From a40871a9474c9aaf9d4fc2f8c1a96ae25ea187be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 6 Aug 2007 10:29:56 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/fa.po | 530 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 288 insertions(+), 242 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/fa.po') diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index 1d64dfdeb..2cc894042 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:621 -#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:852 -#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209 -#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 +#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:790 +#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:896 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 do_pkgs.pm:209 do_pkgs.pm:255 +#: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "لطفاً صبر کنید" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "گذرواژه" msgid "The passwords do not match" msgstr "گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند" -#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1361 +#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "لطفاً دوباره امتحان کنید" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "نمایه‌ی شبکه" -#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:443 +#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425 #, c-format msgid "Label" msgstr "برچسب" @@ -1130,38 +1130,38 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "جدید" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "پیاده کردن" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "سوار کردن" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440 -#: diskdrake/interactive.pm:680 diskdrake/interactive.pm:698 -#: diskdrake/interactive.pm:702 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "نقطه‌ی سوارکردن" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 -#: diskdrake/interactive.pm:1057 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 -#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 -#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:670 -#: diskdrake/interactive.pm:932 diskdrake/interactive.pm:1102 -#: diskdrake/interactive.pm:1115 diskdrake/interactive.pm:1118 -#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386 +#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652 +#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:1097 diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 @@ -1185,13 +1185,13 @@ msgstr "نشانی اینترنتی باید با http:// یا https:// شروع msgid "Server: " msgstr "کارگزار‌: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520 -#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502 +#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "نقطه‌ی سوارسازی: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "گزینه‌ها: %s" @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "گزینه‌ها: %s" msgid "Partitioning" msgstr "قسمت‌بندی" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1077 -#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1140 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "بدقت بخوانید!" @@ -1308,12 +1308,12 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "ویندوز" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "دیگری" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Empty" msgstr "خالی" @@ -1324,12 +1324,12 @@ msgid "Filesystem types:" msgstr "انواع سیستم‌های پرونده:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 -#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:761 -#: diskdrake/interactive.pm:819 diskdrake/interactive.pm:912 -#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:955 -#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1224 -#: diskdrake/interactive.pm:1360 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:801 diskdrake/interactive.pm:894 +#: diskdrake/interactive.pm:936 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 #: harddrake/sound.pm:285 #, c-format msgid "Warning" @@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr "نخست از ``Unmount'' استفاده کنید" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 -#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Toggle to expert mode" msgstr "تعویض به حالت کارشناسی" #: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 -#: diskdrake/interactive.pm:1171 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "پیکربندی" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "پاک کردن همه" msgid "Auto allocate" msgstr "جایابی خودکار" -#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360 +#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" @@ -1464,52 +1464,27 @@ msgstr "" "برای داشتن قسمت‌بندی‌های بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمت‌بندی مضاعف " "حذف کنید" -#: diskdrake/interactive.pm:354 -#, c-format -msgid "No supermount" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:355 -#, c-format -msgid "Supermount" -msgstr "" - #: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format -msgid "Supermount except for CDROM drives" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:362 -#, c-format msgid "Save partition table" msgstr "ذخیره کردن جدول قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:363 +#: diskdrake/interactive.pm:357 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "بازسازی جدول قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:364 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "نجات جدول قسمت‌بندی" - -#: diskdrake/interactive.pm:366 +#: diskdrake/interactive.pm:359 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "بارگذاری مجدد جدول قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:368 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "سوارسازی خودکار رسانه‌ی قابل انتقال" - -#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395 #, c-format msgid "Select file" msgstr "انتخاب پرونده" -#: diskdrake/interactive.pm:393 +#: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1518,97 +1493,92 @@ msgstr "" "ذخیره‌ی پشتیبان جدول قسمت‌بندی با اصل جدول هم‌اندازه نیست\n" "با این حال ادامه می‌دهید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:422 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "تلاش برای نجات جدول قسمت‌بندی" - -#: diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "اطلاعات مفصل" -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:774 +#: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" msgstr "تغییر اندازه" -#: diskdrake/interactive.pm:445 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Format" msgstr "قالب" -#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:860 +#: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "افزودن به RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "افزودن به LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:450 +#: diskdrake/interactive.pm:432 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف کردن" -#: diskdrake/interactive.pm:451 +#: diskdrake/interactive.pm:433 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "برداشتن از RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:452 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "برداشتن از LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:435 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "پیرایشگری RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:436 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "استفاده برای loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:465 +#: diskdrake/interactive.pm:447 #, c-format msgid "Create" msgstr "ایجاد کردن" -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "ایجاد قسمت‌بندی جدیدی" -#: diskdrake/interactive.pm:513 +#: diskdrake/interactive.pm:495 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "بند شروع:" -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "اندازه در مگابایت: " -#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "نوع سیستم پرونده: " -#: diskdrake/interactive.pm:524 +#: diskdrake/interactive.pm:506 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "ترجیح: " -#: diskdrake/interactive.pm:527 +#: diskdrake/interactive.pm:509 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "نام حجم منطقی " -#: diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:529 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1619,54 +1589,54 @@ msgstr "" "(چون حداکثر تعداد قسمت‌بندیهای اولیه بدست آمده است). \n" "ابتدا قسمت‌بندی اولیه‌ای را برداشته و سپس یک قسمت‌بندی مضاعف ایجاد کنید." -#: diskdrake/interactive.pm:577 +#: diskdrake/interactive.pm:559 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "آیا پرونده‌ی loopback برداشته شود؟" -#: diskdrake/interactive.pm:599 +#: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "بعد از تغییر نوع قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت" -#: diskdrake/interactive.pm:612 +#: diskdrake/interactive.pm:594 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "تغییر دادن نوع قسمت‌بندی" -#: diskdrake/interactive.pm:614 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "چه سیستم پرونده‌ای را‌ می‌خواهید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "تعویض از ext2 به ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:647 diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:651 +#: diskdrake/interactive.pm:633 #, fuzzy, c-format msgid "Label:" msgstr "برچسب" -#: diskdrake/interactive.pm:665 +#: diskdrake/interactive.pm:647 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "در کجا می‌خواهید پرونده‌ی loopback %s را سوار کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:666 +#: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوار کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:671 +#: diskdrake/interactive.pm:653 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1676,60 +1646,60 @@ msgstr "" "می‌گردد.\n" "ابتدا loopback را بردارید" -#: diskdrake/interactive.pm:701 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "در کجا می‌خواهید %s را سوار کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:808 +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 #: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "تغییر اندازه" -#: diskdrake/interactive.pm:725 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "حساب کردن حدود سیستم پرونده‌ی FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "این قسمت‌بندی قابل تغییراندازه نیست" -#: diskdrake/interactive.pm:766 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی باید ذخیره‌ی پشتیبان شوند" -#: diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌های روی این قسمت‌بندی از دست خواهند " "رفت" -#: diskdrake/interactive.pm:775 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "انتخاب اندازه‌ی جدید" -#: diskdrake/interactive.pm:776 +#: diskdrake/interactive.pm:758 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "اندازه‌ی جدید به مگابایت: " -#: diskdrake/interactive.pm:777 +#: diskdrake/interactive.pm:759 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:778 +#: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:819 fs/partitioning_wizard.pm:181 +#: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -1738,136 +1708,136 @@ msgstr "" "برای اطمینان از صحت داده‌ها بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی(ها)، \n" "در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستم‌پرونده اجرا خواهد شد" -#: diskdrake/interactive.pm:860 +#: diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن" -#: diskdrake/interactive.pm:862 diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "new" msgstr "جدید" -#: diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "انتخاب یک LVM موجود برای اضافه کردن به آن" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "نام LVM؟" -#: diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:894 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:914 +#: diskdrake/interactive.pm:896 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:932 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "این قسمت‌بندی نمی‌تواند برای loopback استفاده گردد" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:928 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "نام پرونده‌ی Loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:951 +#: diskdrake/interactive.pm:933 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "نام پرونده‌ای را بدهید" -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "پرونده از قبل توسط loopback دیگری مورد استفاده است، یکی دیگر را انتخاب کنید" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. از آن استفاده شود؟" -#: diskdrake/interactive.pm:984 diskdrake/interactive.pm:987 +#: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "گزینه‌های سوارسازی" -#: diskdrake/interactive.pm:994 +#: diskdrake/interactive.pm:976 #, c-format msgid "Various" msgstr "گوناگون" -#: diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1041 #, c-format msgid "device" msgstr "دستگاه" -#: diskdrake/interactive.pm:1060 +#: diskdrake/interactive.pm:1042 #, c-format msgid "level" msgstr "سطح" -#: diskdrake/interactive.pm:1061 +#: diskdrake/interactive.pm:1043 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "اندازه‌ی تکه در کیلوبایت" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: diskdrake/interactive.pm:1060 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است." -#: diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1075 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "چه نوعی از قسمت‌بندی؟" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "احتیاج به آغازگری مجدد دارید تا پیرایشگری بتواند مؤثر واقع گردد" -#: diskdrake/interactive.pm:1140 +#: diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "جدول قسمت‌بندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 +#: diskdrake/interactive.pm:1148 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "بعد از قالب‌بندی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌های روی این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت" -#: diskdrake/interactive.pm:1171 fs/partitioning.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "بررسی کردن بلوک‌های خراب؟" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "پنهان کردن پرونده‌ها" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1878,103 +1848,103 @@ msgid "" "the contents of the mounted partition)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1201 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید" -#: diskdrake/interactive.pm:1205 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "کپی کردن %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "برداشتن %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "قسمت‌بندی %s اکنون مانند %s شناخته می‌شود" -#: diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "قسمت‌بندیها شماره‌گذاری مجدد شده‌اند: " -#: diskdrake/interactive.pm:1244 diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Device: " msgstr "دستگاه: " -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "برچسب حجم: " -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "نویسه‌ی دستگاه DOS : %s (حدس)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1259 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Type: " msgstr "نوع: " -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Name: " msgstr "نام: " -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "شروع: بند %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "اندازه: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s بندها" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "سیلندر %d به %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "قالب‌بندی شده\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1269 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "قالب‌بندی نشده\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "سوار شده\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1271 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -1983,7 +1953,7 @@ msgstr "" "پرونده(های) loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1277 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -1992,27 +1962,27 @@ msgstr "" "قسمت‌بندی آغاز شده بوسیله‌ی پیش‌فرض\n" " (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "سطح %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1280 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "اندازه‌ی تکه %d کیلوبایت\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "دیسک‌های-RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "نام پرونده Loopback: %s " -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2025,7 +1995,7 @@ msgstr "" "قسمت‌بندی یک دستگاه باشد. شما باید\n" "آن را بحال خود بگذارید.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1289 +#: diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2038,77 +2008,77 @@ msgstr "" "مخصوص برای أغازگری دوگانه‌ی\n" "سیستم شما می‌باشد.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "فقط‌-خواندن" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1290 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "اندازه: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "هندسه: %s سیلندر‌ها، %s سرها، %s بندها\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Info: " msgstr "اطلاعات: " -#: diskdrake/interactive.pm:1311 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disks %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "نوع جدول قسمت‌بندی: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1313 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1356 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده" -#: diskdrake/interactive.pm:1357 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب کنید" -#: diskdrake/interactive.pm:1360 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)" -#: diskdrake/interactive.pm:1361 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمی‌کنند" -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "کلید رمزی" -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "کلید رمزی (دوباره)" -#: diskdrake/interactive.pm:1367 +#: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "الگوریتم رمزگذاری" @@ -2263,12 +2233,17 @@ msgstr "خطا در پیاده کردن %s: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "بکار انداختن قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله %s" -#: fs/mount_options.pm:113 +#: fs/mount_options.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "" "نمی‌توانید از سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید" +#: fs/mount_options.pm:113 +#, c-format +msgid "Flush write cache on file close" +msgstr "" + #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" @@ -2284,6 +2259,15 @@ msgstr "" "(برای دستیابی سریع‌تر بر spool اخبار و سرعت دادن به کارگزاران اخبار)." #: fs/mount_options.pm:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do not update directory inode access times on this filesystem\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"زمان دستیابی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نگردد\n" +"(برای دستیابی سریع‌تر بر spool اخبار و سرعت دادن به کارگزاران اخبار)." + +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2292,12 +2276,12 @@ msgstr "" "فقط می‌تواند بطور صریح سوار گردد (\n" "گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پرونده‌ای نخواهد شد)." -#: fs/mount_options.pm:123 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "نویسه‌ یا دستگاه‌های مخصوص بلوک روی سیستم پرونده‌ای تعبیر نشوند." -#: fs/mount_options.pm:125 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2309,7 +2293,7 @@ msgstr "" "برای\n" "ساختاری غیر از ساختار خود است مفید باشد." -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:132 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2320,42 +2304,42 @@ msgstr "" " (این بنظر امن می‌رسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n" "کرده‌اید ناامن است )" -#: fs/mount_options.pm:133 +#: fs/mount_options.pm:136 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "سوار کردن سیستم پرونده بطور فقط-خواندن." -#: fs/mount_options.pm:135 +#: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "همه‌ی I/O به سیستم پرونده بایستی بطور هم‌گاه انجام گیرد." -#: fs/mount_options.pm:139 +#: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "دادن حق نگارش به کاربران عادی" -#: fs/mount_options.pm:149 +#: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "دادن حق خواندن به کاربران عادی" @@ -4575,7 +4559,7 @@ msgstr "زامبیا" msgid "Zimbabwe" msgstr "زیمبابوه" -#: lang.pm:1154 +#: lang.pm:1144 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "به %s خوش آمدید" @@ -5969,6 +5953,17 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: services.pm:29 +#, c-format +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: services.pm:30 +#, c-format +msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" @@ -5977,7 +5972,7 @@ msgstr "" "می‌گردد.\n" "آن بوسیله‌ی گنوم و کدئی استفاده می‌شود" -#: services.pm:30 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -5990,7 +5985,12 @@ msgstr "" "اضافه می‌کند. آن همچنین اجازه‌ی عملیات برش-چسباندن را در کنسول‌های بر \n" "اساس-موشی را داده و پشتیبانی منو‌های واشو را شامل می‌گردد." -#: services.pm:33 +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: services.pm:36 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "" "برنامه‌ی HardDrake یک حس‌گری سخت‌افزار را اجرا می‌کند، و بطور \n" "اختیاری سخت‌افزار جدید/تغییر کرده را پیکربندی می‌کند." -#: services.pm:35 +#: services.pm:38 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." @@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "" "آپاچی یک کارگزار تارنمای پهناور گیتی است. آن برای عرضه‌ی پرونده‌های HTML و CGI " "استفاده می‌شود." -#: services.pm:36 +#: services.pm:39 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6022,7 +6022,7 @@ msgstr "" "بسیاری از قبیل telnet, ftp, rsh, و rlogin می‌باشد. از کار انداختن inetd \n" "باعث از کار افتادن تمام این سرویس‌ها می‌گردد." -#: services.pm:40 +#: services.pm:43 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" @@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr "" "راه‌اندازی فیلتر پاکت برای نسخ هسته‌ی لینوکس ۲٬۲، برای \n" "برپا کردن دیوارآتشی برای حفاظت ماشین شما از حملات شبکه" -#: services.pm:42 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr "" "گردد.\n" "شما باید این را برای بیشتر ماشین‌ها بکار افتاده باقی بگذارید." -#: services.pm:45 +#: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6052,12 +6052,12 @@ msgstr "" "تولید مجدد خودکار سرآیند هسته در شاخه‌ی /boot برای \n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: services.pm:47 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "شناسایی و پیکربندی خودکار سخت‌افزار در آغازگری." -#: services.pm:48 +#: services.pm:51 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "" "برنامه‌ی Linuxconf بعضی مواقع کارهایی را در زمان-آغازگری \n" "برای نگهداری از پیکربندی سیستم انجام خواهد ‌داد." -#: services.pm:50 +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "" "lpd یک شبح چاپ لازم برای کار کرد مناسب lpr است. آن کارگزاری\n" "است که کارهای چاپ را به چاپگر(ها) فیصل می‌دهد." -#: services.pm:52 +#: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6084,7 +6084,14 @@ msgstr "" "کارگزار مجازی لینوکس، برای ساختن کارگزاری توانا و همیشه در \n" "دسترس استفاده می‌شود." -#: services.pm:54 +#: services.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: services.pm:58 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6093,7 +6100,7 @@ msgstr "" "named (BIND) یک کارگزار نام دامنه Domain Name Server (DNS) می‌باشد که برای " "بازیافتن نام میزبان‌ها به نشانی‌های اینترنتی استفاده می‌شود." -#: services.pm:55 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6102,7 +6109,7 @@ msgstr "" "سوار و پیاده کردن همه‌ی نقاط سوارسازی سیستم پرونده‌ی شبکه (NFS), SMB (مدیر\n" "شبکه محلی/Windows), و NCP (NetWare)." -#: services.pm:57 +#: services.pm:61 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6111,7 +6118,7 @@ msgstr "" "فعال/غیرفعال سازی تمام واسط‌های شبکه که برای شروع در زمان آغازگری \n" "پیکربندی شده‌اند." -#: services.pm:59 +#: services.pm:63 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6122,7 +6129,7 @@ msgstr "" "این سرویس عمل کرد کارگزار NFS را عرضه کرده، که از طریق پرونده‌ی /etc/exports\n" "پیکربندی می‌شود." -#: services.pm:62 +#: services.pm:66 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6131,7 +6138,12 @@ msgstr "" "NFS یک پایان نامه معروف برای اشتراک پرونده در‌ شبکه TCP/IP\n" "می‌باشد. این سرویس توانایی قفل کردن پرونده NFS را عرضه می‌دارد." -#: services.pm:64 +#: services.pm:68 +#, c-format +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: services.pm:69 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" @@ -6140,12 +6152,12 @@ msgstr "" "روشن کردن خودکار کلید قفل اعداد، numlock، در کنسول و Xorg \n" "هنگام آغازگری." -#: services.pm:66 +#: services.pm:71 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "حمایت OKI 4w وwinprinters همخوان." -#: services.pm:67 +#: services.pm:72 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6157,7 +6169,7 @@ msgstr "" "در رایانه همراه می‌باشد. آن تا پیکربندی نگردد راه‌اندازی نخواهد شد بنابرین\n" "نصب آن بر ماشین‌هایی که به آن احتیاج ندارند امن است." -#: services.pm:70 +#: services.pm:75 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6169,7 +6181,7 @@ msgstr "" "نظیر NFS و NIS استفاده می‌شود. کارگزار portmap باید بر روی ماشین‌هایی\n" "که مانند کارگزارهایی با پایان‌نامه‌هایی که از روش RPC استفاده می‌کنند اجرا گردد." -#: services.pm:73 +#: services.pm:78 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -6178,7 +6190,7 @@ msgstr "" "برنامه Postfix مامور انتقال پست می‌باشد، که برنامه‌ای است که پست را از یک " "ماشین به ماشین دیگر منتقل می‌کند." -#: services.pm:74 +#: services.pm:79 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6187,7 +6199,7 @@ msgstr "" "ذخیره‌سازی و بازسازی entropy pool سیستم برای تولید اعداد شانسی با کیفیت " "بالاتر." -#: services.pm:76 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" @@ -6196,7 +6208,7 @@ msgstr "" "واگذاری دستگاه‌های خام به دستگاه‌های بلوک (مانند قسمت‌بندی‌های دیسک‌سخت)، برای " "استفاده از برنامه‌هایی مانند Oracle یا DVD players" -#: services.pm:78 +#: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6208,7 +6220,7 @@ msgstr "" "می‌دهد. در حالی که RIP بطور گسترده در شبکه‌های کوچک استفاده می‌شود، برای\n" "شبکه‌های پیچیده پایان‌نامه‌های مسیریابی پیچیده‌تری لازم است." -#: services.pm:81 +#: services.pm:86 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6217,7 +6229,7 @@ msgstr "" "پایان‌نامه rstat به کاربران روی یک شبکه اجازه می‌دهد که اندازه‌ی اجرایی هر یک " "از ماشین‌های بر آن شبکه را دریافت کنند." -#: services.pm:83 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6226,7 +6238,7 @@ msgstr "" "پایان‌نامه rusers به کاربران یک شبکه اجازه می‌دهد که کسانی را که در \n" "ماشین‌های دیگر آن شبکه هستند شناسایی کنند." -#: services.pm:85 +#: services.pm:90 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6235,12 +6247,32 @@ msgstr "" "پایان‌نامه‌ی rwho به کاربران از راه دور اجازه گرفتن لیستی از کاربرانی که در یک " "ماشین که شبح rwho را اجرا می‌کند می‌دهد (شبیه به finger)." -#: services.pm:87 +#: services.pm:92 +#, c-format +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: services.pm:93 +#, c-format +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to shar access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: services.pm:94 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "راه‌اندازی سیستم صوتی بر ماشین شما" -#: services.pm:88 +#: services.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6249,77 +6281,82 @@ msgstr "" "Syslog وسیله‌ای است که بسیاری از شبح‌ها برای ثبت پیغام‌ها به پرونده‌های \n" "ثبت سیستم استفاده می‌کنند. این فکر خوبی است که همیشه syslog را اجرا کرد." -#: services.pm:90 +#: services.pm:98 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "بارگذاری راه‌اندازها برای دستگاه‌های usb شما." -#: services.pm:91 +#: services.pm:99 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "راه‌اندازی کارگزار قلم ایکس (این برای اجرای Xorg اجباری است)." -#: services.pm:114 +#: services.pm:100 +#, c-format +msgid "Starts other deamons on demand.." +msgstr "" + +#: services.pm:123 #, c-format msgid "Printing" msgstr "چاپ" -#: services.pm:115 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Internet" msgstr "اینترنت" -#: services.pm:118 +#: services.pm:127 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "اشتراک پرونده" -#: services.pm:120 +#: services.pm:129 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: services.pm:125 +#: services.pm:134 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "مدیریت از راه دور" -#: services.pm:133 +#: services.pm:142 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "کارگزار‌ بانک اطلاعات" -#: services.pm:144 services.pm:180 +#: services.pm:153 services.pm:189 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویس‌ها" -#: services.pm:144 +#: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "انتخاب سرویس‌هایی که باید بطور خودکار در زمان آغازگری راه‌اندازی شوند" -#: services.pm:162 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "سرویس‌ها: %d فعال شده برای %d ثبت شده" -#: services.pm:196 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "running" msgstr "در حال اجرا است" -#: services.pm:196 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "stopped" msgstr "متوقف شد." -#: services.pm:201 +#: services.pm:210 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "سرویس‌ها و شبح‌ها" -#: services.pm:207 +#: services.pm:216 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6328,27 +6365,27 @@ msgstr "" "هیچ اطلاعات بیشتری\n" "درباره‌ی این سرویس، متأسفم." -#: services.pm:212 ugtk2.pm:901 +#: services.pm:221 ugtk2.pm:901 #, c-format msgid "Info" msgstr "اطلاعات" -#: services.pm:215 +#: services.pm:224 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "شروع در صورت تقاضا" -#: services.pm:215 +#: services.pm:224 #, c-format msgid "On boot" msgstr "در آغازگری" -#: services.pm:233 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Start" msgstr "شروع" -#: services.pm:233 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Stop" msgstr "ایست" @@ -6597,7 +6634,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] نمایشگر\n" " XFdrake تفکیک‌پذیری" -#: standalone.pm:149 +#: standalone.pm:152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6722,6 +6759,15 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "نصب شکست خورد" +#~ msgid "Rescue partition table" +#~ msgstr "نجات جدول قسمت‌بندی" + +#~ msgid "Removable media automounting" +#~ msgstr "سوارسازی خودکار رسانه‌ی قابل انتقال" + +#~ msgid "Trying to rescue partition table" +#~ msgstr "تلاش برای نجات جدول قسمت‌بندی" + #~ msgid "" #~ "Use local for all authentication and information user tell in local file" #~ msgstr "" -- cgit v1.2.1