From 33d78a10496375d9800b7c9b746810c0f1d3f213 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 10 Mar 2005 16:05:14 +0000 Subject: merge in new strings --- perl-install/share/po/fr.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 137 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/fr.po') diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 53bda91dd..f5b7acd93 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -872,6 +872,13 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?" +#: Xconfig/xfree.pm:571 +#, c-format +msgid "" +"_:weird aspect ratio\n" +"other" +msgstr "" + #: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462 #: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231 @@ -5936,8 +5943,9 @@ msgstr "URL du miroir ?" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Ne peut trouver le fichier de liste de paquets sur ce miroir. Vérifiez " -"que l'emplacement est correct." +msgstr "" +"Ne peut trouver le fichier de liste de paquets sur ce miroir. Vérifiez que " +"l'emplacement est correct." #: install_any.pm:633 #, c-format @@ -9974,6 +9982,11 @@ msgstr "Universelle" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "N'importe quelle souris PS/2 ou USB" +#: mouse.pm:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Microsoft Xbox Controller S" +msgstr "Microsoft Explorer" + #: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" @@ -10981,12 +10994,39 @@ msgstr "Lancer au démarrage" msgid "DHCP client" msgstr "Client DHCP" +#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)" + +#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "L'adresse IP du serveur DNS" + +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP server from DHCP" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD server from DHCP" +msgstr "" + #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" +#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0" +msgstr "" +"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme " +"« 192.168.1.20 »" + #: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" @@ -11060,6 +11100,11 @@ msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)" #: network/netconnect.pm:1141 #, c-format +msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1168 +#, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." @@ -11321,6 +11366,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?" #: network/netconnect.pm:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to allow users to start the connection?" +msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" + +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" @@ -11590,6 +11640,11 @@ msgstr "utile" msgid "maybe" msgstr "éventuellement" +#: pkgs.pm:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading file %s..." +msgstr "Envoi des fichiers..." + #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" @@ -12757,6 +12812,11 @@ msgstr "" "Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows" #: printer/printerdrake.pm:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "No auto-detection" +msgstr "Autodétection" + +#: printer/printerdrake.pm:1173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14602,7 +14662,8 @@ msgid "" "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" "Donnez le nom d'hôte ou l'adresse IP de votre serveur CUPS\n" -"et cliquez sur OK si vous voulez utiliser ce mode. Sinon, cliquez sur Quitter." +"et cliquez sur OK si vous voulez utiliser ce mode. Sinon, cliquez sur " +"Quitter." #: printer/printerdrake.pm:4309 #, c-format @@ -14679,8 +14740,8 @@ msgid "" "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" "L'inconvénient est qu'il n'est pas possible de définir d'imprimantes locales " -"ensuite, et que si le serveur d'impression spécifié est arrêté, il n'est plus " -"possible d'imprimer de cet ordinateur." +"ensuite, et que si le serveur d'impression spécifié est arrêté, il n'est " +"plus possible d'imprimer de cet ordinateur." #: printer/printerdrake.pm:4359 #, c-format @@ -14995,8 +15056,8 @@ msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" -"Permettre/interdire la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires " -"de connexion (kdm et gdm)." +"Permettre/interdire la liste des utilisateurs du système sur les " +"gestionnaires de connexion (kdm et gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -15189,8 +15250,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"Régler la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la " -"leur réutilisation." +"Régler la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la leur " +"réutilisation." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -15986,9 +16047,10 @@ msgid "" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet " -"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré, " -"à moins qu'il ne soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans " -"danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques." +"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas " +"démarré, à moins qu'il ne soit correctement configuré. Il peut donc être " +"activé sans danger sur des machines ne possédant pas ce type de " +"périphériques." #: services.pm:70 #, c-format @@ -17532,6 +17594,11 @@ msgstr "Assistants Mandrakesoft" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Assistants pour configurer le serveur" +#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "MandrakeSoft Wizards" +msgstr "Assistants Mandrakesoft" + #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -18124,8 +18191,8 @@ msgstr "" "ClusterNFS.\n" "\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée « #type » est utilisée seulement par " "drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n" -"\t\t\t« légers », soit « lourds ». Les clients légers font tourner la plupart " -"des logiciels sur le serveur via XDMCP, \n" +"\t\t\t« légers », soit « lourds ». Les clients légers font tourner la " +"plupart des logiciels sur le serveur via XDMCP, \n" "\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. " "Un fichier inittab spécial, %s est\n" "\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système " @@ -18853,8 +18920,8 @@ msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" -"Cette option permet de sauvegarder les fichiers qui ont changé. Le comportement " -"exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)." +"Cette option permet de sauvegarder les fichiers qui ont changé. Le " +"comportement exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)." #: standalone/drakbackup:156 #, c-format @@ -20850,6 +20917,16 @@ msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:438 #, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:394 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:470 +#, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrique" @@ -22005,7 +22082,8 @@ msgstr "--help - afficher ce message\n" msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" -" --id - charger la page d'aide html identifiée par label_id\n" +" --id - charger la page d'aide html identifiée par " +"label_id\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format @@ -25343,6 +25421,11 @@ msgstr "/Auto-détecter les _modems" msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Auto-détecter les périphériques _Jaz" +#: standalone/harddrake2:188 +#, c-format +msgid "/_Upload the hardware list" +msgstr "" + #: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" @@ -25462,6 +25545,31 @@ msgstr "graveur" msgid "DVD" msgstr "DVD" +#: standalone/harddrake2:525 +#, c-format +msgid "Upload the hardware list" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upload the system configuration" +msgstr "Configuration du système" + +#: standalone/harddrake2:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account:" +msgstr "Monter" + +#: standalone/harddrake2:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe" + +#: standalone/harddrake2:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom de machine : " + #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." @@ -25816,6 +25924,16 @@ msgstr "Surveillance Réseau" msgid "Configure Network" msgstr "Configuration du Réseau" +#: standalone/net_applet:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Watched interface" +msgstr "interfaces" + +#: standalone/net_applet:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profiles" +msgstr "Proxys" + #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 #, c-format @@ -26352,8 +26470,8 @@ msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" -"Il est possible que vos scanners nécessitent que leur firmware soit chargé " -"à chaque fois qu'ils sont branchés." +"Il est possible que vos scanners nécessitent que leur firmware soit chargé à " +"chaque fois qu'ils sont branchés." #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format -- cgit v1.2.1