From 0ee66a58805a4934936ca40e0a4a4ce78828f0e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 29 Aug 2008 16:51:49 +0000 Subject: usync with code --- perl-install/share/po/eu.po | 459 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 232 insertions(+), 227 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/eu.po') diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index e1ee59ab0..aa17e3875 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 12:53+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -16,20 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741 -#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843 -#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267 -#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580 +#: any.pm:252 any.pm:848 diskdrake/interactive.pm:554 +#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:843 diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221 +#: do_pkgs.pm:267 harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:583 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxoin mesedez" -#: any.pm:245 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Abio zamatzailearen instalaketa egiten ari da" -#: any.pm:256 +#: any.pm:263 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "" "\n" "Bolumen ID berria ezarri nahi duzu?" -#: any.pm:267 +#: any.pm:274 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Abio zamatzailearen instalaketak huts egin du. Akats hau gertatu da:" -#: any.pm:273 +#: any.pm:280 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" " Gero, idatzi: shut-down\n" "Hurrengo abiaraztean abio zamatzailearen gonbita ikusi beharko zenuke." -#: any.pm:313 +#: any.pm:320 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -85,275 +85,275 @@ msgstr "" "\n" "Zein unitatetik abiatzen duzu?" -#: any.pm:339 +#: any.pm:346 #, fuzzy, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Unitatearen lehen sektorea (MBR)" -#: any.pm:341 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Unitatearen lehen sektorea (MBR)" -#: any.pm:343 +#: any.pm:350 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Erro partizioko lehen sektorea" -#: any.pm:345 +#: any.pm:352 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Disketean" -#: any.pm:347 +#: any.pm:354 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Utzi" -#: any.pm:351 +#: any.pm:358 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub instalaketa" -#: any.pm:352 +#: any.pm:359 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Non instalatu nahi duzu abio zamatzailea?" -#: any.pm:379 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Abio tankera konfiguraketa" -#: any.pm:389 any.pm:420 any.pm:421 +#: any.pm:396 any.pm:427 any.pm:428 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Abio zamatzailearen aukera nagusiak" -#: any.pm:393 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Abio zamatzailea" -#: any.pm:394 any.pm:424 +#: any.pm:401 any.pm:431 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Erabili beharreko abio zamatzailea" -#: any.pm:396 any.pm:426 +#: any.pm:403 any.pm:433 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Abio gailua" -#: any.pm:398 +#: any.pm:405 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Aukera nagusiak" -#: any.pm:399 +#: any.pm:406 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko denbora" -#: any.pm:400 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Gaitu ACPI" -#: any.pm:401 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Gaitu APIC" -#: any.pm:402 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Gaitu bertako APIC" -#: any.pm:404 any.pm:790 any.pm:799 authentication.pm:239 +#: any.pm:411 any.pm:797 any.pm:812 authentication.pm:239 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: any.pm:406 authentication.pm:250 +#: any.pm:413 authentication.pm:250 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: any.pm:406 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300 +#: any.pm:413 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Saiatu berriro" -#: any.pm:407 +#: any.pm:414 #, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Ezin duzu %s-rekin pasahitz bat erabili" -#: any.pm:410 any.pm:792 any.pm:801 authentication.pm:240 +#: any.pm:417 any.pm:799 any.pm:814 authentication.pm:240 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: any.pm:411 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Murriztu komando-lerroko aukerak" -#: any.pm:411 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "restrict" msgstr "murriztu" -#: any.pm:412 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" -#: any.pm:414 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean" -#: any.pm:415 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Zehaztu RAM tamaina behar izanez gero (%d MB aurkitu dira)" -#: any.pm:416 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Eman ram-tamaina MBtan" -#: any.pm:425 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Hasierako mezua" -#: any.pm:427 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware-ren atzerapena" -#: any.pm:428 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga" -#: any.pm:429 +#: any.pm:436 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" -#: any.pm:430 +#: any.pm:437 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Gaitu OF abiaraztea?" -#: any.pm:431 +#: any.pm:438 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "SE lehenetsia?" -#: any.pm:498 +#: any.pm:505 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imajina" -#: any.pm:499 any.pm:512 +#: any.pm:506 any.pm:519 #, c-format msgid "Root" msgstr "Erroa" -#: any.pm:500 any.pm:525 +#: any.pm:507 any.pm:532 #, c-format msgid "Append" msgstr "Erantsi" -#: any.pm:502 +#: any.pm:509 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen erantsi" -#: any.pm:505 +#: any.pm:512 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Bideo modua" -#: any.pm:507 +#: any.pm:514 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:508 +#: any.pm:515 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Sare profila" -#: any.pm:517 any.pm:522 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:376 +#: any.pm:524 any.pm:529 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:376 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: any.pm:519 any.pm:527 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:526 any.pm:534 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: any.pm:526 +#: any.pm:533 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "BideorikEz" -#: any.pm:537 +#: any.pm:544 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen" -#: any.pm:538 +#: any.pm:545 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu" -#: any.pm:538 +#: any.pm:545 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu" -#: any.pm:539 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da" -#: any.pm:557 +#: any.pm:564 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?" -#: any.pm:558 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:558 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Beste SE bat (SunOS...)" -#: any.pm:559 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Beste SE bat (MacOS...)" -#: any.pm:559 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Beste SE bat (Windows...)" -#: any.pm:587 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -362,47 +362,47 @@ msgstr "" "Hona hemen abioko menuko orain arteko sarrerak.\n" "Sarrera gehgiago sor ditzakezu, edo lehendik daudenak aldatu." -#: any.pm:751 +#: any.pm:758 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X programen atzipena" -#: any.pm:752 +#: any.pm:759 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "rpm tresnen atzipena" -#: any.pm:753 +#: any.pm:760 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "onartu \"su\"" -#: any.pm:754 +#: any.pm:761 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "administrazio-fitxategien atzipena" -#: any.pm:755 +#: any.pm:762 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "sare-tresnen atzipena" -#: any.pm:756 +#: any.pm:763 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "konpilazio-tresnen atzipena" -#: any.pm:762 +#: any.pm:769 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s jadanik gehituta)" -#: any.pm:768 +#: any.pm:775 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" -#: any.pm:769 +#: any.pm:776 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" @@ -410,137 +410,142 @@ msgstr "" "Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' " "soilik izan ditzake" -#: any.pm:770 +#: any.pm:777 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" -#: any.pm:771 +#: any.pm:778 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" -#: any.pm:777 any.pm:803 +#: any.pm:784 any.pm:816 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Erabiltzaile ID" -#: any.pm:777 any.pm:804 +#: any.pm:784 any.pm:817 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Talde ID" -#: any.pm:778 +#: any.pm:785 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s zenbakia izan behar da" -#: any.pm:779 +#: any.pm:786 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s 500 gainetik egon behar luke. Onartu hala ere?" -#: any.pm:783 +#: any.pm:790 #, c-format msgid "User management" msgstr "Erabiltzaile kudeaketa" -#: any.pm:789 authentication.pm:226 +#: any.pm:796 authentication.pm:226 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ezarri administratzaile (root) pasahitza" -#: any.pm:794 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Sartu erabiltzaile bat" -#: any.pm:795 +#: any.pm:803 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikonoa" + +#: any.pm:806 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Benetako izena" -#: any.pm:798 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Saioa hasteko izena" -#: any.pm:802 +#: any.pm:815 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:806 +#: any.pm:848 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" -#: any.pm:844 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:866 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikoki hasi saioa" -#: any.pm:845 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko." -#: any.pm:846 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Ezaugarri hau erabili" -#: any.pm:847 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" -#: any.pm:848 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" -#: any.pm:871 any.pm:920 +#: any.pm:881 any.pm:899 any.pm:957 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Askapen Oharrak" -#: any.pm:878 any.pm:1217 interactive/gtk.pm:774 +#: any.pm:906 any.pm:1250 interactive/gtk.pm:804 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: any.pm:914 +#: any.pm:943 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lizentzia-kontratua" -#: any.pm:916 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:945 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: any.pm:925 +#: any.pm:952 #, fuzzy, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Baduzu besterik?" -#: any.pm:926 +#: any.pm:953 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: any.pm:926 +#: any.pm:953 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ezetsi" -#: any.pm:947 any.pm:1012 +#: any.pm:980 any.pm:1045 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat" -#: any.pm:976 +#: any.pm:1009 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -551,77 +556,77 @@ msgstr "" "instalatu nahi dituzun hizkuntzak. Instalazioa osatzean eta\n" "sistema berrabiaraztean, erabilgarri egongo dira." -#: any.pm:979 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Hizkuntza anitz" -#: any.pm:990 any.pm:1021 +#: any.pm:1023 any.pm:1054 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Kodeketa bateragarritasun zaharra (ez UTF-8)" -#: any.pm:992 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Hizkuntza guztiak" -#: any.pm:1013 +#: any.pm:1046 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Hizkuntza aukera" -#: any.pm:1068 +#: any.pm:1101 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Estatua / Eskualdea" -#: any.pm:1069 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua." -#: any.pm:1071 +#: any.pm:1104 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hona hemen herrialde erabilgarri guztien zerrenda" -#: any.pm:1072 +#: any.pm:1105 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Beste Herrialde batzuk" -#: any.pm:1072 interactive.pm:481 +#: any.pm:1105 interactive.pm:484 interactive/gtk.pm:426 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1111 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Sarrera metodoa:" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1114 #, c-format msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1195 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ez partekatu" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1195 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1195 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: any.pm:1166 +#: any.pm:1199 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Custom\"ek erabiltzaileen araberako banaketa egiteko aukera ematen du.\n" -#: any.pm:1178 +#: any.pm:1211 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "" "NFS: usadioz Unixen fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Mac eta Windowsen " "euskarri gutxiago duena." -#: any.pm:1181 +#: any.pm:1214 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -654,18 +659,18 @@ msgstr "" "SMB: fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Windows, Mac OS X eta gaur egungo " "hainbat Linux sistemek erabiltzen dutena." -#: any.pm:1189 +#: any.pm:1222 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." -#: any.pm:1217 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Abiarazi userdrake" -#: any.pm:1219 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -675,53 +680,53 @@ msgstr "" "taldea erabiltzen du. \n" "Userdrake erabil dezakezu talde honetan erabiltzaileak gehitzeko." -#: any.pm:1311 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera" -#: any.pm:1315 +#: any.pm:1348 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: any.pm:1350 +#: any.pm:1383 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Ordu-zona" -#: any.pm:1350 +#: any.pm:1383 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Zein da zure ordu-zona?" -#: any.pm:1373 any.pm:1375 +#: any.pm:1406 any.pm:1408 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" -#: any.pm:1376 +#: any.pm:1409 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Zein da ordu onena?" -#: any.pm:1380 +#: any.pm:1413 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (hardware ordularia UTC-ra ezarria)" -#: any.pm:1381 +#: any.pm:1414 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (hardware ordularia bertako ordura ezarria)" -#: any.pm:1383 +#: any.pm:1416 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Zerbitzaria" -#: any.pm:1384 +#: any.pm:1417 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" @@ -824,7 +829,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149 #: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200 -#: authentication.pm:871 +#: authentication.pm:878 #, c-format msgid " " msgstr "" @@ -1017,27 +1022,27 @@ msgstr "Pasahitzik ez" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Pasahitz hau laburregia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: authentication.pm:353 +#: authentication.pm:358 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe" -#: authentication.pm:866 +#: authentication.pm:873 #, c-format msgid "Select file" msgstr "" -#: authentication.pm:872 +#: authentication.pm:879 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Domeinu Egiaztatzea behar da" -#: authentication.pm:874 +#: authentication.pm:881 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Domeinu-administratzailearen erabiltzaile-izena" -#: authentication.pm:875 +#: authentication.pm:882 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domeinu-administratzailearen pasahitza" @@ -1209,13 +1214,13 @@ msgstr "Muntatze-puntua" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:167 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:174 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:265 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:120 diskdrake/hd_gtk.pm:272 #: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246 #: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485 #: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861 @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "Muntatze-puntua: " msgid "Options: %s" msgstr "Aukerak: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:284 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 #: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 #: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 @@ -1265,49 +1270,39 @@ msgstr "Aukerak: %s" msgid "Partitioning" msgstr "Partizioa egiten" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:66 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:68 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:102 diskdrake/interactive.pm:1010 #: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Irakurri arretaz!" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:102 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:226 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:103 diskdrake/interactive.pm:226 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:103 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:97 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa dira)\n" -"diskoaren hasieran" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:163 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:752 -#: interactive/gtk.pm:767 interactive/gtk.pm:787 ugtk2.pm:942 ugtk2.pm:943 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:170 interactive.pm:649 interactive/gtk.pm:781 +#: interactive/gtk.pm:797 interactive/gtk.pm:815 ugtk2.pm:933 ugtk2.pm:934 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:201 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1318,72 +1313,72 @@ msgstr "" "Lehendabizi partizio horren tamaina aldatzea gomendatzen dizut\n" "(egin klik partizioaren gainean, eta sakatu \"Tamainaz aldatu\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:203 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:210 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Egin klik partizio batean" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:224 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:265 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:272 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:355 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:355 diskdrake/interactive.pm:1195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:1195 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Hutsik" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:369 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 diskdrake/interactive.pm:289 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:289 #: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510 #: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752 #: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883 @@ -1394,22 +1389,22 @@ msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Partizio hau dagoeneko hutsik dago" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:392 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:392 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Horren ordez erabili ``%s'' (aditu moduan)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:392 diskdrake/interactive.pm:374 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 diskdrake/interactive.pm:374 #: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -2133,10 +2128,10 @@ msgstr "Enkriptatze-algoritmoa" msgid "Change type" msgstr "Aldatu mota" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:546 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 -#: ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:807 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:813 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -2582,8 +2577,8 @@ msgstr "" "Ziur bazaude, sakatu '%s'." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:515 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 +#: ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" @@ -2662,12 +2657,12 @@ msgstr "" msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu" -#: fs/partitioning_wizard.pm:273 +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:284 +#: fs/partitioning_wizard.pm:287 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partizioak huts egin du: %s" @@ -3318,55 +3313,55 @@ msgstr "Txartel-modeloa:" msgid "Tuner type:" msgstr "Sintonizadore-mota:" -#: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 +#: interactive.pm:128 interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 -#: ugtk2.pm:807 ugtk2.pm:830 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 +#: ugtk2.pm:813 ugtk2.pm:836 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:806 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:227 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:812 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:806 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:227 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:812 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" -#: interactive.pm:258 +#: interactive.pm:261 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Aukeratu fitxategi bat" -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428 +#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 #, c-format msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428 +#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Aldatu" -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428 +#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:515 +#: interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Amaitu" -#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:513 +#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" -#: interactive/gtk.pm:556 +#: interactive/gtk.pm:564 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Kontuz, Blok Maius gaituta dago" @@ -4643,7 +4638,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbawe" -#: lang.pm:1201 +#: lang.pm:1208 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" @@ -5997,22 +5992,22 @@ msgstr "Segurtasuna" msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "DrakSec-en Oinarrizko Aukerak" -#: security/level.pm:56 +#: security/level.pm:58 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Aukeratu segurtasun-maila" #: security/level.pm:60 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Segurtasun-maila" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: security/level.pm:62 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako" -#: security/level.pm:63 +#: security/level.pm:64 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." @@ -6020,12 +6015,17 @@ msgstr "" "Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen " "liburutegi bat." -#: security/level.pm:64 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" +#: security/level.pm:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Administrator:" msgstr "" "Segurtasun Administratzailea (erabiltzaile-izena edo helbide elektronikoa)" +#: security/level.pm:66 +#, c-format +msgid "Login or email:" +msgstr "" + #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" @@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr "" "Ez dago zerbitzu honi buruzko\n" "informazio gehiago." -#: services.pm:221 ugtk2.pm:917 +#: services.pm:221 ugtk2.pm:923 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informazioa" @@ -6838,51 +6838,36 @@ msgstr "Errusiar Federakundea" msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" -#: ugtk2.pm:807 +#: ugtk2.pm:813 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Zuzena da?" -#: ugtk2.pm:867 +#: ugtk2.pm:873 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Ez da fitxategirik hautatu" -#: ugtk2.pm:869 +#: ugtk2.pm:875 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Fitxategi bat hautatu duzu, ez direktorio bat" -#: ugtk2.pm:871 +#: ugtk2.pm:877 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Direktorio bat hautatu duzu, ez fitxategi bat" -#: ugtk2.pm:873 +#: ugtk2.pm:879 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Ez dago horrelako direktoriorik" -#: ugtk2.pm:873 +#: ugtk2.pm:879 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Ez dago horrelako fitxategirik" -#: ugtk2.pm:952 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Zabaldu zuhaitza" - -#: ugtk2.pm:953 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Tolestu zuhaitza" - -#: ugtk2.pm:954 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" - #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" @@ -6897,6 +6882,26 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" +#~ msgid "" +#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " +#~ "is enough)\n" +#~ "at the beginning of the disk" +#~ msgstr "" +#~ "aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa dira)\n" +#~ "diskoaren hasieran" + +#~ msgid "Security level" +#~ msgstr "Segurtasun-maila" + +#~ msgid "Expand Tree" +#~ msgstr "Zabaldu zuhaitza" + +#~ msgid "Collapse Tree" +#~ msgstr "Tolestu zuhaitza" + +#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" +#~ msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" + #~ msgid "Choose action" #~ msgstr "Aukeratu ekintza" -- cgit v1.2.1