" -#: diskdrake/interactive.pm:594 +#: diskdrake/interactive.pm:600 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Supprimer le fichier de bouclage ?" -#: diskdrake/interactive.pm:622 +#: diskdrake/interactive.pm:623 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1808,57 +1808,57 @@ msgstr "" "Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n" "présentes sur cette partition seront perdues." -#: diskdrake/interactive.pm:638 +#: diskdrake/interactive.pm:639 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Changement du type de partition" -#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?" -#: diskdrake/interactive.pm:647 +#: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Passage de %s à %s" -#: diskdrake/interactive.pm:682 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Spécifier le nom du volume" -#: diskdrake/interactive.pm:684 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Attention, cela sera écrit sur le disque dès que vous confirmerez !" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "Attention, cela sera écrit sur le disque qu'après le formatage !" -#: diskdrake/interactive.pm:687 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Quel nom du volume ?" -#: diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:689 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Label :" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?" -#: diskdrake/interactive.pm:715 +#: diskdrake/interactive.pm:716 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1867,62 +1867,62 @@ msgstr "" "Il est impossible de dé-sélectionner ce point de montage car il est\n" "utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord." -#: diskdrake/interactive.pm:745 +#: diskdrake/interactive.pm:746 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Où désirez-vous monter %s ?" -#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:870 +#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871 #: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Redimensionnement" -#: diskdrake/interactive.pm:775 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..." -#: diskdrake/interactive.pm:817 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée" -#: diskdrake/interactive.pm:822 +#: diskdrake/interactive.pm:823 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Toutes les données présentes sur cette partition\n" "devraient avoir été sauvegardées." -#: diskdrake/interactive.pm:824 +#: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n" "sur cette partition seront perdues" -#: diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Choisissez la nouvelle taille" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nouvelle taille en Mo : " -#: diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Taille minimale : %s Mo" -#: diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Taille maximale : %s Mo" -#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1933,57 +1933,57 @@ msgstr "" "une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de " "Microsoft Windows™" -#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1484 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clé de chiffrement du système de fichiers" -#: diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:947 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Tapez votre clé de chiffrement du système de fichiers" -#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1492 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clé de chiffrement" -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Clé invalide" -#: diskdrake/interactive.pm:962 +#: diskdrake/interactive.pm:963 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Choisissez un RAID existant" -#: diskdrake/interactive.pm:964 diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "new" msgstr "Nouveau" -#: diskdrake/interactive.pm:981 +#: diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Choisissez un LVM existant" -#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:1002 +#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "Nom LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:994 +#: diskdrake/interactive.pm:995 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Entrez un nom pour le nouveau groupe de volume LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:999 +#: diskdrake/interactive.pm:1000 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "« %s » existe déjà" -#: diskdrake/interactive.pm:1030 +#: diskdrake/interactive.pm:1031 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1993,117 +1993,117 @@ msgstr "" "Voulez-vous déplacer les Physical Extents PE de ce volume vers d'autres " "volumes ?" -#: diskdrake/interactive.pm:1032 +#: diskdrake/interactive.pm:1033 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Déplacement des d'unités d'allocation physiques" -#: diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage" -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: diskdrake/interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Bouclage" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nom du fichier de bouclage : " -#: diskdrake/interactive.pm:1069 +#: diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Donnez un nom de fichier" -#: diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n" "Veuillez en choisir un autre." -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?" -#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108 +#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Options de montage" -#: diskdrake/interactive.pm:1115 +#: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Various" msgstr "Divers" -#: diskdrake/interactive.pm:1161 +#: diskdrake/interactive.pm:1162 #, c-format msgid "device" msgstr "périphérique" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 #, c-format msgid "level" msgstr "Niveau de RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1164 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "taille de bloc en KiO" -#: diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse." -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Type de partitionnement" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Quel type de partitionnement ?" -#: diskdrake/interactive.pm:1234 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte" -#: diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatage de la partition %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1275 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n" "sur cette partition seront perdues." -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Cacher les fichiers" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2120,128 +2120,128 @@ msgstr "" "soit les laisser où ils sont (ce qui aura pour effet des les cacher par le " "contenu de la partition montée)" -#: diskdrake/interactive.pm:1314 +#: diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..." -#: diskdrake/interactive.pm:1318 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copie de %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Les partitions ont été renumérotées : " -#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Périphérique : " -#: diskdrake/interactive.pm:1363 +#: diskdrake/interactive.pm:1364 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Nom du volume : " -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID :" -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1366 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1378 -#: diskdrake/interactive.pm:1452 +#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379 +#: diskdrake/interactive.pm:1453 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type : " -#: diskdrake/interactive.pm:1373 diskdrake/interactive.pm:1437 +#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: diskdrake/interactive.pm:1380 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Début : secteur %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1381 +#: diskdrake/interactive.pm:1382 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1383 +#: diskdrake/interactive.pm:1384 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s secteurs" -#: diskdrake/interactive.pm:1385 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylindre %d à %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Nombre d'unités d'allocation logiques : %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatée\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Non formatée\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montée\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "Appartient au RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1392 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Chiffrée" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (connecté à %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (à connecter sur %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (inactif)" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Fichier(s) de bouclage :\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2259,27 +2259,27 @@ msgstr "" "Partition d'amorçage par défaut\n" "(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "RAID de niveau %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Taille de bloc %d KiO\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "disques RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1410 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1413 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "" "une partition de pilotes systèmes,\n" "vous ne devriez pas la toucher.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2305,57 +2305,57 @@ msgstr "" "est nécessaire si vous avez plusieurs\n" "systèmes d'exploitation. \n" -#: diskdrake/interactive.pm:1425 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Espace libre sur %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1434 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Lecture seule" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1436 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Taille : %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1437 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1438 +#: diskdrake/interactive.pm:1439 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Type du médium : " -#: diskdrake/interactive.pm:1439 +#: diskdrake/interactive.pm:1440 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "disques LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1440 +#: diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Table des partitions de type : %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1441 +#: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "sur canal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1485 +#: diskdrake/interactive.pm:1486 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Choisissez la clé de chiffrement du système de fichiers" -#: diskdrake/interactive.pm:1488 +#: diskdrake/interactive.pm:1489 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Cette clé de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)" -#: diskdrake/interactive.pm:1495 +#: diskdrake/interactive.pm:1496 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algorithme de cryptage" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Installation des paquetages..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:281 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Suppression des paquetages ..." @@ -2635,22 +2635,22 @@ msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires" msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Donner l'accès en lecture aux utilisateurs ordinaires" -#: fs/mount_point.pm:80 +#: fs/mount_point.pm:82 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Point de montage en double : %s" -#: fs/mount_point.pm:95 +#: fs/mount_point.pm:97 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Aucune partition disponible" -#: fs/mount_point.pm:98 +#: fs/mount_point.pm:100 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage" -#: fs/mount_point.pm:105 +#: fs/mount_point.pm:107 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Choisissez les points de montage" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "" "Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:552 +#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557 #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" @@ -2830,13 +2830,15 @@ msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Effacer et utiliser le disque tout entier" #: fs/partitioning_wizard.pm:235 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " +"to use?" msgstr "" "Vous possédez plus d'un disque dur.\n" "Sur lequel désirez-vous installer Linux ?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:610 +#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" @@ -2864,27 +2866,27 @@ msgstr "" "Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n" "modifications en appuyant sur la touche « w »." -#: fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:572 +#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" -#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:579 +#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :" -#: fs/partitioning_wizard.pm:512 +#: fs/partitioning_wizard.pm:510 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Voici le contenu de votre disque " -#: fs/partitioning_wizard.pm:589 +#: fs/partitioning_wizard.pm:594 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Échec du partitionnement : %s" @@ -2937,23 +2939,23 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n" -#: fsedit.pm:425 +#: fsedit.pm:427 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Les points de montage doivent commencer par /" -#: fsedit.pm:426 +#: fsedit.pm:428 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" "Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques" -#: fsedit.pm:427 +#: fsedit.pm:429 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n" -#: fsedit.pm:431 +#: fsedit.pm:434 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2966,7 +2968,7 @@ msgstr "" "spécifique pour /boot.\n" "Assurez-vous d'ajouter une partition /boot" -#: fsedit.pm:438 +#: fsedit.pm:440 #, fuzzy, c-format msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /" @@ -2978,7 +2980,7 @@ msgstr "" "spécifique pour /boot.\n" "Assurez-vous d'ajouter une partition /boot" -#: fsedit.pm:446 +#: fsedit.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" @@ -2990,12 +2992,12 @@ msgstr "" "spécifique pour /boot.\n" "Assurez-vous d'ajouter une partition /boot" -#: fsedit.pm:450 +#: fsedit.pm:452 #, c-format msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." msgstr "" -#: fsedit.pm:457 +#: fsedit.pm:459 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -3008,14 +3010,14 @@ msgstr "" "spécifique pour /boot.\n" "Assurez-vous d'ajouter une partition /boot" -#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:461 +#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de " "montage %s" -#: fsedit.pm:447 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -3024,7 +3026,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser un volume logique LVM pour le point de montage " "%s car il est réparti sur plusieurs volumes physiques" -#: fsedit.pm:449 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3038,12 +3040,12 @@ msgstr "" "réparti sur plusieurs volumes physiques.\n" "Vous devez d'abord créer une partition pour le dossier /boot." -#: fsedit.pm:453 fsedit.pm:455 +#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine" -#: fsedit.pm:457 fsedit.pm:459 +#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3052,12 +3054,12 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/3/4, reiserfs, xfs, ou " "jfs) pour ce point de montage\n" -#: fsedit.pm:526 +#: fsedit.pm:548 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique" -#: fsedit.pm:528 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" @@ -3370,12 +3372,12 @@ msgstr "" #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " +"card is \"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" @@ -3726,1202 +3728,1202 @@ msgstr "Revalider" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorre" -#: lang.pm:213 timezone.pm:226 +#: lang.pm:221 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats Arabes Unis" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanie" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Arménie" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles néerlandaises" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" -#: lang.pm:222 timezone.pm:271 +#: lang.pm:230 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentine" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Américaine" -#: lang.pm:224 mirror.pm:12 timezone.pm:229 +#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#: lang.pm:225 mirror.pm:11 timezone.pm:267 +#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie Herzégovine" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbade" -#: lang.pm:230 timezone.pm:211 +#: lang.pm:238 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:231 mirror.pm:13 timezone.pm:231 +#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgique" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:233 timezone.pm:232 +#: lang.pm:241 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Bénin" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Sultanat de Brunei" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" -#: lang.pm:240 mirror.pm:14 timezone.pm:272 +#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brésil" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:245 timezone.pm:230 +#: lang.pm:253 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Bélarus" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:247 mirror.pm:15 timezone.pm:261 +#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "République Centrafricaine" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: lang.pm:252 mirror.pm:39 timezone.pm:255 +#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Côte d'Ivoire" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" -#: lang.pm:255 timezone.pm:273 +#: lang.pm:263 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chili" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" -#: lang.pm:257 timezone.pm:212 +#: lang.pm:265 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "Chine" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colombie" -#: lang.pm:259 mirror.pm:16 +#: lang.pm:267 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbie-Monténégro" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-Vert" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" -#: lang.pm:265 mirror.pm:17 timezone.pm:233 +#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" -#: lang.pm:266 mirror.pm:22 timezone.pm:238 +#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: lang.pm:268 mirror.pm:18 timezone.pm:234 +#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danemark" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominique" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominique" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algérie" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" -#: lang.pm:273 mirror.pm:19 timezone.pm:235 +#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonie" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Égypte" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" -#: lang.pm:277 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" -#: lang.pm:279 mirror.pm:20 timezone.pm:236 +#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidji" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Îles Malouinnes" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" -#: lang.pm:284 mirror.pm:21 timezone.pm:237 +#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:286 timezone.pm:257 +#: lang.pm:294 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenade" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guyane Française" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Groenland" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambie" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinée" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée Équatoriale" -#: lang.pm:297 mirror.pm:23 timezone.pm:239 +#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grèce" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud" -#: lang.pm:299 timezone.pm:262 +#: lang.pm:307 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Chine (Hong-Kong)" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard et McDonald" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Croatie" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haïti" -#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:240 +#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" -#: lang.pm:309 timezone.pm:215 +#: lang.pm:317 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" -#: lang.pm:310 mirror.pm:25 timezone.pm:241 +#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlande" -#: lang.pm:311 mirror.pm:26 timezone.pm:217 +#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: lang.pm:312 timezone.pm:214 +#: lang.pm:320 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "Inde" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:315 timezone.pm:216 +#: lang.pm:323 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islande" -#: lang.pm:317 mirror.pm:27 timezone.pm:242 +#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" -#: lang.pm:320 mirror.pm:28 timezone.pm:218 +#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japon" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comores" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Corée du Nord" -#: lang.pm:328 timezone.pm:219 +#: lang.pm:336 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corée" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Koweit" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïman" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Liban" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Libéria" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:339 timezone.pm:243 +#: lang.pm:347 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" -#: lang.pm:340 timezone.pm:244 +#: lang.pm:348 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libye" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Maroc" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "République de Moldova" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macédoine" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Birmanie" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malte" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldives" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:360 timezone.pm:263 +#: lang.pm:368 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexique" -#: lang.pm:361 timezone.pm:220 +#: lang.pm:369 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibie" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:369 mirror.pm:29 timezone.pm:245 +#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" -#: lang.pm:370 mirror.pm:31 timezone.pm:246 +#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvège" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Népal" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Nioue" -#: lang.pm:374 mirror.pm:30 timezone.pm:268 +#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Pérou" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie Française" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" -#: lang.pm:380 timezone.pm:221 +#: lang.pm:388 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Philippines" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:382 mirror.pm:32 timezone.pm:247 +#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestine" -#: lang.pm:387 mirror.pm:33 timezone.pm:248 +#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palaos (Les)" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Réunion, île de la" -#: lang.pm:392 timezone.pm:249 +#: lang.pm:400 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Roumanie" -#: lang.pm:393 mirror.pm:34 +#: lang.pm:401 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russie" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Soudan" -#: lang.pm:399 mirror.pm:38 timezone.pm:254 +#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#: lang.pm:400 timezone.pm:222 +#: lang.pm:408 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapour" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" -#: lang.pm:402 timezone.pm:252 +#: lang.pm:410 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" -#: lang.pm:403 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen" -#: lang.pm:404 mirror.pm:35 timezone.pm:251 +#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalie" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:417 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Syrie" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques et Caïcos" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Tchad" -#: lang.pm:416 +#: lang.pm:424 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres Australes Françaises" -#: lang.pm:417 +#: lang.pm:425 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:418 mirror.pm:41 timezone.pm:224 +#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:427 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" -#: lang.pm:420 +#: lang.pm:428 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:421 +#: lang.pm:429 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" -#: lang.pm:422 +#: lang.pm:430 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" -#: lang.pm:423 +#: lang.pm:431 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" -#: lang.pm:424 +#: lang.pm:432 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:425 timezone.pm:225 +#: lang.pm:433 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turquie" -#: lang.pm:426 +#: lang.pm:434 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" -#: lang.pm:427 +#: lang.pm:435 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:428 mirror.pm:40 timezone.pm:223 +#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: lang.pm:429 timezone.pm:208 +#: lang.pm:437 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" -#: lang.pm:430 timezone.pm:256 +#: lang.pm:438 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#: lang.pm:431 +#: lang.pm:439 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" -#: lang.pm:432 +#: lang.pm:440 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique" -#: lang.pm:433 mirror.pm:42 timezone.pm:264 +#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "États-Unis" -#: lang.pm:434 +#: lang.pm:442 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:435 +#: lang.pm:443 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" -#: lang.pm:436 +#: lang.pm:444 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatican" -#: lang.pm:437 +#: lang.pm:445 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" -#: lang.pm:438 +#: lang.pm:446 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:439 +#: lang.pm:447 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Îles Vierges (Britanniques)" -#: lang.pm:440 +#: lang.pm:448 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Îles Vierges (US)" -#: lang.pm:441 +#: lang.pm:449 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:442 +#: lang.pm:450 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:443 +#: lang.pm:451 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna, îles" -#: lang.pm:444 +#: lang.pm:452 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:445 +#: lang.pm:453 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:446 +#: lang.pm:454 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:447 mirror.pm:36 timezone.pm:207 +#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" -#: lang.pm:448 +#: lang.pm:456 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambie" -#: lang.pm:449 +#: lang.pm:457 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1208 +#: lang.pm:1216 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" @@ -4950,8 +4952,9 @@ msgstr "" "Le chargeur de démarrage ne peut pas gérer /boot réparti sur plusieurs " "volumes physiques" +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:11 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -5029,12 +5032,12 @@ msgid "" "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" -"%s\n" +"\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. %s\n" +"entities.\n" "Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " "the components which \n" "they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " @@ -5075,7 +5078,7 @@ msgid "" "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mageia" +"For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" "Introduction\n" "\n" @@ -5208,89 +5211,7 @@ msgstr "" "document, veuillez \n" "contacter Mageia" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " -"technical data, or \n" -"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by " -"US export laws \n" -"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan " -"and Syria; or \n" -"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of " -"the United States.\n" -"\n" -"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" -"\n" -"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " -"deemed to be \n" -"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " -"documentation,\" respectively, \n" -"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " -"modification, reproduction, \n" -"release, performance, display or disclosure of the Software and any " -"accompanying documentation \n" -"by the United States Government shall be governed solely by the terms of " -"this Agreement and any \n" -"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " -"extent expressly permitted \n" -"by the terms of this Agreement." -msgstr "" -"Vous acceptez de ne pas (i) vendre, exporter, ré-exporter, transférer, " -"détourner, dévoiler \n" -"des données techniques ni mettre à disposition le logiciel d'aucune " -"personne, entité, ou \n" -"destinataire interdits par les lois ou réglements d'exportation des tÉats-" -"Unis incluant, sans \n" -"limitation : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie; ou (ii) utiliser le " -"Logiciel pour une \n" -"utilisation interdite par les lois ou les règlements des tÉats-Unis.\n" -"\n" -"DROITS RESTREINT DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS.\n" -"\n" -"Les produits logiciels ainsi que toute documentation correspondante sont et " -"doivent être considérés \n" -"comme des « logiciels informatique commerciaux » et de la « documentation de " -"logiciels informatiques \n" -"commerciaux », comme définis dans l'article DFAR 252.227-7013 et décrits " -"dans l'article FAR 12.212. \n" -"Toute utilisation, modification, reproduction, diffusion, démonstration, " -"affichage ou dévoilement du logiciel \n" -"et de la documentation associée par le gouvernement des États-Unis doit être " -"régie uniquement par les termes \n" -"de cet accord ou de tout autre accord de licence applicable et doit être " -"interdit excepté dans l'étendue \n" -"expressément permise par les termes de cet Accord." - -#: messages.pm:104 -#, c-format -msgid "" -"Most of these components, but excluding the applications and software " -"provided by Google Inc. or \n" -"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " -"conditions of the GNU \n" -"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." -msgstr "" -"La plupart de ces composants, à l'exception des applications et logiciels " -"fournis par Google Inc \n" -"ou ses filiales (« Logiciels Google ») est régie par les termes et les " -"conditions de la GNU General \n" -"Public Licence (Licence Publique Générale), appelée ci-après « GPL », ou par " -"des licences similaires." - -#: messages.pm:107 -#, c-format -msgid "" -"Most of these components are governed under the terms and conditions of the " -"GNU \n" -"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." -msgstr "" -"La plupart des composants est soumis aux termes et conditions de la\n" -"« GNU General Public License », ci-dessous appelée « GPL » ou des\n" -"licences similaires. " - -#: messages.pm:112 +#: messages.pm:93 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5311,105 +5232,8 @@ msgstr "" "vigueur\n" "dans votre pays." -#: messages.pm:120 -#, c-format -msgid "" -"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by " -"Google Inc. (\"Google Software\")\n" -"\n" -"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and " -"interest in and to the Google \n" -"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction " -"with the Google Software, including\n" -"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property " -"Rights\" means any and all rights \n" -"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " -"law, trademark law, unfair competition \n" -"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and " -"all applications, renewals, extensions \n" -"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " -"You agree not to modify, adapt, \n" -"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " -"disassemble or otherwise attempt to derive \n" -"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or " -"alter Google's or any third party's \n" -"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to " -"or contained within or accessed in \n" -"conjunction with or through the Google Software. \n" -"\n" -"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" -"commercial use only.\n" -"You may not use the Google Software in any manner that could damage, " -"disable, overburden, or impair Google's \n" -"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated " -"manner), nor may you use Google \n" -"Software in any manner that could interfere with any other party's use and " -"enjoyment of Google's search services\n" -"or the services and products of the third party licensors of the Google " -"Software.\n" -"\n" -"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with " -"Google's search and other services.\n" -"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " -"Terms of Service located at \n" -"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " -"Policy located at \n" -"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" -"\n" -"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party " -"beneficiaries of this contract \n" -"and may enforce its terms." -msgstr "" -"6. Dispositions additionnelles applicables aux produits logiciels fournis " -"par Google Inc (« Logiciels Google »)\n" -"\n" -"(a) Vous reconnaissez que Google ou des parties tierces sont les " -"propriétaires de tous les droits, \n" -"titres et intérêt du Logiciel Google, de portions antérieures, ou de " -"logiciel fourni avec le Logiciel Google, \n" -"ce qui inclus sans limitation tous les droits de propriété intellectuelle.\n" -"Droits de Propriété Intellectuelle englobe tout droit existant " -"indifféremment sous des lois de brevets, \n" -"de secret d'échange, de marque déposée, de concurrence déloyale, de droits " -"de base de données et tout \n" -"autre droit propriétaire, ainsi que toutes les applications, " -"renouvellements, extensions et restaurations \n" -"antérieures, actuelles ou ultérieures, dans le monde entier.\n" -"Vous acceptez de ne pas modifier, adapter, traduire, préparer des travaux " -"détournés à partir de \n" -"décompilation, de rétro-ingénierie, désassemblage ou tout autre tentative de " -"détournement de code source du \n" -"logiciel Google. Vous acceptez aussi de ne pas supprimer, dissimuler ou " -"altérer les notices de droits \n" -"d'auteurs, marques déposées ou de tout autre droit propriétaire de Google ou " -"d'une partie tierce qui sont \n" -"liées, contenues ou accessibles en conjonction avec ou grâce au Logiciel " -"Google.\n" -"(b) Le logiciel Google est mis à votre disposition uniquement pour votre " -"usage personnel et non commercial. \n" -"Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel Google d'aucune façon qui pourrait " -"endommager, surcharger ou altérer \n" -"le moteur de recherche Google (e.g. Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel " -"Google de façon automatisée), \n" -"ni ne pouvez non plus utiliser le logiciel Google d'une manière qui pourrait " -"interférer avec l'utilisation \n" -"de tout autre logiciel et la jouissance des services de recherche (moteur de " -"recherche) Google, ou des \n" -"services et produits des parties tierces couverts par la licence des " -"Logiciels Google.(c) Certains des logiciels Google sont destinés à être " -"utilisés en conjonction avec le moteur de recherche \n" -"Google et autres services. En conséquence, votre utilisation des logiciels " -"Google est aussi couverte par \n" -"les Termes de Service définis par Google ici: http://www.google.com/" -"terms_of_service.html et la politique \n" -"de respects de la vie privée de la barre d'outils Google située ici:\n" -"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" -"(d) Google Inc et chacune de ses filiales ou affiliées sont des parties " -"tierces bénéficiaires de ce contrat, \n" -"et peuvent en faire appliquer les termes." - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:150 +#: messages.pm:102 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5625,7 +5449,7 @@ msgstr "" "échoué.\n" "Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données." -#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:264 +#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Désinstallation des paquets inutilisés" @@ -5640,7 +5464,7 @@ msgstr "Recherche des paquets de support matériel inutilisés ..." msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Recherche des paquets de traductions inutilisées ..." -#: pkgs.pm:265 +#: pkgs.pm:269 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5649,18 +5473,18 @@ msgstr "" "Nous avons identifié des paquetages non nécessaires à la configuration de " "votre système." -#: pkgs.pm:266 +#: pkgs.pm:270 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" "Ces paquetages vont être supprimés sauf si vous en décidez autrement : " -#: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270 +#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Support matériel non utilisé" -#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 +#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Traductions inutilisées" @@ -5670,7 +5494,7 @@ msgstr "Traductions inutilisées" msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Impossible d'ajouter une partition au RAID %s formaté" -#: raid.pm:164 +#: raid.pm:165 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n" @@ -7197,14 +7021,14 @@ msgstr "" "mode par défaut : configurer la connexion automatique" #: standalone.pm:60 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of Mageia Linux tools\n" -" --incident - program should be one of Mageia Linux tools" +" --report - program should be one of %s tools\n" +" --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" "[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n" "\n" @@ -7263,10 +7087,10 @@ msgstr "" "  : ou gs pour ghostscript (pour 1 application)." #: standalone.pm:87 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" -"Mageia Linux Terminal Server Configurator\n" +"%s Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" @@ -7328,11 +7152,11 @@ msgstr "" "--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect." #: standalone.pm:111 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mageia " -"Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " +"mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" @@ -7461,6 +7285,177 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Échec de l'installation" +#~ msgid "" +#~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " +#~ "technical data, or \n" +#~ "dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited " +#~ "by US export laws \n" +#~ "or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, " +#~ "Sudan and Syria; or \n" +#~ "(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations " +#~ "of the United States.\n" +#~ "\n" +#~ "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" +#~ "\n" +#~ "The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " +#~ "deemed to be \n" +#~ "\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " +#~ "documentation,\" respectively, \n" +#~ "as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " +#~ "modification, reproduction, \n" +#~ "release, performance, display or disclosure of the Software and any " +#~ "accompanying documentation \n" +#~ "by the United States Government shall be governed solely by the terms of " +#~ "this Agreement and any \n" +#~ "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " +#~ "extent expressly permitted \n" +#~ "by the terms of this Agreement." +#~ msgstr "" +#~ "Vous acceptez de ne pas (i) vendre, exporter, ré-exporter, transférer, " +#~ "détourner, dévoiler \n" +#~ "des données techniques ni mettre à disposition le logiciel d'aucune " +#~ "personne, entité, ou \n" +#~ "destinataire interdits par les lois ou réglements d'exportation des tÉats-" +#~ "Unis incluant, sans \n" +#~ "limitation : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie; ou (ii) utiliser " +#~ "le Logiciel pour une \n" +#~ "utilisation interdite par les lois ou les règlements des tÉats-Unis.\n" +#~ "\n" +#~ "DROITS RESTREINT DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS.\n" +#~ "\n" +#~ "Les produits logiciels ainsi que toute documentation correspondante sont " +#~ "et doivent être considérés \n" +#~ "comme des « logiciels informatique commerciaux » et de la « documentation " +#~ "de logiciels informatiques \n" +#~ "commerciaux », comme définis dans l'article DFAR 252.227-7013 et décrits " +#~ "dans l'article FAR 12.212. \n" +#~ "Toute utilisation, modification, reproduction, diffusion, démonstration, " +#~ "affichage ou dévoilement du logiciel \n" +#~ "et de la documentation associée par le gouvernement des États-Unis doit " +#~ "être régie uniquement par les termes \n" +#~ "de cet accord ou de tout autre accord de licence applicable et doit être " +#~ "interdit excepté dans l'étendue \n" +#~ "expressément permise par les termes de cet Accord." + +#~ msgid "" +#~ "Most of these components, but excluding the applications and software " +#~ "provided by Google Inc. or \n" +#~ "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " +#~ "conditions of the GNU \n" +#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." +#~ msgstr "" +#~ "La plupart de ces composants, à l'exception des applications et logiciels " +#~ "fournis par Google Inc \n" +#~ "ou ses filiales (« Logiciels Google ») est régie par les termes et les " +#~ "conditions de la GNU General \n" +#~ "Public Licence (Licence Publique Générale), appelée ci-après « GPL », ou " +#~ "par des licences similaires." + +#~ msgid "" +#~ "Most of these components are governed under the terms and conditions of " +#~ "the GNU \n" +#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." +#~ msgstr "" +#~ "La plupart des composants est soumis aux termes et conditions de la\n" +#~ "« GNU General Public License », ci-dessous appelée « GPL » ou des\n" +#~ "licences similaires. " + +#~ msgid "" +#~ "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided " +#~ "by Google Inc. (\"Google Software\")\n" +#~ "\n" +#~ "(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title " +#~ "and interest in and to the Google \n" +#~ "Software, portions thereof, or software provided through or in " +#~ "conjunction with the Google Software, including\n" +#~ "without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual " +#~ "Property Rights\" means any and all rights \n" +#~ "existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " +#~ "law, trademark law, unfair competition \n" +#~ "law, database rights and any and all other proprietary rights, and any " +#~ "and all applications, renewals, extensions \n" +#~ "and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " +#~ "You agree not to modify, adapt, \n" +#~ "translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " +#~ "disassemble or otherwise attempt to derive \n" +#~ "source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, " +#~ "or alter Google's or any third party's \n" +#~ "copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed " +#~ "to or contained within or accessed in \n" +#~ "conjunction with or through the Google Software. \n" +#~ "\n" +#~ "(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" +#~ "commercial use only.\n" +#~ "You may not use the Google Software in any manner that could damage, " +#~ "disable, overburden, or impair Google's \n" +#~ "search services (e.g., you may not use the Google Software in an " +#~ "automated manner), nor may you use Google \n" +#~ "Software in any manner that could interfere with any other party's use " +#~ "and enjoyment of Google's search services\n" +#~ "or the services and products of the third party licensors of the Google " +#~ "Software.\n" +#~ "\n" +#~ "(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction " +#~ "with Google's search and other services.\n" +#~ "Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " +#~ "Terms of Service located at \n" +#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " +#~ "Policy located at \n" +#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" +#~ "\n" +#~ "(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third " +#~ "party beneficiaries of this contract \n" +#~ "and may enforce its terms." +#~ msgstr "" +#~ "6. Dispositions additionnelles applicables aux produits logiciels fournis " +#~ "par Google Inc (« Logiciels Google »)\n" +#~ "\n" +#~ "(a) Vous reconnaissez que Google ou des parties tierces sont les " +#~ "propriétaires de tous les droits, \n" +#~ "titres et intérêt du Logiciel Google, de portions antérieures, ou de " +#~ "logiciel fourni avec le Logiciel Google, \n" +#~ "ce qui inclus sans limitation tous les droits de propriété " +#~ "intellectuelle.\n" +#~ "Droits de Propriété Intellectuelle englobe tout droit existant " +#~ "indifféremment sous des lois de brevets, \n" +#~ "de secret d'échange, de marque déposée, de concurrence déloyale, de " +#~ "droits de base de données et tout \n" +#~ "autre droit propriétaire, ainsi que toutes les applications, " +#~ "renouvellements, extensions et restaurations \n" +#~ "antérieures, actuelles ou ultérieures, dans le monde entier.\n" +#~ "Vous acceptez de ne pas modifier, adapter, traduire, préparer des travaux " +#~ "détournés à partir de \n" +#~ "décompilation, de rétro-ingénierie, désassemblage ou tout autre tentative " +#~ "de détournement de code source du \n" +#~ "logiciel Google. Vous acceptez aussi de ne pas supprimer, dissimuler ou " +#~ "altérer les notices de droits \n" +#~ "d'auteurs, marques déposées ou de tout autre droit propriétaire de Google " +#~ "ou d'une partie tierce qui sont \n" +#~ "liées, contenues ou accessibles en conjonction avec ou grâce au Logiciel " +#~ "Google.\n" +#~ "(b) Le logiciel Google est mis à votre disposition uniquement pour votre " +#~ "usage personnel et non commercial. \n" +#~ "Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel Google d'aucune façon qui " +#~ "pourrait endommager, surcharger ou altérer \n" +#~ "le moteur de recherche Google (e.g. Vous ne pouvez pas utiliser le " +#~ "logiciel Google de façon automatisée), \n" +#~ "ni ne pouvez non plus utiliser le logiciel Google d'une manière qui " +#~ "pourrait interférer avec l'utilisation \n" +#~ "de tout autre logiciel et la jouissance des services de recherche (moteur " +#~ "de recherche) Google, ou des \n" +#~ "services et produits des parties tierces couverts par la licence des " +#~ "Logiciels Google.(c) Certains des logiciels Google sont destinés à être " +#~ "utilisés en conjonction avec le moteur de recherche \n" +#~ "Google et autres services. En conséquence, votre utilisation des " +#~ "logiciels Google est aussi couverte par \n" +#~ "les Termes de Service définis par Google ici: http://www.google.com/" +#~ "terms_of_service.html et la politique \n" +#~ "de respects de la vie privée de la barre d'outils Google située ici:\n" +#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" +#~ "(d) Google Inc et chacune de ses filiales ou affiliées sont des parties " +#~ "tierces bénéficiaires de ce contrat, \n" +#~ "et peuvent en faire appliquer les termes." + #~ msgid "Restrict command line options" #~ msgstr "Protéger par mot de passe les options" -- cgit v1.2.1