From 426b28dc63b1a571898e8edd580a0134e0239499 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mystery Man Date: Fri, 9 Jan 2004 21:14:12 +0000 Subject: This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'V9_3_15mdk'. --- perl-install/share/po/es.po | 32948 ++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 12598 insertions(+), 20350 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/es.po') diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 0aab1e092..cf0d8a463 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -1,11574 +1,6265 @@ -# translation of es.po to Español -# spanish translation of DrakX +# spanish translation of DrakX # Copyright (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft S.A. -# Fabian Mandelbaum , 2000, 2001, 2002,2003. -# Fabian Mandelbaum , 2003. +# Fabian Mandelbaum , 2000, 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-01 19:20-0300\n" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-23 08:48-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" -"Language-Team: Español \n" +"Language-Team: SPANISH \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 +msgid "256 kB" +msgstr "256 KB" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 +msgid "512 kB" +msgstr "512 KB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s necesita nombre del host, dirección MAC, IP, nbi-image, 0/1 para " -"THIN_CLIENT, 0/1 para Local Config...\n" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Los respaldos diferenciales sólo guardan los archivos que cambiaron o son " -"nuevos desde el respaldo 'base' original." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "puerto de impresora de red" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Por favor, inserte un disquete:" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB o más" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Elija un servidor X" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "X server" +msgstr "Servidor X" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Configuración multi-monitor" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"La tabla de particiones de respaldo no tiene\n" -"el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?" +"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n" +"¿Qué desea hacer?" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 +msgid "XFree configuration" +msgstr "Configuración de XFree" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "¿Qué tipo de configuración de XFree desea tener?" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Configurar los monitores independientemente" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Usar extensión Xinerama" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Qué nombre de usuario" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "¿Qué tipo de entrada desea añadir?" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Restaurar la tabla de particiones" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Configurar nombre del host..." +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D pero sólo con XFree %s.\n" +"XFree %s admite su tarjeta y puede tener mejor comportamiento en 2D." -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "En servidor CUPS \"%s\"" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configuración posterior a la instalación" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 #, c-format msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"El nivel de seguridad corriente es %s\n" -"Seleccione permisos para ver/editar" +"Su tarjeta sólo puede admitir aceleración de 3D por hardware con XFree %s,\n" +"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR.\n" +"XFree %s admite su tarjeta y puede tener un mejor comportamiento en 2D." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Use \"%s\" en su lugar" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s,\n" +"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (instalación del controlador de la pantalla)" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 +msgid "Graphic Card" +msgstr "Tarjeta gráfica" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 +#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"%s" msgstr "" +"¿Conservar los cambios?\n" +"La configuración actual es:\n" "\n" -"Tampoco se pueden transferir las impresoras configuradas con los archivos " -"PPD provistos por sus fabricantes o con controladores CUPS nativos." +"%s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Elija un monitor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +msgid "Vendor" +msgstr "Fabricante" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" -"The following printer\n" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Las siguientes impresoras\n" +"Los dos parámetros críticos son la frecuencia de barrido vertical, que " +"indica la frecuencia\n" +"a la cual se refresca la pantalla entera, y más importante aún, la " +"frecuencia de sincronización\n" +"horizontal, la cual es la frecuencia de las líneas de barrido horizontal.\n" "\n" -"%s%s\n" -"están conectadas directamente a su sistema" +"Es MUY IMPORTANTE que no especifique un tipo de monitor con una\n" +"frecuencia de sincronización superior a la capacidad real de su monitor:\n" +"puede dañar su monitor.\n" +" En caso de duda, elija una configuración conservadora." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "República Centroafricana" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frecuencia de barrido horizontal" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Frecuencia de barrido vertical" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 colores (8 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil colores (15 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil colores (16 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millones de colores (24 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 billones de colores (32 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluciones" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Dispositivo de pasarela de red" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Tarjeta gráfica: %s" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 +#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 +#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 +#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Probar la configuración" + +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "¿Desea probar la configuración?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Preferencias avanzadas" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Distribución del teclado: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Método de red:" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo de ratón: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Tarjeta Ethernet" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositivo del ratón: %s\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario " -"a root." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format -msgid "no" -msgstr "no" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Detección automática" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interfaz:" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Tipo de instalación" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Profundidad de color: %s\n" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n" -"Intente volver a configurar su conexión." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Conecte su impresora a un servidor Linux y permita que su(s) máquina(s) " -"Windows se conecten al mismo como un cliente.\n" -"\n" -"¿Realmente desea continuar configurando esta impresora como lo está haciendo?" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Resolución: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorrusia" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Servidor XFree86: %s\n" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Error al escribir en el archivo %s" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Controlador XFree86: %s\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Reportar resultado de verificación en syslog" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X al arrancar" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"apmd se usa para monitorizar el estado de las baterías y enviar esa\n" -"información a syslogd. También puede usarse para apagar el equipo cuando\n" -"la batería está casi descargada." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Usar cinta para realizar respaldo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Se van a instalar los siguientes paquetes" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Configuración de CUPS" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Progreso total" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Desplazando" +"Puede configurar su computadora para que inicie X automáticamente\n" +"al arrancar. ¿Desea que se lance X cuando reinicie?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" +"Parece que su tarjeta gráfica tiene un conector de salida para TV.\n" +"Se puede configurar para trabajar con el frame-buffer.\n" "\n" -"Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "sí" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Bienvenido al asistente para la configuración de la red\n" +"Para esto Usted tiene que conectar su tarjeta gráfica a su TV antes de " +"arrancar su computadora.\n" +"Luego, elija la entrada \"TVout\" en el cargador de arranque\n" "\n" -"Estamos a punto de configurar su conexión de red/Internet.\n" -"Si no desea usar la detección automática, desmarque la casilla.\n" +"¿Tiene Usted esta característica?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Líbano" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primer sector de la partición de arranque" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primer sector del disco (MBR)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#: ../../any.pm_.c:111 +msgid "SILO Installation" +msgstr "Instalación de SILO" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Editar host seleccionado" +#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de arranque?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!" +#: ../../any.pm_.c:124 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instalación de LILO/grub" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n" -"\n" -"Ejemplos:\n" -" ppp+ para conexiones por módem o DSL,\n" -" eth0, o eth1 para conexión por cable,\n" -" ippp+ para una conexión RDSI.\n" +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tUsar archivos .backupignore\n" +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO con menú de texto" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Búlgaro (fonético)" +#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO con menú gráfico" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Primera IP del rango de DHCP" +#: ../../any.pm_.c:142 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 KB" +#: ../../any.pm_.c:146 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Arrancar desde DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "No rebobinar la cinta luego del respaldo" +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 msgid "Bootloader main options" msgstr "Opciones principales del cargador de arranque" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=disp.] [--update-sane=dir_fuente_sane] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=disp.]" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Cinta" +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Cargador de arranque a usar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malasia" +#: ../../any.pm_.c:161 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Instalación del cargador de arranque" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Buscando en la red ..." +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo de arranque" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Con esta opción podrá restaurar cualquier versión de su\n" -"directorio /etc." +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "compact" +msgstr "compacto" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Suizo (francés)" +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 +msgid "Video mode" +msgstr "Modo de vídeo" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)" +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Servidor FTP" +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Cámara web" +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Restringir las opciones de la línea de comandos" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "tamaño del caché de CPU (de 2do nivel)" +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "restrict" +msgstr "restringir" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Tarjeta de sonido" +#: ../../any.pm_.c:173 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Limpiar /tmp en cada inicio del equipo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:174 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Mes" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Precise el tamaño de la RAM si es necesario (se encontraron %d MB)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Buscando archivos para restaurar" +#: ../../any.pm_.c:176 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Activar perfiles múltiples" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +#: ../../any.pm_.c:180 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Proporcione el tamaño de la RAM en MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use " -"el comando \"%s \".\n" +"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n" +"no tiene sentido sin contraseña" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Nivel %s\n" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "Please try again" +msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Syriac (fonético)" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irán" +#: ../../any.pm_.c:191 +msgid "Init Message" +msgstr "Mensaje de inicio" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: ../../any.pm_.c:193 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Demora de open firmware" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Iraq" +#: ../../any.pm_.c:194 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Tiempo de espera de arranque del núcleo" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "conectando a %s ..." +#: ../../any.pm_.c:195 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"¡Se encontró un conflicto potencial de direcciones LAN en la configuración " -"de %s!\n" +#: ../../any.pm_.c:196 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "¿Habilitar el arranque de OF?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Configurando..." +#: ../../any.pm_.c:197 +msgid "Default OS?" +msgstr "¿SO predeterminado?" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:231 msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"El módulo bttv del núcleo GNU/Linux simplemente detecta automáticamente los " -"parámetros correctos para la mayoría de las tarjetas de TV modernas.\n" -"Si no se detecta correctamente la suya, aquí puede forzar los tipos de " -"tarjeta y sintonizador adecuados. Simplemente seleccione los parámetros de " -"su tarjeta de TV si lo necesita." +"Decidió instalar el cargador de arranque en una partición.\n" +"Esto implica que ya tiene un cargador de arranque en el disco desde el que " +"arranca (ej: System Commander).\n" +"\n" +"¿Desde qué disco arranca?" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Contraseña (de nuevo)" +#: ../../any.pm_.c:247 +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Aquí están las diferentes entradas.\n" +"Puede añadir otras o cambiar las que ya existen." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Buscar tipografías instaladas" +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 +#: ../../standalone/drakfont_.c:996 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Escritorio predeterminado" +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 +msgid "Done" +msgstr "Hecho" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte.\n" -"Esto abrirá una ventana del navegador web en %s\n" -"donde encontrará un formulario para completar. La información que se\n" -"muestra arriba será transferida a ese servidor." +#: ../../any.pm_.c:257 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: ../../any.pm_.c:265 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "¿Qué tipo de entrada desea añadir?" + +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:266 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Otro SO (SunOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Otro SO (MacOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Otro SO (windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 +msgid "Root" +msgstr "Raíz" + +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 +msgid "Append" +msgstr "Añadir" + +#: ../../any.pm_.c:291 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:292 +msgid "Read-write" +msgstr "Lectura/Escritura" + +#: ../../any.pm_.c:299 +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: ../../any.pm_.c:300 +msgid "Unsafe" +msgstr "Inseguro" + +#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: ../../any.pm_.c:316 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Tamaño de initrd" + +#: ../../any.pm_.c:318 +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" + +#: ../../any.pm_.c:326 +msgid "Remove entry" +msgstr "Quitar entrada" + +#: ../../any.pm_.c:329 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "No se admite una etiqueta vacía" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Debe especificar una imágen del núcleo" + +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Debe especificar una partición raíz" + +#: ../../any.pm_.c:331 +msgid "This label is already used" +msgstr "Esta etiqueta ya está en uso" + +#: ../../any.pm_.c:640 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s interfaces %s encontradas" + +#: ../../any.pm_.c:641 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "¿Tiene alguna otra?" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm_.c:642 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "¿Tiene alguna interfaz %s?" + +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../../any.pm_.c:645 +msgid "See hardware info" +msgstr "Ver información sobre el hardware" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:662 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Elija los tamaños" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalando controlador para la tarjeta %s %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:663 #, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lista de datos corruptos:\n" -"\n" +msgid "(module %s)" +msgstr "(módulo %s)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:674 #, c-format msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Sólo se puede montar explícitamente (es decir,\n" -"la opción -a no causará que se monte el sistema de archivos)" +"Ahora puede proporcionar las opciones al módulo %s.\n" +"Note que cualquier dirección debe ingresarse con el prefijo 0x, ej.: '0x123'" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:680 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"El sistema no soporta a su módem.\n" -"Eche un vistazo en http://www.linmodems.org" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Elija otra partición" +"Aquí deben ir las diferentes opciones para el módulo %s.\n" +"Las opciones son de la forma \"nombre=valor nombre2=valor2 ...\".\n" +"Por ejemplo, \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Usuario corriente" +#: ../../any.pm_.c:682 +msgid "Module options:" +msgstr "Opciones de los módulos:" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:694 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "¿Qué controlador de %s debo probar?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:703 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Tecla \"Windows\" de la izquierda" +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"En algunos casos, el controlador de %s necesita información extra\n" +"para funcionar correctamente, aunque normalmente funcione sin ella.\n" +"¿Desea especificar información extra para el controlador o dejar que el " +"mismo\n" +"pruebe su equipo y encuentre la información que necesita? A veces,\n" +"el probar el equipo puede provocar que éste se cuelgue, pero no debería\n" +"causar ningún daño." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Autodetección" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Configuración del servidor dhcpd" +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Specify options" +msgstr "Especificar las opciones" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"Usado para directorio:\n" -" sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\"" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Nombre de la impresora" +"Error al cargar el módulo %s.\n" +"¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "Configurando una llave USB" +#: ../../any.pm_.c:734 +msgid "access to X programs" +msgstr "acceso a programas X" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Quitar un módulo" +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "acceso a herramientas rpm" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: ../../any.pm_.c:736 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "permitir \"su\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configuración avanzada" +#: ../../any.pm_.c:737 +msgid "access to administrative files" +msgstr "acceso a archivos administrativos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Escaneo en su dispositivo multifunción HP" +#: ../../any.pm_.c:738 +msgid "access to network tools" +msgstr "acceso a herramientas de red" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Raíz" +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "access to compilation tools" +msgstr "acceso a herramientas de compilación" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:744 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s ya fue añadido)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turco (modelo \"Q\" moderno)" +#: ../../any.pm_.c:749 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Esta contraseña es demasiado sencilla" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "no se encuentra el mensaje de LiLo" +#: ../../any.pm_.c:750 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Introduzca el nombre de usuario" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "si es necesario" +#: ../../any.pm_.c:752 +msgid "The user name is too long" +msgstr "El nombre de usuario es muy largo" + +#: ../../any.pm_.c:753 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Este nombre de usuario ya fue añadido" + +#: ../../any.pm_.c:757 +msgid "Add user" +msgstr "Añadir un usuario" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Debemos instalar el paquete ntp\n" -"para habilitar el Network Time Protocol" +"Introduzca un usuario\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Falló la restauración..." +#: ../../any.pm_.c:759 +msgid "Accept user" +msgstr "Aceptar el usuario" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "" -"Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup." +#: ../../any.pm_.c:770 +msgid "Real name" +msgstr "Nombre y apellidos" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"EL PRESENTE TEXTO ES UNA TRADUCCIÓN A PROPÓSITO EXCLUSIVAMENTE\n" -"INFORMATIVO DE LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE MANDRAKE LINUX. EN\n" -"NINGÚN CASO LA PRESENTE TRADUCCIÓN TIENE VALOR LEGAL SIENDO OFICIAL\n" -"EXCLUSIVAMENTE LA VERSIÓN EN FRANCÉS DE LA LICENCIA DE LINUX-MANDRAKE.\n" -"No obstante, esperamos que esta traducción ayudará a los que hablan\n" -"castellano a entenderla mejor.\n" -"\n" -"\n" -"Introducción\n" -"\n" -"El conjunto de elementos que incluye el sistema operativo y los\n" -"diferentes componentes disponibles en la distribución Mandrake Linux\n" -"se denominarán en adelante \"Programas\". Los programas incluyen en\n" -"particular, pero de manera no limitativa, el conjunto de programas,\n" -"procedimientos, reglas y documentaciones relativas al sistema\n" -"operativo y a los diferentes componentes de la distribución\n" -"Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licencia\n" -"\n" -"Le rogamos leer cuidadosamente este documento. Éste constituye un\n" -"contrato de licencia entre Ud. (persona física o persona moral) y\n" -"MandrakeSoft S.A. aplicado a los programas. El hecho de instalar, \n" -"duplicar o usar los programas de cualquier manera, indica\n" -"que acepta explícitamente los términos y condiciones de esta licencia\n" -"y que está totalmente de acuerdo en lo referente a los términos de la " -"misma.\n" -"En caso de no estar de acuerdo con el presente documento, no está\n" -"autorizado a instalar, duplicar ni usar de ninguna manera\n" -"este producto. El contrato de licencia sera automáticamente anulado\n" -"sin aviso previo en el caso que no se cumplan las disposiciones\n" -"de este documento. En caso de anulación Ud. tendrá que anular\n" -"inmediatamente todo ejemplar y todas las copias de todos los programas\n" -"y de todas las documentaciones que constituyen el sistema operativo y\n" -"los diferentes componentes disponibles en en la distribución\n" -"Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"2. Garantía y limitaciones de garantía\n" -"\n" -"Los programas y la documentación que los acompaña son proporcionados\n" -"tal cual y sin ninguna garantía. MandrakeSoft S.A.\n" -"no se responsabiliza de las consecuencias de un daño directo,\n" -"especial, indirecto o accesorio, de cualquiera naturaleza que sea, en\n" -"relación con la utilización de los programas, en particular y de\n" -"manera no limitada, todos daños resultados por perdidas de\n" -"beneficio, interrupción de actividad, pérdida de informaciones\n" -"comerciales u otras perdidas financieras, así que por eventuales\n" -"condenaciones e indemnizaciones debidas como consecuencia de una decisión " -"de\n" -"la justicia, y eso incluso si MandrakeSoft S.A. hubiera sido informada de " -"la\n" -"aparición o eventualidad de tales daños.\n" -"\n" -"ADVERTENCIA EN CUANTO A LA POSESIÓN O USO DE PROGRAMAS PROHIBIDOS\n" -"EN CIERTOS PAÍSES\n" -"\n" -"En ningún caso, ni MandrakeSoft S.A. ni sus proveedores podrán ser\n" -"responsabilizados por un perjuicio especial, directo, indirecto o\n" -"accesorio, de cualquier naturaleza (en particular y de manera\n" -"no limitada, pérdidas de beneficio, interrupción de actividad,\n" -"pérdida de informaciones comerciales u otras pérdidas financieras, así\n" -"como por posibles condenaciones e indemnizaciones debidas\n" -"consecuentes a una decisión de justicia) que resultaría de la\n" -"utilización, detención o simple descarga desde uno de los sitios de\n" -"transferencia de Mandrake Linux de programas prohibidos por la\n" -"legislación a la que está sometido. Esta advertencia se aplica en\n" -"particular a algunos componentes de criptografía fuerte incluídos en los\n" -"programas.\n" -"\n" -"\n" -"3. Licencia GPL y otras licencias\n" -"\n" -"Los Programas están constituidos por módulos de programas creados por\n" -"diversas personas (físicas o legales). Muchos de ellos se\n" -"distribuyen bajo los términos de la Licencia Pública General GNU\n" -"(denominada a partir de ahora \"GPL\") u otras licencias parecidas. La " -"mayoría\n" -"de estas licencias le permiten copiar, adaptar o redistribuir los\n" -"módulos de los programas que cubren. Haga el favor de leer y de aceptar los " -"términos y\n" -"condiciones de las licencias que acompañan a cada uno de ellos antes de\n" -"usarlos. Toda pregunta relativa a la licencia se debe dirigir al autor\n" -"(o su representante) de dicho programa, y no a MandrakeSoft. Los\n" -"programas desarrollados por MandrakeSoft están sometidos a la licencia\n" -"GPL. La documentación escrita por MandrakeSoft esta sometida a una\n" -"licencia especifica. Haga el favor de dirigirse a la documentación para\n" -"obtener más información.\n" -"\n" -"\n" -"4. Propiedad intelectual\n" -"\n" -"Todos los derechos, títulos e intereses de los diferentes programas\n" -"son propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos\n" -"por el derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicadas a los\n" -"derechos de los programas. Las marcas \"Mandrake\" y \"Mandrake Linux\" " -"así\n" -"como los logotipos asociados son registrados por MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"\n" -"5. Disposiciones diversas\n" -" \n" -"Si alguna disposición de este contrato de licencia fuera declarada\n" -"nula, ilegal o inaplicable por un tribunal competente, esta\n" -"disposición sería excluida del presente contrato. Sin embargo\n" -"Ud. seguirá sometido a las otras disposiciones, que tendrán\n" -"plenos efectos. El contrato de licencia está regido por las leyes\n" -"francesas. Toda disputa relativa a los presentes términos será\n" -"resuelta, preferentemente, por vía amigable. En caso de desacuerdo con\n" -"MandrakeSoft S.A., el litigio será tramitado a los tribunales\n" -"competentes de París, Francia. Para cualquier pregunta relacionada con\n" -"este documento, por favor, póngase en contacto con MandrakeSoft S.A.\n" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Usuario predeterminado" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"coordenada x del ángulo superior\n" -"izquierdo de la barra de progreso" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Configuración corriente de la interfaz" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon (Demonio de impresora de líneas)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Si tiene una tarjeta ISA, los valores de la próxima pantalla deberían ser " -"correctos.\n" -"\n" -"Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "No imprimir ninguna página de prueba" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Indio (Gurmukhi)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s ya está en uso\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Forzar sin APIC" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Esta contraseña es demasiado simple\n" -"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[teclado]" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Instalar lista" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Cambiar la\n" -"ruta de restauración" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostrar sólo para el día seleccionado" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 KB" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Nota: no se pueden detectar automáticamente los puertos paralelo)" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "O" -msgstr "A" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"También puede utilizar el interfaz gráfico \"xpdq\" para configurar las " -"opciones y manipular los trabajos de impresión.\n" -"Si está usando KDE como entorno de escritorio tiene un \"botón de pánico\", " -"un icono en su escritorio etiquetado como \"¡DETENER impresora!\", que " -"detiene todos los trabajos de impresión inmediatamente cuando hace clic en " -"él. Esto es útil, por ejemplo, para atascos de papel.\n" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "S" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "No se pueden encontrar respaldos para restaurar...\n" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Este servidor ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuración de la red" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "S" -msgstr "G" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocolo para el resto del mundo \n" -" sin canal D (líneas alquiladas)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ configurará este archivo para trabajar en conjunto " -"con las imágenes creadas\n" -" \t\tpor mkinitrd-net, y las entradas en /etc/dhcpd.conf, para servir " -"la imagen de arranque\n" -" \t\ta cada cliente sin disco.\n" -"\n" -" \t\tUn archivo de configuración típico de tftp luce así:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tAquí los cambios con respecto a lo predeterminado son cambiar el " -"flag disable a\n" -" \t\t'no' y cambiar la ruta del directorio a /var/lib/tftpboot, donde " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tpone sus imágenes." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "¡La opción %s debe ser un número!" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Nota" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "No ha configurado a X ¿Está seguro que realmente desea esto?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"La configuración de la impresora se hará de forma totalmente automatizada. " -"Si su impresora no se detectó correctamente o si prefiere una configuración " -"personalizada, active la \"Configuración manual\"." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"lista de archivos envíada por FTP: %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "CD multisesión" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "" -"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Desconocido|CPH06X (bt878) [muchos fabricantes]" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Servidor POP e IMAP" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "México" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Paso del modelo" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Suiza" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "¿Tiene alguna interfaz %s?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Debe ser root para leer el archivo de configuración. \n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Opciones de la impresora remota lpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario\n" -"puede tener sus preferencias propias, sus archivos propios, y así\n" -"sucesivamente. Puede leer la \"Guía de Comienzo\" para aprender más. Pero,\n" -"a diferencia de \"root\", que es el administrador del sistema, los usuarios\n" -"que agregue en este punto no estarán autorizados a cambiar nada excepto su\n" -"configuración y sus archivos propios, protegiendo al sistema contra cambios\n" -"no intencionales o maliciosos que pueden impactar al sistema como un todo.\n" -"Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted mismo - esa\n" -"cuenta es la que debería utilizar para el uso rutinario diario. Aunque es\n" -"muy práctico ingresar como \"root\" para hacer cualquier cosa y de todo,\n" -"¡también puede ser muy peligroso! Un error podría significar que su sistema\n" -"deje de funcionar. Si comete un error serio como usuario no privilegiado,\n" -"sólo puede llegar a perder algo de información, pero no afectar a todo el\n" -"sistema.\n" -"\n" -"El primer campo le pide un nombre real. Por supuesto, esto no es\n" -"obligatorio - en realidad, puede ingresar lo que desee. DrakX usará la\n" -"primer palabra que ingresó y la copiará al campo \"%s\", que es el nombre\n" -"que este usuario en particular usará para ingresar al sistema. Si lo desea,\n" -"puede omitir lo predeterminado y cambiar el nombre de usuario. El próximo\n" -"paso es ingresar una contraseña. La contraseña de un usuario no\n" -"privilegiado (regular) no es tan crucial como la de \"root\" desde el punto\n" -"de vista de la seguridad, pero esto no es razón alguna para obviarla o\n" -"hacerla muy simple: después de todo, son sus archivos los que podrían estar\n" -"en peligro.\n" -"\n" -"Una vez que hace clic sobre \"%s\", puede agregar otros usuarios. Agregue\n" -"un usuario para cada uno de sus amigos: por ejemplo su padre o su hermana.\n" -"Haga clic sobre \"%s\" cuando haya terminado de agregar todos los usuarios\n" -"que desee.\n" -"\n" -"Hacer clic sobre el botón \"%s\" le permite cambiar el \"shell\"\n" -"predeterminado para ese usuario (bash, por defecto)\n" -"\n" -"Cuando haya finalizado de añadir todos los usuarios se le propone elegir un\n" -"usuario para conectarse automáticamente en el sistema cuando arranca la\n" -"computadora. Si está interesado en esta característica (y no le importa\n" -"mucho la seguridad local), elija el usuario y administrador de ventanas\n" -"deseado. Si no está interesado en esta característica, quite la marca de la\n" -"casilla \"%s\". Haga clic sobre \"%s\" una vez que seleccionó su\n" -"preferencia." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configurar el acceso a Internet..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Por favor, elija el intervalo de tiempo entre cada copia de respaldo" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Noruega" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Borrar perfil" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Danés" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n" -"XFree al arrancar." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la dirección IP de esta máquina.\n" -"Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n" -"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"La instalación de Mandrake Linux se divide en varios CD-ROM. DrakX sabe si\n" -"un paquete seleccionado se encuentra en otro CD por lo que expulsará el CD\n" -"corriente y le pedirá que inserte el CD correcto cuando sea necesario." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Procesadores" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Islas Svalbard e Islas Jan Mayen" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "¡No se seleccionó NIC!" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Ocurrieron problemas durante la configuración.\n" -"Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, " -"puede que desee volver a iniciar la configuración" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Respaldar otros archivos..." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP del servidor SMB" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Instalando paquete HPOJ..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Un disquete de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su " -"equipo\n" -"bajo Linux sin depender del cargador de arranque normal. Esto puede ser " -"útil\n" -"si no desea instalar LILO (o grub) en su sistema, o si cualquier otro " -"sistema operativo borra\n" -"LILO, o si LILO no funciona con su configuración de hardware. Un disquete\n" -"de arranque personalizado también se puede usar con la imagen de rescate de\n" -"Mandrake haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo\n" -"grave del sistema. ¿Desea crear un disquete de arranque para su sistema?\n" -"%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" Reporte del servidor DrakBackup\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Letón" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "cada mes" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Nombre del módulo" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Iniciar al arrancar" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Usar respaldos incrementales" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Primer sector del disco (MBR)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Usar Unicode predeterminadamente" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "¡La opción %s debe ser un número entero!" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Usar contraseña para autenticar usuarios" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Entradas que tendrá que rellenar:\n" -"%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Para respaldos a otros soportes, los archivos todavía se crean en el disco " -"rígido, luego se mueven a los soportes. Al habilitar esta opción se quitarán " -"los archivos tar del disco luego del respaldo." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "¡¡¡ No se puede iniciar la actualización en vivo !!!\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nombre: " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "activa" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 millones de colores (24 bits)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permitir a todos los usuarios" - -#: ../advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "La tienda oficial de MandrakeSoft" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionando" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Ingrese el tamaño máximo\n" -" permitido para Drakbackup (MB)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Conexión por cable" - -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos " -"incrementales)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "Falló mkraid" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulación del botón 3" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Verificar adiciones/remociones de archivos sgid" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Enviando archivos..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israelí (fonético)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "acceso a herramientas rpm" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "¡Debe elegir/ingresar una impresora o un dispositivo!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problema de permisos al acceder al CD." - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Error: el controlador \"%s\" para su tarjeta de sonido no está listado" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nombre de la impresora, descripción, ubicación" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "EEUU (difusión)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Usar extensión Xinerama" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europa del oeste" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "en CDROM" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[OPCIONES] [NOMBRE_PROGRAMA]\n" -"\n" -"OPCIONES:\n" -" --help - imprime este mensaje.\n" -" --report - programa debería ser una herramienta mandrake\n" -" --incident - programa debería ser una herramienta mandrake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 versión %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilandia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "República Dominicana" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiando %s" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "elija color" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Elija la unidad de disco que desea borrar para instalar su partición\n" -"Mandrake Linux nueva. Tenga cuidado, ¡se perderán todos los datos de la\n" -"misma y no se podrán recuperar!." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Use las teclas %c y %c para seleccionar una entrada." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Ratón de 2 botones genérico" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Habilitar \"%s\" a ejecutar el archivo" - -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Se va a iniciar la entrada resaltada en %d segundos." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"No se encuentra el archivo." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Acceso a Internet" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"coordenada y del cuadro de texto\n" -"en cantidad de caracteres" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Para obtener una lista de las opciones disponibles para la impresora actual, " -"haga clic en el botón \"Imprimir lista de opciones\"." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Activando los servidores..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Transferencia exitosa\n" -"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"sin que se le pida una contraseña." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Habilitar/Deshabilitar verificación horaria de seguridad de msec." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n" -"sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n" -"sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n" -"necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco rígido\n" -"consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n" -"sistema Mandrake Linux nuevo.\n" -"\n" -"Debido a que el proceso de particionado de un disco rígido por lo general\n" -"es irreversible y puede llevar a pérdida de datos si ya hay un sistema\n" -"operativo instalado en el disco, el particionado puede ser intimidante y\n" -"estresante si Usted es un usuario inexperto. Por fortuna, DrakX incluye un\n" -"asistente que simplifica este proceso. Antes de continuar con este paso,\n" -"por favor lea el resto de esta sección y, por sobre todo, tómese su tiempo.\n" -"\n" -"Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n" -"varias opciones:\n" -"\n" -" * \"%s\": esta opción simplemente llevará a un particionado automático de\n" -"su(s) disco(s) vacío(s). Si elige esta opción, no se le pedirán más\n" -"detalles ni se le formularán más preguntas.\n" -"\n" -" * \"%s\": el asistente ha detectado una o más particiones Linux existentes\n" -"en su disco rígido. Si desea utilizarlas, elija esta opción. Entonces se le\n" -"pedirá que elija los puntos de montaje asociados a cada una de las\n" -"particiones. Los puntos de montaje legados se seleccionan automáticamente,\n" -"y por lo general debería mantenerlos.\n" -"\n" -" * \"%s\": si Microsoft Windows está instalado en su disco rígido y ocupa\n" -"todo el espacio disponible en el mismo, Usted tiene que liberar espacio\n" -"para los datos de Linux. Para hacerlo, puede borrar su partición y datos\n" -"Microsoft Windows (vea la solución \"Borrar el disco completo\") o cambiar\n" -"el tamaño de su partición Microsoft Windows FAT. El cambio de tamaño se\n" -"puede realizar sin la pérdida de datos, siempre y cuando Usted haya\n" -"desfragmentado con anterioridad la partición Windows y que la misma utiliza\n" -"el formato FAT. Es altamente recomendable hacer una copia de respaldo de\n" -"sus datos. Se recomienda usar esta solución si desea utilizar tanto\n" -"Mandrake Linux como Microsoft Windows en la misma computadora.\n" -"\n" -" Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que después de este\n" -"procedimiento el tamaño de su partición Microsoft Windows será más pequeño\n" -"que cuando comenzó. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para\n" -"almacenar sus datos o instalar software nuevo.\n" -"\n" -" * \"%s\": si desea borrar todos los datos y todas las particiones\n" -"presentes en su disco rígido y reemplazarlos con su nuevo sistema Mandrake\n" -"Linux, elija esta opción. Tenga cuidado con esta solución ya que no podrá\n" -"revertir su elección después de confirmarla.\n" -"\n" -" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": esto simplemente borrará todo en el disco y comenzará\n" -"particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su disco.\n" -"\n" -" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": elija esta opción si desea particionar manualmente su disco\n" -"rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa y puede\n" -"perder todos sus datos con facilidad. Esa es la razón por la cual esta\n" -"opción realmente sólo se recomienda si ha hecho algo como esto antes y\n" -"tiene algo de experiencia. Para más instrucciones acerca de la utilización\n" -"del utilitario DiskDrake, consulte la sección \"Administrar sus\n" -"particiones\" de la \"Guía de Comienzo\"." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucrania" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplicación:" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Módem RDSI externo" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación por correo-e." - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "¿Su elección? (por defecto %s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Solución de problemas" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"La(s) página(s) de prueba se enviaron a la impresora.\n" -"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n" -"Estado de la impresión:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "cada día" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "y una impresora desconocida está " - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Configuración de la restauración" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "¿Es esta la configuración correcta?" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Ahora se le propone configurar su conexión de red/Internet. Haga clic sobre\n" -"\"%s\" si desea conectar su computadora a la Internet o a una red de área\n" -"local. Mandrake Linux intentará detectar automáticamente los dispositivos\n" -"de red y módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla\n" -"\"%s\". También puede elegir no configurar la red, o hacerlo más tarde, en\n" -"cuyo caso hacer clic sobre el botón \"%s\" lo llevará al paso siguiente.\n" -"\n" -"Cuando configura su red los tipos de conexión disponibles son: módem\n" -"tradicional, módem RDSI (ISDN), conexión ADSL, cable módem, y finalmente\n" -"una simple conexión LAN (Ethernet).\n" -"\n" -"Aquí no entraremos en detalle en cada opción de configuración - simplemente\n" -"debe asegurarse que su Proveedor de Servicios de Internet o su\n" -"administrador del sistema le proporcionaron todos los parámetros de\n" -"configuración, tales como la dirección IP, la pasarela predeterminada, los\n" -"servidores DNS, etc.\n" -"\n" -"Puede consultar el capítulo de \"Guía de Comienzo\" sobre las conexiones a\n" -"la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente esperar\n" -"hasta que su sistema esté instalado y usar el programa que se describe allí\n" -"para configurar su conexión." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Configuración del Asistente" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Autodetección" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"si se pone en sí, verificar:\n" -"\n" -"- contraseña vacía,\n" -"\n" -"- sin contraseña en /etc/shadow\n" -"\n" -"- por usuarios con el id 0 que no sean root." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Respaldar archivos del sistema..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Quitando la impresora \"%s\" ..." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Tamaño de historia del shell" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor indique donde se encuentra el archivo auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Déjelo en blanco si no desea configurar el modo de instalación automática.\n" -"\n" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Configurada en otras máquinas" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" -"nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Perú" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " en el dispositivo: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Quitar Windows(TM)" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Inicia el servidor de tipografías X11 (obligatorio para correr XFree)." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"La mayoría de estos valores se tomaron\n" -"de su sistema actual.\n" -"Los puede modificar si es necesario." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron todavía no está disponible como no-root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "¿Desea usar esta característica?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arábico" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Opciones:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Se necesita contraseña" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutos" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Tarjeta gráfica: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "¡Falló la transferencia WebDAV!" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Configuración de XFree" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Elija una acción" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinesia Francesa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"Por lo general, DrakX no tiene problemas en detectar la cantidad de botones\n" -"que tiene su ratón. En caso contrario, asume que Usted tiene un ratón de\n" -"dos botones y lo configurará para que emule el tercer botón. El tercer\n" -"botón del ratón de un ratón de dos botones se puede \"presionar\" haciendo\n" -"clic simultáneamente sobre el botón izquierdo y el derecho. DrakX sabrá\n" -"automáticamente si su ratón utiliza una interfaz PS/2, serie o USB.\n" -"\n" -"Si, por alguna razón, desea especificar un tipo de ratón diferente,\n" -"selecciónelo de la lista que se proporciona.\n" -"\n" -"Si elige un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una pantalla\n" -"de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la configuración\n" -"es correcta y que el ratón está funcionando correctamente. Si el ratón no\n" -"está funcionando bien, presione la barra espaciadora o [Intro] para\n" -"cancelar la prueba y volver a la lista de opciones.\n" -"\n" -"Los ratones con rueda a veces no se detectan automáticamente por lo que\n" -"deberá seleccionar su ratón de una lista. Debe asegurarse de seleccionar el\n" -"correspondiente al puerto en el cual está conectado su ratón. Después de\n" -"seleccionar un ratón y presionar el botón \"%s\", se muestra una imagen de\n" -"un ratón en la pantalla. Mueva la rueda de su ratón para asegurarse que\n" -"está activa correctamente. Una vez que ve que se mueve la rueda en la\n" -"pantalla a medida que mueve la rueda de su ratón, pruebe los botones y\n" -"verifique que el puntero del ratón se mueve en la pantalla a medida que\n" -"mueve su ratón." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Los archivos o comodines listados en un archivo .backupignore al principio " -"de un árbol de directorios no se respaldarán." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Instalando controlador para la tarjeta %s %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Ha transferido su impresora por defecto anterior (\"%s\"), ¿Debería ser " -"también la impresora por defecto bajo el nuevo sistema de impresión %s?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Habiltar el Servidor" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"El acceso a la red no estaba corriendo y no se puede iniciar. Por favor, " -"verifique su configuración y su hardware. Luego, intente configurar su " -"impresora remota de nuevo." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Habilitar \"%s\" a escribir el archivo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Por favor, inserte el disquete de arranque en la unidad %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Red(es) local(es)" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Quitar Windows" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Su %s ha sido configurado.\n" -"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" desde Multimedios/Gráficos " -"en el menú de aplicaciones." - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Controladores Firewire" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Luego que haya configurado los parámetros generales del cargador de\n" -"arranque se mostrará la lista de opciones de arranque que estarán\n" -"disponibles al momento de arrancar.\n" -"\n" -"Si hay otros sistemas operativos instalados en su máquina los mismos se\n" -"agregarán automáticamente al menú de arranque. Puede elegir ajustar las\n" -"opciones existentes haciendo clic sobre \"%s\" para crear una nueva\n" -"entrada; seleccionando una entrada y haciendo clic sobre \"%s\" o \"%s\"\n" -"para modificarla o quitarla. \"%s\" valida sus cambios.\n" -"\n" -"También puede ser que no desee dar acceso a los otros sistemas operativos a\n" -"cualquiera que vaya a la consola y reinicie la máquina. Puede borrar las\n" -"entradas correspondientes para los sistemas operativos para quitarlas del\n" -"menú, pero ¡necesitará un disquete de arranque para poder arrancar esos\n" -"otros sistemas operativos!" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Modo del sistema" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Para imprimir en una impresora NetWare, es necesario escribir el nombre del " -"servidor de impresión NetWare (¡Note que puede no ser el mismo que el nombre " -"de la máquina en TCP/IP) así como el nombre de la cola de impresión que " -"desea usar y el nombre de usuario y la contraseña apropiados." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de red:" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Hacerlo luego" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Añadir" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Refrescar la lista de impresoras (para visualizar todas las impresoras CUPS " -"remotas)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Cuando se activa esta opción, cada vez que se inicia CUPS se asegura de " -"manera automática que\n" -"\n" -"- si está instalado LPD/LPRng, CUPS no sobreescribirá /etc/printcap\n" -"\n" -"- si falta /etc/cups/cupsd.conf, será creado\n" -"\n" -"- cuando la información de la impresora se difunde, no contiene \"localhost" -"\" como nombre del servidor.\n" -"\n" -"Si alguna de esas medidas lo pone en problemas, apague esta opción, pero " -"entonces, tiene que ocuparse de estos puntos." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"La instalación automática puede automatizarse por completo si lo desea,\n" -"¡¡en ese caso se adueñará del disco rígido!!\n" -"(la intención de esto es instalarlo en otro ordenador).\n" -"\n" -"Puede preferir reproducir la instalación.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Impresora de red \"%s\", puerto %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Por favor, elija qué adaptador de red estará conectado a su red de área " -"local." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Seleccione la distribución de su teclado." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI del dispositivo de impresión" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "¡No es un soporte borrable!" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Por terminal" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Habilitar/Deshabilitar protección contra engaño de IP." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Instalando un sistema de impresión en el nivel de seguridad %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "El nombre de usuario es muy largo" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Otro SO (Windows...)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "¡El sitio WebDAV remoto ya está sincronizado!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Leyendo base de datos de impresoras ..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Generar un disquete de instalación automática" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t nombre de usuario: %s\n" -"\t\t en ruta: %s \n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "No hay controlador open source" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Basado en el nivel anterior, pero el sistema está completamente cerrado.\n" -"Las características de seguridad están al máximo." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nueva Caledonia" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Borrar" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Modo de vídeo" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Omán" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitoreo de la red" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Tamaño nuevo en MB: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Dominio de Autenticación de Windows" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Estadounidense" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulación de los botones" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", impresora de red \"%s\", puerto %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de " -"respaldo por FTP.\n" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Velocidad de envío:" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"El probador de sonido clásico va a ejecutar los comandos siguientes:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" le dirá qué controlador predet. usa su\n" -"tarjeta de sonido\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\n" -"\" le dirá qué controlador usa la misma\n" -"en este momento\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" le permitirá verificar si su módulo (controlador) está\n" -"cargado o no\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" y \"/sbin/chkconfig --list alsa\" le " -"dirá\n" -"si los servicios alsa y sonido están configurados para correr en el nivel\n" -"de ejecución 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" le dirá si el volumen del sonido está mudo o no\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" le dirá qué programa utiliza la tarjeta de " -"sonido.\n" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Bug de Halt" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configuración de alerta por correo" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Coincidencia" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnio" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Versión:" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Velocidad de la conexión" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Servidor de base de datos" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"capacidades especiales del controlador (posibilidad de grabar y/o soporte de " -"DVD)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "No se puede añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Network Time Protocol" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Su tarjeta sólo puede admitir aceleración de 3D por hardware con XFree %s,\n" -"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR.\n" -"XFree %s admite su tarjeta y puede tener un mejor comportamiento en 2D." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Desconocido|CPH05X (bt878) [muchos fabricantes]" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Lanzar el sistema X-Window al comenzar" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "cada hora" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Tecla Mayús derecha" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Haciendo que el puerto de la impresora esté disponible para CUPS..." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua y Barbuda" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Indica que la contraseña en la base de datos del sistema es diferente\n" -"de la de la base de datos del Servidor de Terminales.\n" -"Quite/agregue el usuario al Servidor de Terminales para permitir conexión." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Conexión directa de root" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configurando las aplicaciones..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bienvenido al Asistente de configuración de la impresora\n" -"\n" -"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta " -"computadora, conectadas directamente a la red o a una máquina Windows " -"remota.\n" -"\n" -"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para " -"que se puedan detectar automáticamente. También deben estar conectadas y " -"encendidas sus impresoras de red y sus máquinas Windows.\n" -"\n" -"Note que la detección automática de impresoras en la red toma más tiempo que " -"sólo detectar las impresoras conectadas a esta máquina. Entonces, desactive " -"la detección automática de impresoras de red o en máquinas Windows cuando no " -"la necesita.\n" -"\n" -"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si " -"Usted no desea configurar sus impresoras ahora." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Conexión normal por módem" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Selección de archivos." - -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Borrar la cinta antes del respaldo" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Ejecutar herramienta de configuración" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Instalación del cargador de arranque" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: " - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Este es un paquete obligatorio, no puede desmarcarlo" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Crear disquetes/CDs Etherboot:\n" -" \t\tLas máquinas sin disco necesitan o bien imágenes ROM en las NIC, " -"o un disquete o\n" -" \t\tCD de arranque para iniciar la secuencia de arranque. " -"drakTermServ ayudará a generar estas,\n" -" \t\tbasadas en la NIC en la máquina cliente.\n" -" \t\t\n" -" \t\tUn ejemplo básico para crear un disquete de arranque para una " -"3Com 3c509 manualmente:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir " -"los nombres de máquinas en direcciones IP." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Lucía" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Desconectar..." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Reporte" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "nivel" - -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Todos los incidentes estarán seguidos por un único experto técnico " -"calificado de MandrakeSoft." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Selección de grupos de paquetes" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Permitir configuración del\n" -"hardware local." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Aquí puede configurar cada parámetro del módulo." - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "¿Emular el tercer botón?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"No puede crear una partición nueva\n" -"(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n" -"Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Montar" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Creando el disquete de instalación automática" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Instalar actualizaciones" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "altura del cuadro de texto" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Asegúrese que hay un soporte para el dispositivo %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Activar perfiles múltiples" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"No interpretar dispositivos especiales de bloque o caracter en el sistema de " -"archivos." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el " -"directorio /etc.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Impresora local" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Archivos restaurados..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Selección de paquetes" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Puedo mantener su configuración corriente y asumir que ya configuró un " -"servidor DHCP; en ese caso, por favor verifique que leo correctamente la Red " -"que usó para su red local; no la volveré a configurar y no tocaré la " -"configuración de su servidor DHCP.\n" -"\n" -"La entrada DNS predeterminada es el Servidor de nombres de caché configurado " -"en el cortafuegos. Lo puede reemplazar, por ej., con la IP del DNS de su " -"ISP.\n" -"\n" -"De lo contrario, puedo volver a configurar su interfaz y (volver a) " -"configurar un servidor DHCP por Usted.\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"No se encontró ninguna impresora local. Para instalar una manualmente, " -"introduzca un nombre de dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada " -"(Puertos paralelos: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., " -"1ª impresora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impresora USB: /dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Todas las particiones primarias están usadas" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\"" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n" -"para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Configuración del servidor de instalación" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Configurando dispositivos IDE" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Funcionalidad de red no configurada" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Configurar módulo" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Islas Cocos (Keeling)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Número de teléfono del proveedor" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Host %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidji" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Segunda disquetera" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Acerca de Harddrake" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Autorizar conexiones TCP desde X Window" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Capacidad de la unidad" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Inserte un disquete en la unidad\n" -"Se perderán todos los datos del disquete" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamaño: %s" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Las teclas Control y Shift simultáneamente" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "secundario" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Ver configuración del respaldo" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación en syslog." - -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Sin contraseña" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s necesita nombre del host...\n" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "No hay ninguna partición existente para usar" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Los siguiente escáneres\n" -"\n" -"%s\n" -"están disponibles en su sistema.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Para imprimir en una impresora por socket o TCP, necesita proporcionar el " -"nombre de host o dirección IP de la impresora y, opcionalmente, el número de " -"puerto (9100, por defecto). En servidores HP JetDirect el número de puerto " -"por lo general es 9100, en otros servidores puede variar. Consulte el manual " -"de su hardware." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Información del disco rígido" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Ocultar archivos" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Detectar automáticamente las impresoras conectadas a esta máquina" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Disculpe, pero no hay ninguna disquetera disponible" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo " -"el protocolo IPP y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de " -"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n" -"\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Paquete incorrecto" - -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Transforme su máquina en un servidor Linux potente con unos pocos clic del " -"ratón: servidor web, de correo, cortafuegos, router, servidor de archivos e " -"impresoras, ..." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Opciones básicas de DrakSec" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Nota: si tiene una tarjeta de sonido ISA PnP, tendrá que utilizar el " -"programa sndconfig. Simplemente teclee \"sndconfig\" en una consola." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumanía" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canadá" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "elija el dispositivo" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Quitar del LVM" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Huso horario" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Siguiente ->" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Habilitar esto le permite imprimir archivos de texto plano en idioma " -"japonés. Sólo use esta función y realmente desea imprimir texto en japonés, " -"si se activa Usted no puede imprimir más caracteres acentuados en " -"tipografías latinas y no podrá ajustar los márgenes, el tamaño de letra, " -"etc. Este ajuste sólo afecta a las impresoras definidas en esta máquina. Si " -"desea imprimir texto en una impresora ubicada en un máquina remota, debe " -"activar esta función en dicha máquina remota." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Es probable que esta partición sea\n" -"una partición de Controlador, probablemente\n" -"debería dejarla como está.\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frecuencia de barrido horizontal" - -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"No se puede deseleccionar el punto de montaje ya que esta partición\n" -"se usa para un montaje en loopback.\n" -"Quite el montaje de loopback primero" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"La configuración de la red hecha durante la instalación no se puede iniciar " -"ahora. Por favor, verifique si la red se hace accesible tras reiniciar su " -"sistema y corrija la configuración usando el Centro de control de Mandrake, " -"sección \"Redes e Internet\"/\"Conexión\", y tras esto configure la " -"impresora, también utilizando el Centro de Control de Mandrake, sección " -"\"Hardware\"/\"Impresora\"." - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Controladores USB" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Nombre del recurso compartido" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "activar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las " -"réplicas disponibles" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocurrió un problema mientras se reiniciaba la red: \n" -"\n" -"%s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "El tamaño seleccionado es mayor que el disponible" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "¡No se encuentra el nombre del servidor NCP!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Seleccione su país, por favor." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laosiano" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n" -"información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..." - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Configuración del módulo" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Escáner." - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bienvenidos, crackers" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Opciones de los módulos:" - -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Haga seguras sus redes con el Multi Network Firewall" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continuar sin configurar la red" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse con emulación de rueda" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Uso de escáneres remotos" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag" -"\"" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Noruego)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "No se puede hacer fork: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Tipo: " - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Editar cliente" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "no se encontraron tipografías" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Ratón" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "no hay espacio suficiente en /boot" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "intentando promover a %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Nombre de la máquina" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "el color de la barra de progreso" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Suprimir archivos de tipografías" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Añadir al RAID" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Puede agregar entradas adicionales para Yaboot, ya sea para otros sistemas\n" -"operativos, núcleos alternativos, o para una imagen de arranque de\n" -"emergencia.\n" -"\n" -"Para otros sistemas operativos, la entrada consiste sólo de una etiqueta y\n" -"la partición raíz.\n" -"\n" -"Para Linux, hay algunas opciones posibles:\n" -"\n" -" * Etiqueta: esta es simplemente el nombre que deberá teclear en el prompt\n" -"de yaboot para seleccionar esta opción de arranque.\n" -"\n" -" * Imagen: esta debería ser el nombre del núcleo a arrancar. Típicamente,\n" -"vmlinux o una variación de vmlinux con una extensión.\n" -"\n" -" * Raíz: el dispositivo \"root\" o \"/\" para su instalación Linux.\n" -"\n" -" * Añadir: la opción de añadir al núcleo se usa bastante sobre el hardware\n" -"Apple para asistir en la inicialización del hardware de vídeo, o para\n" -"habilitar la emulación de los botones del ratón con el teclado para los\n" -"botones 2do y 3ro del ratón que por lo general no tienen los ratones\n" -"estándar de Apple. Algunos ejemplos son los siguientes:\n" -"\n" -" \tvideo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" \tvideo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: esta opción se puede usar o bien para cargar los módulos\n" -"iniciales, antes que esté disponible el dispositivo de arranque, o bien\n" -"cargar una imagen de ramdisk para una situación de arranque de emergencia.\n" -"\n" -" * Tamaño de Initrd: generalmente el tamaño por defecto del ramdisk es 4096\n" -"bytes. Puede usar esta opción si necesita asignar un ramdisk mayor.\n" -"\n" -" * Lectura-Escritura: normalmente la partición \"root\" se levanta en modo\n" -"de sólo lectura, para permitir una verificación del sistema de archivos\n" -"antes que el sistema se levante por completo. Aquí puede cambiar esta\n" -"opción.\n" -"\n" -" * NoVideo: en caso que el hardware de vídeo de Apple sea excepcionalmente\n" -"problemático, puede seleccionar esta opción para arrancar en el modo\n" -"\"novideo\", con soporte nativo para el frame-buffer.\n" -"\n" -" * Predeterminada: selecciona a esta entrada como la opción Linux por\n" -"defecto, que se puede elegir simplemente presionando [Intro] en el prompt\n" -"de Yaboot. Esta entrada también se marcará con un \"*\", si presiona [Tab]\n" -"para ver las selecciones del arranque." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice." -"org." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Para conocer las opciones disponibles para la impresora corriente lea la " -"lista que se muestra debajo o haga clic sobre el botón \"Imprimir lista de " -"opciones\".%s%s%s\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabia Saudí" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "¿Seguir adelante?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Si no se lista su impresora, elija una compatible (vea el manual de la " -"misma) o una simliar." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Impresora" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Se agregaron algunos dispositivos:\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Imprimiendo en la impresora \"%s\"" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny ya configurados - no se cambiaron" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Restaurar desde cinta" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." -msgstr "" -"Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte, que " -"abrirá su\n" -"navegador predeterminado en Anthill donde podrá subir la información de " -"arriba como un reporte de error." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Elija el perfil a configurar" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "" -"Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ingrese un nombre de la máquina Zeroconf sin puntos si no desea\n" -"utilizar el nombre predeterminado." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Reiniciando el sistema de impresión ..." - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "Sólo puede correr sin soporte para CDROM" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Ver información sobre el hardware" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "Día" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primer sector de la partición de arranque" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Fabricante de la impresora, modelo" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Imprimir, no encolar)" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPCIONES]...\n" -"Configurador del Servidor de Terminales de Mandrake (MTS)\n" -"--enable : habilitar MTS\n" -"--disable : deshabilitar MTS\n" -"--start : iniciar MTS\n" -"--stop : detener MTS\n" -"--adduser : añadir usuario existente a MTS (necesita " -"nombre_de_usuario)\n" -"--deluser : quitar usuario existente de MTS (necesita " -"nombre_de_usaurio)\n" -"--addclient : añadir máquina cliente a MTS (necesita dirección MAC, IP, " -"nombre imagen nbi)\n" -"--delclient : quitar máquina cliente de MTS (necesita dirección MAC, " -"IP, nombre imagen nbi)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Máscara de subred:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "" -"Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Carga" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Los dos parámetros críticos son la frecuencia de barrido vertical, que " -"indica la frecuencia\n" -"a la cual se refresca la pantalla entera, y más importante aún, la " -"frecuencia de sincronización\n" -"horizontal, la cual es la frecuencia de las líneas de barrido horizontal.\n" -"\n" -"Es MUY IMPORTANTE que no especifique un tipo de monitor con una\n" -"frecuencia de sincronización superior a la capacidad real de su monitor:\n" -"puede dañar su monitor.\n" -" En caso de duda, elija una configuración conservadora." - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" -msgstr "" -"\n" -" Los comandos \"%s\" y \"%s\" también permiten modificar las opciones de " -"configuración para un trabajo de impresión particular. Simplemente añada las " -"opciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s \".\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Inserte un disquete" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV es un protocolo que le permite montar localmente un directorio de un\n" -"servidor web, y tratarlo como un sistema de archivos local (siempre y " -"cuando\n" -"el servidor web está configurado como servidor WebDAV). Si desea añadir\n" -"puntos de montaje WebDAV, seleccione \"Nuevo\"." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "nuevo" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Habilitar/Deshabilitar reporte de syslog en la consola 12" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "¿Desea intentar nuevamente?" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Asistente" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Editar servidor seleccionado" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla " -"de particiones" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "No incluir cache del navegador" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los " -"errores? (cuidado, puede perder datos)" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado." - -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Seleccione el tipo de su ratón, por favor." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Conectar..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "¡Falló la configuración de la impresora \"%s\"!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "no configurada" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuración de los proxies" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Comienzo: sector %s\n" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Ninguna máscara" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaz de red ya configurada" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" -"Atención: El software libre (Free Software) puede no ser estar " -"necesariamente\n" -"libre de patentes, y alguno software libre incluído puede estar cubierto " -"por\n" -"patentes en su país. Por ejemplo, los decodificadores MP3 incluídos pueden\n" -"necesitar una licencia para uso adicional (vea http://www.mp3licensing.com\n" -"para más detalles). Si no está seguro si una patente puede o no aplicarse\n" -"a Usted, por favor consulte las leyes locales." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Servidor de correo" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Dispositivo multifunción en HP JetDirect" - -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "¡Que tenga un buen día!" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Actualizar %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Seleccione la conexión de la impresora" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Buscando canales de TV, en progreso ..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Error enviando el archivo por FTP.\n" -" Por favor, corrija su configuración de FTP." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Comienzo de rango IP:" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"El demonio para el superservidor de Internet (normalmente llamado inetd) " -"inicia\n" -"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n" -"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n" -"y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que " -"dependen de él." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "la altura de la barra de progreso" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Guardar usando %s en el host: %s\n" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Servidor de nombres de dominio" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Nivel de seguridad:" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Inidique el dispositivo de su CD/DVD" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Servidor CUPS" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Servidor de correo Postfix" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Salir sin grabar" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" - -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" -"Ocurrió un error:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Se puede deber a archivos de configuración del sistema corruptos\n" -"en la llave USB, en este caso quitarlos y luego volver a iniciar\n" -"Mandrake Move debería solucionar el problema. Para hacerlo,\n" -"haga clic sobre el botón correspondiente.\n" -"\n" -"\n" -"También puede querer volver a arrancar y quitar la llave USB, o\n" -"examinar el contenido de la misma en otro SO, o incluso echar\n" -"un vistazo a los archivos de registro en las consolas #3 y #4\n" -"para intentar dilucidar qué está ocurriendo." - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Detección del disco rígido" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"No ha seleccionado ningún grupo de paquetes\n" -"Elija por favor la mínima instalación que quiera." - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Necesita el microcódigo de Alcatel.\n" -"Puede proporcionarlo ahora en un disquete o en su partición Windows,\n" -"o puede omitirlo y realizarlo luego." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Por favor, ingrese la URL del servidor WebDAV" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistán" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Por favor ingrese el texto del resumen." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Error al abrir %s para escribir: %s" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tipo de ratón: %s\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Elija un monitor" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "No se admite una etiqueta vacía" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltés (Reino Unido)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "No se pueden agregar más particiones" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Tamaño en MB: " - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Impresora remota" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Por favor, elija el idioma a usar." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ADVERTENCIA: Previamente se ha configurado este dispositivo para conectarse " -"con Internet.\n" -"Simplemente acepte para mantener la configuración del dispositivo.\n" -"Al modificar los campos de abajo se ignorará esta configuración." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Puedo configurar su computadora para que entre automáticamente con un " -"usuario." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formato del disquete" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Impresoras genéricas" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Por favor, elija la impresora a la cual deberían ir los trabajos o ingrese " -"el nombre de un dispositivo o archivo en la línea de entrada" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Primer sector de la partición raíz" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Controladores alternativos" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Por favor, marque todas las opciones que necesita.\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Cargando configuración de la impresora... Por favor, espere" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código " -"de bytes F00F" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Por favor, elija el puerto donde está conectada su impresora o ingrese el " -"nombre de un dispositivo o archivo en la línea de entrada" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opciones/Prueba" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Este nivel se debe usar con mucho cuidado. Hace su sistema más simple de\n" -"usar, pero también mucho más vulnerable: no debe usarse para una máquina\n" -"conectada en red con otras o a Internet. No hay contraseñas de acceso." - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Montando la partición %s" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Nombre del usuario" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "debido a que falta %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Páginas de prueba" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Nombre del volúmen lógico" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lista de datos a restaurar:\n" -"\n" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Verificando %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Opciones de la impresora por socket/TCP" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Desconectando desde la Internet " - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Francia" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "examinar" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Verificando software instalado..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "¿Desea habilitar la impresión en las impresoras en la red local?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turquía" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch usb" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Cantidad de botones" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Módulo" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Además, las colas no creadas con este programa o con \"foomatic-configure\" " -"no se pueden transferir." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Las teclas Ctrl y Alt simultáneamente" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Máscara de usuario" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "¿SO predeterminado?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Suizo (germánico)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configurar los monitores independientemente" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Por favor seleccione la impresora que desea configurar. La configuración de " -"la impresora se hará de forma totalmente automatizada. Si su impresora no se " -"detectó correctamente o si prefiere una configuración personalizada, active " -"la \"Configuración manual\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Servidor NTP" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) en nivel de usuario único" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Cargar/Guardar en un disquete" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "¡Todavía este tema no tiene un bootsplash en %s!" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "bueno" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Saliendo en %d segundos" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Propiedad" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Configuración LAN" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Se necesita Ruta o Módulo" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones avanzadas" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Ver configuración" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Bug de la coma" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Ahora necesita elegir qué particiones se utilizarán para la instalación de\n" -"su sistema Mandrake Linux. Si las particiones ya han sido definidas, ya sea\n" -"por una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de\n" -"particionado, puede utilizarlas. De lo contrario, se deben definir\n" -"particiones en el disco rígido.\n" -"\n" -"Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n" -"seleccionar el disco a particionar haciendo clic sobre \"hda\" para el\n" -"primer disco IDE, \"hdb\" para el segundo, \"sda\" para el primer disco\n" -"SCSI y así sucesivamente.\n" -"\n" -"Para particionar el disco rígido seleccionado, puede utilizar estas\n" -"opciones:\n" -"\n" -" * \"%s\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n" -"seleccionado.\n" -"\n" -" * \"%s\": esta opción le permite crear particiones ext3 y swap\n" -"automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n" -"\n" -" * \"%s\": le da acceso a características adicionales:\n" -"\n" -" * \"%s\": guarda la tabla de particiones en un disquete. Útil para\n" -"recuperar la tabla de particiones más adelante en caso que sea necesario.\n" -"Es altamente recomendable realizar este paso.\n" -"\n" -" * \"%s\": esta opción le permitirá restaurar una tabla de particiones\n" -"guardada previamente en un disquete.\n" -"\n" -" * \"%s\": si su tabla de particiones está dañada puede intentar\n" -"recuperarla utilizando esta opción. Por favor, tenga cuidado y recuerde que\n" -"puede fallar.\n" -"\n" -" * \"%s\": descarta todos los cambios y carga su tabla de particiones\n" -"inicial.\n" -"\n" -" * \"%s\": si desmarca esta opción los usuarios estarán forzados a\n" -"montar y desmontar manualmente los soportes removibles como los disquetes y\n" -"los CD-ROM.\n" -"\n" -" * \"%s\": use esta opción si desea utilizar un asistente para particionar\n" -"su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen conocimiento del\n" -"particionado.\n" -"\n" -" * \"%s\": use esta opción para cancelar sus cambios.\n" -"\n" -" * \"%s\": permite realizar acciones adicionales sobre las particiones\n" -"(tipo, opciones, formatear) y brinda más información.\n" -"\n" -" * \"%s\": cuando ha terminado de particionar su disco rígido, esto\n" -"guardará sus cambios en el disco.\n" -"\n" -"Cuando se define el tamaño de una partición, puede realizar un ajuste fino\n" -"del tamaño utilizando las teclas de las flechas de su teclado.\n" -"\n" -"Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n" -"través de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n" -"\n" -"Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n" -"\n" -" * [Ctrl][C] para crear una partición nueva (cuando está seleccionada una\n" -"partición vacía);\n" -"\n" -" * [Ctrl][D] para borrar una partición;\n" -"\n" -" * [Ctrl][M] para configurar el punto de montaje.\n" -"\n" -"Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de archivos\n" -"disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2FS del \"Manual de\n" -"Referencia\".\n" -"\n" -"Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña partición\n" -"HFS de \"bootstrap\" de al menos 1 MB que será utilizada por el cargador de\n" -"arranque yaboot. Si opta por hacer la partición un poco más grande, digamos\n" -"50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n" -"alternativos para arrancar en situaciones de emergencia." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Tarjeta gráfica\n" -"\n" -" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente la\n" -"tarjeta gráfica instalada en su máquina. Si este no es el caso, en esta\n" -"lista puede elegir la tarjeta que realmente posee.\n" -"\n" -" En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con\n" -"o sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que\n" -"mejor satisface sus necesidades." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Configuración de impresora de inyección de tinta Lexmark" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Guardar la tabla de particiones" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandés" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"La compartición por usuario utiliza el grupo \"fileshare\". \n" -"Puede utilizar UserDrake para añadir un usuario a este grupo." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"Autorizar:\n" -"\n" -"- todos los servicios controlados por tcp_wrappers (ver hosts.deny(5)) si se " -"configura en \"TODO\",\n" -"\n" -"- sólo los locales si se configura en \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- ninguno si se configura en \"NINGUNO\".\n" -"\n" -"Para autorizar los servicios que necesita, use /etc/hosts.allow (ver hosts." -"allow(5))." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libia" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Impresora en puerto paralelo #%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Grabar en CD" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "Impresora USB #%s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Detener el Servidor" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Seleccione un tema para\n" -"lilo y bootsplash,\n" -"puede elegirlos\n" -"por separado" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Módem" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Usar detección automática" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n" -"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n" -"el ratón en la consola, e incluye soporte para menús emergentes en la " -"consola." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Iniciado al arranque" - -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Únase a los equipos de soporte de Mandrakesoft y de la Comunidad Linux en " -"línea para compartir su conocimiento y ayudar a otros convirtiéndose en un " -"Experto reconocido en el sitio web de soporte técnico en línea:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Sin edad de contraseñas para" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Se pueden configurar las opciones siguientes para personalizar\n" -"la seguridad de su sistema. Si necesita explicación, mire la ayuda " -"emergente.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Encontrar automáticamente impresoras disponibles en máquinas remotas" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Oriental" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "en Dispositivo de Cinta" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Guardar en cinta en el dispositivo: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Nombre de conexión" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Reportar archivos sin dueño" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Borrar perfil..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Instalando Foomatic ..." - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected" -msgstr "detectada" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paquete:" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "¡ADVERTENCIA DE SEGURIDAD!" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "No, no deseo entrada automática" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Herramienta para migrar desde Windows" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Todos los idiomas" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Borrando %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s no encontrado...\n" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Probando su conexión..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Tamaño del caché" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Las contraseñas están activadas, pero tampoco se recomienda usar este\n" -"nivel para un ordenador conectado a una red." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Sector de comienzo: " - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lectura" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Se necesita instalar el paquete %s. ¿Quiere instalarlo?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake ha comparado el modelo que resultó de la detección automática " -"con los modelos listados en su base de datos de impresoras para encontrar la " -"mejor coincidencia. Esta elección puede estar equivocada, especialmente si " -"su impresora no está listada en absoluto en la base de datos. Entonces, " -"verifique si la elección es correcta y haga clic en \"El modelo es correcto" -"\" , caso contrario, haga clic en \"Seleccionar el modelo manualmente\" de " -"forma tal que pueda elegir el modelo de su impresora manualmente en la " -"pantalla siguiente.\n" -"\n" -"Para su impresora Printerdrake ha encontrado:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Contraseña incorrecta en %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Hay una impresaora desconocida conectada directamente a su sistema" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Tecla Control derecha" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s con %s en el " -"directorio raiz y presione %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrador de la seguridad (login o correo electrónico)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumano (qwerty)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "En desarrollo ... por favor, espere." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egipto" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "República Checa" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Tarjeta de sonido" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importación de tipografías" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Tiene una partición Microsoft Windows de gran tamaño.\n" -"Le sugiero que primero cambie el tamaño de la misma\n" -"(para eso haga clic sobre ella, y luego sobre \"Redimensionar\")" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Suprimir archivos temporales" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n" -"\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Cambiar el tipo de partición" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Resolución\n" -"\n" -" Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color entre\n" -"aquellas disponibles para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus\n" -"necesidades (tenga presente que eso se puede cambiar luego de la\n" -"instalación) En el monitor se muestra un ejemplo de la configuración\n" -"elegida." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Opciones de red" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Habilitar verificación horaria de seguridad de msec" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Mostrar tema\n" -"bajo la consola" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(en %s)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y " -"ataques con cadenas de formato." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "promedio" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nuevo nombre de la impresora" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"Permitir que un usuario regular monte el sistema de archivos. El\n" -"nombre del usuario se escribe a mtab de forma tal que pueda desmontar\n" -"el sistema de archivos otra vez. Esta opción implica las opciones noexec,\n" -"nosuid, y nodev (a menos que las opciones subsiguientes digan lo contrario,\n" -"tales como en la línea de opciones user,exec,dev,suid)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guinea Ecuatorial" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Respaldar el sistema" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Realizar respaldo" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use " -"el comando \"%s \" o \"%s \".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "En este momento no hay alternativa posible" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumano (qwertz)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Escribir configuración" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"El demonio routed permite actualizar automáticamente las tablas de " -"enrutamiento IP\n" -"gracias al protocolo RIP. Mientras que RIP se usa bastante en redes " -"pequeñas,\n" -"para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más " -"complejos." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7) con emulación de rueda" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Otras claves (no de drakbackup) ya están en su lugar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (por \"X Window System\") es el corazón de la interfaz gráfica de\n" -"GNU/Linux en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME,\n" -"AfterStep, WindowMaker, etc.) que se incluyen con Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Se le presentará la lista de parámetros diferentes a cambiar para obtener\n" -"una presentación gráfica óptima: Tarjeta gráfica\n" -"\n" -" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente la\n" -"tarjeta gráfica instalada en su máquina. Si este no es el caso, en esta\n" -"lista puede elegir la tarjeta que realmente posee.\n" -"\n" -" En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con\n" -"o sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que\n" -"mejor satisface sus necesidades.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente el\n" -"monitor conectado a su máquina. Si este no es el caso, en esta lista puede\n" -"elegir el monitor que realmente posee.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolución\n" -"\n" -" Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color entre\n" -"aquellas disponibles para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus\n" -"necesidades (tenga presente que eso se puede cambiar luego de la\n" -"instalación) En el monitor se muestra un ejemplo de la configuración\n" -"elegida.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Probar\n" -"\n" -" El sistema intentará abrir una pantalla gráfica con la resolución\n" -"deseada. Si puede ver el mensaje durante la prueba, y responde \"%s\",\n" -"entonces DrakX continuará con el paso siguiente. Si no puede ver el\n" -"mensaje, significa que alguna parte de la configuración detectada\n" -"automáticamente no era la correcta y la prueba terminará automáticamente\n" -"luego de 12 segundos, restaurando el menú. Cambie los ajustes hasta obtener\n" -"una pantalla correcta.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Opciones\n" -"\n" -" Aquí puede elegir si desea que su máquina cambie automáticamente a la\n" -"interfaz gráfica al arrancar. Obviamente, querrá marcar \"%s\" si su\n" -"sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n" -"pantalla." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema.\n" -"No se puede configurar este tipo de conexión." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "No se pueden realizar instantáneas de pantalla antes del particionado" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Nombre del host" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Archivo/Guardar _Como" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Para acceder a impresoras en servidores CUPS remotos en su red local, sólo " -"necesita habilitar la opción \"Encontrar automáticamente impresoras " -"disponibles en máquinas remotas\"; los servidores CUPS informan a la máquina " -"automáticamente sobre sus impresoras. Todas las impresoras que su máquina " -"conoce corrientemente se listan en la sección \"Impresoras remotas\" en la " -"ventana principal de Printerdrake. Si sus servidores CUPS no están en su red " -"local, tiene que ingresar aquí las direcciones IP y opcionalmente los " -"números de puerto para obtener la información de las impresoras de los " -"servidores." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Restringir las opciones de la línea de comandos" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europa del este" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usar el espacio libre" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "usar dhcp" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Alerta por correo" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Configuración de Internet" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistán" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Detectada %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Autodetectar im_presoras" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Finalizar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Flags del CPU reportados por el núcleo" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "El modelo es correcto" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Selección de paquetes individuales" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Esta partición no es redimensionable" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "EEUU (cable-hrc)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "S. de a. con journal" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Esta máquina" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrein" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "omitir módulos scsi" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Puesto que está realizando una instalación por red, su red ya está " -"configurada.\n" -"Haga clic sobre aceptar para mantener su configuración, o pulse cancelar " -"para\n" -"volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Ejecutar verificaciones de seguridad diarias" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Distribución del teclado: %s\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Aquí puede elegir si las impresoras conectadas a esta máquina deberían poder " -"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltés (EE.UU.)" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "La creación del disquete de arranque se completó satisfactoriamente \n" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monta y desmonta todos los puntos de montaje de sistemas de archivos\n" -"compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n" -"SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Lanzar el asistente" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Tarjeta de TV" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Cambiar entre el modo normal/experto" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n" -"Ahora está activa.\n" -"\n" -"¿Qué desea hacer?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Borrar todos los NBI" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Este diálogo le permite un ajuste fino de su cargador de arranque:\n" -"\n" -" * \"%s\": hay tres opciones para su cargador de arranque:\n" -"\n" -" * \"%s\": si prefiere a grub (menú de texto).\n" -"\n" -" * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz de texto.\n" -"\n" -" * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz gráfica.\n" -"\n" -" * \"%s\": en la mayoría de los casos, no cambiará lo predeterminado\n" -"(\"%s\"), pero si lo prefiere el cargador de arranque se puede instalar en\n" -"el segundo disco rígido (\"%s\") o incluso en un disquete (\"%s\")\n" -"\n" -" * \"%s\": luego de arrancar o volver a arrancar la computadora, esta es la\n" -"demora que se garantiza al usuario para elegir, en el menú del cargador de\n" -"arranque, una entrada distinta a la predeterminada.\n" -"\n" -"!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n" -"(seleccionando \"%s\"), ¡debe asegurarse que tiene una forma de arrancar a\n" -"su sistema Mandrake Linux! También debe asegurarse que sabe lo que hace\n" -"antes de cambiar cualquier opción. !!\n" -"\n" -"Haciendo clic sobre el botón \"%s\" en este diálogo se le ofrecerán\n" -"opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario " -"a root." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "¿Qué tipo de configuración de XFree desea tener?" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Más" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"Esto usa la misma sintaxis que el programa 'cdrecord' de la línea de " -"comandos. 'cdrecord --scanbus' también le mostrará el número de dispositivo." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Con este nivel de seguridad, es posible utilizar el sistema como un " -"servidor.\n" -"La seguridad es lo suficientemente alta como para usar el sistema como un\n" -"servidor que acepte conexiones de múltiples clientes. Nota: si su máquina " -"sólo es un cliente en la Internet, mejor debería elegir un nivel inferior." - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Nombre del servidor" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Contraseña de la cuenta" - -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"no se puede mostrar %s\n" -" No hay entrada de ayuda de este tipo\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Decidió instalar el cargador de arranque en una partición.\n" -"Esto implica que ya tiene un cargador de arranque en el disco desde el que " -"arranca (ej.: System Commander).\n" -"\n" -"¿Desde qué disco arranca?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"¡ADVERTENCIA!\n" -"\n" -"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con " -"cuidado:\n" -"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n" -"la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de Comandos bajo\n" -"Windows (atención, ejectuar el programa gráfico \"scandisk\" no es " -"suficiente,\n" -"¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), ejecutar \"defrag" -"\"\n" -"opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. También debería " -"hacer\n" -"una copia de seguridad de sus datos.\n" -"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Teclado tajik" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Puede copiar la configuración de la impresora que ha realizado para la cola %" -"s a %s, su cola corriente. Todos los datos de configuración (nombre de la " -"impresora, descripción, ubicación, tipo de conexión, y opciones " -"predeterminadas) se transfieren, pero los trabajos de impresión no se " -"transfieren.\n" -"Debido a las siguientes razones no todas las colas se pueden transferir:\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lista de tipografías" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Puede necesitar cambiar el dispositivo de arranque de Open Firmware para\n" -" activar el cargador de arranque. Si no ve el prompt del cargador de\n" -" arranque al reiniciar, mantenga presionado Command-Option-O-F al\n" -" reiniciar e introduzca:\n" -" setenv boot-device %s, \\\\:tbxi\n" -" Luego escriba: shut-down\n" -"La próxima vez que arranque debería ver el prompt del cargador de arranque." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Parece que tiene una máquina desconocida o una OldWorld,\n" -"El gestor de arranque yaboot no funcionará en la misma.\n" -"La instalación continuará, pero necesitará\n" -"utilizar BootX o alguna otra manera para arrancar su máquina" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Elija un archivo" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Elija la red o host donde se deberían hacer disponibles las impresoras " -"locales:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Estos comando también se utilizan en el campo \"Comando de impresión\" de " -"los diálogos de impresión de muchas aplicaciones, pero aquí no se indica el " -"nombre del archivo porque el archivo a imprimir lo proporciona la " -"aplicación.\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japón" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Imprimir lista de opciones" - -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "País / Región" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Buscar servidores" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "¡No se encuentra la cola del servidor NCP!" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez usando su " -"red" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\"" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "Soporte CDRW" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n" -"generación de números aleatorios de gran calidad." - -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Convierta su máquina en un servidor confiable." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Cerificar contraseña vacía en /etc/shadow" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (controlador %s)" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Comenzar cuando se pida" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Archivo(s) de loopback:\n" -" %s\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "No lo sé" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", host TCP/IP \"%s\", puerto %s" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Está a punto de configurar el un disquete de Instalación Automática. Esta " -"característica es algo peligrosa y debe ser utilizada con cuidado.\n" -"\n" -"Con esa característica, podrá repetir la instalación que ha realizado en " -"esta computadora, y se le consultará interactivamente en algunos pasos, para " -"poder cambiar los valores de los mismos.\n" -"\n" -"Para máxima seguridad, el particionado y formateado nunca será realizado " -"automáticamente, sin importar lo que eligió durante la instalación de esta " -"computadora.\n" -"\n" -"¿Desea continuar?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Actualmente su tarjeta usa el controlador %s\"%s\" (el controlador predet. " -"para su tarjeta es \"%s\")" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-desinstalación" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Conectando a la Internet " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Nivel de cpuid" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\"" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongol (cirílico)" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Agregar un módulo" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Perfil a borrar:" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Medida local" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Advertencia: ¡Por lo general la dirección IP %s está reservada!" +#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 +msgid "User name" +msgstr "Nombre del usuario" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "ratón bus" +#: ../../any.pm_.c:774 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Crear imágenes de arranque con Etherboot habilitado:\n" -" \t\tPara arrancar un núcelo por Etherboot, se debe crear una imagen de " -"arranque initrd/núcleo especial\n" -" \t\tmkinitrd-net hace mucho de esto y drakTermServ sólo es una " -"interfaz gráfica\n" -" \t\tpara ayudar a administrar/personalizar estas imágenes. Para crear\n" -" \t\tel archivo /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que se " -"incluye\n" -" \t\ten dhcpd.conf, debería crear las imágenes Etherboot para al menos\n" -" \t\tun núcleo completo." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)" +#: ../../any.pm_.c:776 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bug de Fdiv" +#: ../../any.pm_.c:803 +msgid "Autologin" +msgstr "Entrada automática" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:804 msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" msgstr "" -"Configuración de drakfirewall\n" -"\n" -"Debe asegurarse que ha configurado su acceso de Red/Internet con\n" -"drakconnect antes de continuar." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Aceptar eco ICMP difundido" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benín" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\"" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Selección de ruta" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Nombre/dirección IP del host:" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Ajustes personalizados y del sistema" +"Puede configurar su computadora para que entre automáticamente\n" +"en sesión con un usuario dado al arrancar. ¿Desea esa funcionalidad?" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Está ocurriendo algo malo en su unidad. \n" -"Ha fallado una prueba para verificar la integridad de los datos. \n" -"Esto significa que escribir cualquier cosa en el disco terminará produciendo " -"datos aleatorios, corruptos." +#: ../../any.pm_.c:808 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Elija el usuario predeterminado:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "¡Falta el nombre de host o la IP de la impresora!" +#: ../../any.pm_.c:809 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Por favor, marque a todos los usuarios que desea incluir en la copia de " -"respaldo" +#: ../../any.pm_.c:824 +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Por favor, elija el idioma a usar." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Printerdrake debe configurar el %s.\n" -"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la " -"sección Hardware." - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "La llave no se puede escribir" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Puede elegir otros idiomas, que estarán disponibles después de la instalación" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 +msgid "All" +msgstr "Todo" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japón (cable)" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "Allow all users" +msgstr "Permitir a todos los usuarios" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Pruebas iniciales" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "No sharing" +msgstr "No compartir" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Se necesita instalar el paquete %s. ¿Quiere instalarlo?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Restauración personalizada" +#: ../../any.pm_.c:973 +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Falta el paquete obligatorio %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"\"%s\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la misma se\n" -"muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido mostrada no es la que está\n" -"realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir\n" -"otro controlador." +"¿Desea permitir a los usuarios exportar algunos directorios personales?\n" +"Si lo hace, los usuarios podrán simplemente hacer clic sobre \"Compartir\" " +"en konqueror y nautilus.\n" +"\n" +"\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Configurar la umask de root." +#: ../../any.pm_.c:1001 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Lanzar userdrake" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Error al leer el archivo %s" +#: ../../any.pm_.c:1003 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"La compartición por usuario utiliza el grupo \"fileshare\". \n" +"Puede utilizar userdrake para añadir un usuario a este grupo." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Por script" +#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bienvenidos, crackers" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Configuración del PLL :" +#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi" +#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " en " +#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 +msgid "High" +msgstr "Alta" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://" +#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 +msgid "Higher" +msgstr "Más alta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoica" + +#: ../../any.pm_.c:1061 msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Puede especificar directamente el URI para acceder a la impresora. El URI " -"debe cumplir con las especificaciones Foomatic o CUPS. Recuerde que no todos " -"los sistemas de impresión admiten URIs." +"Este nivel se debe usar con mucho cuidado. Hace su sistema más simple de\n" +"usar, pero también mucho más vulnerable: no debe usarse para una máquina\n" +"conectada en red con otras o a Internet. No hay contraseñas de acceso." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Otro SO (SunOS...)" +#: ../../any.pm_.c:1064 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Las contraseñas están activadas, pero tampoco se recomienda usar este\n" +"nivel para un ordenador conectado a una red." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalación/Actualización" +#: ../../any.pm_.c:1065 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Éste es el nivel de seguridad estándar recomendado para una máquina que se\n" +"utilizará para conectarse a la Internet como cliente." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paquetes" +#: ../../any.pm_.c:1066 +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Ya hay algunas restricciones, y todas las noches se corren más " +"verificaciones automáticas." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +#: ../../any.pm_.c:1067 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Con este nivel de seguridad, es posible utilizar el sistema como un " +"servidor.\n" +"La seguridad es lo suficientemente alta como para usar el sistema como un\n" +"servidor que acepte conexiones de múltiples clientes. Nota: si su máquina " +"sólo es un cliente en la Internet, mejor debería elegir un nivel inferior." -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1070 msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Aplicación de respaldo y restauración\n" -"\n" -"--default : guarda directorios predeterminados.\n" -"--debug : mostrar todos los mensajes de depuración.\n" -"--show-conf : lista los archivos o directorios a respaldar.\n" -"--config-info : explica las opciones de configuración (para usuarios " -"no-X)\n" -"--daemon : usa la configuración de demonio. \n" -"--help : muestra este mensaje.\n" -"--version : muestra el número de versión.\n" +"Basado en el nivel anterior, pero el sistema está completamente cerrado.\n" +"Las características de seguridad están al máximo." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Se necesita autenticación de dominio" +#: ../../any.pm_.c:1076 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Opciones básicas de DrakSec" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1077 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Por favor, elija el nivel de seguridad deseado" + +#: ../../any.pm_.c:1080 +msgid "Security level" +msgstr "Nivel de seguridad" + +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Utilizar libsafe para los servidores" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandés" +#: ../../any.pm_.c:1083 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y " +"ataques con cadenas de formato." -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1084 +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrador de la seguridad (login o correo electrónico)" + +#: ../../any.pm_.c:1166 msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"\n" -"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] " -"[-v|--version] " +"Aquí puede elegir la tecla o combinación de teclas que permitirá\n" +"cambiar entre los diferentes esquemas de teclado\n" +"(ej.: latino y no latino)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:436 #, c-format msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"Ingrese el tamaño máximo\n" -" permitido para Drakbackup (MB)" +"¡Bienvenido a %s, el selector de SO de arranque!\n" +"\n" +"Elija un sistema operativo de la lista o espere %d segundos\n" +"para que arranque el sistema predeterminado.\n" +"\n" -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Montajes circulares %s\n" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:983 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "¡Bienvenido a GRUB, el selector de SO de arranque!" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:986 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modo de Lilo/Grub" +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Use las teclas %c y %c para seleccionar una entrada." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinica" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:989 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Pulse intro para iniciar el SO elegido, pulse 'e' para editar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Disco rígido / NFS" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:992 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "los comandos antes de iniciar, o pulse 'c' para una linea de comandos." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:995 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Lista de usuarios antigua:\n" +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Se va a iniciar la entrada resaltada en %d segundos." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Buscar respaldos" +#: ../../bootloader.pm_.c:999 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "no hay espacio suficiente en /boot" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "un número" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:1099 +msgid "Desktop" +msgstr "Escritorio" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:1101 +msgid "Start Menu" +msgstr "Menú inicio" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../bootloader.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "¿Qué controlador de %s debo probar?" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Recibirá una alerta si alguno de ls servicios seleccionados ya no está " -"corriendo" +#: ../../bootlook.pm_.c:53 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Configuración del estilo de arranque" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Día de semana" +#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:74 +msgid "/_File" +msgstr "/_Archivo" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipos de sistemas de archivos:" +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Archivo/_Salir" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Islas Marianas del Norte" +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "Q" +msgstr "S" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect" +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Monitor categorizante de estilo nuevo" + +#: ../../bootlook.pm_.c:83 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Monitor de estilo nuevo" + +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Monitor tradicional" + +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Monitor tradicional Gtk+" + +#: ../../bootlook.pm_.c:86 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Iniciar Aurora en el momento del arranque" + +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Modo de Lilo/Grub" + +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modo de Yaboot" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "ninguno" +#: ../../bootlook.pm_.c:138 +msgid "Install themes" +msgstr "Instalar temas" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disquete" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Referenciando a Ghostscript" +"Mostrar tema\n" +"bajo la consola" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Cargador de arranque" +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Create new theme" +msgstr "Crear un tema nuevo" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:184 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Autorizar todos los servicios controlados por tcp_wrappers" +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Copiar %s a %s.old" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Desplazar" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Copiar %s a %s" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Cargador de arranque a usar" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Máquina del servidor SMB" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "no se encuentra el mensaje de LiLo" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Servidores de nombres:" +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:222 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" +msgid "Write %s" +msgstr "Escribir %s" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:224 msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"\n" -"Importante\n" -"\n" -"Haga el favor de leer cuidadosamente el presente documento. En caso de " -"desacuerdo\n" -"con el presente documento, no está autorizado a instalar los demás\n" -"CD. En este caso seleccione 'Rechazar' para seguir la instalación sin\n" -"estos CD.\n" -"\n" -"\n" -"Algunos componentes de software contenidos en los siguientes CD no\n" -"están sometidos a las licencias GPL o similares que permitan la copia,\n" -"adaptación o redistribución. Cada uno de los componentes de software\n" -"esta distribuido bajo los términos y condiciones de un acuerdo de\n" -"licencia propio. Por favor, dirájase a éste y acéptelo antes de instalarlo,\n" -"usarlo o redistribuirlo. Generalmente, estas licencias no autorizan la\n" -"copia (salvo las destinadas a copias de seguridad), la distribución, " -"descompilación,\n" -"desensamblado, ingeniería inversa, reconstitución de la lógica del\n" -"programa y/o modificación, salvo en la medida y para las necesidades\n" -"autorizadas por las leyes vigentes. Toda violación de la licencia\n" -"vigente implica generalmente la caducidad de está, sin perjuicio a\n" -"todos los demás derechos o acciones dirigidos en contra de Ud. Salvo si\n" -"el acuerdo de licencia lo autoriza, no puede instalar estos programas\n" -"en más de una máquina, ni adaptarlos para un uso en red. Si fuese\n" -"necesario, contacte con el distribuidor de cada programa para\n" -"obtener licencias adicionales. La distribución a terceros de copias de\n" -"los programas o de la documentación que lo acompaña generalmente\n" -"suele estar prohibida.\n" -"\n" -"\n" -"Todos los derechos, títulos e intereses de esos programas son la\n" -"propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos por el\n" -"derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicables al derecho\n" -"del software.\n" +"No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"No se encuentra el archivo." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/Modo _Experto" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "No se puede ejecutar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Quitar esta impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Construir initrd mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n" -"rendimiento y alta disponibilidad." +"¡No se puede volver a iniciar LiLo!\n" +"Ejecute \"lilo\" como root en la línea de comandos para completar la " +"instalación del tema de LiLo." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Volver a ejecutar 'lilo'" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 billones de colores (32 bits)" +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 +#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "Notice" +msgstr "Nota" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Licencia" +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Instalación satisfactoria de LiLo y temas de Bootsplash" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos." +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "¡Falló la instalación de los temas!" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 #, c-format msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Aquí puede configurar el nivel y administrador de seguridad de su máquina.\n" -"\n" -"\n" -"El Administrador de Seguridad es quien recibirá las alertas de seguridad si " -"está activa\n" -"la opción 'Alertas de seguridad'. Puede ser un nombre de usuario o un correo-" -"e.\n" -"\n" -"\n" -"El menú Nivel de seguridad permite seleccionar uno de los seis niveles " -"preconfigurados provistos\n" -"con msec. Estos niveles van desde seguridad pobre y facilidad de uso, hasta " -"una\n" -"configuración paranoica, úitl para aplicaciones servidor muy sensibles:\n" -"\n" -"\n" -"Pobre: Este nivel es completamente " -"inseguro\n" -"pero muy fácil de usar. Sólo debería utilizarse para máquinas no conectadas " -"a red\n" -"alguna ni al alcance de cualquiera.\n" -"\n" -"\n" -"Estándar: Este es el nivel de " -"seguridad\n" -"recomendado para una computadora que se usará para conectar a la Internet " -"como\n" -"cliente.\n" -"\n" -"\n" -"Alto: Ya hay algunas restricciones,\n" -"y cada noche se ejecutan más verificaciones automáticas.\n" -"\n" -"\n" -"Más alto: Ahora la seguridad es lo " -"suficientemente\n" -"alta para usar el sistema como un servidor que puede aceptar conexiones " -"desde muchos\n" -"clientes. Si su máquina sólo es un cliente en la Internet, debería elegir un " -"nivel menor.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoico: Este es simlar al nivel " -"anterior,\n" -"pero el sistema está completamente cerrado y las características de " -"seguridad\n" -"están al máximo." +"En este momento está usando %s como gestor de arranque.\n" +"Haga click sobre configurar para lanzar el asistente de configuración." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)" +#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (usando pppoa) usb" +#: ../../bootlook.pm_.c:268 +msgid "Splash selection" +msgstr "Selección de Splash" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:271 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +"\n" +"Select theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" msgstr "" -"Ocurrió un error - no se encontró ningún dispositivo válido para crear los " -"nuevos sistemas de archivos. Por favor, verifique su equipo para saber la " -"razón de este fallo" +"\n" +"Seleccione un tema para\n" +"lilo y bootsplash,\n" +"puede elegirlos\n" +"por separado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Iniciar el sistema de impresión al arrancar" +#: ../../bootlook.pm_.c:276 +msgid "Lilo screen" +msgstr "Pantalla de LiLo" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?" +#: ../../bootlook.pm_.c:281 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID del procesador" +#: ../../bootlook.pm_.c:316 +msgid "System mode" +msgstr "Modo del sistema" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Solución de problemas de sonido" +#: ../../bootlook.pm_.c:318 +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Lanzar el sistema X-Window al comenzar" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polaco (distribución qwerty)" +#: ../../bootlook.pm_.c:323 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "No, no deseo entrada automática" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Añadir Impresora" +#: ../../bootlook.pm_.c:325 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n" -"\n" +#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 +#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 +#: ../../ugtk2.pm_.c:355 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Va a instalar el sistema de impresión %s sobre un sistema corriendo en el " -"nivel de seguridad %s.\n" -"\n" -"Este sistema de impresión ejecuta un demonio (proceso en segundo plano) que " -"espera trabajos de impresión y los gestiona. Las máquinas remotas pueden " -"acceder también a este demonio a través de la red, así que es un potencial " -"punto de ataque. Por eso, sólo unos pocos demonios seleccionados se inician " -"por defecto en este nivel de seguridad.\n" -"\n" -"¿Seguro que desea configurar la impresión para esta máquina?" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Host \"%s\", puerto %s" +#: ../../common.pm_.c:115 +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../common.pm_.c:123 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?" +#: ../../common.pm_.c:125 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../common.pm_.c:127 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "recibido: " +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundos" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Tecla Alt derecha" +#: ../../common.pm_.c:172 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "No se pueden realizar instantáneas de pantalla antes del particionado" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../common.pm_.c:179 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "la lista de controladores alternativos para esta tarjeta de sonido" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "" +"Luego de la instalación estarán disponibles las instantáneas de pantalla en %" +"s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Pasarela" +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:127 +msgid "France" +msgstr "Francia" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +#: ../../crypto.pm_.c:15 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunicia" +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:130 +msgid "Belgium" +msgstr "Bélgica" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Compartir escáner" +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Checa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Perfil: " +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí " -"información sobre el mismo." +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Permitir/Prohibir conexión automática." +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "¡XawTV no está instalado!" +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Sweden" +msgstr "Suecia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)" +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:128 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "nombre antiguo de dispositivo estático utilizado en el paquete dev" +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Habilitar registro de paquetes IPv4 extraños" +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Esta etiqueta ya está en uso" +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:131 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"\n" -"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n" -"\n" -"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta " -"computadora o conectadas directamente a la red.\n" -"\n" -"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para " -"que se puedan detectar automáticamnte. También deberían estar conectadas y " -"encendidas sus impresoras de red.\n" -"\n" -"Note que la detección automática de las impresoras de red toma más tiempo " -"que sólo la detección automática de las impresoras conectadas a esta " -"máquina. Entonces, desactive la detección automática de las impresoras de " -"red si no lo necesita.\n" -"\n" -"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si " -"Usted no desea configurar sus impresoras ahora." +"WebDAV es un protocolo que le permite montar localmente un directorio de un\n" +"servidor web, y tratarlo como un sistema de archivos local (siempre y " +"cuando\n" +"el servidor web está configurado como servidor WebDAV). Si desea añadir\n" +"puntos de montaje WebDAV, seleccione \"Nuevo\"." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Griego (politónico)" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Tiempo de conexión: " +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Montar" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Por favor, inserte el CD-ROM de la instalación en su unidad y presione " -"Aceptar.\n" -"Si no lo tiene, presione Cancelar para evitar la actualización en vivo." +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Punto de montaje" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Elija el usuario predeterminado:" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Por favor, ingrese la URL del servidor WebDAV" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabón" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 +msgid "Server: " +msgstr "Servidor: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +msgid "Mount point: " +msgstr "Punto de montaje: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 #, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Opciones: %s" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +msgid "Read carefully!" +msgstr "¡Lea con cuidado!" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"\n" -"Aquí no tiene que configurar las impresoras en los servidores CUPS remotos; " -"las mismas se detectarán automáticamente." +"Si piensa usar aboot, no olvide dejar espacio libre (2048 sectores es\n" +"suficiente) al principio del disco" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 +msgid "Wizard" +msgstr "Asistente" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 +msgid "Choose action" +msgstr "Elija una acción" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Mandrake Linux puede soportar múltiples idiomas. Seleccione\n" -"los que desea instalar. Los mismos estarán disponibles cuando\n" -"su instalación esté completa y Usted reinicie su sistema." +"Tiene una partición FAT de gran tamaño\n" +"(generalmente usada por DOS/Windows de MicroSoft).\n" +"Le sugiero que primero cambie el tamaño de la misma\n" +"(para eso haga clic sobre ella, y luego sobre \"Redimensionar\")" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Directorio (o módulo) para poner la copia de respaldo en este host." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Precise el tamaño de la RAM si es necesario (se encontraron %d MB)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 +msgid "No hard drives found" +msgstr "¡No se encontraron discos rígidos!" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"LILO y grub son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente esta\n" -"etapa está completamente automatizada. DrakX analizará el sector de\n" -"arranque del disco y actuará en función de lo que encuentre allí:\n" -"\n" -" * si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un\n" -"sector de arranque de grub/LILO de forma tal que Usted pueda cargar\n" -"GNU/Linux u otro sistema operativo;\n" -"\n" -" * si encuentra un sector de arranque de grub o LILO, lo reemplazará con\n" -"uno nuevo;\n" -"\n" -"Si no puede realizar una determinación, DrakX le preguntará dónde colocar\n" -"el cargador de arranque." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Journalised FS" +msgstr "Sistema de. archivos. con journal" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Swap" +msgstr "Intercambio" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipos de sistemas de archivos:" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Dispositivo de arranque" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Use \"%s\" en su lugar" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Islas Circundantes Menores de los Estados Unidos" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Use \"Desmontar\" primero" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibuti" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Elija una partición" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detectada en el puerto %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Elija otra partición" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Cambiar al modo experto" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Configurar como pre_Determinada" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Cambiar al modo normal" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Aceptar eco ICMP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "¿Seguir adelante?" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series con emulación de rueda" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Salir sin grabar" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Selección de Splash" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Configuración de RDSI" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 +msgid "Clear all" +msgstr "Borrar todas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "Alta" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Asignación automática" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Compartir la conexión a Internet" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 +msgid "More" +msgstr "Más" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Elija un archivo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Información del disco rígido" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Resumen: " +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Todas las particiones primarias están usadas" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "No se pueden agregar más particiones" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede " -"que necesite algún ajuste manual tras la instalación." +"Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una " +"partición extendida" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Acceso de tarjetas de Impresora/Foto en \"%s\"" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 +msgid "Save partition table" +msgstr "Guardar la tabla de particiones" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Verificación diaria de seguridad" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 +msgid "Restore partition table" +msgstr "Restaurar la tabla de particiones" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Rescatar la tabla de particiones" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 +msgid "Reload partition table" +msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Montaje automático de dispositivos extraíbles" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 +msgid "Select file" +msgstr "Elija un archivo" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"¿Desea habilitar la impresión en las impresoras mencionadas arriba o en las " -"impresoras en la red local?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Configuraciones predeterminadas de la impresora" +"La tabla de particiones de respaldo no tiene\n" +"el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../network/modem.pm_.c:95 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"el indicador WP en el registro CR0 fuerza protección contra escritura al " -"nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos " -"del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)" +"Inserte un disquete en la unidad\n" +"Se perderán todos los datos del disquete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Quitando la impresora antigua \"%s\" ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +msgid "Detailed information" +msgstr "Información detallada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Quitar servidor seleccionado" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (usando dhcp) usb" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +msgid "Move" +msgstr "Desplazar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Terrotorios Franceses del Sur" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +msgid "Format" +msgstr "Formatear" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "el nombre del fabricante del procesador" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Añadir al RAID" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Maintener %s:\n" -" \t\tPara que los usuarios puedan conectarse al sistema desde un " -"cliente sin disco, la entrada en\n" -" \t\t/etc/shadow debe duplicarse en %s. drakTermServ ayuda\n" -" \t\ten este aspecto añadiendo o quitando usuarios del sistema de " -"este archivo." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Añadir al LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Quitar del RAID" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalando el paquete %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Quitar del LVM" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Verificando dispositivo y configurando HPOJ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modificar el RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una " -"partición extendida" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Usar para loopback" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Su impresora se configuró automáticamente para darle acceso a las unidades " -"de tarjetas de fotos desde su PC. Ahora puede acceder a sus tarjetas de " -"fotos utilizando el programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menú: \"Aplicaciones\" -> " -"\"Herramientas de Archivo\" -> \"Administrador de archivos MTools\") o los " -"utilitarios \"mtools\" de línea de comandos (teclee \"man mtools\" para más " -"información). Encontrará el sistema de archivos de la tarjeta bajo la letra " -"de unidad \"p:\", o letras de unidad subsiguientes cuando tiene más de una " -"impresora HP con unidades de tarjetas de fotos. En \"MtoolsFM\" puede " -"cambiar entre las letras de unidad con el campo en la esquina superior " -"derecha de la lista de archivos." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Crear una partición nueva" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Elija los paquetes a instalar" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 +msgid "Start sector: " +msgstr "Sector de comienzo: " -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Tamaño en MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo de sistema de. archivos: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferencia: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Cada impresora necesita un nombre (por ejemplo, \"impresora\"). No tiene por " -"qué rellenar los campos Descripción ni Ubicación. Son comentarios para los " -"usuarios." +"No puede crear una partición nueva\n" +"(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n" +"Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 +msgid "Change partition type" +msgstr "Cambiar el tipo de partición" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Cambiando de ext2 a ext3" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "¿Donde desea montar el archivo de loopback %s?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 #, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"\"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n" -"configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de la\n" -"\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n" -"impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n" -"durante la instalación." +"No se puede deseleccionar el punto de montaje ya que esta partición\n" +"se usa para un montaje en loopback.\n" +"Quite el montaje de loopback primero" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bután" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "¿Dónde desea montar a %s?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interfaz de red" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Falló la desconexión desde la Internet." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing" +msgstr "Redimensionando" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Esta partición no es redimensionable" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Coreano" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "" +"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "No conectado" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "No se configuró conexión con la Internet" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Griego" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Tamaño nuevo en MB: " -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts y Nevis" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "¿A qué disco desea desplazarla?" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Ratón de 3 botones genérico con emulación de rueda" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 +msgid "Sector" +msgstr "Sector" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "¿Habilitar el arranque de OF?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "¿A qué sector desea desplazarla?" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "No se puede usar JFS para particiones menores de 32MB" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving" +msgstr "Desplazando" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Borrar su soporte regrabable (1er. sesión)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Desplazando una partición..." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Punto de montaje" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 +msgid "new" +msgstr "nuevo" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Ocurrió un error:\n" -"%s\n" -"Intente cambiar algunos parámetros" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "Host TCP/IP \"%s\", puerto %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +msgid "LVM name?" +msgstr "¿nombre de LVM?" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "User :" -msgstr "Usuario:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Restaurar archivos del sistema" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los " -"escáneres conectados localmente:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nombre del archivo de loopback: " -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Última IP del rango de DHCP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 +msgid "Give a file name" +msgstr "Indique el nombre de un archivo" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Otro" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" +"El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback.\n" +"Elija otro archivo, por favor" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 +msgid "Mount options" +msgstr "Opciones de montaje" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Configuración corriente de `%s':\n" -"\n" -"Red: %s\n" -"Dirección IP: %s\n" -"Atributo IP: %s\n" -"Controlador: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 +msgid "Various" +msgstr "Varios" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 +msgid "device" +msgstr "dispositivo" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunión" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 +msgid "level" +msgstr "nivel" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detalles" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 +msgid "chunk size" +msgstr "tamaño de los bloques" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Herramienta de sincronización" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Verificando su sistema..." +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Disculpe, pero no se permite la creación de una partición /boot tan lejos\n" +"en el disco (en un cilindro > 1024). Puede usar lilo LILO (y es probable " +"que\n" +"no funcione), o bien no utiliza LILO (y entonces no necesita /boot)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n" -" en la unidad de cinta %s" +"La partición que escogió para usar como raíz (/) está físicamente ubicada\n" +"después del 1024º cilindro del disco rígido, y no tiene partición /boot.\n" +"Si piensa usar el cargador de arranque LILO, tenga en cuenta que tiene\n" +"que añadir una partición /boot" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Eligió una partición RAID en software como partición raíz (/).\n" +"Ningún cargador de arranque es capaz de manejarlo sin una partición /boot.\n" +"Así que tenga en cuenta que tiene que añadir una partición /boot." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montado\n" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Configurar CUPS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Interfaz gráfica" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Restaurar usuarios" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +msgid "Formatting" +msgstr "Formateando" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Clave de cifrado para %s" +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formateando el archivo de loopback %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "¿Desea recuperar su sistema?" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formateando la partición %s" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"El portmapper gestiona las conexiones RPC; que usan protocolos como\n" -"NFS y NIS. El servidor portmap se debe estar ejecutando en los sistemas que " -"actúan\n" -"como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Hide files" +msgstr "Ocultar archivos" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Hardware detectado" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Mover los archivos a la nueva partición" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauricio" +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"El directorio %s ya tiene algunos datos\n" +"(%s)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Birmano)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Habilitando la partición swap %s" +msgid "Copying %s" +msgstr "Copiando %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio " -"suficiente)" +msgid "Removing %s" +msgstr "Borrando %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armenio (antiguo)" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Ya existe una impresora denominada \"%s\" bajo %s. \n" -"Haga clic sobre \"Transferir\" para sobre-escribirla.\n" -"También puede ingresar un nombre nuevo o saltear esta impresora." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Encuentre las soluciones a sus problemas por medio de la plataforma de " -"soporte en línea de MandrakeSoft" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", host \"%s\", puerto %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Mónaco" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +msgid "Name: " +msgstr "Nombre: " -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Falló el particionamiento: %s" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Comienzo: sector %s\n" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formateo de %s falló" +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamaño: %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canadá (cable)" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sectores" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Creación de disquete completada" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cilindros %d a %d\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualización" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formateado\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "No formateado\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montado\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Estación de trabajo" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Instalando el paquete %s\n" -"%d%%" +"Archivo(s) de loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirguizistán" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partición predeterminada de arranque\n" +" (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Dispositivo multi-función en USB" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivel %s\n" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 #, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"No detectamos llave USB alguna en su sistema. Si conecta\n" -"una llave USB ahora, Mandrake Move podrá guardar los datos\n" -"en su directorio personal de manera transparente y también\n" -"la configuración del sistema, para el próximo arranque en esta\n" -"computadora o en otra. Nota: si conecta una llave ahora, espere\n" -"varios segundos antes de volver a detectar.\n" -"\n" -"\n" -"También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n" -"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo Mandrake \"live\" normal." +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Tamaño de los bloques %s\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Con documentación básica" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Discos-RAID %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos." +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Debe tener una partición raíz.\n" -"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n" -"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'" +"\n" +"Es probable que esta partición sea\n" +"una partición de Controlador, probablemente\n" +"debería dejarla como está.\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Oeste" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Esta partición especial de Bootstrap\n" +"es para el arranque\n" +"dual de su sistema.\n" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "El nombre del proxy debe ser http://..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 +msgid "Read-only" +msgstr "Sólo lectura" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Sudáfrica" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Tamaño: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Expulsar la cinta luego del respaldo" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Disquete/ISO Etherboot" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Modificar configuración de la impresora" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Discos-LVM %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Elija una partición" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Editar regla corriente" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "en el canal %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Pruebe su ratón, por favor." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 #, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"No actualizar los tiempos de acceso al inodo en este sistema de archivos\n" -"(ej: para un acceso más rápido al spool de noticias en un servidor de " -"noticias)" +"Esta clave de cifrado es demasiado simple\n" +"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 botones con emulación de rueda" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Las claves de cifrado no coinciden" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Bit pegajoso" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 +msgid "Encryption key" +msgstr "Clave de cifrado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Otros soportes" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Clave de cifrado (otra vez)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "Cambiar tipo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Respaldar archivos del sistema" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "" +"No se puede conectar utilizando el nombre de usuario %s (¿contraseña " +"incorrecta?)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sector" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Se necesita autenticación de dominio" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Another one" +msgstr "Otro" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Which username" +msgstr "Qué nombre de usuario" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para " -"instalarlo" +"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para " +"acceder a este host." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "generar un disquete de instalación automática" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Modo de marcación" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Compartir archivos" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 +msgid "Search servers" +msgstr "Buscar servidores" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 +#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Limpiar /tmp en cada inicio del equipo" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formateo de %s falló" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:610 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "configuración local: falso" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Ajustes del sistema" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "error desmontando %s: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón." +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "simple" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "corriendo" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "con /usr" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "clase de dispositivo de hardware" +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "servidor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:240 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Estas son las máquinas y redes en las cuales debería(n) estar disponible(s) " -"la(s) impresora(s) conectada(s) localmente:" +"No se puede leer la tabla de particiones de %s, está demasiado corrupta :(\n" +"Se puede seguir, borrando las particiones malas (¡perderá TODOS LOS " +"DATOS!).\n" +"La otra solución es no permitir que DrakX modifique la tabla de " +"particiones.\n" +"(el error es %s)\n" +"\n" +"¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Reino Unido" +#: ../../fsedit.pm_.c:501 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "No se puede usar JFS para particiones menores de 32MB" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +#: ../../fsedit.pm_.c:502 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "No se puede usar ReiserFS para particiones menores de 32MB" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "predeterminado" +#: ../../fsedit.pm_.c:521 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Francia [SECAM]" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "restringir" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "necesario" +#: ../../fsedit.pm_.c:528 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"CUPS no soporta impresoras en servidores Novell o impresoras que envían los " -"datos en un comando formado libremente.\n" +"Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) " +"para este punto de montaje\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:532 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:599 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática" + +#: ../../fsedit.pm_.c:601 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nada para hacer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Error al abrir %s para escribir: %s" + +#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 +msgid "cpu /* " +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Línea de comandos" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 +msgid "No alternative driver" +msgstr "No hay controlador alternativo" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Nuestro rango completo de soluciones Linux, así como también ofertas " -"especiales sobre productos y otras \"cositas\", están disponibles en línea " -"en nuestra tienda electrónica:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "Marzo" +"No hay contrlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido (%" +"s) que en este momento usa \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "acceso a archivos administrativos" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +msgid "Sound configuration" +msgstr "Configuración de sonido" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"Error enviando correo con sendmail.\n" -" Su correo-e de reporte no se envió.\n" -" Por favor, configure a sendmail" +"Aquí puede seleccionar un controlador alternativo (OSS o ALSA) para su " +"tarjeta de sonido (%s)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 #, c-format msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"No permitir que tengan efecto el ajuste de los bits set-user-id o set-group-" -"id\n" -"(Esto parece seguro, pero de hecho es bastante inseguro si tiene\n" -"suidperl(1) instalado)" +"\n" +"\n" +"Actualmente su tarjeta usa el controlador %s\"%s\" (el controlador predet. " +"para su tarjeta es \"%s\")" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Monserrat" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +msgid "Driver:" +msgstr "Controlador:" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Dependencias automáticas" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Intercambio" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Ayuda para cambiar entre ALSA y OSS" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Ajustes personalizados" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) fue el primer API de sonido. Es un API de sonido " +"independiente del sistema operativo (está disponible en la mayoría de los " +"sistemas Unix) pero es un API muy básico y limitado.\n" +"Es más, todos los controladores OSS reinventan la rueda.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) es una arquitectura modular que\n" +"soporta un amplio rango de tarjetas ISA, USB y PCI.\n" +"\n" +"También brinda un API de más alto nivel que OSS.\n" +"\n" +"Para utilizar ALSA, uno puede utilizar:\n" +"- el API antiguo de compatibilidad OSS\n" +"- el API nuevo de ALSA que brinda muchas características mejoradas pero " +"necesita del uso de la bilbioteca ALSA.\n" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" "\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura, pero " -"ahora\n" -"no se puede desconectar de manera segura.\n" +"El controlador antiguo \"%s\" está en la lista negra.\n" "\n" +"Ha sido reportado como problemático para el núcleo al descargarlo.\n" "\n" -"Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n" -"dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandrake Move otra vez." +"El controlador nuevo \"%s\" sólo se utilizará en el próximo arranque." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Restaurar otros" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Tarjeta de TV" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +msgid "Please wait" +msgstr "Espere, por favor" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Impresora en un servidor SMB/Windows 95/98/NT" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 +msgid "No known driver" +msgstr "No hay controlador conocido" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Configurar CUPS" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 +msgid "Unkown driver" +msgstr "Controlador desconocido" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Enviar lspci" +msgid "" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"\n" +"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" +msgstr "" +"No está listado el contrlador \"%s\" para su tarjeta de sonido\n" +"\n" +"Por favor, envíe la salida del comando \"lspcidrake -v\" a\n" +"\n" +"con el tema: unlisted sound driver \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Quitar host/red seleccionada." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Detección automática" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Desconocido|Genérico" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Desconocido|CPH05X (bt878) [muchos fabricantes]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Desconocido|CPH06X (bt878) [muchos fabricantes]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" -"Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa " -"encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra." +"El módulo bttv del núcleo GNU/Linux simplemente detecta automáticamente los " +"parámetros correctos para la mayoría de las tarjetas de TV modernas.\n" +"Si no se detecta correctamente la suya, aquí puede forzar los tipos de " +"tarjeta y sintonizador adecuados. Simplemente seleccione los parámetros de " +"su tarjeta de TV si lo necesita." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Uzbek (cirílico)" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 +msgid "Card model:" +msgstr "Modelo de la tarjeta :" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tipo de sintonizador :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Cantidad de búferes de captura :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 +msgid "PLL setting:" +msgstr "Configuración del PLL :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "Radio support:" +msgstr "Soporte para radio :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "enable radio support" +msgstr "habilitar el soporte para radio" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" +"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" +"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" +"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" +"entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" +"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" +"If you are not interested in this feature, click \"No\"." msgstr "" -"Aquí puede elegir la tecla o combinación de teclas que permitirá\n" -"cambiar entre los diferentes esquemas de teclado\n" -"(ej.: latino y no latino)" +"GNU/Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario\n" +"puede tener sus preferencias propias, sus archivos propios, y así\n" +"sucesivamente. Puede leer la \"Guía del Usuario\" para aprender más. Pero,\n" +"a diferencia de \"root\", que es el administrador, los usuarios que agregue\n" +"aquí no podrán cambiar nada excepto su configuración y sus archivos\n" +"propios. Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted\n" +"mismo. Esa cuenta es donde debería conectarse para el uso diario. Aunque es\n" +"muy práctico ingresar como \"root\" diariamente, ¡también puede ser muy\n" +"peligroso! El error más leve podría significar que su sistema deje de\n" +"funcionar. Si comete un error serio como usuario no privilegiado, sólo\n" +"puede llegar a perder algo de información, pero no todo el sistema.\n" +"\n" +"Primero tendrá que ingresar su nombre real. Esto no es obligatorio, por\n" +"supuesto - ya que, en realidad, puede ingresar lo que desee. DrakX tomará\n" +"entonces la primer palabra que ingresó y la copiará al campo \"Nombre de\n" +"usuario\". Este es el nombre que este usuario en particular usará para\n" +"ingresar al sistema. Lo puede cambiar. Luego tendrá que ingresar una\n" +"contraseña aquí. La contraseña de un usuario no privilegiado (regular) no\n" +"es tan crucial como la de \"root\" desde el punto de vista de la seguridad,\n" +"pero esto no es razón alguna para obviarla: después de todo, son sus\n" +"archivos los que están en riesgo.\n" +"\n" +"Si hace clic sobre \"Aceptar usuario\", entonces puede agregar tantos como\n" +"desee. Agregue un usuario para cada uno de sus amigos: por ejemplo su padre\n" +"o su hermana. Cuando haya terminado de agregar todos los usuarios que\n" +"desee, seleccione \"Hecho\".\n" +"\n" +"Hacer clic sobre el botón \"Avanzadas\" le permite cambiar el \"shell\"\n" +"predeterminado para ese usuario (bash por defecto)." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "\"Enchufe en caliente\" de la red" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:48 +msgid "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Arriba se listan las particiones Linux existentes que se detectaron en su\n" +"disco rígido. Puede mantener las elecciones hechas por el asistente, las\n" +"mismas son buenas para las instalaciones más comunes. Si hace cambios, al\n" +"menos debe definir una partición raíz (\"/\"). No elija una partición muy\n" +"pequeña o no podrá instalar software suficiente. Si desea almacenar sus\n" +"datos en una partición separada, también puede necesitar crear una\n" +"partición para \"/home\" (sólo es posible si tiene más de una partición\n" +"Linux disponible).\n" +"\n" +"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre\", \"Capacidad\".\n" +"\n" +"\"Nombre\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de disco\n" +"rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n" +"el mismo es un disco SCSI.\n" +"\n" +"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n" +"\"sd\". Para los discos IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n" +"primaria\",\n" +"\n" +" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n" +"primaria\",\n" +"\n" +" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n" +"secundaria\",\n" +"\n" +" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n" +"secundaria\".\n" +"\n" +"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n" +"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "si se pone en sí, reportar resultados de verificación en tty." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:79 +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." +msgstr "" +"La instalación de Mandrake Linux se divide en varios CD-ROMs. DrakX sabe si\n" +"un paquete seleccionado se encuentra en otro CD y expulsará el CD corriente\n" +"y le pedirá que inserte uno diferente cuando sea necesario." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Restaurar desde CD" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:84 +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" +"\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +"update an existing system." +msgstr "" +"Ahora es el momento de especificar los programas que desea instalar en su\n" +"sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Mandrake Linux, y no se\n" +"supone que los conozca a todos de memoria.\n" +"\n" +"Si está realizando una instalación estándar desde un CD-ROM, primero se le\n" +"pedirá que especifique los CDs que tiene (sólo en modo Experto). Verifique\n" +"las etiquetas de los CDs y marque las casillas que corresponden a los que\n" +"tiene disponibles para la instalación. Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando\n" +"esté listo para continuar.\n" +"\n" +"Los paquetes se ordenan en grupos que corresponden a un uso particular de\n" +"su máquina. Los grupos en sí mismos están clasificados en cuatro secciones:\n" +"\n" +" * \"Estación de trabajo\": si planea utilizar su máquina como una estación\n" +"de trabajo, seleccione uno o más grupos correspondientes.\n" +"\n" +" * \"Desarrollo\": si la máquina se utilizará para programación, elija\n" +"el(los) grupo(s) deseado(s).\n" +"\n" +" * \"Servidor\": finalmente, si se pretende usar la máquina como un\n" +"servidor aquí puede seleccionar los servicios más comunes que desea que se\n" +"instalen en la misma.\n" +"\n" +" * \"Entorno gráfico\": seleccione aquí su entorno gráfico preferido. Si\n" +"desea tener una estación de trabajo gráfica, ¡seleccione al menos uno!\n" +"\n" +"Si mueve el cursor del ratón sobre el nombre de un grupo se mostrará un\n" +"pequeño texto explicativo acerca de ese grupo. Si deselecciona todos los\n" +"grupos cuando está realizando una instalación regular (es decir, no una\n" +"actualización), aparecerá un diálogo que propone opciones diferentes para\n" +"una instalación mínima:\n" +"\n" +" * \"Con X\": instala la menor cantidad de paquetes posible para tener un\n" +"escritorio gráfico que funcione;\n" +"\n" +" * \"Con documentación básica\": instala el sistema base más algunos\n" +"utilitarios básicos y la documentación de los mismos. Esta instalación es\n" +"adecuada para configurar un servidor;\n" +"\n" +" * \"Instalación realmente mínima\": instalará el mínimo necesario estricto\n" +"para obtener un sistema Linux que funciona, sólo en línea de comandos. Esta\n" +"instalación ocupa alrededor de 65Mb.\n" +"\n" +"Puede marcar la opción \"Selección por paquetes individuales\" que es útil\n" +"si está familiarizado con los paquetes que se ofrecen o si desea tener un\n" +"control total sobre lo que se instalará.\n" +"\n" +"Si inició la instalación en el modo \"Actualización\", puede deseleccionar\n" +"todos los grupos para evitar instalar cualquier paquete nuevo. Esto es útil\n" +"para reparar o actualizar un sistema existente." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:135 msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" +"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +"create such a floppy disk." msgstr "" -"Está a punto de configurar su computadora para compartir la conexión a " -"Internet.\n" -"Con esta característica, otras computadoras de su red local podrán usar la " -"conexión a Internet de esta computadora.\n" +"Finalmente, dependiendo de si Usted elige seleccionar los paquetes\n" +"individuales o no, se le presentará un árbol que contiene todos los\n" +"paquetes clasificados por grupos y sub-grupos. Mientras navega por el\n" +"árbol, puede seleccionar grupos enteros, sub-grupos, o simplemente\n" +"paquetes.\n" "\n" -"Debe asegurarse que ha configurado su acceso a la Red/Internet utilizando " -"drakconnect antes de proceder.\n" +"Tan pronto como selecciona un paquete en el árbol, aparece una descripción\n" +"del mismo sobre la derecha. Cuando ha finalizado con su selección, haga\n" +"clic sobre el botón \"Instalar\" que lanzará el proceso de instalación.\n" +"Dependiendo de la velocidad de su hardware y de la cantidad de paquetes que\n" +"se deben instalar, el proceso puede tardar un rato en completarse. En la\n" +"pantalla se muestra una estimación del tiempo necesario para completar la\n" +"instalación para ayudarlo a considerar si tiene tiempo suficiente par\n" +"disfrutar una taza de café.\n" +"\n" +"!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea intencionalmente o\n" +"porque era parte de un grupo completo, se le pedirá que confirme que\n" +"realmente desea que se instalen esos servidores. Bajo Mandrake Linux,\n" +"cualquier servidor instalado se inicia de manera predeterminada al momento\n" +"del arranque. Aunque estos son seguros y no tienen problemas conocidos al\n" +"momento en que se publicó la distribución, puede ocurrir que más tarde se\n" +"descubran vulnerabilidades en la seguridad. En particular, si no sabe que\n" +"es lo que se supone que hace un servicio o la razón por la cual se está\n" +"instalando, entonces haga clic sobre \"No\". Si hace clic sobre \"Sí\" se\n" +"instalarán todos los servicios listados y de manera predeterminada los\n" +"mismos arrancarán automáticamente. !!\n" +"\n" +"La opción \"Dependencias automáticas\" simplemente deshabilita el diálogo\n" +"de advertencia cuando el instalador selecciona automáticamente un paquete.\n" +"Esto ocurre porque se determina que es necesario para satisfacer una\n" +"dependencia con otro paquete para poder completar la instalación\n" +"satisfactoriamente.\n" "\n" -"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área " -"local (LAN)." +"El pequeño icono del disquete al final de la lista le permite cargar la\n" +"lista de paquetes elegida durante una instalación previa. Haga clic sobre\n" +"este icono y se le pedirá que inserte un disquete creado con anterioridad\n" +"al final de otra instalación. Vea el segundo consejo del último paso para\n" +"información sobre como crear dicho disquete." -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:171 msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a " -"Internet" +"Ahora se le propone configurar su conexión de red/Internet. Si desea\n" +"conectar su computadora a la Internet o a una red de área local, haga clic\n" +"sobre \"Aceptar\". Se lanzará la detección automática de dispositivos de\n" +"red y módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla \"Usar\n" +"detección automática\" la próxima vez. También puede elegir no configurar\n" +"la red, o hacerlo más tarde; en ese caso simplemente haga clic sobre el\n" +"botón \"Cancelar\".\n" +"\n" +"Los tipos de conexión disponibles son: módem tradicional, módem RDSI\n" +"(ISDN), conexión ADSL, cable módem, y finalmente una simple conexión LAN\n" +"(Ethernet).\n" +"\n" +"Aquí no entraremos en detalle en cada configuración. Simplemente debe\n" +"asegurarse que su Proveedor de Servicios de Internet o su administrador del\n" +"sistema le proporcionaron todos los parámetros de configuración.\n" +"\n" +"Puede consultar el capítulo de \"Guía del Usuario\" sobre las conexiones a\n" +"la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente esperar\n" +"hasta que su sistema esté instalado y usar el programa que se describe aquí\n" +"para configurar su conexión.\n" +"\n" +"Si desea configurar la red más tarde, luego de la instalación, o si ha\n" +"finalizado de configurar su conexión de red, haga clic sobre \"Cancelar\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:193 +msgid "" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"Here are listed all the services available with the current installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP" +"Ahora puede elegir los servicios que desea iniciar durante el arranque.\n" +"\n" +"Aquí se presentan todos los servicios disponibles con la instalación\n" +"corriente. Debe revisarlos con cuidado y quitar la marca de aquellos que no\n" +"siempre son necesarios al arrancar.\n" +"\n" +"Puede obtener un pequeño texto explicativo acerca de un servicio\n" +"seleccionando un servicio específico. Sin embargo, si no está seguro si un\n" +"servicio es útil o no, es más seguro dejar el comportamiento\n" +"predeterminado.\n" +"\n" +"!! Tenga mucho cuidado en esta etapa si pretende usar su máquina como un\n" +"servidor: probablemente no deseará arrancar servicios que no necesita. Por\n" +"favor recuerde que varios servicios pueden ser peligrosos si se habilitan\n" +"en un servidor. En general, seleccione sólo aquellos servicios que\n" +"realmente necesita. !!" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:210 msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." msgstr "" -"Mejore el rendimiento de su computadora con la ayuda de una selección de " -"socios que ofrecen soluciones profesionales compatibles con Mandrake Linux" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Autores: " - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está inactiva." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "si se pone en sí, verificar suma de los archivos suid/sgid." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latinoamericano" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Modo de impresión de texto japonés" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Archivo de dispositivo antiguo" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Botón `%s': %s" - -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Espere, por favor" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +"GNU/Linux administra la hora en GMT (\"Greenwich Mean Time\", Hora del\n" +"Meridiano de Greenwich) y la traduce a la hora local de acuerdo al huso\n" +"horario que Usted seleccionó. Sin embargo, es posible desactivar esto\n" +"quitando la marca de la casilla \"Reloj interno puesto a GMT\" de forma tal\n" +"que el reloj de hardware es el mismo que el del sistema. Esto es útil\n" +"cuando la máquina alberga otro sistema operativo como Windows.\n" +"\n" +"La opción \"Sincronización automática de hora (usando NTP)\" regulará\n" +"automáticamente el reloj conectándose a un servidor remoto de la hora en la\n" +"Internet. Elija un servidor ubicado cerca suyo en la lista que se presenta.\n" +"Por supuesto debe tener una conexión con la Internet funcionando para que\n" +"esta característica funcione. La misma instalará en su máquina un servidor\n" +"de la hora que, opcionalmente, puede ser utilizado por otras máquinas en su\n" +"red local." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:224 +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +"\n" +"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" +"will be able to change that after installation though). When you are\n" +"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." +msgstr "" +"X (por X Window System) es el corazón de la interfaz gráfica de GNU/Linux\n" +"en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) que se incluyen con Mandrake Linux. En esta sección,\n" +"DrakX intentará configurar a X automáticamente.\n" +"\n" +"Es extremadamente raro que esto falle, a menos que el hardware sea muy\n" +"antiguo (o muy nuevo). Si no falla, arrancará X automáticamente con la\n" +"mejor resolución posible dependiendo del tamaño de su monitor. Luego\n" +"aparecerá una ventana que le pregunta si la puede ver.\n" +"\n" +"Si está haciendo una instalación en modo \"Experto\", ingresará al\n" +"asistente de configuración de X. Para más información sobre este asistente\n" +"vea la sección correspondiente del manual.\n" +"\n" +"Si puede ver el mensaje durante la prueba, y responde \"Sí\", entonces\n" +"DrakX continuará con el paso siguiente. Si no puede ver el mensaje,\n" +"simplemente significa que la configuración no era la correcta y la prueba\n" +"terminará automáticamente luego de 10 segundos, restaurando la pantalla.\n" +"Consulte la sección de configuración de vídeo de la guía del usuario para\n" +"más información sobre como configurar su pantalla." + +#: ../../help.pm_.c:246 +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Finalmente, se le preguntará si desea o no ver la interfaz gráfica al\n" +"arranque. Note que esto se le preguntará incluso si eligió no probar la\n" +"configuración. Obviamente, deseará contestar \"No\" si su máquina va a\n" +"actuar como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de\n" +"la pantalla." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "La IP ingresada no es correcta.\n" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:253 +msgid "" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" +"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" +"to start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." +msgstr "" +"El CD-ROM de Mandrake Linux tiene un modo de rescate incorporado. Usted\n" +"puede acceder al mismo arrancando desde el CD-ROM, presionando la tecla\n" +">>F1<< durante el arranque y tecleando >>rescue<< en el prompt. Pero en\n" +"caso que su computadora no pueda arrancar desde el CD-ROM, Usted debería\n" +"recurrir a este paso al menos en dos situaciones:\n" +"\n" +" * cuando instala el cargador de arranque, DrakX sobreescribirá el sector\n" +"de arranque (MBR) de su disco principal (a menos que esté utilizando otro\n" +"administrador de arranque) de forma tal que pueda iniciar o bien Windows o\n" +"bien GNU/Linux (asumiendo que tiene Windows en su sistema). Si necesita\n" +"volver a instalar Windows, el proceso de instalación de Microsoft\n" +"sobreescribirá el sector de arranque, y entonces ¡Usted no podrá iniciar\n" +"GNU/Linux!\n" +"\n" +" * si surge un problema y Usted no puede iniciar GNU/Linux desde el disco\n" +"rígido, este disquete será la única manera de iniciar GNU/Linux. El mismo\n" +"contiene una buena cantidad de herramientas del sistema para restaurar un\n" +"sistema que colapsó debido a una falla de energía, un error de tecleo\n" +"infortunado, un error en una contraseña, o cualquier otro motivo.\n" +"\n" +"Si dice \"Sí\", se le pedirá que inserte un disquete dentro de la\n" +"disquetera. El disquete que inserte debe estar vacío o contener datos que\n" +"no necesite. No tendrá que formatearlo ya que DrakX sobreescribirá el\n" +"disquete por completo." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:277 +msgid "" +"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available.\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" +"Guide''''" msgstr "" -"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Tarjeta ethernet" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Borrar la impresora seleccionada" - -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +"Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n" +"sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n" +"sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n" +"necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco rígido\n" +"consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n" +"sistema Mandrake Linux nuevo.\n" +"\n" +"Debido a que los efectos del particionado por lo general son irreversibles,\n" +"el particionado puede ser intimidante y estresante si Usted es un usuario\n" +"inexperto. Por fortuna, hay un asistente que simplifica este proceso. Antes\n" +"de comenzar, por favor consulte el manual y tómese su tiempo.\n" +"\n" +"Si está corriendo la instalación en modo Experto, ingresará a DiskDrake, la\n" +"herramienta de particionado de Mandrake Linux, que le permite un ajuste\n" +"fino de sus particiones. Vea la sección DiskDrake en la \"Guía del\n" +"Usuario\". Desde la interfaz de instalación, puede utilizar los asistentes\n" +"como se describe aquí haciendo clic sobre el botón \"Asistente\" del\n" +"diálogo.\n" +"\n" +"Si ya se han definido particiones, ya sea de una instalación previa o por\n" +"medio de otra herramienta de particionado, simplemente seleccione esas para\n" +"instalar su sistema Linux.\n" +"\n" +"Si no hay particiones definidas, necesitará crearlas usando el asistente.\n" +"Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n" +"varias opciones:\n" +"\n" +" * \"Usar espacio libre\": esta opción simplemente llevará a un\n" +"particionado automático de su(s) disco(s) vacío(s). No se le pedirán más\n" +"detalles ni se le formularán más preguntas.\n" +"\n" +" * \"Usar partición existente\": el asistente ha detectado una o más\n" +"particiones Linux existentes en su disco rígido. Si desea utilizarlas,\n" +"elija esta opción. Si lo hace se le pedirá que elija los puntos de montaje\n" +"asociados a cada una de las particiones. Los puntos de montaje legados se\n" +"seleccionan automáticamente, y por lo general debería mantenerlos.\n" +"\n" +" * \"Usar el espacio libre en la partición Windows\": si Microsoft Windows\n" +"está instalado en su disco rígido y ocupa todo el espacio disponible en el\n" +"mismo, Usted tiene que liberar espacio para los datos de Linux. Para\n" +"hacerlo, puede borrar su partición y datos Microsoft Windows (vea las\n" +"soluciones \"Borrar el disco completo\" o \"Modo experto\") o cambie el\n" +"tamaño de su partición Windows. El cambio de tamaño se puede realizar sin\n" +"la pérdida de datos, siempre y cuando Usted ha desfragmentado con\n" +"anterioridad la partición Windows. También se recomienda hacer una copia de\n" +"respaldo de sus datos.. Se recomienda esta solución si desea utilizar tanto\n" +"Mandrake Linux como Microsoft Windows en la misma computadora.\n" +"\n" +" Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que después de este\n" +"procedimiento, el tamaño de su partición Microsoft Windows será más pequeño\n" +"que ahora. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para almacenar sus\n" +"datos o instalar software nuevo.\n" +"\n" +" * \"Borrar el disco entero\": si desea borrar todos los datos y todas las\n" +"particiones presentes en su disco rígido y reemplazarlas con su nuevo\n" +"sistema Mandrake Linux, elija esta opción. Tenga cuidado con esta solución\n" +"ya que no podrá revertir su elección después de confirmarla.\n" +"\n" +" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n" +"\n" +" * \"Quitar Windows\": simplemente esto borrará todo en el disco y\n" +"comenzará particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su\n" +"disco.\n" +"\n" +" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n" +"\n" +" * \"Modo experto\": elija esta opción si desea particionar manualmente su\n" +"disco rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa.\n" +"Puede perder todos sus datos con facilidad. Por lo tanto, no elija esta\n" +"opción a menos que sepa lo que está haciendo. Para saber como utilizar el\n" +"utilitario DiskDrake que se utiliza aquí, consulte la sección \"Administrar\n" +"sus particiones\" de la \"\"Guía del Usuario\"\"." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" +"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" "\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Haga clic sobre \"%s\" si desea borrar todos los datos y particiones\n" -"presentes en esta unidad de disco. Tenga cuidado, luego de hacer clic sobre\n" -"\"%s\", no podrá recuperar los datos y las particiones presentes en esta\n" -"unidad de disco, incluyendo los datos de Windows.\n" +"Ya está. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n" +"listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"Aceptar\" para\n" +"volver a arrancar el sistema. Puede iniciar GNU/Linux o Windows, cualquiera\n" +"que prefiera (si está usando el arranque dual) tan pronto como su máquina\n" +"haya vuelto a arrancar.\n" "\n" -"Haga clic sobre \"%s\" para detener esta operación sin perder los datos ni\n" -"las particiones presentes en esta unidad de disco." - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Salir de la instalación" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Necesita una llave para guardar sus datos" +"El botón \"Avanzadas\" (sólo en modo Experto) le muestra dos botones más\n" +"para:\n" +"\n" +" * \"Generar un disquete de instalación automática\": para crear un\n" +"disquete de instalación que realizará una instalación completa sin la\n" +"asistencia de un operador, similar a la instalación que ha configurado\n" +"recién.\n" +"\n" +" Note que hay dos opciones diferentes disponibles después de hacer clic\n" +"sobre el botón:\n" +"\n" +" * \"Reproducir\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada ya\n" +"que la etapa de particionado (y sólo esta etapa) permanece interactiva.\n" +"\n" +" * \"Automatizada\" . Instalación completamente automatizada: el disco\n" +"rígido se sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n" +"\n" +" Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande de\n" +"máquinas similares. Vea la sección Auto install (en inglés) en nuestro\n" +"sitio web.\n" +"\n" +" * \"Guardar selección de paquetes\"(*): guarda la selección de paquetes\n" +"como se hizo con anterioridad. Luego, cuando haga otra instalación, inserte\n" +"el disquete en la disquetera y ejecute la instalación yendo a la pantalla\n" +"de ayuda con [F1], e ingrese >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Necesita un disquete formateado con FAT (para crear uno bajo GNU/Linux\n" +"teclee \"mformat a:\")" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a filesystem on it).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"Se ha configurado todo.\n" -"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros ordenadores de su red " -"de área local, usando la configuración automática de la red (DHCP)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Servidor CUPS remoto" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Ratón Sun" +"Se debe formatear cualquier partición nueva que ha sido definida para que\n" +"se pueda utilizar (formatear significa crear un sistema de archivos).\n" +"\n" +"Puede desear volver a formatear algunas particiones ya existentes para\n" +"borrar cualquier dato que pudieran contener. Si así lo desea, por favor\n" +"seleccione también dichas particiones.\n" +"\n" +"Por favor note que no es necesario volver a formatear todas las particiones\n" +"pre-existentes. Debe volver a formatear las particiones que contienen el\n" +"sistema operativo (tales como \"/\", \"/usr\" o \"/var\") pero no tiene que\n" +"volver a formatear particiones que contienen datos que desea preservar\n" +"(típicamente \"/home\").\n" +"\n" +"Tenga sumo cuidado cuando selecciona las particiones. Después de formatear,\n" +"se borrarán todos los datos en las particiones seleccionadas y no podrá\n" +"recuperarlos en absoluto.\n" +"\n" +"Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando esté listo para formatear las\n" +"particiones.\n" +"\n" +"Haga clic sobre \"Cancelar\" si desea elegir otra partición para la\n" +"instalación de su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n" +"\n" +"Haga clic sobre \"Avanzado\" si desea seleccionar las particiones en las\n" +"que se buscarán bloques defectuosos en el disco." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Please be patient." msgstr "" -"Sólo hay un adaptador de red configurado en su sistema:\n" -"\n" -"%s\n" +"En este momento se está instalando su sistema operativo Mandrake Linux\n" +"nuevo. Dependiendo de la cantidad de paquetes que instalará y de la\n" +"velocidad de su computadora, esta operación puede tomar desde unos pocos\n" +"minutos hasta una cantidad de tiempo significativa.\n" "\n" -"Se va a configurar su red de área local con ese adaptador." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Enviar cpuinfo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Instalación mínima" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopía" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "SÍ" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Habilitar \"crontab\" y \"at\" para los usuarios" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Indio (Devanagari)" +"Por favor, tenga paciencia." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:412 msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" -"- dispositivos PCI: el zócalo PCI, dispositivo y función de esta tarjeta\n" -"- dispositivos EIDE: el dispositivo es o bien uno maestro o uno esclavo\n" -"- dispositivos SCSI: el bus SCSI y los id de dispositivo SCSI" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Tamaño total: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "deshabilitado" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Buscar escáneres nuevos" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Desactivando los servidores..." +"Es probable que cuando instale Mandrake Linux algunos paquetes se hayan\n" +"actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido algunos\n" +"errores, y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que Usted se\n" +"beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone transferirlas desde\n" +"la Internet. Elija \"Sí\" si tiene funcionando una conexión con la\n" +"Internet, o \"No\" si prefiere instalar los paquetes actualizados más\n" +"tarde.\n" +"\n" +"Si elije \"Sí\" se muestra una lista de lugares desde los que se pueden\n" +"obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece un\n" +"árbol de selección de paquetes: revise la selección y presione \"Instalar\"\n" +"para transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"Cancelar\" para\n" +"abortar." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Falló la instalación de %s. Ocurrió el siguiente error:" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:425 +msgid "" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" +"click on the \"Accept\" button." +msgstr "" +"Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la\n" +"licencia. La misma cubre a toda la distribución Mandrake Linux, y si Usted\n" +"no está de acuerdo con todos los términos en ella, haga clic sobre el botón\n" +"\"Rechazar\". Esto terminará la instalación de inmediato. Para continuar\n" +"con la instalación, haga clic sobre el botón \"Aceptar\"." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "No se puede ejecutar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:432 +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"En este punto, es tiempo de elegir el nivel de seguridad deseado para su\n" +"máquina. Como regla general, cuanto más expuesta está la máquina, y cuantos\n" +"más cruciales sean los datos que tenga almacenados el nivel de seguridad en\n" +"la misma deberá ser más alto. Sin embargo, un nivel de seguridad más alto\n" +"generalmente se obtiene a expensas de la facilidad de uso. Consulte el\n" +"capítulo \"msec\" del \"Manual de Referencia\" para obtener más información\n" +"sobre el significado de dichos niveles.\n" +"\n" +"Si no sabe que elegir, mantenga la opción predeterminada." -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:442 msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" "\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive;\n" "\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Ha seleccionado el/los siguientes servidores: %s\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" +"swap partitions on your hard drive's free space;\n" "\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -"Estos servidores se activan por defecto. No se les conocen problemas de\n" -"seguridad, pero se pueden encontrar problemas nuevos. En ese caso, debe " -"asegurarse de\n" -"actualizarlos tan pronto como sea posible.\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" "\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk;\n" "\n" -"¿Realmente desea instalar estos servidores?\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Impresora de red (TCP/Socket)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Respaldar archivos de usuario..." - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instalar el sistema" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" +"\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" +"partition table;\n" +"\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning;\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +"\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" +"\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +"\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." msgstr "" -"Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en " -"la línea de entrada" +"Ahora necesita elegir qué particiones se utilizarán para la instalación de\n" +"su sistema Mandrake Linux. Si las particiones ya han sido definidas, ya sea\n" +"por una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de\n" +"particionado, puede utilizarlas. De lo contrario, se deben definir\n" +"particiones en el disco rígido.\n" +"\n" +"Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n" +"seleccionar el disco a particionar haciendo clic sobre \"hda\" para el\n" +"primer disco IDE, \"hdb\" para el segundo, \"sda\" para el primer disco\n" +"SCSI y así sucesivamente.\n" +"\n" +"Para particionar el disco rígido seleccionado, puede utilizar estas\n" +"opciones:\n" +"\n" +" * \"Borrar todo\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n" +"seleccionado.\n" +"\n" +" * \"Asignación automática\": esta opción le permite crear particiones ext3\n" +"y swap automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n" +"\n" +" * \"Más\": le da acceso a características adicionales:\n" +"\n" +" * \"Guardar tabla de particiones\": guarda la tabla de particiones en\n" +"un disquete. Útil para recuperar la tabla de particiones más adelante en\n" +"caso que sea necesario. Es altamente recomendable realizar este paso.\n" +"\n" +" * \"Recuperar tabla de particiones\": esta opción le permitirá\n" +"restaurar una tabla de particiones guardada previamente en un disquete.\n" +"\n" +" * \"Rescatar tabla de particiones\": si su tabla de particiones está\n" +"dañada puede intentar recuperarla utilizando esta opción. Por favor, tenga\n" +"cuidado y recuerde que puede fallar.\n" +"\n" +" * \"Volver a cargar\": descarta todos los cambios y carga su tabla de\n" +"particiones inicial.\n" +"\n" +" * \"Montaje automático de soportes removibles\": si desmarca esta\n" +"opción los usuarios estarán forzados a montar y desmontar manualmente los\n" +"soportes removibles como los disquetes y los CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Asistente\": use esta opción si desea utilizar un asistente para\n" +"particionar su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen\n" +"conocimiento del particionado.\n" +"\n" +" * \"Deshacer\": use esta opción para cancelar sus cambios.\n" +"\n" +" * \"Cambiar a modo normal/experto\": permite realizar acciones adicionales\n" +"sobre las particiones (tipo, opciones, formatear) y brinda más información.\n" +"\n" +" * \"Hecho\": cuando ha terminado de particionar su disco rígido, esto\n" +"guardará sus cambios en el disco.\n" +"\n" +"Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n" +"través de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n" +"\n" +"Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n" +"\n" +" * Ctrl-c para crear una partición nueva (cuando está seleccionada una\n" +"partición vacía);\n" +"\n" +" * Ctrl-d para borrar una partición;\n" +"\n" +" * Ctrl-m para configurar el punto de montaje.\n" +"\n" +"Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de archivos\n" +"disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2FS del \"Manual de\n" +"Referencia\".\n" +"\n" +"Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña partición\n" +"HFS de \"bootstrap\" de al menos 1MB que será utilizada por el cargador de\n" +"arranque yaboot. Si opta por hacer la partición un poco más grande, digamos\n" +"50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n" +"alternativos para arrancar en situaciones de emergencia." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server..\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Si SERVER_LEVEL (o SECURE_LEVEL si no está)\n" -"es mayor que 3 en /etc/security/msec/security.conf, crea el\n" -"symlink /etc/security/msec/server para que apunte a\n" -"/etc/security/msec/server..\n" +"Se ha detectado más de una partición Microsoft Windows en su disco rígido.\n" +"Por favor, elija aquella a la cual desea cambiarle el tamaño para poder\n" +"instalar su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n" "\n" -"chkconfig --add utiliza a /etc/security/msec/server para decidir\n" -"añadir un servicio si está presente en el archivo\n" -"durante la instalación de paquetes." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Ruso (fonético)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Configuración de dhcpd..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Instalación de LILO/grub" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israelí" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor \"%s\"" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Ya se puede quitar el disquete" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Instalación realmente mínima" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dinamarca" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Desplazando una partición..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP de (este) servidor DHCP" +"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre Linux\", \"Nombre Windows\"\n" +"\"Capacidad\".\n" +"\n" +"\"Nombre Linux\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de\n" +"disco rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n" +"el mismo es un disco SCSI.\n" +"\n" +"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n" +"\"sd\". Para los discos IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n" +"primaria\",\n" +"\n" +" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n" +"primaria\",\n" +"\n" +" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n" +"secundaria\",\n" +"\n" +" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n" +"secundaria\".\n" +"\n" +"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n" +"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc.\n" +"\n" +"\"Nombre Windows\" es la letra de su unidad de disco bajo Windows (el\n" +"primer disco o partición se denomina \"C:\")." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Probar la configuración" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:544 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Por favor, tenga paciencia. Esta operación puede tomar varios minutos." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Instalando %s ..." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:547 +msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" +"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" +"existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" +"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" +"\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" +"or later.\n" +"\n" +"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" +"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +"select this installation class." +msgstr "" +"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación por defecto\n" +"(\"Recomendada\") o si desea tener un control mayor (\"Experto\"). También\n" +"puede elegir realizar una instalación nueva o una actualización de un\n" +"sistema Mandrake Linux existente:\n" +"\n" +" * \"Instalar\": el sistema anterior se borrará por completo, sin embargo,\n" +"dependiendo de lo que su máquina contiene actualmente, podrá mantener\n" +"algunas particiones antiguas (Linux u otras) sin cambios;\n" +"\n" +" * \"Actualización\": esta clase de instalación le permite simplemente\n" +"actualizar los paquetes que en este momento están instalados en su sistema\n" +"Mandrake Linux. La misma mantiene las particiones corrientes de sus discos\n" +"así como también las configuraciones de usuarios. Todos los otros pasos de\n" +"instalación permanecen disponibles, de manera similar a lo que ocurre con\n" +"una instalación normal;\n" +"\n" +" * \"Sólo actualizar paquetes\": esta clase nueva de instalación le permite\n" +"actualizar un sistema Mandrake Linux existente a la vez que mantiene sin\n" +"cambios todas las configuraciones del sistema. También es posible añadir\n" +"paquetes nuevos a la instalación corriente.\n" +"\n" +"Las actualizaciones deberían funcionar sin problemas para los sistemas\n" +"Mandrake Linux que contienen la versión \"8.1\" o una posterior.\n" +"\n" +"Dependiendo de su conocimiento de GNU/Linux, elija una de las opciones\n" +"siguientes:\n" +"\n" +" * Recomendada: elija esta si nunca ha instalado un sistema operativo\n" +"GNU/Linux. La instalación será muy fácil y sólo se le formularán unas pocas\n" +"preguntas;\n" +"\n" +" * Experto: si tiene un conocimiento bueno de GNU/Linux, puede que desee\n" +"realizar una instalación altamente personalizada. Algunas de las decisiones\n" +"que tendrá que realizar pueden resultar difíciles si no tiene un buen\n" +"conocimiento de GNU/Linux, por lo tanto, no se recomienda que aquellos sin\n" +"una cantidad importante de experiencia elijan esta clase de instalación.\n" +"\n" +"Este manual documentará la instalación completa de tipo \"Experto\" Si\n" +"elige la clase de instalación \"Recomendada\", simplemente ignore los pasos\n" +"que se presentan aquí que sólo se aplican a la clase de instalación\n" +"\"Experto\"." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:582 msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Si le dijo al instalador que deseaba seleccionar los paquetes individuales,\n" -"el mismo presentará un árbol que contiene todos los paquetes clasificados\n" -"por grupos y subgrupos. Mientras navega por el árbol puede seleccionar\n" -"grupos enteros, subgrupos, o paquetes individuales.\n" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" -"Tan pronto como selecciona un paquete en el árbol, aparece una descripción\n" -"del mismo sobre la derecha que le permite conocer el propósito del paquete.\n" -"\n" -"Es muy probable que la gran mayoría de las descripciones de los paquetes\n" -"estén en inglés.\n" -"\n" -"!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea porque Usted\n" -"seleccionó específicamente el paquete individual o porque el mismo era\n" -"parte de un grupo de paquetes, se le pedirá que confirme que realmente\n" -"desea que se instalen esos servidores. Bajo Mandrake Linux, cualquier\n" -"servidor instalado se inicia de manera predeterminada al momento del\n" -"arranque. Aunque estos son seguros y no tienen problemas conocidos al\n" -"momento en que se publicó la distribución, es posible que se descubran\n" -"vulnerabilidades en la seguridad luego que se terminó con esta versión de\n" -"Mandrake Linux. En particular, si no sabe que es lo que se supone que hace\n" -"un servicio o la razón por la cual se está instalando, entonces haga clic\n" -"sobre \"%s\". Si hace clic sobre \"%s\" se instalarán todos los servicios\n" -"listados y de manera predeterminada los mismos arrancarán automáticamente.\n" -"!!\n" -"\n" -"La opción \"%s\" simplemente deshabilita el diálogo de advertencia que\n" -"aparece cuando el instalador selecciona automáticamente un paquete para\n" -"resolver un problema de dependencias. Algunos paquetes tienen relaciones\n" -"entre ellos tales que la instalación de un paquete necesita que algún otro\n" -"programa ya esté instalado. El instalador puede determinar qué paquetes se\n" -"necesitan para satisfacer una dependencia para completar la instalación de\n" -"manera satisfactoria.\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" "\n" -"El pequeño icono del disquete al final de la lista le permite cargar la\n" -"lista de paquetes elegida durante una instalación previa. Esto es útil si\n" -"Usted tiene una cantidad de máquinas que desea configurar de manera\n" -"idéntica. Haga clic sobre este icono y se le pedirá que inserte un disquete\n" -"creado con anterioridad al final de otra instalación. Vea el segundo\n" -"consejo del último paso para información sobre como crear dicho disquete." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leona" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr " (valor predeterminado: %s)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." msgstr "" -"Configurar edad de contraseñas en \"max\" días y demorar el cambio a " -"\"inactive\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Página de prueba alternativa (Letter)" +"Normalmente, DrakX selecciona el teclado adecuado para Usted (dependiendo\n" +"del idioma que eligió) y Usted ni siquiera verá este paso. Sin embargo,\n" +"podría no tener un teclado que se corresponde exactamente con su idioma:\n" +"por ejemplo, si Usted es un argentino que habla inglés, todavía podría\n" +"desear que su teclado sea un teclado Latinoamericano. O si habla castellano\n" +"pero está en Inglaterra puede estar en la misma situación. En ambos casos,\n" +"Usted tendrá que volver a este paso de la instalación y elegir un teclado\n" +"apropiado de la lista.\n" +"\n" +"Haga clic sobre el botón \"Más\" para que se le presente la lista completa\n" +"de los teclados soportados.\n" +"\n" +"Si eligió una distribución de teclado basada en un alfabeto no latino, en\n" +"el próximo diálogo se le pedirá que elija la combinación de teclas que\n" +"cambiará la distribución del teclado entre la latina y la no latina." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:598 msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +"\n" +"To switch from one language to the other, you can launch the\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +"language, or as a simple user to only change that user's default language." msgstr "" -"Configuración del servidor DHCP.\n" +"El primer paso es elegir el idioma de instalación. En el ejemplo se elige\n" +"\"Spanish (Argentina)\"(*).\n" "\n" -"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del " -"servidor DHCP.\n" -"Si no conoce el significado de una opción, simlpemente déjela como está.\n" +"Por favor, elija su idioma preferido para la instalación y el uso del\n" +"sistema.\n" "\n" +"Al hacer clic sobre el botón \"Avanzado\" podrá seleccionar otros idiomas\n" +"para instalar en su estación de trabajo. Seleccionar otros idiomas\n" +"instalará los archivos específicos para la documentación del sistema y las\n" +"aplicaciones. Por ejemplo, si albergará a gente de Francia en su máquina,\n" +"seleccione Español como idioma principal en la vista de árbol y en la\n" +"sección avanzada haga clic sobre la estrella gris que corresponde a\n" +"\"Francés|Francia\".\n" +"\n" +"Note que se pueden instalar múltiples idiomas. Una vez que ha seleccionado\n" +"cualquier idioma adicional haga clic sobre el botón \"Aceptar\" para\n" +"continuar.\n" +"\n" +"(*) Ya que de ahí viene el traductor [:-)]" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Seleccione un servidor X" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Copiando a memoria para permitir quitar el CD-ROM" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formateado\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Tipo de instalación." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\"" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d números separados por comas" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:617 msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" +"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" +"\n" +"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" +"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +"movements are correct." msgstr "" -"El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n" -"quien está conectado en otras máquinas que respondan." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configuración de pasos automáticos" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +"DrakX generalmente detecta la cantidad de botones que tiene su ratón. Si\n" +"no, asume que Usted tiene un ratón de dos botones y lo configurará para que\n" +"emule el tercer botón. DrakX sabrá automáticamente si es un ratón PS/2,\n" +"serie o USB.\n" +"\n" +"Si desea especificar un tipo de ratón diferente, seleccione el tipo\n" +"apropiado de la lista que se proporciona.\n" +"\n" +"Si elije un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una pantalla\n" +"de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la configuración\n" +"es correcta. Si el ratón no está funcionando correctamente, presione la\n" +"barra espaciadora o [Intro] para \"Cancelar\" y vuelva a elegir.\n" +"\n" +"Los ratones con rueda a veces no se detectan automáticamente. Necesitará\n" +"seleccionarlo manualemente en la lista. Debe asegurarse de seleccionar el\n" +"correspondiente en el puerto correcto al cual está conectado. Luego que ha\n" +"presionado el botón \"Aceptar\", se muestra una imagen de un ratón. Debe\n" +"mover la rueda de su ratón para activarlo correctamente. Luego, pruebe\n" +"todos los botones y que el movimiento es correcto en todas direcciones." -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:638 msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"¿Desea saber más acerca de la comunidad de Código Abierto? Participe en el " -"mundo del Software Libre!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..." +"Por favor seleccione el puerto correcto. Por ejemplo, el puerto \"COM1\"\n" +"bajo Windows se denomina \"ttyS0\" bajo GNU/Linux." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:642 +msgid "" +"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" +"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" +"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" +"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" +"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" +"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +"important for it to be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" +"clue, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -"Falló la conexión.\n" -"Verifique su configuración en el Centro de Control de Mandrake." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "recibido" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "Permitir su sólo a miembros del grupo wheel o a cualquier usuario" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Archivo/_Nuevo" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "La IP del servidor DNS" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fin de rango IP:" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Añadir una impresora nueva al sistema" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Sin vídeo" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "este campo describe al dispositivo" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Agregando impresora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Impresoras locales" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Directorio de imagen de instalación" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Servidor NIS" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Puerto: %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "España" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "configuración local: %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Este nombre de usuario ya fue añadido" - -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Elija un archivo" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "/Autodetectar puertos disponibles" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está desactivada" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Bélgica" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "sub-generación de la CPU" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Aisstente Inicial" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwán" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistán" +"Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n" +"GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". \"root\" es el\n" +"administrador del sistema y es el único autorizado a hacer actualizaciones,\n" +"agregar usuarios, cambiar la configuración general del sistema, etc.\n" +"Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo!. Es por esto que deberá elegir\n" +"una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá si la que eligió\n" +"es demasiado fácil. Como puede ver, puede optar por no ingresar una\n" +"contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una, aunque\n" +"sea sólo por una razón: no piense que debido a que Usted arrancó GNU/Linux,\n" +"sus otros sistemas operativos están seguros contra los errores. Eso no es\n" +"cierto debido a que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y\n" +"borrar, sin intención, todos los datos que se encuentran en las particiones\n" +"accediendo a las mismas sin el cuidado suficiente. Es por esto que es\n" +"importante que sea difícil convertirse en \"root\".\n" +"\n" +"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener al\n" +"menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root\"\n" +"- eso hace que sea muy fácil comprometer a un sistema.\n" +"\n" +"Sin embargo, por favor no haga la contraseña muy larga o complicada debido\n" +"a que Usted debe poder recordarla sin realizar mucho esfuerzo.\n" +"\n" +"La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la teclee.\n" +"Por lo tanto, tendrá que teclear la contraseña dos veces para reducir la\n" +"posibilidad de un error de tecleo. Si ocurre que Usted comete dos veces el\n" +"mismo error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta\"\n" +"la primera vez que se conecte.\n" +"\n" +"En modo experto, se le preguntará si se conectará a un servidor de\n" +"autenticación, por ejemplo NIS o LDAP.\n" +"\n" +"Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o PDC Dominio de Windows para la\n" +"autenticación, seleccione el botón apropiado como \"autenticación\". Si no\n" +"sabe, pregunte al administrador de su red.\n" +"\n" +"Si su computadora no está conectada a alguna red administrada, querrá\n" +"elegir \"Archivos locales\" para la autenticación." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:678 +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface;\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved for the expert user." +msgstr "" +"LILO y grub son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente, esta\n" +"etapa está completamente automatizada. De hecho, DrakX analiza el sector de\n" +"arranque del disco y actúa en función de lo que encuentre allí:\n" +"\n" +" * si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un\n" +"sector de arranque de grub/LILO de forma tal que Usted pueda arrancar\n" +"GNU/Linux u otro sistema operativo;\n" +"\n" +" * si encuentra un sector de arranque de grub o LILO, lo reemplazará con\n" +"uno nuevo;\n" +"\n" +"En caso de duda, DrakX mostrará un diálogo con varias opciones:\n" +"\n" +" * \"Cargador de arranque a usar\": tiene tres opciones:\n" +"\n" +" * \"LILO con menú gráfico\": si prefiere a LILO con su interfaz\n" +"gráfica.\n" +"\n" +" * \"GRUB\": si prefiere a grub (menú de texto).\n" +"\n" +" * \"LILO con menú de texto\": si prefiere a LILO con su interfaz de\n" +"texto.\n" +"\n" +" * \"Dispositivo de arranque\": en la mayoría de los casos, no cambiará lo\n" +"predeterminado (\"/dev/hda\"), pero si lo prefiere, el cargador de arranque\n" +"se puede instalar en el segundo disco rígido (\"/dev/hdb\"), o incluso en\n" +"un disquete (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Demora antes de arrancar la imagen predeterminada\": cuando vuelve a\n" +"arrancar la computadora, esta es la demora que se garantiza al usuario para\n" +"elegir - en el menú del cargador de arranque, una entrada distinta a la\n" +"predeterminada.\n" +"\n" +"!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n" +"(seleccionando \"Cancelar\"), ¡Debe asegurarse que tiene una forma de\n" +"arrancar a su sistema Mandrake Linux! También debe asegurarse que sabe lo\n" +"que hace antes de cambiar cualquier opción. !!\n" +"\n" +"Haciendo clic sobre el botón \"Avanzadas\" en este diálogo se le ofrecerán\n" +"muchas opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto." -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:718 msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" -"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n" -"Continúe bajo su propio riesgo." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Importancia: " +"Luego que haya configurado los parámetros generales del cargador de\n" +"arranque se mostrará la lista de opciones de arranque que estarán\n" +"disponibles al momento de arrancar.\n" +"\n" +"Si hay otro sistema operativo instalado en su máquina, se agregará el mismo\n" +"automáticamente al menú de arranque. Aquí puede elegir ajustar las opciones\n" +"existentes. Seleccione una entrada y haga clic sobre \"Modificar\" para\n" +"cambiar los parámetros de la misma o quitarla; \"Añadir\" crea una entrada\n" +"nueva; y \"Hecho\" avanza al paso de instalación siguiente.\n" +"\n" +"También, puede ser que no desee dar acceso a los otros sistemas operativos\n" +"a terceros. En este caso, puede borrar las entradas correspondientes. ¡Pero\n" +"entonces, Usted necesitará un disquete de arranque para poder arrancar esos\n" +"otros sistemas operativos!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:732 msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." msgstr "" -"Para poder imprimir con su impresora de inyección de tinta Lexmark y esta " -"configuración, necesita los controladores de impresoras de inyección de " -"tinta proporcionados por Lexmark (http://www.lexmark.com/). Haga clic en el " -"vínculo \"Drivers\". Luego, seleccione su modelo y posteriormente \"Linux\" " -"como sistema operativo. Los controladores vienen vienen como paquetes RPM o " -"como scripts del shell con instalación gráfica interactiva. No necesita " -"hacer esta configuración con las interfaces gráficas. Cancele directamente " -"tras el acuerdo de licencia. Luego imprima las páginas de alineación del " -"cabezal de impresión con \"lexmarkmaintain\" y ajuste la configuración de la " -"alineación de la cabeza con este programa." +"Debe indicar donde desea colocar la información necesaria para arrancar en\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"A menos que sepa exactamente lo que está haciendo, elija \"Primer sector\n" +"del disco (MBR)\"." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:739 +msgid "" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options." +msgstr "" +"Aquí seleccionamos un sistema de impresión para que use su computadora.\n" +"Otros sistemas operativos pueden ofrecerle uno, pero Mandrake Linux le\n" +"ofrece tres.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - \"print, don't queue\" (imprimir sin poner en cola), es la\n" +"elección si Usted tiene una conexión directa a su impresora y desea evitar\n" +"el pánico de los papeles trabados, y no tiene impresora en red alguna.\n" +"Manejará sólo casos de red muy simples y es algo lento para las redes.\n" +"Elija \"pdq\" si esta es su luna de miel con GNU/Linux. Después de la\n" +"instalación puede cambiar sus elecciones ejecutando PrinterDrake desde el\n" +"Centro de Control Mandrake y eligiendo el modo experto.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\" (Sistema de Impresión Común\n" +"de Unix) es excelente imprimiendo en su impresora local y también en la\n" +"otra punta del planeta. Es simple y puede actuar como servidor o cliente\n" +"para el sistema de impresión antiguo \"lpd\", por lo que es compatible con\n" +"los sistemas anteriores. Puede hacer muchas cosas, pero la configuración\n" +"básica es tan simple como la de \"pdq\". Si necesita que emule a un\n" +"servidor \"lpd\", debe encender el demonio \"cups-lpd\". Tiene interfaces\n" +"gráficas para imprimir o elegir las opciones de la impresora.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\" (servidor de\n" +"impresora de líneas Nueva Generación). Este sistema puede hacer\n" +"aproximadamente las mismas cosas que los otros, pero imprimirá en\n" +"impresoras montadas sobre una red Novell, debido a que soporta el protocolo\n" +"IPX, y puede imprimir directamente a comandos del shell. Si necesita Novell\n" +"o imprimir a comandos de sin utilizar tuberías, utilice lprNG. De no ser\n" +"así, se prefiere a CUPS ya que es más simple y es mejor al trabajar sobre\n" +"redes." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:759 +msgid "" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver." +msgstr "" +"DrakX ahora detecta cualquier dispositivo IDE presente en su computadora.\n" +"También buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema. Si se encuentra\n" +"una tarjeta SCSI DrakX instalará el controlador apropiado automáticamente.\n" +"\n" +"Debido a que la detección de hardware a veces no detectará alguna pieza de\n" +"hardware DrakX le pedirá que confirme si tiene una tarjeta SCSI PCI. Haga\n" +"clic sobre \"Sí\" si sabe que hay una tarjeta SCSI instalada en su máquina.\n" +"Se le presentará una lista de tarjetas SCSI de la cual elegir. Haga clic\n" +"sobre \"No\" si no tiene hardware SCSI. Si no está seguro puede verificar\n" +"la lista de hardware detectado en su máquina seleccionando \"Ver\n" +"información sobre el hardware\" y haciendo clic sobre \"Aceptar\". Examine\n" +"la lista de hardware y luego haga clic sobre el botón \"Aceptar\" para\n" +"volver a la pregunta sobre la interfaz SCSI.\n" +"\n" +"Si tiene que seleccionar su adaptador manualmente, DrakX le preguntará si\n" +"desea especificar opciones para el mismo. Debería permitir que DrakX sondee\n" +"el hardware buscando las opciones específicas que necesita el hardware para\n" +"inicializarse. Por lo general esto funciona bien.\n" +"\n" +"Si DrakX no puede sondear las opciones que deben pasarse, necesitará\n" +"proporcionar manualmente las opciones al controlador. Por favor revise la\n" +"\"Guía del Usuario\" (capítulo 3, sección \"Recopilando información acerca\n" +"de su hardware\") en busca de consejos para recopilar los parámetros\n" +"necesarios a partir de la documentación del hardware, desde el sitio web\n" +"del fabricante (si tiene acceso a la Internet) o desde Microsoft Windows\n" +"(si utilizaba este hardware con Windows en su sistema)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:781 msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." msgstr "" -"Su sistema tiene pocos recursos. Puede tener algún problema instalando\n" -"Mandrake Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo texto.\n" -"Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca 'text'." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar la partición de Windows para loopback" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenio (nuevo)" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Tipo de conexión: " - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interfaz gráfica" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Chad" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "India" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovaquia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Camboya" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n" +"Puede agregar entradas adicionales para Yaboot, ya sea para otros sistemas\n" +"operativos, núcleos alternativos, o para una imagen de arranque de\n" +"emergencia.\n" +"\n" +"Para otros sistemas operativos, la entrada consiste sólo de una etiqueta y\n" +"la partición raíz.\n" +"\n" +"Para Linux, hay algunas opciones posibles:\n" +"\n" +" * Etiqueta: esta es simplemente el nombre que deberá teclear en el prompt\n" +"de yaboot para seleccionar esta opción de arranque.\n" +"\n" +" * Imagen: esta debería ser el nombre del núcleo a arrancar. Típicamente,\n" +"vmlinux o una variación de vmlinux con una extensión.\n" +"\n" +" * Raíz: el dispositivo \"root\" o \"/\" para su instalación Linux.\n" +"\n" +" * Añadir: la opción de añadir al núcleo se usa bastante sobre el hardware\n" +"Apple para asistir en la inicialización del hardware de vídeo, o para\n" +"habilitar la emulación de los botones del ratón con el teclado para los\n" +"botones 2do y 3ro del ratón que por lo general no tienen los ratones\n" +"estándar de Apple. Algunos ejemplos son los siguientes:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: esta opción se puede usar o bien para cargar los módulos\n" +"iniciales, antes que esté disponible el dispositivo de arranque, o bien\n" +"cargar una imagen de ramdisk para una situación de arranque de emergencia.\n" +"\n" +" * Tamaño de Initrd: generalmente el tamaño por defecto del ramdisk es 4096\n" +"bytes. Puede usar esta opción si necesita asignar un ramdisk mayor.\n" +"\n" +" * Lectura-Escritura: normalmente la partición \"root\" se levanta en modo\n" +"de sólo lectura, para permitir una verificación del sistema de archivos\n" +"antes que el sistema se levante por completo. Aquí puede cambiar esta\n" +"opción.\n" +"\n" +" * NoVideo: en caso que el hardware de vídeo de Apple sea excepcionalmente\n" +"problemático, puede seleccionar esta opción para arrancar en el modo\n" +"\"novideo\", con soporte nativo para el frame-buffer.\n" +"\n" +" * Predeterminada: selecciona a esta entrada como la opción Linux por\n" +"defecto, que se puede elegir simplemente presionando [Intro] en el prompt\n" +"de Yaboot. Esta entrada también se marcará con un \"*\", si presiona [Tab]\n" +"para ver las selecciones del arranque." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Ruta" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:828 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot es un cargador de arranque para el hardware NewWorld MacIntosh. El\n" +"mismo puede arrancar o GNU/Linux, o MacOS o MacOSX si se encuentran en su\n" +"computadora. Normalmente, estos sistemas operativos se detectan e instalan\n" +"correctamente. Si este no es el caso, puede agregar una entrada a mano en\n" +"esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n" +"\n" +"Las opciones principales de Yaboot son:\n" +"\n" +" * Mensaje de Init: un mensaje de texto simple que se muestra antes del\n" +"prompt de arranque.\n" +"\n" +" * Dispositivo de arranque: indica donde desea colocar la información\n" +"necesaria para arrancar en GNU/Linux. Generalmente, se configura una\n" +"partición bootstrap con anterioridad para contener esta información.\n" +"\n" +" * Demora de Open Firmware: a diferencia de LILO, hay dos demoras\n" +"disponibles con Yaboot. La primera se mide en segundos y aquí puede elegir\n" +"entre CD, arranque OF, MacOS o Linux.\n" +"\n" +" * Demora de arranque del núcleo: esta demora es similar a la demora de\n" +"arranque de LILO. Luego de seleccionar Linux, tendrá esta demora en décimas\n" +"de segundo antes que se seleccione su descripción del núcleo\n" +"predeterminada.\n" +"\n" +" * ¿Habilitar arranque desde el CD?: marcando esta opción Usted puede\n" +"elegir \"C\" para el CD en el primer prompt de arranque.\n" +"\n" +" * ¿Habilitar arranque OF?: marcando esta opción Usted puede elegir \"N\"\n" +"para Open Firmware en el primer prompt de arranque.\n" +"\n" +" * SO predeterminado: puede seleccionar qué sistema operativo arrancará por\n" +"defecto cuando expira la demora de Open Firmware." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NO ENCONTRADO" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:860 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" +"\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used at installation time;\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." +msgstr "" +"Aquí se le presentan varios parámetros que conciernen a su máquina.\n" +"Dependiendo de su hardware instalado, puede - o no, ver las entradas\n" +"siguientes:\n" +"\n" +" * \"Ratón\": verifique la configuración del ratón y haga clic sobre el\n" +"botón para cambiarla, si es necesario.\n" +"\n" +" * \"Teclado\": verifique la configuración de la disposición del teclado y\n" +"haga clic sobre el botón para cambiarla, si es necesario.\n" +"\n" +" * \"Huso horario\": DrakX, de manera predeterminada, adivina su huso\n" +"horario a partir del idioma que Usted ha elegido. Pero nuevamente, al igual\n" +"que con la elección del teclado, puede ocurrir que no se encuentre en el\n" +"país que sugiere el idioma elegido. De ser así, puede necesitar hacer clic\n" +"sobre el botón \"Huso horario\" para configurar el reloj de acuerdo al huso\n" +"horario en el que se encuentre.\n" +"\n" +" * \"Impresora\": al hacer clic sobre el botón \"Sin impresora\" se abrirá\n" +"el asistente de configuración de la impresora. Consulte el capítulo\n" +"correspondiente de la \"Guía del Usuario\" para más información sobre como\n" +"configurar una impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la\n" +"utilizada durante la instalación.\n" +"\n" +" * \"Tarjeta de sonido\": si se detecta una tarjeta de sonido en su\n" +"sistema, la misma se muestra aquí. Durante la instalación no es posible\n" +"modificación alguna.\n" +"\n" +" * \"Tarjeta de TV\": si se detecta una tarjeta de TV en su sistema, la\n" +"misma se muestra aquí. Durante la instalación no es posible modificación\n" +"alguna.\n" +"\n" +" * \"Tarjeta RDSI\": si se detecta una tarjeta RDSI en su sistema, la misma\n" +"se muestra aquí. Puede hacer clic sobre el botón para cambiar los\n" +"parámetros asociados a la misma." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:891 msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Aquí puede especificar una línea de comandos arbitraria en la cual debería " -"ponerse el trabajo de impresión en vez de enviarse directamente a la " -"impresora." +"Elija la unidad de disco que desea borrar para instalar su partición\n" +"Mandrake Linux nueva. Tenga cuidado, ¡se perderán todos los datos de la\n" +"misma y no se podrán recuperar!." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"El sistema de impresión (%s) no se iniciará automáticamente cuando arranque " -"la máquina.\n" -"\n" -"Es posible que el inicio automático se desactivó al cambiar a un nivel de " -"seguridad mayor, porque el sistema de impresión es un potencial punto de " -"ataques.\n" +"Haga clic sobre \"Aceptar\" si desea borrar todos los datos y particiones\n" +"presentes en esta unidad de disco. Tenga cuidado, luego de hacer clic sobre\n" +"\"Aceptar\", no podrá recuperar los datos y las particiones presentes en\n" +"esta unidad de disco, incluyendo los datos de Windows.\n" "\n" -"¿Desea volver a activar el inicio automático de la impresión cuando el " -"sistema se vuelva a encender?" +"Haga clic sobre \"Cancelar\" para cancelar esta operación sin perder los\n" +"datos y las particiones presentes en esta unidad de disco." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"Impresora %s\n" -"¿Qué desea modificar de esta impresora?" +"No se puede acceder a los módulos del núcleo correspondientes a su núcleo " +"(no se encuentra el archivo %s), esto generalmente singnifica que su " +"disquete de arranque no contiene un núcleo de misma versión que el soporte " +"de instalación (haga un nuevo disquete de arranque por favor)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Añadir host" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Tú también debes formatear %s" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Si realmente cree que sabe qué controlador es el adecuado para su tarjeta\n" -"puede elegir uno en la lista de arriba.\n" +"Ha seleccionado los siguientes servidores: %s\n" +"\n" +"\n" +"Estos servidores se activan por defecto. No se les conocen problemas de\n" +"seguridad, pero se pueden encontrar problemas nuevos. En ese caso, " +"debeasegurarse de\n" +"actualizarlos tan pronto como sea posible.\n" "\n" -"El controlador corriente para su tarjeta de sonido \"%s\" es \"%s\" " +"\n" +"¿Realmente desea instalar estos servidores?\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:441 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"¿Desea permitir a los usuarios exportar algunos directorios personales?\n" -"Si lo hace, los usuarios podrán simplemente hacer clic sobre \"Compartir\" " -"en Konqueror y Nautilus.\n" +"Se quitarán los paquetes siguientes para permitir actualizar su sistema: %s\n" "\n" -"\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n" +"\n" +"¿Realmente desea quitar estos paquetes?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Por favor, seleccione cargar o guardar la selección de paquetes en " -"disquete.\n" -"El formato es el mismo que los disquetes generados para la instalación " -"automática." +#: ../../install_any.pm_.c:471 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: ../../install_any.pm_.c:879 #, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Sin soporte para CD-ROM" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "China (difusión)" +#: ../../install_any.pm_.c:883 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Este disquete no está formateado con FAT" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Usar cuota para archivos de respaldo" +#: ../../install_any.pm_.c:895 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Para utilizar esta selección de paquetes salvada, arranque la instalación " +"con \"linux defcfg=floppy\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Configurando la impresora \"%s\" ..." +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Error al leer el archivo %s" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_any.pm_.c:1040 msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"No permitir la ejecución de binarios en el sistema de archivos montado.\n" -"Esta opción puede ser útil para un servidor que tiene sistemas de archivos\n" -"que contienen binaros para arquitecturas distintas a la propia." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Conexión a Internet" +"Ocurrió un error - no se encontró ningún dispositivo válido para crear los " +"nuevos sistemas de archivos. Por favor, verifique su equipo para saber la " +"razón de este fallo" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:21 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Error al cargar el módulo %s.\n" -"¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?" +"Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" " +"para funcionar.\n" +"Puede encontrar información sobre ellos en: %s" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Bienvenido al mundo del Código Abierto" +#: ../../install_interactive.pm_.c:56 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Debe tener una partición raíz.\n" +"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n" +"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia Herzegovina" +#: ../../install_interactive.pm_.c:61 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Debe tener una partición de intercambio" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:62 msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) " -"para este punto de montaje\n" +"No dispone de una partición de intercambio\n" +"\n" +"¿Desea continuar de todas formas?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n" +#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Holanda" +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Use free space" +msgstr "Usar el espacio libre" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Enviando archivos por FTP" +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Tarjeta RDSI interna" +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Usar la partición existente" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"No hay contrlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido (%" -"s) que en este momento usa \"%s\"" +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "No hay ninguna partición existente para usar" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Usar la partición de Windows para loopback" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalar y convertir tipografías" +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "ATENCIÓN" +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Elija los tamaños" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Instalando cargador de arranque" +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: " -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "reproducir" +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: " -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "detectada %s" +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos Windows" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Expect es una extensión al lenguaje de scripting Tcl que permite sesiones " -"interactivas sin la intervención del usuario." +"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n" +"ocurrió el error siguiente: %s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)" +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag" +"\"" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"¡ADVERTENCIA!\n" +"\n" +"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con " +"cuidado:\n" +"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n" +"la instalación, ejecutar scandisk bajo Windows (y opcionalmente ejecutar " +"defrag),\n" +"y luego volver a iniciar la instalación. También debería hacer una copia de\n" +" seguridad de sus datos.\n" +"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para windows en la" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Archivo de respaldo incorrecto" +msgid "partition %s" +msgstr "partición %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" msgstr "" -"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a la " -"Internet.\n" -"En este momento está deshabilitada.\n" -"\n" -"¿Qué desea hacer?" +"No hay particiones FAT para redimensionar o para usar como loopback (o no " +"queda espacio suficiente)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Borrar el disco entero" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Quitar Windows(TM)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar." +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Enviar el trabajo a un comando" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Particionamiento de disco personalizado" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Usar fdisk" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" " -"para funcionar.\n" -"Puede encontrar información sobre ellos en: %s" +"Ahora puede particionar %s.\n" +"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haití" +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "No queda espacio libre suficiente en la partición de Windows" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Detectando los dispositivos..." +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" -"Personalizado le permite especificar su propio día y hora. Las otras " -"opciones usan run-parts en /etc/crontab." +"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 #, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Falló el particionamiento: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Levantando la red" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Bajando la red" + +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Descripción de los campos:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Opciones básicas" +"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n" +"Continúe bajo su propio riesgo." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "el nombre de la CPU" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Punto de montaje %s duplicado" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Aceptar mensajes de error IPv4 simulados" +#: ../../install_steps.pm_.c:380 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Algunos paquetes importantes no fueron instalados correctamente.\n" +"Seguramente su lector de CD o su CD de instalación sean defectuosos.\n" +"Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n" +" rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:450 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Refrescando datos de impresora ..." +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bienvenido a %s" -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Tú también debes formatear %s" +#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ninguna disquetera disponible" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa." +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Introduzca un disquete que contenga la selección de paquetes" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Su sistema tiene pocos recursos. Puede tener algún problema instalando\n" +"Mandrake Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo texto.\n" +"Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca 'text'." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Servidor: " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Install Class" +msgstr "Tipo de instalación" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Alertas de seguridad:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Por favor, elija uno de los siguentes tipos de instalación:" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suecia" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Usar Expect para SSH" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Selección de paquetes individuales" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Tamaño total: %d / %d MB" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Otros puertos" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +msgid "Bad package" +msgstr "Paquete incorrecto" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nombre: %s\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format -msgid " - detected" -msgstr "- detectada" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versión: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Controladores SMBus" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamaño: %d KB\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Demora de la conexión (en seg)" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Importancia: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"Algunos de los primeros chips i486DX-100 no pueden volver a modo operativo " -"sin problemas luego que se ejecuta la instrucción \"halt\"" +"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para " +"instalarlo" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Se van a instalar los siguientes paquetes" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Usar la partición existente" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Se van a quitar los siguientes paquetes" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "No se puede contactar al sitio de réplica %s" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "No puede seleccionar/deseleccionar este paquete" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ayuda/_Acerca..." +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Este es un paquete obligatorio, no puede desmarcarlo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar." +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "No puede desmarcar este paquete. Ya está instalado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Va a configurar una impresora remota. Para esto, se necesita un acceso a la " -"red funcionando, pero aún no ha configurado su red. Si sigue sin " -"configuración de red, no podrá utilizar la impresoara que está configurando " -"ahora. ¿Cómo desea proceder?" +"Se debe actualizar este paquete\n" +"¿Está seguro que quiere desmarcarlo?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Configuración de impresora CUPS" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "no se pueden encontrar tipografías en las particiones montadas" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Bug F00F" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Cargar/Guardar en un disquete" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Nombre de dominio:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +msgid "Updating package selection" +msgstr "Actualizando la selección de paquetes" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Máscara de root" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +msgid "Minimal install" +msgstr "Instalación mínima" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "En disquete" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "El usuario puede reiniciar desde la consola" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 +msgid "Estimating" +msgstr "Estimando" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tiempo restante " -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"si se pone en sí, verificar si los dispositivos de red están en modo " -"promiscuo." +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Preparando la instalación. Espere, por favor" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Buscando los paquetes disponibles..." +msgid "%d packages" +msgstr "%d paquetes" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 #, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "" -"Por favor espere, ajustando archivos de configuración del sistema en la " -"llave USB..." +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando el paquete %s" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Mensaje de inicio" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Rescatar la tabla de particiones" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +msgid "Refuse" +msgstr "Rechazar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Chipre" +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"¡Cambie su CD-ROM!\n" +"\n" +"Inserte el CD-ROM etiquetado como \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar cuando " +"lo haya hecho.\n" +"Si no lo posee, pulse Cancelar para cancelar la instalación desde este CD-" +"ROM." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Conexión completa." +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "¿Seguir adelante?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Quitar del RAID" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" -"Esta clave de cifrado es demasiado simple\n" -"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Asistentes de configuración" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Conexión RDSI" +"\n" +"Importante\n" +"\n" +"Haga el favor de leer cuidadosamente el presente documento. En caso de " +"desacuerdo\n" +"con el presente documento, no está autorizado a instalar los demás\n" +"CDs. En este caso seleccione 'Rechazar' para seguir la instalación sin\n" +"estos CDs.\n" +"\n" +"\n" +"Algunos componentes de software contenidos en los siguientes CDs no\n" +"están sometidos a las licencias GPL o similares que permitan la copia,\n" +"adaptación o redistribución. Cada uno de los componentes de software\n" +"esta distribuido bajo los términos y condiciones de un acuerdo de\n" +"licencia propio. Por favor, dirájase a éste y acéptelo antes de instalarlo,\n" +"usarlo o redistribuirlo. Generalmente, estas licencias no autorizan la\n" +"copia (salvo las destinadas a copias de seguridad), la distribución, " +"decompilación,\n" +"desensamblado, ingeniería inversa, reconstitución de la lógica del\n" +"programa y/o modificación, salvo en la medida y para las necesidades\n" +"autorizadas por las leyes vigentes. Toda violación de la licencia\n" +"vigente implica generalmente la caducidad de está, sin perjuicio a\n" +"todos los demás derechos o acciones dirigidos en contra de Ud. Salvo si\n" +"el acuerdo de licencia lo autoriza, no puede instalar estos programas\n" +"en más de una máquina, ni adaptarlos para un uso en red. Si fuese\n" +"necesario, contacte con el distribuidor de cada programa para\n" +"obtener licencias adicionales. La distribución a terceros de copias de\n" +"los programas o de la documentación que lo acompaña generalmente\n" +"suele estar prohibida.\n" +"\n" +"\n" +"Todos los derechos, títulos e intereses de esos programas son la\n" +"propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos por el\n" +"derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicables al derecho\n" +"del software.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CDROM / DVDROM" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocurrió un error" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "primario" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "¿Realmente desea salir de la instalación?" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\"" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +msgid "License agreement" +msgstr "Acuerdo de licencia" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" +"Introduction\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -"Este diálogo se usa para elegir los servicios que desea iniciar durante el\n" -"arranque.\n" +"EL PRESENTE TEXTO ES UNA TRADUCCIÓN A PROPÓSITO EXCLUSIVAMENTE\n" +"INFORMATIVO DE LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE MANDRAKE LINUX. EN\n" +"NINGÚN CASO LA PRESENTE TRADUCCIÓN TIENE VALOR LEGAL SIENDO OFICIAL\n" +"EXCLUSIVAMENTE LA VERSIÓN EN FRANCÉS DE LA LICENCIA DE LINUX-MANDRAKE.\n" +"No obstante, esperamos que esta traducción ayudará a los que hablan\n" +"castellano a entenderla mejor.\n" +"\n" +"\n" +"Introducción\n" +"\n" +"El conjunto de elementos que incluye el sistema operativo y los\n" +"diferentes componentes disponibles en la distribución Mandrake Linux\n" +"se denominarán en adelante \"Programas\". Los programas incluyen en\n" +"particular, pero de manera no limitativa, el conjunto de programas,\n" +"procedimientos, reglas y documentaciones relativas al sistema\n" +"operativo y a los diferentes componentes de la distribución\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licencia\n" +"\n" +"Le rogamos leer cuidadosamente este documento. Éste constituye un\n" +"contrato de licencia entre Ud. (persona física o persona moral) y\n" +"MandrakeSoft S.A. aplicado a los programas. El hecho de instalar, \n" +"duplicar o usar los programas de cualquier manera, indica\n" +"que acepta explícitamente los términos y condiciones de esta licencia\n" +"y que está totalmente de acuerdo en lo referente a los términos de la " +"misma.\n" +"En caso de no estar de acuerdo con el presente documento, no está\n" +"autorizado a instalar, duplicar ni usar de ninguna manera\n" +"este producto. El contrato de licencia sera automáticamente anulado\n" +"sin aviso previo en el caso que no se cumplan las disposiciones\n" +"de este documento. En caso de anulación Ud. tendrá que anular\n" +"inmediatamente todo ejemplar y todas las copias de todos los programas\n" +"y de todas las documentaciones que constituyen el sistema operativo y\n" +"los diferentes componentes disponibles en en la distribución\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"2. Garantía y limitaciones de garantía\n" +"\n" +"Los programas y la documentación que los acompaña son proporcionados\n" +"tal cual y sin ninguna garantía. MandrakeSoft S.A.\n" +"no se responsabiliza de las consecuencias de un daño directo,\n" +"especial, indirecto o accesorio, de cualquiera naturaleza que sea, en\n" +"relación con la utilización de los programas, en particular y de\n" +"manera no limitada, todos daños resultados por perdidas de\n" +"beneficio, interrupción de actividad, pérdida de informaciones\n" +"comerciales u otras perdidas financieras, así que por eventuales\n" +"condenaciones e indemnizaciones debidas como consecuencia de una decisión " +"de\n" +"la justicia, y eso incluso si MandrakeSoft S.A. hubiera sido informada de " +"la\n" +"aparición o eventualidad de tales daños.\n" "\n" -"DrakX listará todos los servicios disponibles con la instalación corriente.\n" -"Debe revisarlos con cuidado y quitar la marca de aquellos que no siempre\n" -"son necesarios al arrancar.\n" +"ADVERTENCIA EN CUANTO A LA POSESIÓN O USO DE PROGRAMAS PROHIBIDOS\n" +"EN CIERTOS PAÍSES\n" +"\n" +"En ningún caso, ni MandrakeSoft S.A. ni sus proveedores podrán ser\n" +"responsabilizados por un perjuicio especial, directo, indirecto o\n" +"accesorio, de cualquier naturaleza (en particular y de manera\n" +"no limitada, pérdidas de beneficio, interrupción de actividad,\n" +"pérdida de informaciones comerciales u otras pérdidas financieras, así\n" +"como por posibles condenaciones e indemnizaciones debidas\n" +"consecuentes a una decisión de justicia) que resultaría de la\n" +"utilización, detención o simple descarga desde uno de los sitios de\n" +"transferencia de Mandrake Linux de programas prohibidos por la\n" +"legislación a la que está sometido. Esta advertencia se aplica en\n" +"particular a algunos componentes de criptografía fuerte incluídos en los\n" +"programas.\n" "\n" -"Cuando se selecciona un servicio obtendrá un pequeño texto explicativo\n" -"acerca del mismo. Sin embargo, si no está seguro si un servicio es útil o\n" -"no, es más seguro dejar el comportamiento predeterminado.\n" "\n" -"!! Tenga mucho cuidado en esta etapa si pretende usar su máquina como un\n" -"servidor: probablemente no deseará arrancar servicios que no necesita. Por\n" -"favor recuerde que varios servicios pueden ser peligrosos si se habilitan\n" -"en un servidor. En general, seleccione sólo aquellos servicios que\n" -"realmente necesita. !!" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Omitir" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n" -"en el arranque del sistema." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"la frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se " -"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede " -"ejecutar por segundo)" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "importante" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Herramienta de administración de impresoras de Mandrake Linux" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Progreso total" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"3. Licencia GPL y otras licencias\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"Los Programas están constituidos por módulos de programas creados por\n" +"diversas personas (físicas o legales). Muchos de ellos se\n" +"distribuyen bajo los términos de la Licencia Pública General GNU\n" +"(denominada a partir de ahora \"GPL\") u otras licencias parecidas. La " +"mayoría\n" +"de estas licencias le permiten copiar, adaptar o redistribuir los\n" +"módulos de los programas que cubren. Haga el favor de leer y de aceptar los " +"términos y\n" +"condiciones de las licencias que acompañan a cada uno de ellos antes de\n" +"usarlos. Toda pregunta relativa a la licencia se debe dirigir al autor\n" +"(o su representante) de dicho programa, y no a MandrakeSoft. Los\n" +"programas desarrollados por MandrakeSoft están sometidos a la licencia\n" +"GPL. La documentación escrita por MandrakeSoft esta sometida a una\n" +"licencia especifica. Haga el favor de dirigirse a la documentación para\n" +"obtener más información.\n" "\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX primero detectará cualquier dispositivo IDE presente en su\n" -"computadora. También buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema. Si\n" -"se encuentra una tarjeta SCSI, DrakX instalará automáticamente el\n" -"controlador apropiado.\n" +"4. Propiedad intelectual\n" "\n" -"Debido a que la detección de hardware no es a prueba de errores, DrakX\n" -"puede no detectar sus discos rígidos. De ser así, Usted tendrá que\n" -"especificar su hardware manualmente.\n" +"Todos los derechos, títulos e intereses de los diferentes programas\n" +"son propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos\n" +"por el derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicadas a los\n" +"derechos de los programas. Las marcas \"Mandrake\" y \"Mandrake Linux\" " +"así\n" +"como los logotipos asociados son registrados por MandrakeSoft S.A.\n" "\n" -"Si tuviese que especificar su adaptador SCSI PCI manualmente, DrakX le\n" -"preguntará si desea configurar opciones para el mismo. Debería permitir a\n" -"DrakX sondear el hardware en busca de las opciones específicas de la\n" -"tarjeta que son necesarias para inicializar el adaptador. La mayoría de las\n" -"veces, DrakX saldrá adelante en este paso sin problema alguno.\n" "\n" -"Si DrakX no puede sondear las opciones para determinar automáticamente qué\n" -"parámetros debe pasar al hardware, Usted deberá configurar manualmente el\n" -"controlador." +"5. Disposiciones diversas\n" +" \n" +"Si alguna disposición de este contrato de licencia fuera declarada\n" +"nula, ilegal o inaplicable por un tribunal competente, esta\n" +"disposición sería excluida del presente contrato. Sin embargo\n" +"Ud. seguirá sometido a las otras disposiciones, que tendrán\n" +"plenos efectos. El contrato de licencia está regido por las leyes\n" +"francesas. Toda disputa relativa a los presentes términos será\n" +"resuelta, preferentemente, por vía amigable. En caso de desacuerdo con\n" +"MandrakeSoft S.A., el litigio será tramitado a los tribunales\n" +"competentes de París, Francia. Para cualquier pregunta relacionada con\n" +"este documento, por favor, póngase en contacto con MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "¿Está seguro que desea rechazar la licencia?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Preparando el cargador de arranque" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Seleccione la distribución de su teclado." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" -"Ingrese la información de su usuario, la contraseña se utilizará para el " -"protector de pantalla" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Pasarela de red (ej %s)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "¿Qué tipo de instalación desea?" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Install/Update" +msgstr "Instalación/Actualización" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Ejemplos de IP correctas:\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "¿Es una instalación o una actualización?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Por favor, elija el soporte para la copia de respaldo." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Recommended" +msgstr "Recomendada" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frecuencia (MHz)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Para utilizar esta selección de paquetes salvada, arranque la instalación " -"con \"linux defcfg=floppy\"" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualización" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "el número del procesador" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Sólo actualizar los paquetes." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Reloj interno puesto a GMT" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "¿Desea iniciar una configuración nueva?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Puerto del ratón" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Indique el nombre de un archivo" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Por favor, elija el puerto al que está conectado su impresora." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulación de los botones" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Cambie el CD-ROM" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulación del botón 2" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulación del botón 3" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar los ajustes?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos " -"antiguos)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Mantener /etc/dhcp.conf:\n" -" \t\tPara arrancar los clientes desde la red, cada cliente necesita una " -"entrada dhcpd.conf asignando una dirección IP\n" -" \t\ty las imágenes de arranque para la máquina. drakTermServ ayuda a " -"crear/quitar estas entradas.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(Las tarjetas PCI pueden omitir la imagen - etherboot pedirá la " -"imagen correcta. También\n" -" \t\tdebería considerar que cuando etherboot busca las imágenes, espera " -"nombres como\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, en vez de boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi)\n" -"\t\t\t\n" -" \t\tUna entrada típica de dhcpd.conf para soportar un cliente sin " -"disco luce así:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Configurando dispositivos IDE" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "forzar" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 +msgid "No partition available" +msgstr "no hay particiones disponibles" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Salir" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NOTA: Dependiendo del modelo de la impresora y del sistema de impresión, se " -"instalarán hasta %d MB de software adicional." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Seleccione los puntos de montaje" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"No tiene configurada ninguna interfaz.\n" -"Configure la primera haciendo clic sobre 'Configurar'" +"¡No hay 1MB de espacio para bootstrap! La instalación continuará, pero para " +"arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en DiskDrake" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonio" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "No se encontró partición raíz para efectuar la actualización" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y " -"programas CGI." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partición raíz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Ingrese el nombre del dispositivo de\n" -" su grabadora de CD, ej: 0,1,0" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "¿Cual es la partición raíz (/) de su sistema?" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "TODO" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla " +"de particiones" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Añadir/Quitar clientes" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Elija las particiones que desea formatear" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Elija la interfaz de red" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modelo desconocido" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formateando las particiones" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Grabadoras de CD/DVD" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Creando y formateando el archivo %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"Partición predeterminada de arranque\n" -" (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n" +"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los " +"errores? (cuidado, puede perder datos)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un " +"poco más" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "elija imagen" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..." -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Buscando los paquetes disponibles..." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Nombre de la conexión" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Buscando paquetes ya instalados..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" -"coordenada x del cuadro de texto\n" -"en cantidad de caracteres" +"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Es posible que no pueda instalar lilo (ya que lilo no maneja un LV en PVs " -"múltiples)" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Actualizando la selección de paquetes" +"Por favor, seleccione cargar o guardar la selección de paquetes en " +"disquete.\n" +"El formato es el mismo que los disquetes generados para la instalación " +"automática." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Cargar desde un disquete" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"El disquete ha sido generado satisfactoriamente.\n" -"Ahora puede repetir su instalación." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Guardar en un disquete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Cargando desde un disquete" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "la cantidad de botones que tiene el ratón" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Package selection" +msgstr "Selección de paquetes" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Reproducir" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Introduzca un disquete que contenga la selección de paquetes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Respaldar otros archivos" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "El tamaño seleccionado es mayor que el disponible" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Ninguna disquetera disponible" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 +msgid "Type of install" +msgstr "Tipo de instalación." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"No ha seleccionado ningún grupo de paquetes\n" +"Elija por favor la mínima instalación que quiera." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Norma de TV:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +msgid "With X" +msgstr "Con X" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Familia de cpuid" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Instalación mínima \"en serio\" (especialmente sin urpmi)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "tipo: delgado" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Si tiene todos los CDs de la lista siguiente, haga clic sobre \"Aceptar\".\n" +"Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n" +"Si sólo le faltan algunos CDs, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituano AZERTY (nuevo)" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"sí, siginfica que el coprocesador matemático tiene adjunto un vector de " -"excepciones" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando la instalación" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Eligió una partición RAID en software como partición raíz (/).\n" -"Ningún cargador de arranque es capaz de manejar esto sin una partición /" -"boot.\n" -"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Otro SO (MacOS...)" +"Instalando el paquete %s\n" +"%d%%" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Para activar el ratón," +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configuración posterior a la instalación" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Levantando la red" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Por favor, inserte el disquete de arranque en la unidad %s" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "" -"Luego de la instalación estarán disponibles las instantáneas de pantalla en %" -"s" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Por favor, inserte el disquete de módulos actualizados en la unidad %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Se ha detectado más de una partición Microsoft Windows en su disco rígido.\n" -"Por favor, elija aquella a la cual desea cambiar el tamaño para poder\n" -"instalar su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n" -"\n" -"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre Linux\", \"Nombre Windows\",\n" -"\"Capacidad\".\n" -"\n" -"\"Nombre Linux\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de\n" -"disco rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n" -"el mismo es un disco SCSI.\n" -"\n" -"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n" -"\"sd\". Para los discos IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n" -"primaria\",\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n" -"primaria\",\n" -"\n" -" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n" -"secundaria\",\n" -"\n" -" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n" -"secundaria\".\n" +"Ahora tiene la oportunidad de bajar paquetes actualizados. Estos paquetes\n" +"han salido después de que se publicó la distribución. Puede que los mismos\n" +"contengan correcciones de bugs o de seguridad.\n" "\n" -"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n" -"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc.\n" +"Para descargar estos paquetes, necesitará tener una conexión con la\n" +"Internet que esté funcionando.\n" "\n" -"\"Nombre Windows\" es la letra de su unidad de disco bajo Windows (el\n" -"primer disco o partición se denomina \"C:\")." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT" +"¿Desea instalar las actualizaciones?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"\n" -"Fuentes de respaldo: \n" +"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las " +"réplicas disponibles" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "personalizada" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Contenido del archivo" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes " +"disponibles..." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Autentificación LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "¿Cuál es su huso horario?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "para mantener %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Reloj interno puesto a GMT" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Permitirme elegir cualquier controlador" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "transmitido" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "NTP Server" +msgstr "Servidor NTP" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +msgid "No printer" +msgstr "Sin impresora" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d cadenas de caracteres separadas por comas" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " isdn" -msgstr " RDSI" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Use \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su tarjeta de " +"sonido" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Nombre del tema" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/A_yuda" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +msgid "Mouse" +msgstr "Ratón" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Eligiendo un controlador arbitrario" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +msgid "Timezone" +msgstr "Huso horario" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Islas Cook" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder " -"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "ISDN card" +msgstr "Tarjeta RDSI" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "el ancho de la barra de progreso" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +msgid "Sound card" +msgstr "Tarjeta de sonido" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formateando la partición %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +msgid "TV card" +msgstr "Tarjeta de TV" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Se necesita nombre del host" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Desmarcar las tipografías instaladas" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Rueda" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Dominio Windows" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Enviar versión del núcleo" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +msgid "Local files" +msgstr "Archivos locales" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Contraseña de root" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Buscando escáneres configurados ..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +msgid "No password" +msgstr "Sin contraseña" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Tarjeta de vídeo" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Esta contraseña es demasiado simple\n" +"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificación" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Quitar los seleccionados." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autentificación LDAP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Autodetectar _módems" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Borrar impresora" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +msgid "LDAP Server" +msgstr "Servidor LDAP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Ver último registro" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autentificación NIS" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "¿A qué servicios desearía permitir conectarse desde la Internet?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dominio NIS" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Tipo de conexión" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +msgid "NIS Server" +msgstr "Servidor NIS" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Bienvenido a la herramienta de configuración del correo.\n" -"\n" -"Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Otros" +"Para que esto funcione con un PDC de W2K, probablemente necesite que el " +"administrador ejecute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible " +"Access\" everyone /add y vuelva a iniciar el servidor.\n" +"También necesitará el nombre de usuario/contraseña de un Administrador de " +"Dominio para unir la máquina al dominio Windows(TM).\n" +"Si todavía no está habilitada la red, DrakX intentará unirse al dominio " +"luego de la etapa de configuración de red.\n" +"Si esta configuración falla por algún motivo y no funciona la autenticación " +"PDC, ejecute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUARIO%CONTRASEÑA' utilizando su " +"Dominio Windows(TM), y Nombre de usuario/Contraseña de Administrador, luego " +"del arranque del sistema.\n" +"El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son buenos." -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Dominio de Autenticación de Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulación del botón 2" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Por favor, ingrese el nombre de un paquete." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Ejecutar verificaciones chkrootkit" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"Un disquete de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su " +"equipo\n" +"bajo Linux sin depender del cargador de arranque normal. Esto puede ser " +"útil\n" +"si no desea instalar SILO en su sistema, o si cualquier otro sistema " +"operativo borra\n" +"SILO, o si SILO no funciona con su configuración de hardware. Un disquete\n" +"de arranque personalizado también se puede usar con la imagen de rescate de\n" +" Mandrake haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo\n" +"grave del sistema.\n" +"\n" +"Si desea crear un disquete de arranque para su sistema, inserte un disquete\n" +"en la primer disquetera y presione \"Aceptar\"." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "Construyendo Type1" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Primera disquetera" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Segunda disquetera" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "elija un archivo de imagen" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 +msgid "Skip" +msgstr "Omitir" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "Servidor X" +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Un disquete de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su " +"equipo\n" +"bajo Linux sin depender del cargador de arranque normal. Esto puede ser " +"útil\n" +"si no desea instalar LILO (o grub) en su sistema, o si cualquier otro " +"sistema operativo borra\n" +"LILO, o si LILO no funciona con su configuración de hardware. Un disquete\n" +"de arranque personalizado también se puede usar con la imagen de rescate de\n" +"Mandrake haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo\n" +"grave del sistema. ¿Desea crear un disquete de arranque para su sistema?\n" +"%s" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(¡ATENCIÓN! Está utilizando XFS en su partición raíz,\n" +"la creación de un disquete de arranque en un disquete de 1.44Mb puede " +"fallar\n" +"porque XFS necesita un controlador muy grande)." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Hubo un error mientras se buscaban canales de TV" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Disculpe, pero no hay ninguna disquetera disponible" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Estadounidense (internacional)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Elija la disquetera que desea usar para crear el disco de arranque" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "No instalado" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Inserte un disquete en %s" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Ambas teclas Alt simultáneamente" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Creando el disquete de arranque" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Conexión a la red local" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Preparando el cargador de arranque" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Archivo/-" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" +msgstr "" +"Parece que tiene una máquina desconocida o demasiado\n" +"antigua. El gestor de arranque yaboot no funcionará.\n" +"La instalación continuará, pero necesitará\n" +"utilizar BootX para arrancar su máquina." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "¿Desea usar aboot?" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Ocurrió un error al instalar aboot, \n" +"¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la " +"primera partición?" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Instalando cargador de arranque" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "" +"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Puede necesitar cambiar el dispositivo de arranque de Open Firmware para\n" +" activar el cargador de arranque. Si no ve el prompt del cargador de\n" +" arranque al reiniciar, mantenga presionado Command-Option-O-F al\n" +" reiniciar e introduzca:\n" +" setenv boot-device %s, \\\\:tbxi\n" +" Luego escriba: shut-down\n" +"La próxima vez que arranque debería ver el prompt del cargador de arranque." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "E/S de la tarjeta" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Servidor Samba" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Creando el disquete de instalación automática" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Algunas de las etapas no fueron completadas.\n" "\n" -"Esta partición especial de Bootstrap\n" -"es para el arranque\n" -"dual de su sistema.\n" +"¿Realmente desea salir ahora?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Por favor, elija para cada paso si desea que se repita como su instalación, " -"o el mismo será manual" +"Felicidades, la instalación está completa.\n" +"Extraiga el soporte de arranque y presione Intro para reiniciar.\n" +"\n" +"Para obtener información sobre correcciones disponibles para esta versión\n" +"de Mandrake Linux, consulte el archivo de erratas disponible en\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Hay información disponible sobre cómo configurar su sistema en el capítulo " +"de\n" +"configuración tras la instalación de la guía de usuario oficial de Mandrake " +"Linux." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Generar un disquete de instalación automática" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían " -"estar disponibles automáticamente en esta máquina." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Red por FTP.\n" +"La instalación automática puede automatizarse por completo si lo desea,\n" +"¡¡en ese caso se adueñará del disco rígido!!\n" +"(la intención de esto es instalarlo en otro ordenador).\n" +"\n" +"Puede preferir reproducir la instalación.\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Reportar resultados de verificación en tty" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Automated" +msgstr "Automatizada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Debe introducir un dispositivo un un nombre de archivo" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Replay" +msgstr "Reproducir" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Salir" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Guardar la selección de paquetes" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Instalación %s de Mandrake Linux" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" -" Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo\n" -" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n" -" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su opción) cualquier\n" -" versión posterior.\n" -"\n" -" Este programa se distribuye con la esperanza que será útil, pero\n" -" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n" -" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la\n" -" Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" -"\n" -" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" -" junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" / entre elementos | seleccionar | pantalla " +"sig. " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "acceso a herramientas de compilación" +#: ../../interactive.pm_.c:87 +msgid "kdesu missing" +msgstr "no se encuentra kdesu" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Estadísticas globales" +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "falta \"consolehelper\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..." +#: ../../interactive.pm_.c:152 +msgid "Choose a file" +msgstr "Elija un archivo" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Si piensa usar aboot, no olvide dejar espacio libre (2048 sectores es\n" -"suficiente) al principio del disco" +#: ../../interactive.pm_.c:318 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Página de prueba estándar" +#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Huso horario" +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "Qué" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Elección incorrecta, inténtelo de nuevo\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "¿Su elección? (por defecto %s)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Búlgaro (BDS)" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Entradas que tendrá que rellenar:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Deshabilitar el Servidor" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "¿Su elección? (0/1, por defecto '%s') " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Botón `%s': %s" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Indio (Gujarati)" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "¿Desea pulsar este botón?" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "ingrese `void' para una entrada vacía" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -"\t\t\tSi bien puede utilizar una cantidad de direcciones IP, en vez de " -"configurar una entrada\n" -"\t\t\tespecífica para cada cliente, usar un esquema de direcciones fijas " -"facilita el uso\n" -"\t\t\tde la funcionalidad de archivos de configuración específicos para los " -"clientes\n" -"\t\t\tque brinda ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota: La entrada \"#type\" sólo la utiliza drakTermServ. Los clientes " -"pueden ser \"thin\"*/\n" -"\t\t\to 'fat'. Los clientes livianos corren la mayoría del software en el " -"servidor por medio de xdmcp, mientras que los clientes pesados corren la " -"mayoría\n" -"\t\t\tdel software en la máquina cliente. Un inittab especial,%s se\n" -"\t\t\tescribe para los clientes livianos. Los archivos de configuración del " -"sistema xdm-config, kdmrc, y gdm.conf se modifican\n" -"\t\t\tsi se utilizan clientes livianos, para habilitar xdmcp. Debido a que " -"hay problemas de seguridad al utilizar xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny y hosts.allow se modifican para limitar el acceso a la " -"subred local.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota: La entrada \"#hdw_config\" también sólo la utiliza " -"drakTermServ. Los clientes pueden ser o bien \n" -"\t\t\t'true' o 'false'. 'true' permite conectarse como root en la máquina " -"cliente\n" -"\t\t\ty configurar el hardware de sonido, ratón, y X, usando herramientas " -"'drak'. Esto se habilita \n" -"\t\t\tcreando archivos de configuración separados asociados con la dirección " -"IP del cliente y creando\n" -"\t\t\tpuntos de montaje escr./lect. para permitir que el cliente cambie el " -"archivo. Cuando está satisfecho \n" -"\t\t\tcon la configuración, puede quitar los privilegios de conexión como " -"root del cliente.\n" -"\t\t\tNota: Debe detener/iniciar el servidor luego de añadir o cambiar " -"clientes." - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "¿Su elección? (por defecto %s'%s) " + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" @@ -11578,4062 +6269,3882 @@ msgstr "" "editar, o pulse Intro para continuar.\n" "¿Su elección?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Aviso, una etiqueta cambió:\n" +"%s" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 +msgid "Re-submit" +msgstr "Reenviar" + +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Checo (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandés" + +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "French" +msgstr "Francés" + +#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruego" + +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" + +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Británico" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "guardar tema" +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 +msgid "US keyboard" +msgstr "Estadounidense" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Albanian" +msgstr "Albano" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Instalación automática" +#: ../../keyboard.pm_.c:168 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armenio (antiguo)" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Asistente para la configuración de la red" +#: ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armenio (nuevo)" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles" +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armenio (fonético)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Imprimiendo" +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbadján (latín)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Ingrese el directorio a guardar:" +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina" +#: ../../keyboard.pm_.c:178 +msgid "Bengali" +msgstr "Indio (Bengalí)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Crear una partición nueva" +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Búlgaro (fonético)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Controlador:" +#: ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Búlgaro (BDS)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasileño (ABNT-2)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usar fdisk" +#: ../../keyboard.pm_.c:184 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnio" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!" +#: ../../keyboard.pm_.c:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorruso" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "enviado: " +#: ../../keyboard.pm_.c:186 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suizo (germánico)" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Dirección IP automática" +#: ../../keyboard.pm_.c:187 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suizo (francés)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Ya está. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n" -"listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"%s\" para volver a\n" -"arrancar el sistema. Lo primero que debería ver tan pronto como su máquina\n" -"haya finalizado sus pruebas de hardware, es el menú del cargador de\n" -"arranque dándole la opción de elegir que sistema operativo arrancar.\n" -"\n" -"El botón \"%s\" le muestra dos botones más para:\n" -"\n" -" * \"%s\": para crear un disquete de instalación que realizará una\n" -"instalación completa automáticamente, sin la asistencia de un operador,\n" -"similar a la instalación que ha configurado recién.\n" -"\n" -" Note que hay dos opciones diferentes disponibles después de hacer clic\n" -"sobre el botón:\n" -"\n" -" * \"%s\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada. La etapa\n" -"de particionado es el único procedimiento interactivo.\n" -"\n" -" * \"%s\" . Instalación completamente automatizada: el disco rígido se\n" -"sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n" -"\n" -" Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande de\n" -"máquinas similares. Consulte la sección Auto install (en inglés) en nuestro\n" -"sitio web para más información.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): guarda una lista de los paquetes seleccionados en esta\n" -"instalación. Para usar esta selección con otra instalación, inserte el\n" -"disquete en la disquetera y comience la instalación. En el prompt, presione\n" -"la tecla [F1], y a continuación ingrese >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Necesita un disquete formateado con FAT (para crear uno bajo GNU/Linux\n" -"teclee \"mformat a:\")" +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Checo (QWERTY)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavia" +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +#: ../../keyboard.pm_.c:192 +msgid "Devanagari" +msgstr "Indio (Devanagari)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Configuración de una impresora remota" +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "" -"Una plataforma en línea para responder a las necesidades específicas de " -"soporte de la compañía." +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "La Url debería empezar con 'ftp:' o 'http:'" +#: ../../keyboard.pm_.c:195 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Noruego)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Sueco)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Añadir una regla nueva al final" +#: ../../keyboard.pm_.c:197 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonio" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "Instalación satisfactoria de LiLo y temas de Bootsplash" +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"También puede decidir aquí si las impresoras en las máquinas remotas " -"deberían estar disponibles automáticamente en esta máquina." +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Aquí deben ir las diferentes opciones para el módulo %s.\n" -"Las opciones son de la forma \"nombre=valor nombre2=valor2 ...\".\n" -"Por ejemplo, \"io=0x300 irq=7\"" +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Greek" +msgstr "Griego" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +msgid "Gujarati" +msgstr "Indio (Gujarati)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Indio (Gurmukhi)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "en disco rígido" +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Instalando paquetes..." +#: ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelí" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelí (fonético)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Iranian" +msgstr "Iraní" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "service setting" -msgstr "configuración del servicio" +#: ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandés" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Letonia" +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro" +#: ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japonés de 106 teclas" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Sólo lectura" +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Coreano" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Habilitar/deshabilitar protección de engaño de resolución de nombres. Si\n" -"\"alert\" es verdadero, también reportar a syslog." +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinoamericano" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "No hay controlador conocido" +#: ../../keyboard.pm_.c:219 +msgid "Laotian" +msgstr "Laosiano" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"Si no es una de las que desea configurar, introduzca un nombre de " -"dispositivo o archivo en la línea de entrada" +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituano AZERTY (nuevo)" -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que " -"tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../keyboard.pm_.c:223 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituano \"numérico\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configurar la red de área local..." +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Latvian" +msgstr "Letón" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Malayalam" msgstr "" -"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura.\n" -"Por favor desconéctela, quite dicha protección, y vuelva a conectarla." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina" +#: ../../keyboard.pm_.c:227 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonio" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid" +#: ../../keyboard.pm_.c:228 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Birmano)" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm" +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongol (cirílico)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Ejecutar" +#: ../../keyboard.pm_.c:230 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltés (Reino Unido)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Preparando base de datos de impresoras ..." +#: ../../keyboard.pm_.c:231 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltés (EE.UU.)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Información" +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Sin tarjeta de red" +#: ../../keyboard.pm_.c:234 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polaco (distribución qwerty)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botones" +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polaco (distribución qwertz)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?" +#: ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +#: ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadiense (Quebec)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Información detallada" +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumano (qwertz)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Configuraciones predeterminadas de la impresora\n" -"\n" -"Debería asegurarse que el tamaño de página y el tipo de tinta/modo de " -"impresión (si corresponde) y también la configuración de hardware de las " -"impresoras láser (memoria, unidad de dúplex, bandejas adicionales) están " -"configurados correctamente. Note que una calidad de impresión o resolución " -"extremadamente alta puede ser bastante lenta." +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumano (qwerty)" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Este disquete no está formateado con FAT" +#: ../../keyboard.pm_.c:242 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ruso (Yawerty)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Configurando la red" +#: ../../keyboard.pm_.c:244 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"Esta opción guardará los archivos que cambiaron. El comportamiento exacto " -"depende de si se utiliza el modo incremental o diferencial." +#: ../../keyboard.pm_.c:245 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Tarjeta gráfica" +#: ../../keyboard.pm_.c:246 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows" +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbio (cirílico)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Camerún" +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Unicode)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)" +#: ../../keyboard.pm_.c:251 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "Tamil (TSCII)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Ahora puede particionar %s.\n" -"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'" +#: ../../keyboard.pm_.c:252 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Teclado tailandés" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (sueco/finlandés)" +#: ../../keyboard.pm_.c:254 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Teclado tajik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: ../../keyboard.pm_.c:255 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." -msgstr "" -"\"%s\": verifique la selección corriente del país. Si Usted no se encuentra\n" -"en este país haga clic sobre el botón \"%s\" y elija otro. Si su país no se\n" -"muestra en la primer lista haga clic sobre el botón \"%s\" para obtener la\n" -"lista completa de países." +#: ../../keyboard.pm_.c:256 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turco (modelo \"Q\" moderno)" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Restaurar entrada\n" -"del Catálogo seleccionada" +#: ../../keyboard.pm_.c:261 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Estadounidense (internacional)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Para utilizar impresora LPD remota, necesita proporcionar el nombre de host " -"del servidor de impresión y el nombre de la impresora en ese servidor." +#: ../../keyboard.pm_.c:262 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islandia" +#: ../../keyboard.pm_.c:263 +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Yugoslavo (latín)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Configuración de la Red e Internet" +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Right Alt key" +msgstr "Tecla Alt derecha" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "falta \"consolehelper\"" +#: ../../keyboard.pm_.c:271 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "parado" +#: ../../keyboard.pm_.c:272 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Las teclas Control y Shift simultáneamente" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Si la FPU tiene o no un vector de irq" +#: ../../keyboard.pm_.c:273 +msgid "CapsLock key" +msgstr "Tecla CapsLock" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +#: ../../keyboard.pm_.c:274 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Las teclas Ctrl y Alt simultáneamente" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Expandir el árbol" +#: ../../keyboard.pm_.c:275 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Las teclas Alt y Shift simultáneamente" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../keyboard.pm_.c:276 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "La tecla \"Menú\"" + +#: ../../keyboard.pm_.c:277 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Tecla \"Windows\" de la izquierda" + +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha" + +#: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Montajes circulares %s\n" + +#: ../../lvm.pm_.c:103 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n" + +#: ../../modules.pm_.c:290 msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"El controlador antiguo \"%s\" está en la lista negra.\n" -"\n" -"Ha sido reportado como problemático para el núcleo al descargarlo.\n" -"\n" -"El controlador nuevo \"%s\" sólo se utilizará en el próximo arranque." +"El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo " +"2.4." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modo experto" +#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Aquí puede configurar cada parámetro del módulo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Opciones de la impresora" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 +#, fuzzy +msgid "modinfo is not available" +msgstr "Ninguna disquetera disponible" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Dirección de red local" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 +msgid "a number" +msgstr "un número" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d números separados por comas" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Configurar la umask de usuario." +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d cadenas de caracteres separadas por comas" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Ahora tiene la oportunidad de bajar paquetes actualizados. Estos paquetes\n" -"se han actualizad después de que se publicó la distribución. Puede que los\n" -"mismos contengan correcciones de bugs o de seguridad.\n" -"\n" -"Para descargar estos paquetes, necesitará tener una conexión con la\n" -"Internet que esté funcionando.\n" -"\n" -"¿Desea instalar las actualizaciones?" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated numbers" +msgstr "números separados por comas" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated strings" +msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas" + +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Ratón Sun" + +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda" + +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Servidor Samba" +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Televisión por cable Australian Optus" +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " -msgstr "" -" / entre elementos | selecciona | pantalla " -"sig. " +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Subred:" +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbaue" +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "1 button" +msgstr "1 botón" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "Cuándo" +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Ratón de 2 botones genérico" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Necesita el microcódigo Alcatel.\n" -"Descárguelo en\n" -"%s\n" -"y copie mgmt.o en /usr/share/speedtouch" +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "Wheel" +msgstr "Rueda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Hora" +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "serial" +msgstr "serie" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Ratón de 3 botones genérico" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Profundidad de color: %s\n" +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado" +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Cargando desde un disquete" +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Huso horario - DrakClock" +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Habilitar/Deshabilitar registro de paquetes IPv4 extraños." +#: ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovenia" +#: ../../mouse.pm_.c:63 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Prueba del ratón" +#: ../../mouse.pm_.c:64 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm se utiliza para ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, " -"dueños, y grupos por medio de msec.\n" -"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las " -"predeterminadas." +#: ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "busmouse" +msgstr "ratón bus" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Introduzca un usuario\n" -"%s" +#: ../../mouse.pm_.c:71 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 botones" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- Dispositivos PCI y USB : esto lista el fabricante, dispositivo, ids del " -"subfabricante y del subdispositivo PCI/USB" +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 botones" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "selección del color de la barra de progreso" +#: ../../mouse.pm_.c:75 +msgid "none" +msgstr "ninguno" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Aquí están las diferentes entradas.\n" -"Puede añadir otras o cambiar las que ya existen." +#: ../../mouse.pm_.c:77 +msgid "No mouse" +msgstr "Sin ratón" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +#: ../../mouse.pm_.c:490 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Pruebe su ratón, por favor." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +#: ../../mouse.pm_.c:491 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Para activar el ratón," -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" -msgstr "" -"Nombre de aplicación\n" -"o ruta completa:" +#: ../../mouse.pm_.c:492 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Ejecuta los comandos programados por el comando at en el momento\n" -"especificado al lanzar at, y ejecuta comandos por lotes (batch) cuando\n" -"la carga promedio del sistema es suficientemente baja." +#: ../../my_gtk.pm_.c:65 +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Soporte para radio :" +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Finish" +msgstr "Finalizar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Instalando paquetes SANE..." +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +#: ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Next ->" +msgstr "Siguiente ->" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Is this correct?" +msgstr "¿Es correcto?" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Cambiar tipo" +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandir el árbol" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", impresora USB #%s" +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Contraer el árbol" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Instalación de SILO" +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Felicidades, la instalación está completa.\n" -"Extraiga el soporte de arranque y presione Intro para reiniciar.\n" -"\n" -"Para obtener información sobre correcciones disponibles para esta versión\n" -"de Mandrake Linux, consulte el archivo de erratas disponible en\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Hay información disponible sobre cómo configurar su sistema en el capítulo " -"de\n" -"configuración tras la instalación de la guía de usuario oficial de Mandrake " -"Linux." +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 +msgid "use pppoe" +msgstr "usar pppoe" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Habilitar el Protocolo de la Hora de Red (NTP)" +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +msgid "use pptp" +msgstr "usar pptp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "Paranoica" +#: ../../network/adsl.pm_.c:25 +msgid "use dhcp" +msgstr "usar dhcp" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "No enviar correos cuando no sea necesario" +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speedtouch usb" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red." +#: ../../network/adsl.pm_.c:27 +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :" +#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Conectar a Internet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Este comando también se utiliza en el campo \"Comando de impresión\" de los " -"diálogos de impresión de muchas aplicaciones. Pero aquí no se da el nombre " -"del archivo porque el nombre del archivo a imprimir lo proporciona la " -"aplicación.\n" +"La forma más común de conexión ADSL es con pppoe.\n" +"Algunas conexiones usan pptp, otras pocas usan dhcp.\n" +"Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar pppoe'" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" +#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 +msgid "Web Server" +msgstr "Servidor web" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Servidor de nombres de dominio" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de correo" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Servidor POP e IMAP" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 +msgid "No network card" +msgstr "Sin tarjeta de red" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Para imprimir en una impresora SMB, necesita proporcionar el nombre del " -"servidor SMB (¡Note que puede ser diferente al nombre de hostTCP/IP del " -"mismo!) y posiblemente la dirección IP del servidor de impresión, así como " -"el nombre del recurso compartido para la impresora que se quiere usar y " -"cualquier otra información del nombre de usuario, contraseña y grupo de " -"trabajo que haga falta." +"configurador de drakfirewall\n" +"\n" +"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mandrake Linux.\n" +"Para una solución potente de cortafuegos dedicada, por favor eche un " +"vistazo\n" +"a la distribución especializada MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Permitir su sólo a miembros del grupo wheel o permitir su a cualquier " -"usuario." +"Configuración de drakfirewall\n" +"\n" +"Debe asegurarse que ha configurado su acceso de Red/Internet con\n" +"drakconnect antes de continuar." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "reconfigurar" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "¿A qué servicios desearía permitir conectarse desde la Internet?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s,\n" -"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR." +"Puede ingresar otros puertos. \n" +"Por ejemplo: 139/tcp 139/udp.\n" +"Consulte /etc/services para más información." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Tiempo de espera del shell" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Puerto no válido: %s.\n" +"El formato adecuado es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\", \n" +"donde puerto es un número entre 1 y 65535." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Servicio Xinetd" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Todo (sin cortafuegos)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "acceso a herramientas de red" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 +msgid "Other ports" +msgstr "Otros puertos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Transferencia de Firmware para HP LaserJet 1000" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client" +msgstr "" +"¿Qué cliente dhcp desea utilizar?\n" +"dhcp-client es el predeterminado" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 le permite utilizar el último software para reproducir " -"archivos de audio, editar y organizar sus imágenes o fotos, y reproduzcir " -"vídeos" +"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema.\n" +"No se puede configurar este tipo de conexión." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Aquí está la lista de todas las impresoras detectadas automáticamente." +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Elija la interfaz de red" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" -"Ocurrió un error al instalar aboot, \n" -"¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la " -"primera partición?" +"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a " +"Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 +msgid "no network card found" +msgstr "no se encontró ninguna tarjeta de red" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 +msgid "Configuring network" +msgstr "Configurando la red" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" -"Restaurar los archivos\n" -"seleccionados" +"Por favor introduzca el nombre de su máquina (host) si lo conoce.\n" +"Algunos servidores DHCP necesitan del nombre de la máquina para funcionar.\n" +"El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado " +"completamente,\n" +"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 +msgid "Host name" +msgstr "Nombre de la máquina" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Asistente para la configuración de la red" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Módem RDSI externo" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Tarjeta RDSI interna" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "¿De qué tipo es su conexión RDSI?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 msgid "" -"%s exists, delete?\n" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"%s existe, ¿borrarlo?\n" +"¿Qué configuración de RDSI prefiere?\n" "\n" -"Advertencia: Si ya realizó este proceso probablemente deba\n" -" purgar la entrada de authorized_keys en el servidor." +"* La configuración antigua utiliza isdn4net. Tiene herramientas\n" +" poderosas, pero es algo complicada de configurar para un recién \n" +" llegado, y no es estándar.\n" +"* La configuración nueva es más fácil de entender, más estándar,\n" +" pero con menos herramientas.\n" +"\n" +"Le recomendamos la configuración ligera (esto es, la nueva).\n" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Configuración nueva (isdn-light)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Configuración antigua (isdn4net)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocolo de arranque" +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configuración de RDSI" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Discos-LVM %s\n" +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Seleccione su proveedor.\n" +" Si no está en la lista, elija No listado" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Al iniciar" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Protocolo de Europa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocolo de Europa (EDSS1)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identificación del bus" +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocolo para el resto del mundo" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vaticano" +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protocolo para el resto del mundo \n" +" sin canal D (líneas alquiladas)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos" +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 #, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "Adaptadores ADSL" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Se encontró la interfaz \"%s\", ¿desea utilizarla?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?" +#: ../../network/isdn.pm_.c:203 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "I don't know" +msgstr "No lo sé" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO de arranque" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Se necesita firmware" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Quitar lista" +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Si tiene una tarjeta ISA, los valores de la próxima pantalla deberían ser " +"correctos.\n" +"\n" +"Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Un entorno personalizable" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Abort" +msgstr "Abortar" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:220 +msgid "Which is your ISDN card?" +msgstr "¿Cuál es su tarjeta RDSI?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"Algunos protocolos, como rsync, se puede configurar del lado del servidor. " -"En vez de usar una ruta de directorio, debería usar el nombre del 'módulo' " -"para la ruta del servicio." +"Se ha detectado una tarjeta RDSI PCI, pero no se conoce el tipo. Por favor, " +"seleccione una tarjeta PCI en la pantalla siguiente." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marruecos" +#: ../../network/isdn.pm_.c:248 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"No se encontró tarjeta PCI RDSI. Por favor, seleccione una en la pantalla " +"siguiente." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "¿Qué modelo de impresora tiene?" +#: ../../network/modem.pm_.c:57 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Añadir una impresora nueva" +#: ../../network/modem.pm_.c:67 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opciones de llamada por módem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Todos los datos seleccionados han sido " +#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +msgid "Connection name" +msgstr "Nombre de la conexión" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de teléfono" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Borrar" +#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 +msgid "Login ID" +msgstr "ID de conexión" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu #" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "tamaño de los bloques" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Script-based" +msgstr "Por script" + +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Por terminal" + +#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +msgid "Domain name" +msgstr "Nombre de dominio" + +#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" + +#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" + +#: ../../network/modem.pm_.c:95 msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Si \"TODO\" permitir que existan /etc/issue y /etc/issue.net. Si \"NINGUNO\" " -"no se permiten \"issues\".\n" -"\n" -"De lo contrario sólo se permite /etc/issue." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Habilitar/Deshabilitar sulogin(8) en nivel de usuario único." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../network/modem.pm_.c:97 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "los comandos antes de iniciar, o pulse 'c' para una linea de comandos." +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemas al instalar el paquete %s" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "pero no hay coincidencias" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Install rpm" +msgstr "Instalar" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Añadir un escáner manualmente" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Tabla" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Puede desconectarse o volver a configurar su conexión." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Puede volver a configurar su conexión." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Ahora está conectado a Internet." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Restaurar seleccionados" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Se puede conectar a Internet o volver a configurar su conexión." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Buscar tipografías en la lista de instaladas" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Ahora no está conectado a Internet." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "La red local no finalizó con `.0', saliendo." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Arranque" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr "y el CD está en la unidad de CD-ROM" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +msgid "Configure the connection" +msgstr "Configurar la conexión" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tipo de sintonizador :" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Configuración y conexión a Internet" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Ahora es el momento de seleccionar un sistema de impresión para su\n" -"computadora. Otros sistemas operativos pueden ofrecerle uno, pero Mandrake\n" -"Linux le ofrece dos. Cada uno de los sistemas de impresión es mejor para un\n" -"tipo de configuración particular.\n" -"\n" -" * \"%s\" - \"print, don't queue\" (imprimir sin poner en cola) es la\n" -"elección si Usted tiene una conexión directa a su impresora y desea evitar\n" -"el pánico de los papeles trabados, y no tiene impresora en red alguna\n" -"(\"%s\" manejará sólo casos de red muy simples y es algo lento cuando se\n" -"utiliza con las redes) Se recomienda utilizar \"pdq\" si esta es su primer\n" -"experiencia con GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\" (Sistema de Impresión Común de\n" -"Unix) es una elección excelente para imprimir en su impresora local o en\n" -"una en la otra punta del planeta. Es simple de configurar y puede actuar\n" -"como servidor o cliente para el sistema de impresión antiguo \"lpd\", por\n" -"lo que es compatible con sistemas operativos más antiguos que todavía\n" -"pueden necesitar servicios de impresión. Si bien es bastante potente, la\n" -"configuración básica es tan simple como la de \"pdq\". Si necesita que\n" -"emule a un servidor \"lpd\", debe activar el demonio \"cups-lpd\". \"%s\"\n" -"incluye interfaces gráficas para imprimir o elegir las opciones de la\n" -"impresora y para administrar la impresora.\n" -"\n" -"Si hace una elección ahora y más tarde encuentra que a Usted no le gusta su\n" -"sistema de impresión, puede cambiarlo ejecutando PrinterDrake desde el\n" -"Centro de Control de Mandrake y haciendo clic sobre el botón para expertos." - -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "La tecla \"Menú\"" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Ahora vamos a configurar la conexión %s." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" "\n" "\n" -"Por favor, verifique que Printerdrake hizo correctamente la detección " -"automática del modelo de su impresora. Busque el modelo correcto en la lista " -"si está resaltado un modelo equivocado o \"Impresora en crudo\"." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Administrador de seguridad:" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Ajustar el timeout del shell. Un valor de cero significa sin timeout." +"\n" +"Ahora vamos a configurar la conexión %s.\n" +"\n" +"\n" +"Pulse siguiente para continuar." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Copia del firmware exitosa" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuración de la red" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"No puede usar otro CD-ROM cuando están corriendo los programas siguientes: \n" -"%s" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"si se pone en sí, verificar permisos de archivos en dirs. personales de " -"usuarios." +"Puesto que está realizando una instalación por red, su red ya está " +"configurada.\n" +"Haga clic sobre aceptar para mantener su configuración, o pulse cancelar " +"para\n" +"volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -"No tiene ninguna conexión a Internet.\n" -"Primero debe crear una haciendo clic sobre 'Configurar'" +"Bienvenido al asistente para la configuración de la red\n" +"\n" +"Estamos a punto de configurar su conexión de red/Internet.\n" +"Si no desea usar la detección automática, desmarque la casilla.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copiar tipografías" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Elija el perfil a configurar" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatizada" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Usar detección automática" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "¿Desea probar la configuración?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo experto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"La impresora \"%s\" se quitó satisfactoriamnete de Star Office/OpenOffice." -"org." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detectando los dispositivos..." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Guardar la selección de paquetes" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Conexión normal por módem" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Acciones" +msgid "detected on port %s" +msgstr "detectada en el puerto %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Borrar el último elemento" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Conexión normal por módem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por " -"usuario)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "detected" +msgstr "detectada %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +msgid "ISDN connection" +msgstr "Conexión RDSI" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "usar pptp" +msgid "detected %s" +msgstr "detectada %s" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Seleccione qué servicios se deben iniciar automáticamente al arrancar" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 +msgid "ADSL connection" +msgstr "Conexión ADSL" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Verificar archivos/directorios que todos pueden escribir" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "Cable connection" +msgstr "Conexión por cable" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Aprender como usar esta impresora" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "cable connection detected" +msgstr "detectada conexión por cable" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configurar la red ahora" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "LAN connection" +msgstr "Conexión a la red local" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "tarjeta(s) de red detectada(s)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Elija la conexión que desea configurar" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n" -"ocurrió el error siguiente: %s" +"Ha configurado múltiples formas de conectarse a Internet.\n" +"Seleccione la que quiere utilizar.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Tamaño: " +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "Internet connection" +msgstr "Conexión a Internet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "¿A qué sector desea desplazarla?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 +msgid "Network configuration" +msgstr "Configuración de la red" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "¿Desea pulsar este botón?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "La red necesita ser reiniciada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Configuración manual" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocurrió un problema mientras se reiniciaba la red: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "buscar" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Felicidades, la configuración de la red y de Internet ha terminado.\n" +"\n" +"Ahora se aplicará la configuración a su sistema.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n" +"para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Ocurrieron problemas durante la configuración.\n" +"Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, " +"puede que desee volver a iniciar la configuración" + +#: ../../network/network.pm_.c:278 +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"ADVERTENCIA: Previamente se ha configurado este dispositivo para conectarse " +"con Internet.\n" +"Simplemente acepte para mantener la configuración del dispositivo.\n" +"Al modificar los campos de abajo se ignorará esta configuración." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:283 msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Este paquete carga la definición de teclado que se indica en\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n" -"Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas." +"Por favor, introduzca la dirección IP de esta máquina.\n" +"Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n" +"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instalación del controlador de la pantalla)" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Configurando el dispositivo de red %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ." +msgid " (driver %s)" +msgstr " (controlador %s)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "Aceptar/Rechazar eco ICMP." +#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog es el servicio a través del que varios demonios van a enviar\n" -"sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n" -"de registro(log). Es una buena idea ejecutar siempre syslog." +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 +#: ../../standalone/drakgw_.c:291 +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de red" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Desconocido/Otros" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Dirección IP automática" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: ../../network/network.pm_.c:299 +msgid "Start at boot" +msgstr "Iniciar al arrancar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "La impresora \"%s\" ahora es la impresora predeterminada." +#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:326 msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0'." msgstr "" -"Va a configurar una impresora laser de windows OKI. Estas impresoras\n" -"utilizan un protocolo de comunicación muy especial y sólo funcionan cuando " -"se conectan al primer puerto paralelo. Cuando su impresora está conectada a " -"otro puerto o a un servidor de impresión, por favor conéctela al primer " -"puerto paralelo antes de imprimir una página de prueba. De no ser así, la " -"impresora no funcionará. El controlador ignorará la configuración del tipo " -"de conexión." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Detectada automáticamente" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:330 msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0'." msgstr "" -"Está a punto de configurar su computadora para instalar un servidor PXE como " -"servidor DHCP\n" -"y un servidor TFTP para construir un servidor de instalación.\n" -"Con esa característica, otras computadoras en su red local se podrán " -"instalar utilizando esta computadora como fuente.\n" -"\n" -"Debe asegurarse que ha configurado su acceso a la Red/Internet utilizando " -"drakconnect antes de proceder.\n" -"\n" -"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área " -"local (LAN)." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:350 msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) fue el primer API de sonido. Es un API de sonido " -"independiente del sistema operativo (está disponible en la mayoría de los " -"sistemas UNIX(tm)) pero es un API muy básico y limitado.\n" -"Es más, todos los controladores OSS reinventan la rueda.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) es una arquitectura modular que\n" -"soporta un amplio rango de tarjetas ISA, USB y PCI.\n" -"\n" -"También brinda un API de más alto nivel que OSS.\n" -"\n" -"Para utilizar ALSA, uno puede utilizar:\n" -"- el API antiguo de compatibilidad OSS\n" -"- el API nuevo de ALSA que brinda muchas características mejoradas pero " -"necesita del uso de la bilbioteca ALSA.\n" +"Por favor, defina el nombre de su máquina.\n" +"El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado " +"completamente,\n" +"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección " +"IP de la pasarela si tiene una" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"¡No hay 1MB de espacio para bootstrap! La instalación continuará, pero para " -"arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en DiskDrake" +#: ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "DNS server" +msgstr "Servidor DNS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm_.c:356 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"Por favor, elija la impresora que desea configurar o ingrese el nombre de un " -"dispositivo o archivo en la línea de entrada" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Pasarela de red (ej %s)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Rechazar" +#: ../../network/network.pm_.c:358 +msgid "Gateway device" +msgstr "Dispositivo de pasarela de red" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOCAL" +#: ../../network/network.pm_.c:363 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake lanza una prueba del hardware, y opcionalmente configura\n" -"el hardware nuevo/cambiado." +#: ../../network/network.pm_.c:381 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuración de los proxies" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Creando y formateando el archivo %s" +#: ../../network/network.pm_.c:382 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos sgid." +#: ../../network/network.pm_.c:383 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:384 +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)" + +#: ../../network/network.pm_.c:387 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "El nombre del proxy debe ser http://..." + +#: ../../network/network.pm_.c:388 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "La Url debería empezar con 'ftp:' o 'http:'" + +#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!" + +#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." msgstr "" -"La HP LaserJet 1000 necesita que se transfiera su firmware luego de " -"encenderla. Descargue el paquete de controladores Windows desde el sitio web " -"de HP (el firmware del CD de la impresora no funciona) y extraiga el archivo " -"del firmware descomprimiendo el archivo auto-extraíble .exe con el " -"utilitario unzip y busque el archivo sihp1000.img. Copie este archivo en el " -"directorio /etc/printer. Allí el lo encontrará automáticamente el script que " -"lo transfiere y lo transferirá cada vez que se conecte y encienda la " -"impresora.\n" +"¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede " +"que necesite algún ajuste manual tras la instalación." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir" +#: ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Configuración de Internet" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "Reiniciar XFS" +#: ../../network/tools.pm_.c:58 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Probando su conexión..." + +#: ../../network/tools.pm_.c:70 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Ahora no está conectado a Internet." + +#: ../../network/tools.pm_.c:71 +msgid "For security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Por motivos de seguridad, ahora será desconectado." + +#: ../../network/tools.pm_.c:72 msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"La impresora \"%s\" ya existe,\n" -"¿realmente desea sobre-escribir la configuración de la misma?" +"El sistema no parece estar conectado al Internet.\n" +"Intente volver a configurar su conexión." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Usar los escáneres en los hosts:" +#: ../../network/tools.pm_.c:96 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configuración de la conexión" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Deseleccionar todas." +#: ../../network/tools.pm_.c:97 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "no hay particiones disponibles" +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ de la tarjeta" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Administración de impresoras \n" +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Nombres de dominio" +#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 +msgid "Card IO" +msgstr "E/S de la tarjeta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Clave de cifrado (otra vez)" +#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +msgid "Card IO_0" +msgstr "E/S_0 de la tarjeta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "¡No se encuentra el nombre del recurso compartido de Samba!" +#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +msgid "Card IO_1" +msgstr "E/S_1 de la tarjeta" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Instalación de True Type realizada" +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Su número de teléfono personal" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Detección en progreso" +#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Construir el núcleo completo -->" +#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Número de teléfono del proveedor" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "modem" -msgstr "módem" +#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:109 +msgid "Choose your country" +msgstr "Elija su país" + +#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modo de marcación" + +#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidad de la conexión" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bienvenido a %s" +#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Demora de la conexión (en seg)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -"drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Esto es software libre y puede redistribuirse bajo los términos de la GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Uso:\n" +#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Por favor, inserte el disquete de módulos actualizados en la unidad %s" +#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Account Password" +msgstr "Contraseña de la cuenta" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" +#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reino Unido" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"La siguiente impresora\n" -"\n" -"%s%s\n" -"está conectada directamente a su sistema" +#: ../../partition_table.pm_.c:603 +msgid "mount failed: " +msgstr "mount falló: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Compartir impresoras en hosts/redes: " +#: ../../partition_table.pm_.c:667 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../partition_table.pm_.c:685 msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"\n" -"El comando \"%s\" también permite modificar las opciones de configuración " -"para un trabajo de impresión determinado. Simplemente, añada las " -"configuraciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s " -"\". " +"Tiene un hueco en la tabla de particiones, pero no se puede usar.\n" +"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco " +"esté después de las particiones extendidas" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"En algunos casos, el controlador de %s necesita información extra\n" -"para funcionar correctamente, aunque normalmente funcione sin ella.\n" -"¿Desea especificar información extra para el controlador o dejar que el " -"mismo\n" -"pruebe su equipo y encuentre la información que necesita? A veces,\n" -"el probar el equipo puede provocar que éste se cuelgue, pero no debería\n" -"causar ningún daño." +#: ../../partition_table.pm_.c:776 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Archivo de respaldo incorrecto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:796 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s." +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Error al escribir en el archivo %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" -"\n" -"- Servidor (%s) via :\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" +"Está ocurriendo algo malo en su disco. \n" +"Ha fallado una prueba para verificar la integridad de los datos. \n" +"Esto significa que escribir cualquier cosa en el disco terminará produciendo " +"basura al azar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "Octubre" +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "must have" +msgstr "necesario" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belice" +#: ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "important" +msgstr "importante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Buscando impresoras nuevas..." +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "very nice" +msgstr "muy bueno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sesión)" +#: ../../pkgs.pm_.c:29 +msgid "nice" +msgstr "bueno" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tiempo de espera de arranque del núcleo" +#: ../../pkgs.pm_.c:30 +msgid "maybe" +msgstr "quizás" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D pero sólo con XFree %s.\n" -"XFree %s admite su tarjeta y puede tener mejor comportamiento en 2D." +#: ../../printer/data.pm_.c:18 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Imprimir, no encolar)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "Activar/desactivar verificaciones diarias de seguridad." +#: ../../printer/data.pm_.c:19 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" +#: ../../printer/data.pm_.c:30 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon (Demonio de impresora de líneas)" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Habilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema" +#: ../../printer/data.pm_.c:31 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:" +#: ../../printer/data.pm_.c:51 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR de nueva generación" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +#: ../../printer/data.pm_.c:52 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +#: ../../printer/data.pm_.c:75 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "" -"Seleccione su proveedor.\n" -" Si no está en la lista, elija No listado" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Usar mi partición Windows" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" +#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"El soporte PCMCIA se usa por lo general para admitir cosas como tarjetas\n" -"de red o módems en ordenadores portátiles. No se iniciará salvo que\n" -"esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n" -"en máquinas que no lo necesiten." +#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 +#: ../../printer/detect.pm_.c:250 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modelo desconocido" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Elija su país" +#: ../../printer/main.pm_.c:26 +msgid "Local printer" +msgstr "Impresora local" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Archivos del sistema:\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:27 +msgid "Remote printer" +msgstr "Impresora remota" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Herramientas 'standalone'" +#: ../../printer/main.pm_.c:28 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Dónde" +#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Impresora en un servidor lpd remoto" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "pero no hay coincidencias" +#: ../../printer/main.pm_.c:30 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Impresora de red (TCP/Socket)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Aquí puede seleccionar un controlador alternativo (OSS o ALSA) para su " -"tarjeta de sonido (%s)" +#: ../../printer/main.pm_.c:31 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Impresora en un servidor SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..." +#: ../../printer/main.pm_.c:32 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Impresora en un servidor NetWare" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "no se encuentra kdesu" +#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s necesita un nombre de usuario...\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:34 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Filtrar el trabajo en un comando" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clave de cifrado" +#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 +#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 +msgid "Unknown model" +msgstr "Modelo desconocido" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../printer/main.pm_.c:317 +msgid "Local Printers" +msgstr "Impresoras locales" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." -msgstr "" -"Esta configuración se activará luego de la instalación.\n" -"Durante la instalación, deberá utilizar la tecla Control derecha\n" -"para cambiar entre las distintas distribuciones de teclado." +#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 +msgid "Remote Printers" +msgstr "Impresoras remotas" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Isla Navidad" +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr " en el puerto paralelo \\/*%s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 #, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr ", impresora USB \\/*%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:334 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:" +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo \\/*%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "canal EIDE/SCSI" +#: ../../printer/main.pm_.c:337 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", dispositivo multi-función en USB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Poner esta impresora como predeterminada" +#: ../../printer/main.pm_.c:339 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Verifique que %s es la ruta correcta" +#: ../../printer/main.pm_.c:341 +msgid ", multi-function device" +msgstr ", dispositivo multifunción" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:344 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partición %s" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", imprimiendo en %s" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:346 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoica" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " en servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:348 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", puerto %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:352 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Borrar usuario" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:356 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Ubicación en el bus" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:358 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "¡No se encontró impresora alguna!" +msgid ", using command %s" +msgstr ", usando comando %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo" +#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Impresora \"en crudo\" (sin controlador)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:647 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Borrar el disco entero" +msgid "(on %s)" +msgstr "(en %s)" + +#: ../../printer/main.pm_.c:649 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(en esta máquina)" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:674 #, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "En servidor CUPS \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 msgid " (Default)" msgstr " (Por defecto)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Volver a configurar automáticamente" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Seleccione la conexión de la impresora" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Velocidad de recepción:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "¿Como está conectada la impresora?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Islas Turks y Caicos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Aquí no tiene que configurar las impresoras en los servidores CUPS remotos; " +"las mismas se detectarán automáticamente." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Sin IP" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "" +"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Anterior" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configuración de CUPS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Transferir ahora" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Especificar servidor CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Configurar contraseña de root y métodos de autenticación de red" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +msgstr "" +"Para obtener acceso a las impresoras en servidores CUPS remotos en su red " +"local nada tiene que configurar; los servidores CUPS le informan a su " +"máquina automáticamente sobre sus impresoras. En la sección \"Impresoras " +"remotas\" de la ventana principal de Printerdrake se listan todas las " +"impresoras que su máquina conoce. Cuando CUPS no está en la red local, tiene " +"que ingresar la dirección IP del servidor CUPS y, opcionalmente, el número " +"de puerto para obtener la información de la impresora desde el servidor, de " +"lo contrario, deje los campos en blanco." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" +"\n" +"Normalmente, CUPS se configura automáticamente de acuerdo con su\n" +"entorno de red, para que pueda acceder a las impresoras de los\n" +"servidores CUPS de su red local. Si esto no funciona correctamente,\n" +"desactive la \"Configuración automática de CUPS\" y edite manualmente\n" +"su archivo /etc/cups/cupsd.conf. No olvide reiniciar CUPS tras esto\n" +"(comando: \"service cups restart\")." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "Las direcciones IP deberían parecerse a 192.168.1.20" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "¡El número de puerto debe ser un número entero!" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "IP del servidor CUPS" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Temas" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opciones: %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "Configuración automática de CUPS" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 +msgid "Checking your system..." +msgstr "Verificando su sistema..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" msgstr "" -"En este momento está usando %s como gestor de arranque.\n" -"Haga click sobre configurar para lanzar el asistente de configuración." +"Las impresoras siguientes\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Configuración de impresora de windows OKI" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +msgstr "" +"La impresora siguiente\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Santa Helena" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +msgid "" +"\n" +"and one unknown printer are " +msgstr "" +"\n" +"y una impresora desconocida están " -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Puerto paralelo #%s" +msgid "" +"\n" +"and %d unknown printers are " +msgstr "" +"\n" +"y %d impresoras desconocidas están " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Nivel de seguridad" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +msgid "" +"\n" +"are " +msgstr "" +"\n" +"están " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 msgid "" -"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +"is " msgstr "" -"Algunas de las etapas no fueron completadas.\n" "\n" -"¿Realmente desea salir ahora?" +"está " -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudán" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 +msgid "directly connected to your system" +msgstr "conectada directamente a su sistema" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polaco (distribución qwertz)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Hay una impresaora desconocida conectada directamente a su sistema" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Siria" +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Hay %d impresoras desconocidas conectadas directamente a su sistema" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "" +"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"¿Su impresora es un dispositivo multifunción de HP o Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 con scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?" +"¿Desea habilitar la impresión en las impresoras mencionadas arriba o en las " +"impresoras en la red local?\n" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "¿Desea habilitar la impresión en las impresoras en la red local?\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "¿Desea habilitar la impresión en las impresoras mencionadas arriba?\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "¿Está seguro que desea configurar la impresión en esta máquina?\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"NOTA: Dependiendo del modelo de la impresora y del sistema de impresión, se " +"instalarán hasta %d MB de software adicional." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Añadir una impresora nueva" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +msgid "" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"Bienvenido al asistente de configuración de la impresora\n" +"\n" +"Este asistente le permite instalar impresoras locales o remotas para usarlas " +"desde esta máquina y también desde otras máquinas de la red.\n" +"\n" +"Se le solicitará la información necesaria para configurar la impresora y " +"darle acceso a los controladores de todas las impresoras disponibles, " +"opciones del controlador y tipos de conexión de impresoras." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bienvenido al Asistente de configuración de la impresora\n" +"\n" +"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta " +"computadora, conectadas directamente a la red o a una máquina Windows " +"remota.\n" +"\n" +"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para " +"que se puedan detectar automáticamente. También deben estar conectadas y " +"encendidas sus impresoras de red y sus máquinas Windows.\n" +"\n" +"Note que la detección automática de impresoras en la red toma más tiempo que " +"sólo detectar las impresoras conectadas a esta máquina. Entonces, desactive " +"la detección automática de impresoras de red o en máquinas Windows cuando no " +"la necesita.\n" +"\n" +"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si " +"Usted no desea configurar sus impresoras ahora." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n" +"\n" +"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta " +"computadora o conectadas directamente a esta computadora.\n" +"\n" +"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para " +"que se puedan detectar automáticamnte. También deberían estar conectadas y " +"encendidas sus impresoras de red.\n" +"\n" +"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si " +"Usted no desea configurar sus impresoras ahora." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"¡Bienvenido a %s, el selector de SO de arranque!\n" "\n" -"Elija un sistema operativo de la lista o espere %d segundos\n" -"para que arranque el sistema predeterminado.\n" +"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n" "\n" +"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta " +"computadora o conectadas directamente a la red.\n" +"\n" +"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para " +"que se puedan detectar automáticamnte. También deberían estar conectadas y " +"encendidas sus impresoras de red.\n" +"\n" +"Note que la detección automática de las impresoras de red toma más tiempo " +"que sólo la detección automática de las impresoras conectadas a esta " +"máquina. Entonces, desactive la detección automática de las impresoras de " +"red si no lo necesita.\n" +"\n" +"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si " +"Usted no desea configurar sus impresoras ahora." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nombre del archivo de loopback: " - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Tecla Control izquierda" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nueva Zelanda" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "a través de la red" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Tecla CapsLock" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Detectar automáticamente las impresoras conectadas a esta máquina" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Cargador de arranque" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "" +"Detectar automáticamente las impresoras conectadas directamente a la red " +"local" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Detectar automáticamente las impersoras conectadas a máquinas que corren " +"Microsoft Windows" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." -msgstr "" -"Habilitar/deshabilitar crontab y at para usuarios.\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" -"Poner los permitidos en /etc/cron y /etc/at.allow\n" -"(ver man at(1) y crontab(1))." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" "\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"[OPCIONES]\n" -"Aplicación de monitoreo y conexión de Internet y redes\n" "\n" -"--defaultintf interfaz : mostar esta interfaz por defecto\n" -"--connect : conectar a la Internet si no está conectado\n" -"--disconnect : desconectar de la Internet si está conectado\n" -"--force : utilizado con (dis)connect: forzar (des)conexión.\n" -"--status : devuelve 1 si está conectado, 0 en caso " -"contrario.\n" -"--quiet : no ser interactivo. A utilizar con (dis)connect." +"Enhorabuena, su impresora está instalada y configurada.\n" +"\n" +"Puede imprimir usando el comando \"Imprimir\" de su aplicación (normalmente " +"se encuentra en el menú \"Archivo\").\n" +"\n" +"Si quiere añadir, borrar o renombrar una impresora, o si quiere cambiar las " +"opciones de configuración por defecto (bandeja de entrada de papel, calidad " +"de impresión, ...), seleccione \"Impresora\" en la sección de \"Hardware\" " +"del Centro de control de Mandrake." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Disponibilidad de direcciones IP dinámicas:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Detección automática de impresoras" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "¿nombre de LVM?" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", impresora de red \"%s\", puerto %s" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "%s interfaces %s encontradas" +msgid "Detected %s" +msgstr "Detectada %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-instalación" +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "Impresora en puerto paralelo \\/*%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "El nombre de dominio interno" +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "Impresora USB \\/*%s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ de la tarjeta" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Impresora de red \"%s\", puerto %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 +msgid "Local Printer" +msgstr "Impresora local" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Aplicación de importación y monitoreo de tipografías\n" -"--windows_import : importar desde todas las particiones Windows " -"disponibles.\n" -"--xls_fonts : mostrar todas las tipografías que ya existen en xls\n" -"--strong : verificación fuerte de las tipografías.\n" -"--install : aceptar cualquier tipografía o directorio de " -"tipografías.\n" -"--uninstall : desinstalar cualquier tipografía o directorio de tipog.\n" -"--replace : reemplazar las tipografías si ya existen.\n" -"--application : 0 ninguna aplicación.\n" -" : 1 todas las aplicaciones soportadas disponibles.\n" -" : nombre_de_aplicación como por ej. so para staroffice\n" -" y gs para ghostscript." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr "[--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Elija la disquetera que desea usar para crear el disco de arranque" - -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO con menú de texto" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "instantaneous" -msgstr "instantáneo" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Todo (sin cortafuegos)" +"No se encontró ninguna impresora local. Para instalar una manualmente, " +"introduzca un nombre de dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada " +"(Puertos paralelos: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., " +"1ª impresora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impresora USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Debe especificar una imagen del núcleo" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Debe introducir un dispositivo un un nombre de archivo" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", dispositivo multi-función en USB" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 +msgid "No printer found!" +msgstr "¡No se encontró impresora alguna!" -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Hacer" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 +msgid "Available printers" +msgstr "Impresoras disponibles" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes " -"disponibles..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasileño (ABNT-2)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Dirección IP del host/red:" +"Se detectó automáticamente la siguiente impresora, si no es una de las que " +"quiere configurar, introduzca en la línea de entrada un nombre de " +"dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" msgstr "" -"coordenada y del ángulo superior\n" -"izquierdo de la barra de progreso" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Instalación del sistema" +"Aquí tiene una lista de todas las impresoras detectadas automáticamente. Por " +"favor, seleccione la impresora que quiere configurar o introduzca un nombre " +"de dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "San Vicente y las Granadinas" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." +msgstr "" +"La siguiente impresora se detectó automáticamente. La configuración de la " +"impresora se hará de forma totalmente automatizada. Si su impresora no se " +"detectó correctamente o si prefiere una configuración personalizada, active " +"la \"Configuración manual\"." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Permitir/Prohibir reinicio por parte del usuario de la consola." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Aquí tiene una lista de las impresoras detectadas automáticamente. Por " +"favor, seleccione la impresora que quiera configurar. La configuración de la " +"impresora se hará de forma totalmente automatizada. Si su impresora no se " +"detectó correctamente o si prefiere una configuración personalizada, active " +"la \"Configuración manual\"." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Archivo/_Abrir" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Por favor, elija el puerto donde está conectada su impresora o ingrese el " +"nombre de un dispositivo o archivo en la línea de entrada" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Ubicación del archivo auto_install.cfg" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Por favor, elija el puerto al que está conectado su impresora." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Demora de Open firmware" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"(Puertos paralelo: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., " +"1er impresora USB: /dev/usb/lp0, 2da impresora USB: /dev/usb/lp1, ...) " -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hungría" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "¡Debe elegir/ingresar una impresora o un dispositivo!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nueva Zelanda" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configuración manual" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Configuración del color" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opciones de la impresora remota lpd" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Ya hay algunas restricciones, y todas las noches se corren más " -"verificaciones automáticas." +"Para utilizar impresora LPD remota, necesita proporcionar el nombre de host " +"del servidor de impresión y el nombre de la impresora en ese servidor." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 +msgid "Remote host name" +msgstr "Nombre de host del servidor remoto" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antillas Holandesas" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nombre de la impresora remota" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "¡Falta el nombre del host remoto!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Cambiando de ext2 a ext3" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Modelo detectado: %s %s" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Scanning network..." +msgstr "Buscando en la red ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo." +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Bienvenido al asistente de configuración de la impresora\n" -"\n" -"Este asistente le permite instalar impresoras locales o remotas para usarlas " -"desde esta máquina y también desde otras máquinas de la red.\n" -"\n" -"Se le solicitará la información necesaria para configurar la impresora y " -"darle acceso a los controladores de todas las impresoras disponibles, " -"opciones del controlador y tipos de conexión de impresoras." +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "y %d impresoras desconocidas están " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opciones de la impresora SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Los chips Intel Pentium fabricados primero tienen un bug en el procesador de " -"coma flotante que no lograba la precisión deseada cuando se realizaba una " -"división de coma flotante (FDIV)" +"Para imprimir en una impresora SMB, necesita proporcionar el nombre del " +"servidor SMB (¡Note que puede ser diferente al nombre de hostTCP/IP del " +"mismo!) y posiblemente la dirección IP del servidor de impresión, así como " +"el nombre del recurso compartido para la impresora que se quiere usar y " +"cualquier otra información del nombre de usuario, contraseña y grupo de " +"trabajo que haga falta." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" -"¡Se excedió la cuota de respaldo!\n" -"%d MB usados vs %d MB asignados." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"No se encontró tarjeta PCI RDSI. Por favor, seleccione una en la pantalla " -"siguiente." - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +"Si se detectó automáticamente la impresora deseada, simplemente elíjala de " +"la lista y luego agregue el nombre de usuario, contraseña, y/o grupo de " +"trabajo si es necesario." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Introduzca el nombre de usuario" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 +msgid "SMB server host" +msgstr "Máquina del servidor SMB" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP del servidor SMB" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Simplemente reiniciar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 +msgid "Share name" +msgstr "Nombre del recurso compartido" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "ingrese `void' para una entrada vacía" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 +msgid "Workgroup" +msgstr "Grupo de trabajo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Respaldos en soportes removibles - Usar catálogo para restaurar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 +msgid "Auto-detected" +msgstr "Detectada automáticamente" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "Enero" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "¡Debe indicar el nombre o la dirección IP del servidor!" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Longitud de historia de contraseñas" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "¡No se encuentra el nombre del recurso compartido de Samba!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Conexión por winmodem" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "¡ADVERTENCIA DE SEGURIDAD!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 #, c-format msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." msgstr "" +"Está a punto de configurar la impresión a una cuenta Windows con contraseña. " +"Debido a una falla en la arquitectura del cliente Samba la contraseña se " +"pone como texto plano en la línea de comandos del cliente Samba que se usa " +"para transmitir el trabajo de impresión al servidor Windows. Por lo tanto, " +"es posible que cada usuario de esta máquina vea la clave en pantalla " +"ejecutando \"ps auxwww\".\n" "\n" -"Enhorabuena, su impresora está instalada y configurada.\n" +"Recomendamos utilizar alguna de las alternativas siguientes (en todos los " +"casos tiene que asegurarse que sólo las máquinas de su red local tienen " +"acceso al servidor Windows, por ejemplo utilizando un cortafuegos):\n" "\n" -"Puede imprimir usando el comando \"Imprimir\" de su aplicación (normalmente " -"se encuentra en el menú \"Archivo\").\n" +"Usar una cuenta sin contraseña en su servidor Windows, por ej. la cuenta " +"\"GUEST\" o una cuenta especial dedicada a la impresión. No quite la " +"protección con contraseña de una cuenta personal o de la cuenta del " +"administrador.\n" +"\n" +"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo " +"el protocolo LPD y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de " +"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n" "\n" -"Si quiere añadir, borrar o renombrar una impresora, o si quiere cambiar las " -"opciones de configuración por defecto (bandeja de entrada de papel, calidad " -"de impresión, ...), seleccione \"Impresora\" en la sección de \"Hardware\" " -"del Centro de control de Mandrake." - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "¡Ahora, puede ejecutar xawtv (!bajo X Window!)!\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un " -"poco más" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s en %s" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Permitir/Prohibir conexión remota de root." +"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo " +"el protocolo IPP y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de " +"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n" +"\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"GNU/Linux administra la hora en GMT (\"Greenwich Mean Time\", Hora del\n" -"Meridiano de Greenwich) y la traduce a la hora local de acuerdo al huso\n" -"horario que Usted seleccionó. Sin embargo, es posible desactivar esto\n" -"quitando la marca de la casilla \"%s\", lo que hará que GNU/Linux sepa que\n" -"el reloj del sistema y el reloj de hardware están en el mismo huso horario.\n" -"Esto es útil cuando la máquina también alberga otro sistema operativo como\n" -"Windows.\n" +"Conecte su impresora a un servidor Linux y permita que su(s) máquina(s) " +"Windows se conecten al mismo como un cliente.\n" "\n" -"La opción \"%s\" regulará automáticamente el reloj conectándose a un\n" -"servidor remoto de la hora en la Internet. Para que esta característica\n" -"funcione debe tener una conexión con la Internet funcionando. En realidad,\n" -"esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n" -"otras máquinas en su red local." +"¿Realmente desea continuar configurando esta impresora como lo está haciendo?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "¡No se puede crear archivo de registro!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opciones de la impresora NetWare" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "¿Cuál es su huso horario?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Para imprimir en una impresora NetWare, es necesario escribir el nombre del " +"servidor de impresión NetWare (¡Note que puede no ser el mismo que el nombre " +"de la máquina en TCP/IP) así como el nombre de la cola de impresión que " +"desea usar y el nombre de usuario y la contraseña apropiados." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Usar archivos .backupignore" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 +msgid "Printer Server" +msgstr "Servidor de impresión" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nombre de la cola de impresión" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "¡No se encuentra el nombre del servidor NCP!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "¡No se encuentra la cola del servidor NCP!" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japón (difusión)" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", host \"%s\", puerto %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 #, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Host \"%s\", puerto %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Opciones de la impresora por socket/TCP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente el\n" -"monitor conectado a su máquina. Si es incorrecto, en esta lista puede\n" -"elegir el monitor que realmente posee." +"Elija una de las impresoras detectadas automáticamente de la lista o ingrese " +"el nombre del host o la IP y el número de puerto opcional (9100, por " +"defecto) en los campos." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Para imprimir en una impresora por socket o TCP, necesita proporcionar el " +"nombre de host o dirección IP de la impresora y, opcionalmente, el número de " +"puerto (9100, por defecto). En servidores HP JetDirect el número de puerto " +"por lo general es 9100, en otros servidores puede variar. Consulte el manual " +"de su hardware." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "¡Falta el nombre de host o la IP de la impresora!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nombre de host o IP de la impresora" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI del dispositivo de impresión" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Puede especificar directamente el URI para acceder a la impresora. El URI " +"debe cumplir con las especificaciones Foomatic o CUPS. Recuerde que no todos " +"los sistemas de impresión admiten URIs." -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Terminar dichos programas" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "¡Debe introducir un URI válido!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Cada impresora necesita un nombre (por ejemplo, \"impresora\"). No tiene por " +"qué rellenar los campos Descripción ni Ubicación. Son comentarios para los " +"usuarios." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 colores (8 bits)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 +msgid "Name of printer" +msgstr "Nombre de la impresora" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Lectura/Escritura" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Tamaño: %s\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Nombre de la máquina: " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Leyendo base de datos de impresoras ..." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Añadir una regla" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Preparando base de datos de impresoras ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Tamaño de los bloques %s\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 +msgid "Your printer model" +msgstr "El modelo de su impresora" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "¡Construya el futuro de Linux!" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake ha comparado el modelo que resultó de la detección automática " +"con los modelos listados en su base de datos de impresoras para encontrar la " +"mejor coincidencia. Esta elección puede estar equivocada, especialmente si " +"su impresora no está listada en absoluto en la base de datos. Entonces, " +"verifique si la elección es correcta y haga clic en \"El modelo es correcto" +"\" , caso contrario, haga clic en \"Seleccionar el modelo manualmente\" de " +"forma tal que pueda elegir el modelo de su impresora manualmente en la " +"pantalla siguiente.\n" +"\n" +"Para su impresora Printerdrake ha encontrado:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Impresora local" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 +msgid "The model is correct" +msgstr "El modelo es correcto" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Error accediendo al disquete, no se puede montar el dispositivo %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 +msgid "Select model manually" +msgstr "Seleccionar el modelo manualmente" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=miarchivo] [--word=mipalabra] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 +msgid "Printer model selection" +msgstr "Selección del modelo de impresora" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Conexión ADSL" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "¿Qué modelo de impresora tiene?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" -"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "¡Error!" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "detectada conexión por cable" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s" +"\n" +"\n" +"Por favor, verifique que Printerdrake hizo correctamente la detección " +"automática del modelo de su impresora. Busque el modelo correcto en la lista " +"si el cursor está sobre un modelo equivocado o si está en \"Impresora en " +"crudo\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Reportar un error" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Si no se lista su impresora, elija una compatible (vea el manual de la " +"misma) o una simliar." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Configuración de impresora de windows OKI" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"Va a configurar una impresora laser de windows OKI. Estas impresoras\n" +"utilizan un protocolo de comunicación muy especial y sólo funcionan cuando " +"se conectan al primer puerto paralelo. Cuando su impresora está conectada a " +"otro puerto o a un servidor de impresión, por favor conéctela al primer " +"puerto paralelo antes de imprimir una página de prueba. De no ser así, la " +"impresora no funcionará. El controlador ignorará la configuración del tipo " +"de conexión." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Resolución: %s\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Configuración de impresora de inyección de tinta Lexmark" -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"No se puede acceder a los módulos del núcleo correspondientes a su núcleo " -"(no se encuentra el archivo %s), esto generalmente significa que su disquete " -"de arranque no contiene un núcleo de misma versión que el soporte de " -"instalación (haga un nuevo disquete de arranque por favor)" +"Los controladores de impresión de inkjet que proporciona Lexmark sólo " +"admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas remotas o servidores " +"de impresión. Por favor, conecte su impresora a un puerto local o " +"configúrelo en la máquina a la que está conectada." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Por favor, seleccione el puerto correcto. Por ejemplo, el puerto \"COM1\"\n" -"bajo Windows se denomina \"ttyS0\" bajo GNU/Linux." +"Para poder imprimir con su impresora de inyección de tinta Lexmark y esta " +"configuración, necesita los controladores de impresoras de inyección de " +"tinta proporcionados por Lexmark (http://www.lexmark.com/). Haga clic en el " +"vínculo \"Drivers\". Luego, seleccione su modelo y posteriormente \"Linux\" " +"como sistema operativo. Los controladores vienen vienen como paquetes RPM o " +"como scripts del shell con instalación gráfica interactiva. No necesita " +"hacer esta configuración con las interfaces gráficas. Cancele directamente " +"tras el acuerdo de licencia. Luego imprima las páginas de alineación del " +"cabezal de impresión con \"lexmarkmaintain\" y ajuste la configuración de la " +"alineación de la cabeza con este programa." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Se van a quitar los siguientes paquetes" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "Impresora láser GDI usando el formato Zenographics ZJ-Stream" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Conectar a Internet" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +msgid "" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" +"\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgstr "" +"Su impresora pertenece al grupo de impresoras láser GDI (winprinters) " +"vendidas por fabricantes diferentes que utilizan el formato raster " +"Zenographics ZJ-stream para los datos enviados a la impresora. El " +"controlador para estas impresoras todavía está en una etapa muy temprana de " +"desarrollo y, en consecuencia puede no funcionar correctamente en todos los " +"casos. En especial, es posible que la impresora sólo funcione cuando Usted " +"elige el tamaño de papel A4.\n" +"\n" +"Algunas de estas impresoras, como la HP LaserJet 1000, para la cual fue " +"creado este controlador, necesitan que se les cargue el firmware luego que " +"se encienden. En el caso de la HP LaserJet 1000 Usted tiene que buscar en el " +"CD de controladores Windows o en su partición Windows, el archivo \"sihp1000." +"img\" y subir el archivo a la impresora con alguno de los comandos " +"siguientes:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"El primer comando se puede realizar como usuario no privilegiado, el segundo " +"se debe realizar como root. Luego de hacer esto puede imprimir normalmente.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Usar la partición existente" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Configuraciones predeterminadas de la impresora\n" +"\n" +"Debería asegurarse que el tamaño de página y el tipo de tinta/modo de " +"impresión (si corresponde) y también la configuración de hardware de las " +"impresoras láser (memoria, unidad de dúplex, bandejas adicionales) están " +"configurados correctamente. Note que una calidad de impresión o resolución " +"extremadamente alta puede ser bastante lenta." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadiense (Quebec)" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "¡La opción %s debe ser un número entero!" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Dispositivo del ratón: %s\n" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "¡La opción %s debe ser un número!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Volver a seleccionar tipografías correctas" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "¡La opción %s está fuera de rango" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 #, c-format msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Opciones\n" -"\n" -" Aquí puede elegir si desea que su máquina cambie automáticamente a la\n" -"interfaz gráfica al arrancar. Obviamente, querrá marcar \"%s\" si su\n" -"sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n" -"pantalla." +"¿Quiere configurar esta impresora (\"%s\")\n" +"como la impresora predeterminada?" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporativo" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 +msgid "Test pages" +msgstr "Páginas de prueba" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolución" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Protección contra escritura" +"Por favor, seleccione las páginas de prueba que quiere imprimir.\n" +"Nota: la página de prueba de foto puede tardar mucho tiempo en ser impresa e " +"incluso en impresoras láser con muy poca memoria puede que no salga. En la " +"mayoría de los casos, basta con imprimir la página de prueba estándar." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "No seleccionó tipografía alguna" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 +msgid "No test pages" +msgstr "No hay páginas de prueba" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Elija su idioma" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Selección del modelo de impresora" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 +msgid "Standard test page" +msgstr "Página de prueba estándar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Página de prueba alternativa (Letter)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "Adaptadores RDSI" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Página de prueba alternativa (A4)" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 +msgid "Photo test page" +msgstr "Página de prueba de foto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 +msgid "Do not print any test page" +msgstr "No imprimir ninguna página de prueba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "¡Debe introducir un URI válido!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Se encontró la interfaz \"%s\", ¿desea utilizarla?" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"La(s) página(s) de prueba se enviaron a la impresora.\n" +"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n" +"Estado de la impresión:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Volver a configurar la interfaz y el servidor DHCP" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"La(s) página(s) de prueba se enviaron al demonio de impresión.\n" +"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Configuración de sonido" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "¿Funcionó adecuadamente?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Página de prueba de foto" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 +msgid "Raw printer" +msgstr "Impresora en crudo" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Particionamiento de disco personalizado" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) " +"utilice el comando \"%s \" o una herramienta de impresión gráfica: " +"\"xpp \" o \"kprinter \". Las herramientas gráficas le " +"permiten seleccionar la impresora y modificar las opciones de configuración " +"fácilmente.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Ingrese nombre de la impresora y comentarios" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Estos comando también se utilizan en el campo \"Comando de impresión\" de " +"los diálogos de impresión de muchas aplicaciones, pero aquí no se indica el " +"nombre del archivo porque el archivo a imprimir lo proporciona la " +"aplicación.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" -"Las siguientes impresoras\n" "\n" -"%s%s\n" -"están conectadas directamente a su sistema" +"El comando \"%s\" también permite modificar las opciones de configuración " +"para un trabajo de impresión determinado. Simplemente, añada las " +"configuraciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s " +"\". " -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 #, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "No tiene winmodem alguno" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Para conocer las opciones disponibles para la impresora corriente lea la " +"lista que se muestra debajo o haga clic sobre el botón \"Imprimir lista de " +"opciones\".%s%s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "tipo: %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Aquí tiene una lista de las opciones disponibles para la impresora actual:\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Eslovaco (QWERTY)" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" +msgstr "" +"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use " +"el comando \"%s \".\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Esto debería ser una lista separada por comas de los usuarios locales o " -"direcciones de correo electrónico donde desea enviar los resultados del " -"respaldo. Necesitará tener funcionando un agente de transferencia de correo " -"en su sistema." +"Este comando también se utiliza en el campo \"Comando de impresión\" de los " +"diálogos de impresión de muchas aplicaciones. Pero aquí no se da el nombre " +"del archivo porque el nombre del archivo a imprimir lo proporciona la " +"aplicación.\n" -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Para obtener una lista de las opciones disponibles para la impresora actual, " +"haga clic en el botón \"Imprimir lista de opciones\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Puerto del ratón" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" +"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use " +"el comando \"%s \" o \"%s \".\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Verificar cuentas no seguras" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"También puede utilizar el interfaz gráfico \"xpdq\" para configurar las " +"opciones y manipular los trabajos de impresión.\n" +"Si está usando KDE como entorno de escritorio tiene un \"botón de pánico\", " +"un icono en su escritorio etiquetado como \"¡DETENER impresora!\", que " +"detiene todos los trabajos de impresión inmediatamente cuando hace clic en " +"él. Esto es útil, por ejemplo, para atascos de papel.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" -"Debe reiniciar el Display Manager para que los cambios tengan efecto. \n" -"(service dm restart - en la consola)" +"\n" +" Los comandos \"%s\" y \"%s\" también permiten modificar las opciones de " +"configuración para un trabajo de impresión particular. Simplemente añada las " +"opciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s \".\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Servidor FTP" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Tarjetas de Impresora/Escaner/Foto en \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Imprimiendo/Escaneando en \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "Conversión de tipografías %s" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Acceso de tarjetas de Impresora/Foto en \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "el tipo de bus sobre el que está conectado el ratón" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Imprimiendo en la impresora \"%s\"" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 +#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 +#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +msgid "Print option list" +msgstr "Imprimir lista de opciones" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"A manera de revisión, DrakX presentará un resumen de las distintas\n" -"informaciones que tiene acerca de su sistema. Dependiendo del hardware\n" -"instalado puede tener algunas o todas las entradas siguientes. Cada entrada\n" -"está compuesta del elemento de configuración a configurar, seguido de un\n" -"pequeño resumen de la configuración corriente. Haga clic sobre el botón\n" -"\"%s\" correspondiente para cambiar eso.\n" -"\n" -" * \"%s\": verifique la configuración de la disposición corriente del\n" -"teclado y cámbiela si es necesario.\n" -"\n" -" * \"%s\": verifique la selección corriente del país. Si Usted no se\n" -"encuentra en este país haga clic sobre el botón \"%s\" y elija otro. Si su\n" -"país no se muestra en la primer lista haga clic sobre el botón \"%s\" para\n" -"obtener la lista completa de países.\n" -"\n" -" * \"%s\": De manera predeterminada DrakX deduce su huso horario basándose\n" -"en el país que ha elegido. Puede hacer clic sobre el botón \"%s\" si esto\n" -"no es correcto.\n" -"\n" -" * \"%s\": verifique la configuración del ratón y haga clic sobre el botón\n" -"para cambiarla, si es necesario.\n" -"\n" -" * \"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n" -"configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de la\n" -"\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n" -"impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n" -"durante la instalación.\n" -"\n" -" * \"%s\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la misma se\n" -"muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido mostrada no es la que está\n" -"realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir\n" -"otro controlador.\n" -"\n" -" * \"%s\": de manera predeterminada DrakX configura su interfaz gráfica en\n" -"\"800x600\" o \"1024x768\" de resolución. Si eso no le satisface, haga clic\n" -"sobre \"%s\" para volver a configurar su interfaz gráfica.\n" -"\n" -" * \"%s\": si se detecta una tarjeta de TV en su sistema, la misma se\n" -"muestra aquí. Si tiene una tarjeta de TV y la misma no se detecta, haga\n" -"clic sobre \"%s\" para intentar configurarla a mano.\n" -"\n" -" * \"%s\": si se detecta una tarjeta RDSI en su sistema, la misma se\n" -"muestra aquí. Puede hacer clic sobre \"%s\" para cambiar los parámetros\n" -"asociados a la misma.\n" -"\n" -" * \"%s\": si desea configurar ahora el acceso a la\n" -"Internet o a su red local ahora mismo.\n" -"\n" -" * \"%s\": esta entrada le ofrece volver a definir el nivel de seguridad\n" -"como se ajustó en un paso previo ()\n" -"\n" -" * \"%s\": si planifica conectar su máquina a la Internet, es una buena\n" -"idea protegerse de las intrusiones configurando un cortafuegos. Consulte la\n" -"sección correspondiente de la \"Guía de Comienzo\" para detalles acerca de\n" -"los ajustes del cortafuegos.\n" -"\n" -" * \"%s\": si desea cambiar la configuración de su cargador de arranque,\n" -"haga clic sobre ese botón. Esto debería estar reservado para usuarios\n" -"avanzados.\n" +"Su dispositivo multifunción se configuró automáticamente para poder " +"escanear. Ahora puede escanear con \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" " +"para especificar el escáner si tiene más de uno) desde la línea de comandos " +"o con las interfaces gráficas \"xscanimage\" o \"xsane\". Si está usando " +"GIMP, también puede escanear seleccionado la entrada apropiada del menú " +"\"Archivo\"/\"Adquirir\". Ejecute también \"man scanimage\" en la línea de " +"comandos para obtener más información.\n" "\n" -" * \"%s\": aquí podrá tener un control fino sobre qué servicios correrán en\n" -"su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como servidor es una buena\n" -"idea revisar estos ajustes." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comores" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "Mayo" +"¡No utilice \"scannerdrake\" para este dispositivo!" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modo de Yaboot" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Su impresora se configuró automáticamente para darle acceso a las unidades " +"de tarjetas de fotos desde su PC. Ahora puede acceder a sus tarjetas de " +"fotos utilizando el programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menú: \"Aplicaciones\" -> " +"\"Herramientas de Archivo\" -> \"Administrador de archivos MTools\") o los " +"utilitarios \"mtools\" de línea de comandos (teclee \"man mtools\" para más " +"información). Encontrará el sistema de archivos de la tarjeta bajo la letra " +"de unidad \"p:\", o letras de unidad subsiguientes cuando tiene más de una " +"impresora HP con unidades de tarjetas de fotos. En \"MtoolsFM\" puede " +"cambiar entre las letras de unidad con el campo en la esquina superior " +"derecha de la lista de archivos." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Ratón de 3 botones genérico" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "EEUU (cable)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transferir configuración de la impresora" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"¡No se puede volver a iniciar LiLo!\n" -"Ejecute \"lilo\" como root en la línea de comandos para completar la " -"instalación del tema de LiLo." +"Puede copiar la configuración de la impresora que ha realizado para la cola %" +"s a %s, su cola corriente. Todos los datos de configuración (nombre de la " +"impresora, descripción, ubicación, tipo de conexión, y opciones " +"predeterminadas) se transfieren, pero los trabajos de impresión no se " +"transfieren.\n" +"Debido a las siguientes razones no todas las colas se pueden transferir:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS no soporta impresoras en servidores Novell o impresoras que envían los " +"datos en un comando formado libremente.\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Administrador de software" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ sólo soporta impresoras locales, impresoras LPD remotas, e impresoras " +"Socket/TCP.\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Reenviar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD y LPRng no soportan impresoras IPP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD en su lugar - continuar." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Además, las colas no creadas con este programa o con \"foomatic-configure\" " +"no se pueden transferir." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Tampoco se pueden transferir las impresoras configuradas con los archivos " +"PPD provistos por sus fabricantes o con controladores CUPS nativos." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Redes e Internet" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Marque las impresoras que desea transferir y haga clic \n" +"sobre \"Transferir\"." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "No transferir impresoras" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imágenes de arranque por la red" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Compartir escáneres locales" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Ya existe una impresora denominada \"%s\" bajo %s. \n" +"Haga clic sobre \"Transferir\" para sobre-escribirla.\n" +"También puede ingresar un nombre nuevo o saltear esta impresora." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"El nombre de la impresora sólo debería contener letras, números y el guión " +"bajo" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 #, c-format -msgid "Detect USB key again" -msgstr "Volver a detectar llave USB" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"La impresora \"%s\" ya existe,\n" +"¿realmente desea sobre-escribir la configuración de la misma?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Servicios y demonios" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 +msgid "New printer name" +msgstr "Nuevo nombre de la impresora" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "¡Falta el nombre del host remoto!" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Transfiriendo %s ..." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "con /usr" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Ha transferido su impresora por defecto anterior (\"%s\"), ¿Debería ser " +"también la impresora por defecto bajo el nuevo sistema de impresión %s?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Red" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Refrescando datos de impresora ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Detectar automáticamente las impersoras conectadas a máquinas que corren " -"Microsoft Windows" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Configuración de una impresora remota" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Esta contraseña es demasiado sencilla" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Starting network..." +msgstr "Iniciando la red ..." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig obedece las reglas de msec" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 +msgid "Configure the network now" +msgstr "Configurar la red ahora" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Funcionalidad de red no configurada" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Modificar y crear en diferentes lenguajes tales como Perl, Python, C, C++ " -"nunca ha sido tan fácil como ahora gracias a GNU gcc 3 y los mejores " -"entornos de desarrollo Open Source." +"Va a configurar una impresora remota. Para esto, se necesita un acceso a la " +"red funcionando, pero aún no ha configurado su red. Si sigue sin " +"configuración de red, no podrá utilizar la impresoara que está configurando " +"ahora. ¿Cómo desea proceder?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "No se encontraron dispositivos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Continuar sin configurar la red" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Instalación mínima \"en serio\" (especialmente sin urpmi)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"La configuración de la red hecha durante la instalación no se puede iniciar " +"ahora. Por favor, verifique si la red se hace accesible tras reiniciar su " +"sistema y corrija la configuración usando el Centro de control de Mandrake, " +"sección \"Redes e Internet\"/\"Conexión\", y tras esto configure la " +"impresora, también utilizando el Centro de Control de Mandrake, sección " +"\"Hardware\"/\"Impresora\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Usar servidor" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"El acceso a la red no estaba corriendo y no se puede iniciar. Por favor, " +"verifique su configuración y su hardware. Luego, intente configurar su " +"impresora remota de nuevo." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificación" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Reiniciando el sistema de impresión ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Agregar esta impresora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "high" +msgstr "Alta" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "paranoid" +msgstr "Paranoica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Servidores CUPS adicionales:" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Instalando un sistema de impresión en el nivel de seguridad %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Elija una de las impresoras detectadas automáticamente de la lista o ingrese " -"el nombre del host o la IP y el número de puerto opcional (9100, por " -"defecto) en los campos." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "¿Dónde desea montar a %s?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Argelia" +"Va a instalar el sistema de impresión %s sobre un sistema corriendo en el " +"nivel de seguridad %s.\n" +"\n" +"Este sistema de impresión ejecuta un demonio (proceso en segundo plano) que " +"espera trabajos de impresión y los gestiona. Las máquinas remotas pueden " +"acceder también a este demonio a través de la red, así que es un potencial " +"punto de ataque. Por eso, sólo unos pocos demonios seleccionados se inician " +"por defecto en este nivel de seguridad.\n" +"\n" +"¿Seguro que desea configurar la impresión para esta máquina?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Restaurar por medio de la red" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Iniciar el sistema de impresión al arrancar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "Usar tar y bzip2 (en vez de tar y gzip)" +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"El sistema de impresión (%s) no se iniciará automáticamente cuando arranque " +"la máquina.\n" +"\n" +"Es posible que el inicio automático se desactivó al cambiar a un nivel de " +"seguridad mayor, porque el sistema de impresión es un potencial punto de " +"ataques.\n" +"\n" +"¿Desea volver a activar el inicio automático de la impresión cuando el " +"sistema se vuelva a encender?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Tamaño de initrd" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Verificando software instalado..." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con o\n" -"sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que mejor\n" -"satisface sus necesidades." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Borrando %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Instalando paquetes..." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Predeterminar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Seleccione sistema de impresión (spooler)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "¿Qué sistema de impresión (spooler) desea usar?" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Configurada en esta máquina" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Configurando la impresora \"%s\" ..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Ambas teclas Control simultáneamente" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Instalando Foomatic ..." -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - mostrar esta ayuda \n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 +msgid "Printer options" +msgstr "Opciones de la impresora" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[OPCIÓN]...\n" -" --no-confirmation no pedir confirmación en modo MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm no verificar firmas de los paquetes\n" -" --changelog-first mostrar changelog antes de lista de archivos en " -"ventana de descripción\n" -" --merge-all-rpmnew proponer mezclar todos los archivos .rpmnew/.rpmsave " -"encontrados" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Preparando a Printerdrake ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Configurando impresora predeterminada..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configurando las aplicaciones..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfaz %s (usando el módulo %s)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "¿Desea configurar la impresión?" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Generando previsualización..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 +msgid "Printing system: " +msgstr "Sistema de impresión: " -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"La frec. debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una " -"frec. de 2.46 GHz), o añadir suficientes '0' (ceros)" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignorar" +"Están configuradas las impresoras siguientes. Haga doble clic sobre una para " +"cambiar sus parámetros; para hacerla la predeterminada; para ver información " +"acerca de la misma o para hacer que una impresora en un servidor CUPS remoto " +"esté disponible para Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -"Permitir/Prohibir conexiones X:\n" -"\n" -"- TODO (permitir todas las conexiones),\n" -"\n" -"- LOCAL (sólo conexiones desde la máquina local),\n" -"\n" -"- NINGUNO (ninguna conexión)." +"Están configuradas las impresoras siguientes. Haga doble clic sobre una de " +"ellas para modificarla, para configurarla como predeterminada, o para " +"obtener información sobre la misma." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Refrescar la lista de impresoras (para visualizar todas las impresoras CUPS " +"remotas)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "serie" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 +msgid "Change the printing system" +msgstr "Cambiar el sistema de impresión" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modo normal" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "¿Desea configurar otra impresora?" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Obtenga lo mejor con los socios estratégicos de Mandrake Linux" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modificar configuración de la impresora" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Ahora puede proporcionar las opciones al módulo %s.\n" -"Note que cualquier dirección debe ingresarse con el prefijo 0x, ej.: '0x123'" +"Impresora %s\n" +"¿Qué desea modificar de esta impresora?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 +msgid "Do it!" +msgstr "¡Hacerlo!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Use \"Desmontar\" primero" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tipo de conexión de la impresora" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instalando paquetes mtools..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nombre de la impresora, descripción, ubicación" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Debe especificar una partición raíz" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Fabricante de la impresora, modelo, controlador" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "primer paso de creación" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Fabricante de la impresora, modelo" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Poner esta impresora como predeterminada" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a " -"id_etiqueta\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Agregar esta impresora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Seleccione un modelo de escáner" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Quitar esta impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Aceptar/Rechazar mensajes de error IPv4 simulados." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 +msgid "Print test pages" +msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR de nueva generación" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Se sabe cómo usar esta impresora" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Configuración de Drakbackup" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 +msgid "Remove printer" +msgstr "Borrar impresora" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Guardar como..." +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Quitando la impresora antigua \"%s\" ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 +msgid "Default printer" +msgstr "Impresora predeterminada" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Corea (del Norte)" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "La impresora \"%s\" ahora es la impresora predeterminada." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Agregando impresora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Todavía no se ha configurado esta interfaz.\n" -"Lance el asistente de configuración en la ventana principal" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Configuración del sistema" +"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice." +"org." -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Conexión automática" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Quitando la impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 #, c-format msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Adapte perfectamente su computadora a sus necesidades gracias a las 11 " -"interfaces de usuario de Mandrake Linux las cuales se pueden modificar por " -"completo: KDE3.1, Gnome 2.2, WindowMaker..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Configurando impresora..." +"La impresora \"%s\" se quitó satisfactoriamnete de Star Office/OpenOffice." +"org." -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n" -"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n" -"la próxima vez que arranque en Windows(TM)" +"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "¿Seguro que quiere borrar la impresora \"%s\"?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" -"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm." +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Quitando la impresora \"%s\" ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "No se puede añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed" +msgstr "Falló mkraid" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "haga clic aquí si está seguro." +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"No se econtró el archivo de configuración,\n" -" por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado." +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../security/main.pm_.c:36 msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" -"Aquí se listan las particiones Linux existentes que se detectaron en su\n" -"disco rígido. Puede mantener las elecciones hechas por el asistente, ya que\n" -"las mismas son buenas para las instalaciones más comunes. Si hace cambios,\n" -"al menos debe definir una partición raíz (\"/\"). No elija una partición\n" -"muy pequeña o no podrá instalar software suficiente. Si desea almacenar sus\n" -"datos en una partición separada, también puede necesitar crear una\n" -"partición para \"/home\" (sólo es posible si tiene más de una partición\n" -"Linux disponible)\n" -"\n" -"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre\", \"Capacidad\".\n" -"\n" -"\"Nombre\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de disco\n" -"rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n" -"el mismo es un disco SCSI.\n" -"\n" -"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n" -"\"sd\". Para los discos IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n" -"primaria\",\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n" -"primaria\",\n" +"Estándar: Este es el nivel estándar recomendado para una computadora que se " +"utilizará para conectarse\n" +"a la Internet como cliente.\n" "\n" -" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n" -"secundaria\",\n" +"Alta: Ya hay algunas restricciones, y más verificaciones automáticas se " +"corren cada noche.\n" "\n" -" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n" -"secundaria\".\n" +"Más alta: La seguridad ahora es lo suficientemente alta para utilizar el " +"sistema como un servidor que\n" +"puede aceptar conexiones de muchos clientes. Si su máquina sólo es un " +"cliente de la Internet,\n" +"debería elegir un nivel más bajo.\n" "\n" -"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n" -"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc." +"Paranoico: Este es similar al nivel anterior, pero el sistema está cerrado " +"por completo y las\n" +"características de seguridad están al máximo\n" +"\n" +"Administrador de seguridad: Si se activa la opción 'Alertas de seguridad', " +"se enviarán las alertas\n" +"de seguridad a este usuario (nombre o correo-e)" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Nivel de seguridad:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" +#: ../../security/main.pm_.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " (default value: %s)" +msgstr " (por defecto: %s)" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +#: ../../security/main.pm_.c:113 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Alertas de seguridad:" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Filtrar el trabajo en un comando" +#: ../../security/main.pm_.c:115 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrador de seguridad:" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Quitar archivos de configuración del sistema" +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "Network Options" +msgstr "Opciones de red" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Costa de Marfil" +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "System Options" +msgstr "Opciones de sistema" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" msgstr "" -"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo" +"Se pueden configurar las opciones siguientes para personalizar\n" +"la seguridad de su sistema. Si necesita ayuda, haga clic sobre Ayuda.\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: ../../security/main.pm_.c:177 +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Verificaciones periódicas" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?" +#: ../../security/main.pm_.c:191 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Progreso de restauración" +#: ../../security/main.pm_.c:197 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" +"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:20 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos." + +#: ../../services.pm_.c:21 msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Tiene un hueco en la tabla de particiones, pero no se puede usar.\n" -"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco " -"esté después de las particiones extendidas" +"apmd se usa para monitorizar el estado de las baterías y enviar esa\n" +"información a syslogd. También puede usarse para apagar el equipo cuando\n" +"la batería está casi descargada." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +#: ../../services.pm_.c:23 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" +"Ejecuta los comandos programados por el comando at en el momento\n" +"especificado al lanzar at, y ejecuta comandos por lotes (batch) cuando\n" +"la carga promedio del sistema es suficientemente baja." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron es un programa UNIX estándar que ejecuta programas especificados por\n" +"el usuario periódicamente. El cron de Vixie añade varias funcionalidades al " +"cron de Unix \n" +"básico, incluyendo una mayor seguridad y opciones de configuración más " +"potentes." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Agregar" +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n" +"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n" +"el ratón en la consola, e incluye soporte para menúes emergentes en la " +"consola." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Error durante el envío de correo. \n" +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake lanza una prueba del hardware, y opcionalmente configura\n" +"el hardware nuevo/cambiado." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" +#: ../../services.pm_.c:33 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y " +"programas CGI." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:34 msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n" -" en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom" +"El demonio para el superservidor de internet (normalmente llamado inetd) " +"inicia\n" +"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n" +"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n" +"y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que " +"dependen de él." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Lanza el filtrado de paquetes para los núcleos de Linux de la serie 2.2,\n" +"para configurar un cortafuegos que protege a su máquina de los ataques de la " +"red." + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"La tasa debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o " -"añadir suficientes '0' (ceros)" +"Este paquete carga la definición de teclado que se indica en\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n" +"Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Elija la conexión que desea configurar" +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..." +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Configurando el dispositivo de red %s" +#: ../../services.pm_.c:46 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n" +"mantener la configuración del sistema." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "activado" +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd es el demonio de impresión, necesario para que lpr funcione\n" +"correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n" +"impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP." +"El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n" +"rendimiento y alta disponibilidad." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..." +#: ../../services.pm_.c:52 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir " +"los nombres de máquinas en direcciones IP." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Punto de montaje: " +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monta y desmonta todos los puntos de montaje de sistemas de archivos\n" +"compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n" +"SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analizar todas las tipografías" +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n" +"en el arranque del sistema." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Permitir/Prohibir conexión directa de root." +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" +"Este servicio proporciona la funcionalidad de servidor NFS, que se " +"configura\n" +"a través del archivo /etc/exports." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Aceptar/Rechazar eco ICMP difundido." +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" +"Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS." + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n" +"XFree al arrancar." + +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles." + +#: ../../services.pm_.c:65 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"El soporte PCMCIA se usa por lo general para admitir cosas como tarjetas\n" +"de red o módems en ordenadores portátiles. No se iniciará salvo que\n" +"esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n" +"en máquinas que no lo necesiten." + +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"El portmapper gestiona las conexiones RPC; que usan protocolos como\n" +"NFS y NIS. El servidor portmap se debe estar ejecutando en los sistemas que " +"actúan\n" +"como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC." + +#: ../../services.pm_.c:71 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa " +"encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "Con X" +#: ../../services.pm_.c:72 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n" +"generación de números aleatorios de gran calidad." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Configuración multi-monitor" +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las " +"particiones\n" +"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno" +#: ../../services.pm_.c:76 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"El demonio routed permite actualizar automáticamente las tablas de " +"enrutamiento IP\n" +"gracias al protocolo RIP. Mientras que RIP se usa bastante en redes " +"pequeñas,\n" +"para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más " +"complejos." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"¿Conservar los cambios?\n" -"La configuración actual es:\n" -"\n" -"%s" +"El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n" +"información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "No se puede usar ReiserFS para particiones menores de 32MB" +#: ../../services.pm_.c:81 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n" +"quien está conectado en otras máquinas que respondan." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -15642,7756 +10153,5493 @@ msgstr "" "de todos los usuarios conectados a una máquina que ejecuta el demonio rwho\n" "(similar al finger)." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Nombre de dominio" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Compartir impresoras locales" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Habilitar/Deshabilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Impresoras disponibles" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "NO" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "ancho del texto" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "El \"lease\" predeterminado (en segundos)" +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Ahora vamos a configurar la conexión %s.\n" -"\n" -"\n" -"Presione \"%s\" para continuar." +"Syslog es el servicio a través del que varios demonios van a enviar\n" +"sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n" +"de registro(log). Es una buena idea ejecutar siempre syslog." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interfaz \"%s\"" +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)" +#: ../../services.pm_.c:89 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Inicia el servidor de tipografías X11 (obligatorio para correr XFree)." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 botón" +#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Seleccione qué servicios se deben iniciar automáticamente al arrancar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Hay %d impresoras desconocidas conectadas directamente a su sistema" +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Printing" +msgstr "Imprimiendo" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Probar" +#: ../../services.pm_.c:128 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Corea" +#: ../../services.pm_.c:131 +msgid "File sharing" +msgstr "Compartir archivos" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "¿Su elección? (por defecto %s'%s) " +#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Impresora en crudo" +#: ../../services.pm_.c:138 +msgid "Remote Administration" +msgstr "Administración remota" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "nombre oficial del fabricante de la CPU" +#: ../../services.pm_.c:146 +msgid "Database Server" +msgstr "Servidor de base de datos" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../services.pm_.c:175 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Inútil sin un Servidor de terminales" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Fabricante" +#: ../../services.pm_.c:191 +msgid "Services" +msgstr "Servicios" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfaz %s" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "running" +msgstr "corriendo" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Configuración del ratón" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "stopped" +msgstr "parado" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Seleccione los puntos de montaje" +#: ../../services.pm_.c:217 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Servicios y demonios" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: ../../services.pm_.c:222 +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"No hay información adicional para\n" +"este servicio. Disculpe." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslavo (latín)" +#: ../../services.pm_.c:229 +msgid "On boot" +msgstr "Al iniciar" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan con emulación de rueda" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Lanzar UserDrake" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" +msgstr "Gracias por elegir Mandrake Linux 9.0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "¿Es una instalación o una actualización?" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Bienvenido al mundo del Código Abierto" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Tarjeta RDSI" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" +"El éxito de MandrakeSoft se basa en el principio del Software Libre. Su " +"sistema operativo nuevo es el resultado del trabajo colaborativo de parte de " +"la Comunidad Linux mundial" -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Participe en el mundo del Software Libre" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "¿Desea saber más acerca de la comunidad de Código Abierto?" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" "Para compartir su conocimiento y ayudar a construir herramientas Linux, " "únase a los foros de discusión que encontrará en nuestras páginas web para " "la \"Comunidad\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Disco rígido.\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Este paso se activa sólo si se encontró una partición GNU/Linux antigua en\n" -"su máquina.\n" -"\n" -"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación nueva o una\n" -"actualización de un sistema Mandrake Linux existente:\n" -"\n" -" * \"%s\": Esta opción borrará prácticamente por completo el sistema\n" -"anterior. Si desea cambiar la forma en que se particionan sus discos, o\n" -"cambiar el sistema de archivos, debería utilizar esta opción. Sin embargo,\n" -"dependiendo de su esquema de particionado, puede evitar que se\n" -"sobre-escriban algunos datos existentes.\n" -"\n" -" * \"%s\": Esta clase de instalación le permite actualizar los paquetes que\n" -"en este momento están instalados en su sistema Mandrake Linux. No se\n" -"alteran las particiones corrientes de sus discos ni los datos de los\n" -"usuarios. La mayoría de los otros pasos de configuración permanecen\n" -"disponibles, de manera similar a lo que ocurre con una instalación\n" -"estándar.\n" -"\n" -"El uso de la opción \"Actualizar\" debería funcionar sin problemas para los\n" -"sistemas Mandrake Linux que corren la versión \"8.1\" o una posterior. No\n" -"se recomienda realizar una actualización sobre versiones anteriores a\n" -"Mandrake Linux versión \"8.1\"." +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Aprovechar al máximo la Internet" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (versión original)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n" -" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n" -" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su elección)\n" -" cualquier versión posterior.\n" -"\n" -" Este programa se distribuye con la esperanza que resultará útil, pero\n" -" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n" -" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\n" -" General GNU para más detalles.\n" -"\n" -" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto\n" -" con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -" Gracias:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t por Ken Borgendale:\n" -"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t por James Macnicol: \n" -"\t type1inst genera archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n" +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 ha seleccionado el mejor software para Usted. Navegue la " +"web y vea animaciones con Mozilla y Konqueror, o lea su correo y organice su " +"información personal con Evolution y KMail" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "¡Descubra las herramientas gráficas y multimedios más actualizadas!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "¡Lleve los multimedios al límite!" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Mandrake Linux 9.0 le permite utilizar el último software para reproducir " +"archivos de audio, editar y organizar sus imágenes o fotos, y reproduzcir " +"vídeos" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "aquí si no lo está." +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Juegos" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Nombre de la máquina DHCP" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"strategy, ..." +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 brinda lo mejor en juegos de Código Abierto - arcade, " +"acción, estrategia, ..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "El \"lease\" máximo (en segundos)" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centro de control de Mandrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor." +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 brinda una herramienta potente para personalizar y " +"configurar su máquina por completo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "¿Funcionó adecuadamente?" +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 +msgid "User interfaces" +msgstr "Interfaces de usuario" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Montar el sistema de archivos como sólo de lectura." +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 le brinda 11 interfaces de usuario que se pueden " +"modificar por completo: KDE3, Gnome 2, WindowMaker..." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Pobre" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 +msgid "Development simplified" +msgstr "Desarrollo simplificado" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Reportar resultado de verificación por correo-e" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.0 es la mejor plataforma de desarrollo." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +msgid "" +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" +msgstr "" +"Utilice el poder del compilador GNU gcc 3 así como también los mejores " +"entornos de desarrollo de Código Abierto." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Comienzo del rango de DHCP" +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Convierta su máquina en un servidor confiable." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Inseguro" +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" +"Transforme su máquina en un servidor Linux potente con unos pocos clic del " +"ratón: servidor web, de correo, cortafuegos, router, servidor de archivos e " +"impresoras, ..." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Servidor SSH" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 +msgid "Optimize your security" +msgstr "Optimice su seguridad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sectores" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "" +"MandrakeSecurity ofrece un rango que incluye el producto Multi Network " +"Firewall (M.N.F.)." -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +msgid "" +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +"all your security needs" +msgstr "" +"Este producto cortafuegos incluye características de red que le permiten " +"satisfacer todas sus necesidades de seguridad" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "La tienda oficial de MandrakeSoft" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "no se pueden encontrar tipografías.\n" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +msgstr "" +"Nuestro rango completo de soluciones Linux, así como también ofertas " +"especiales sobre productos y otras \"cositas\", están disponibles en línea " +"en nuestra tienda electrónica:" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "¿Desea que la tecla BackSpace envíe un Delete en la consola?" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "Strategic partners" +msgstr "Socios estratégicos" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frecuencia de barrido vertical" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" +msgstr "" +"MandrakeSoft trabaja junto a una selección de compañías que ofrecen " +"soluciones profesionales compatibles con Mandrake Linux. En MandrakeStore " +"está disponible una lista de dichos socios" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Descubra el catálogo Linux-Campus de entrenamiento de MandrakeSoft" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Níger" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" +msgstr "" +"El programa de entrenamiento ha sido creado para responder a las necesidades " +"tanto de los usuarios finales como de los expertos (Administración de " +"sistemas y redes)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Certifíquese en Linux." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Quitando %s ..." +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +msgid "" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" +msgstr "" +"Ya sea si elige enseñarse a sí mismo en línea o a través de nuestra red de " +"socios de entrenamiento, el catálogo Linux-Campus lo prepara para el " +"reconocido programa de certificación LPT (certificación técnica profesional " +"a nivel mundial)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Sin impresora" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Conviértase en un MandrakeExpert" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "configuración de alerta" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" +msgstr "" +"Encuentre las soluciones a sus problemas por medio de la plataforma de " +"soporte en línea de MandrakeSoft" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Opciones de la impresora NetWare" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Únase a los equipos de soporte de Mandrakesoft y de la Comunidad Linux en " +"línea para compartir su conocimiento y ayudar a otros convirtiéndose en un " +"Experto reconocido en el sitio web de soporte técnico en línea:" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Bootsplash de %s. No se puede crear la previsualización (%s)" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporativo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Febrero" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" +"Una plataforma en línea para responder a las necesidades específicas de " +"soporte de la compañía." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "General" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Todos los incidentes estarán seguidos por un único experto técnico " +"calificado de MandrakeSoft." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue*.exist" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Descubra el Club de Mandrake y el Club Corporativo de Mandrake" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Añadir un usuario" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" +"El Club de Mandrake y el Club Corporativo de Mandrake fueron creados para " +"las empresas y usuarios privados de Mandrake Linux que desean soportar " +"directamente a su distribución Linux favorita a la vez que reciben " +"privilegios especiales. Si Usted disfruta nuestros productos, si su empresa " +"se beneficia con nuestros productos para ganar competitividad, si desea " +"soportar el desarrollo de Mandrake Linux, ¡únase al Club de Mandrake!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Configuración de la red (%d adaptadores)" +#: ../../standalone.pm_.c:21 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: ../../standalone.pm_.c:40 +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version name.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Desactivar ahora" +#: ../../standalone.pm_.c:51 +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Falta el paquete obligatorio %s" +#: ../../standalone.pm_.c:57 +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinas" +#: ../../standalone.pm_.c:68 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"\t --debug print debugging information" +msgstr "" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: ../../standalone.pm_.c:70 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "Generalidades de drakTermServ" +#: ../../standalone.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "[keyboard]" +msgstr "Teclado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nombre de la cola de impresión" +#: ../../standalone.pm_.c:83 +msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "¿Desea usar aboot?" +#: ../../standalone.pm_.c:84 +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorruso" +#: ../../standalone.pm_.c:93 +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:94 msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"PDQ sólo soporta impresoras locales, impresoras LPD remotas, e impresoras " -"Socket/TCP.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Mover los archivos a la nueva partición" +#: ../../standalone.pm_.c:99 +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:100 msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" msgstr "" -"Añada aquí los servidores CUPS cuyas impresoras desea usar. Sólo necesita " -"hacer esto si los servidores no difunden la información de sus impresoras en " -"la red local." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm_.c:114 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"\n" -"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n" -"\n" -"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta " -"computadora.\n" -"\n" -"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para " -"que se puedan detectar automáticamnte.\n" -"\n" -"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si " -"Usted no desea configurar sus impresoras ahora." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +#: ../../standalone.pm_.c:168 +msgid "Installing packages..." +msgstr "Instalando paquetes..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Restaurar desde Catálogo" +#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Abra de nuevo una sesión %s para activar los cambios" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Configuración del Servidor de Terminales de Mandrake" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Pantalla de LiLo" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 +msgid "Enable Server" +msgstr "Habiltar el Servidor" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO con menú gráfico" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 +msgid "Disable Server" +msgstr "Deshabilitar el Servidor" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Estimando" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 +msgid "Start Server" +msgstr "Iniciar el Servidor" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "No puede desmarcar este paquete. Ya está instalado" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 +msgid "Stop Server" +msgstr "Detener el Servidor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\"" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Disquete/ISO Etherboot" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "¿Seguir adelante?" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Imágenes de arranque por la red" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Añadir/Quitar usuarios" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Añadir/Quitar clientes" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 +#, fuzzy msgid "" "\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -" Reporte de DrakBackup \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Especificar las opciones" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Lista de usuarios nueva:\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "¡Debe indicar el nombre o la dirección IP del servidor!" +msgstr "" +" actualizaciones 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Un disquete de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su " -"equipo\n" -"bajo Linux sin depender del cargador de arranque normal. Esto puede ser " -"útil\n" -"si no desea instalar SILO en su sistema, o si cualquier otro sistema " -"operativo borra\n" -"SILO, o si SILO no funciona con su configuración de hardware. Un disquete\n" -"de arranque personalizado también se puede usar con la imagen de rescate de\n" -" Mandrake haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo\n" -"grave del sistema.\n" "\n" -"Si desea crear un disquete de arranque para su sistema, inserte un disquete\n" -"en la primer disquetera y presione \"Aceptar\"." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" msgstr "" -"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" msgstr "" -"Configurar la longitud de la historia de contraseñas para prevenir " -"reutilización de contraseñas." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Isla Norfolk" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "¡Falló la instalación de los temas!" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nada para hacer" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Usar para loopback" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Herramienta de Reporte de Errores de Mandrake" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Aplicar filtro" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "usar pppoe" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware" - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Disquete de arranque" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Sueco)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 +msgid "Boot ISO" +msgstr "ISO de arranque" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistán" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Construir el núcleo completo -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Más opciones" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Esto tomará algunos minutos." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 +msgid "No kernel selected!" +msgstr "¡No se seleccionó núcleo!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Construir NIC única -->" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron es un programa UNIX estándar que ejecuta programas especificados por\n" -"el usuario periódicamente. El cron de Vixie añade varias funcionalidades al " -"cron de Unix \n" -"básico, incluyendo una mayor seguridad y opciones de configuración más " -"potentes." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 +msgid "No nic selected!" +msgstr "¡No se seleccionó NIC!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Añadir cliente -->" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Construir todos los núcleos -->" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "¡Lea con cuidado!" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Borrar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Borrar todos los NBI" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Por favor,\n" -"teclee su norma de tv y país" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Puerto" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 +msgid "Add User -->" +msgstr "Añadir usuario -->" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "No (sólo expertos)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Borrar usuario" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "¡No se seleccionó núcleo!" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Tipo: " -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Pulse intro para iniciar el SO elegido, pulse 'e' para editar" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 +#, fuzzy +msgid "Thin Client" +msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Las claves de cifrado no coinciden" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 +#, fuzzy +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Añadir/Quitar clientes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"Para un CD multisesión, sólo la primer sesión borrará el CDRW. De lo " -"contrario, el CDRW se borra antes de cada respaldo." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 +msgid "Add Client -->" +msgstr "Añadir cliente -->" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "Impresora USB" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 +#, fuzzy +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Borrar cliente" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 +#, fuzzy +msgid "Delete Client" +msgstr "<-- Borrar cliente" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "si se pone en sí, verificar contraseña vacía en /etc/shadow." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Configuración de dhcpd..." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la\n" -"licencia. La misma cubre a toda la distribución Mandrake Linux. Si está de\n" -"acuerdo con todos los términos en la misma, marque la casilla \"%s\". Si\n" -"no, simplemente apague su computadora." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 +msgid "Subnet:" msgstr "" -"Aquí tiene una lista de las opciones disponibles para la impresora actual:\n" -"\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluciones" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 +#, fuzzy +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de red" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 +msgid "Routers:" msgstr "" -"configurador de drakfirewall\n" -"\n" -"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mandrake Linux.\n" -"Para una solución potente de cortafuegos dedicada, por favor eche un " -"vistazo\n" -"a la distribución especializada MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 +msgid "Subnet Mask:" msgstr "" -"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para " -"acceder a este host." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Quitar host seleccionado" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Configuración de la red" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Autodetectar unidades _jaz" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "No compartir" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATAL" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 +#, fuzzy +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nombre de dominio" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Refrescar la lista" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 +#, fuzzy +msgid "Name Servers:" +msgstr "Servidor Samba" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "IP Range Start:" msgstr "" -" - %s por cliente:\n" -" \t\tA través de clusternfs, cada cliente sin disco puede tener sus " -"archivos de configuración únicos\n" -" \t\ten el sist. de archivos raíz del servidor. En el futuro " -"drakTermServ ayudará a crear\n" -" \t\testos archivos." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 +msgid "IP Range End:" msgstr "" -"El servidor DHCP permitirá a otras computadoras arrancar utilizando PXE en " -"el rango de direcciones dado.\n" -"\n" -"La dirección de red es %s utilizando una máscara de red de %s.\n" -"\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configuración del servidor dhcpd" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +#, fuzzy msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Puede configurar su computadora para que inicie X automáticamente\n" -"al arrancar. ¿Desea que se lance X cuando reinicie?" +"La mayoría de los valores se tomaron de su\n" +"sistema actual. Los puede modificar si es necesario." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Crear el disquete" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Desconectar %s" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 +msgid "Write Config" +msgstr "Escribir configuración" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Por favor, inserte un disquete:" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servidor SSH" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Ya se puede quitar el disquete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Red por rsync.\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocolo europeo" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor \"%s\"" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -"Note que, corrientemente, todos los soportes de \"red\" también utilizan el " -"disco rígido." -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 +msgid "Error!" +msgstr "¡Error!" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "permitir \"su\"" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Configurador de Instalación Automática" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "por favor, espere mientras corre ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Está a punto de configurar el un disquete de Instalación Automática. Esta " +"característica es algo peligrosa y debe ser utilizada con cuidado.\n" +"\n" +"Con esa característica, podrá repetir la instalación que ha realizado en " +"esta computadora, y se le consultará interactivamente en algunos pasos, para " +"poder cambiar los valores de los mismos.\n" +"\n" +"Para máxima seguridad, el particionado y formateado nunca será realizado " +"automáticamente, sin importar lo que eligió durante la instalación de esta " +"computadora.\n" +"\n" +"¿Desea continuar?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "manual" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Nivel" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 +#, fuzzy +msgid "replay" +msgstr "Reproducir" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Cambiar el sistema de impresión" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Configuración de pasos automáticos" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" -"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n" -"¿Qué desea hacer?" +"Por favor, elija para cada paso si desea que se repita como su instalación, " +"o el mismo será manual" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "mount falló: " +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Creando el disquete de instalación automática" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Servicios al inicio" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Bienvenido.\n" +"\n" +"Los parámetros de la instalación automáticas están disponibles en las " +"secciones de la izquierda" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Dirección de difusión:" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 +msgid "Congratulations!" +msgstr "¡Felicidades!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"el núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para " -"inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una " -"manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU." +"El disquete ha sido generado satisfactoriamente.\n" +"Ahora puede repetir su instalación." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Imagen" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 +msgid "Auto Install" +msgstr "Instalación automática" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administración remota" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 +msgid "Add an item" +msgstr "Añadir un elemento" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 +msgid "Remove the last item" +msgstr "Borrar el último elemento" -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron todavía no está disponible como no-root" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 +msgid "WARNING" +msgstr "ATENCIÓN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 +msgid "FATAL" +msgstr "FATAL" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" msgstr "" -"El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo " -"2.4." +"\n" +" Reporte de DrakBackup \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Seleccionar todas." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Reporte del servidor DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)" +"\n" +" Detalles del reporte de DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servicio Webmin" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 +msgid "Total progess" +msgstr "Progreso total" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 #, c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivo" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s existe, ¿borrarlo?\n" +"\n" +"Advertencia: Si ya realizó este proceso probablemente deba\n" +" purgar la entrada de authorized_keys en el servidor." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Ingrese el directorio donde guardar:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "ERROR: No se puede lanzar %s." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Todo" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "¿Qué sistema de impresión (spooler) desea usar?" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Contraseña incorrecta en %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Julio" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Imprimiendo en %s" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "No puedo encontrar %s en %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ocurrió un error" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s no responde" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 #, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"Se debe actualizar este paquete\n" -"¿Está seguro que quiere desmarcarlo?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (disposición de máquina de escribir)" +"Transferencia exitosa\n" +"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"sin que se le pida una contraseña." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Usar contraseña para autenticar usuarios." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "¡El sitio WebDAV remoto ya está sincronizado!" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Permitir/Prohibir la lista de usuarios del sistema en administradores de " -"conexión (kdm y gdm)." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "¡Falló la transferencia WebDAV!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "manual" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Archivo a buscar:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Fabricante de la impresora, modelo, controlador" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "¡No es un soporte borrable!" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"No hay soporte alguno, o está protegido contra escritura, en el dispositivo %" -"s.\n" -"Por favor, inserte uno." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"El directorio %s ya tiene algunos datos\n" -"(%s)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problema de permisos al acceder al CD." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Impresora en un servidor NetWare" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "¡No hay cinta en %s!" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Proporcione el tamaño de la RAM en MB" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 +msgid "Backup system files..." +msgstr "Respaldar archivos del sistema..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Desconexión desde la Internet completada." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 +msgid "Backup User files..." +msgstr "Respaldar archivos de usuario..." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Nombre y apellidos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "hecho" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Respaldar otros archivos..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 +msgid "No changes to backup!" +msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Más alta" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Elija las particiones que desea formatear" +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" +"lista de archivos envíada por FTP: %s\n" +" " -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +" Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de " +"respaldo por FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +msgid "" "\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene " -"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n" "\n" +"Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n" "\n" -"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +msgid "" "\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "No puedo encontrar %s en %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 +msgid " Error during mail sending. \n" +msgstr " Error durante el envío de correo. \n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japonés de 106 teclas" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "¡No se puede crear catálogo!" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 +#: ../../standalone/drakfont_.c:946 +msgid "File Selection" +msgstr "Selección de archivos." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Agregar'" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres." +"\n" +"Por favor, marque todas las opciones que necesita.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Esto tomará algunos minutos." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el " +"directorio /etc.\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "Junio" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Usar repaldo incremental (no reemplazar respaldos antiguos)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Borrar la regla seleccionada" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Con esta opción podrá restaurar cualquier versión de su\n" +"directorio /etc." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Accediendo impresoras en servidores CUPS remotos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "" +"Por favor, marque a todos los usuarios que desa incluir en la copia de " +"respaldo" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Inserte un disquete en %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "No incluir el cache del navegador" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivas" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Usar respaldos incrementales (no reemplazar respaldos antiguos)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "compact" -msgstr "compacto" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Quitar los seleccionados." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuto" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "tipo: grueso" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "en el canal %d id %d\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", dispositivo multifunción" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +msgid "Net Method:" +msgstr "Método de red:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Usar Expect para SSH" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 le brinda el Centro de Control de Mandrake, una " -"herramienta potente para adaptar por completo su computadora al uso que hace " -"de la misma. Configure y personalice elementos tales como el nivel de " -"seguridad, los periféricos (pantalla, ratón, teclado...), la conexión con la " -"Internet, ¡y mucho más!" +"Crear/Transferir\n" +"claves de respaldo para SSH" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet." +"Transferir \n" +"Ahora" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" +"Otro (no drakbackup)\n" +"las claves ya están en su lugar" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Subir" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Por favor, ingrese el nombre o la IP del host" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Cortafuegos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" +"Por favor, ingrese el directorio (o módulo) para\n" +" poner la copia de respaldo en este host." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Área:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +msgid "Please enter your login" +msgstr "Por favor, ingrese su nombre de usuario (login)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Controladores (E)IDE/ATA" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Por favor, ingrese su contraseña" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" -"Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 +msgid "Remember this password" +msgstr "Recordar esta contraseña" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Servidor de impresión" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Configuración personalizada" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"Por favor, indique donde estará disponible la imagen de instalación.\n" -"\n" -"Si no tiene un directorio existente, por favor copie el contenido del CD o " -"del DVD.\n" -"\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre y Miquelon" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "guardando tema de Bootsplash..." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +"Por favor, elija su dispositivo CD/DVD\n" +"(Presione Intro para propagar las configuraciones a otros campos.\n" +"Este campo no es necesario, sólo una herramienta para completar el " +"formulario.)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "¿Tiene alguna otra?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Por favor, elija el tamaño de su CD/DVD" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", imprimiendo en %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Por favor, marque para CD multi-sesión" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Asignar nombre de máquina desde dirección DHCP" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Por favor, marque si está utilizando un soporte CDRW" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Cambiar al modo normal" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Por favor, marque si desea borrar su soporte regrabable (1er. sesión)" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 +msgid " Erase Now " +msgstr " Borrar Ahora " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cilindros %d a %d\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Por favor, marque si está utilizando un dispositivo DVDR" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "SU TEXTO AQUÍ" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Por favor, marque si está utilizando un dispositivo DVDRAM" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nuevo perfil..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Por favor, ingrese el nombre del dispositivo de\n" +" su grabadora de CD, ej: 0,1,0" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "NINGUNO" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +msgid "No CD device defined!" +msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "¿A qué disco desea desplazarla?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Usar cinta para realizar respaldo" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Mostrar logo en la consola" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "" +"Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominio Windows" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Por favor, marque si desea utilizar un dispositivo que no rebobina." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (noruego)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Por favor, marque si primero desea borrar su cinta." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interfaz %s (en la red %s)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "" +"Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Por favor, ingrese el tamaño máximo\n" +" permitido para Drakbackup" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis y Futuna" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Por favor, ingrese el directorio donde guardar:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Usar cuota para archivos de respaldo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU está presente" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +msgid "Network" +msgstr "Red" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"No hay información adicional para\n" -"este servicio. Disculpe." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Disco rígido / NFS" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Construir NIC única -->" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 +msgid "Tape" +msgstr "Cinta" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Islas Marshall" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "hourly" +msgstr "cada hora" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "¿Es correcto?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "daily" +msgstr "cada día" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "weekly" +msgstr "cada semana" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Contraseña de root" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "monthly" +msgstr "cada mes" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Construir todos los núcleos -->" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +msgid "Use daemon" +msgstr "Usar servidor" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "Dispositivo DVDRAM" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Por favor, elija el intervalo de\n" +" tiempo entre cada copia de respaldo" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "si se pone en sí, reportar archivos sin dueño." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Por favor, elija el soporte\n" +"para la copia de respaldo." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" -"Continue anyway?" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"No dispone de una partición de intercambio\n" +"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus " +"servicios.\n" "\n" -"¿Desea continuar de todas formas?" +"Note que, por ahora, todos los soportes de \"red\" también utilizan el disco." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versión: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "¡Falta la IP del servidor!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +msgid "What" +msgstr "Qué" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 +msgid "Where" +msgstr "Dónde" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Usar un disquete" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 +msgid "When" +msgstr "Cuándo" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Habilitar ACPI" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 +msgid "More Options" +msgstr "Más opciones" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Dar acceso de escritura a usuarios regulares" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configuración de Drakbackup" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Entorno gráfico" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "en disco rígido" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Hacer nada" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 +msgid "across Network" +msgstr "a través de la red" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Borrar cliente" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 +msgid "on CDROM" +msgstr "en CDROM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tipo de sistema de. archivos: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 +msgid "on Tape Device" +msgstr "en Dispositivo de Cinta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Iniciando la red ..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 +msgid "Backup system" +msgstr "Respaldar el sistema" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Descripción de los campos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +msgid "Backup Users" +msgstr "Respaldar usuarios" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimice su seguridad" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 +msgid "Select user manually" +msgstr "Seleccionar manualmente el usuario" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 msgid "" "\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" "\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +"Fuentes de respaldo: \n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 +msgid "" "\n" +"- System Files:\n" msgstr "" "\n" +"- Archivos del sistema:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +msgid "" "\n" -" Gracias:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +"- User Files:\n" +msgstr "" "\n" +"- Archivos de usuario:\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Verificar si los dispositivos de red están en modo promiscuo" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Su número de teléfono personal" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" -"La(s) página(s) de prueba se enviaron al demonio de impresión.\n" -"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Se necesita nombre de usuario" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +"\n" +"- Otros archivos:\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 #, c-format msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" -"Dependiendo del idioma predeterminado que eligió en , DrakX selecciona\n" -"automáticamente un tipo particular de configuración del teclado. Sin\n" -"embargo, podría no tener un teclado que se corresponde exactamente con su\n" -"idioma: por ejemplo, si Usted es un argentino que habla inglés, todavía\n" -"podría desear que su teclado sea un teclado inglés. O si habla castellano\n" -"pero está en Inglaterra puede estar en la misma situación en la cual su\n" -"idioma nativo y su teclado no coinciden. En cualquier caso, este paso de\n" -"instalación le permitirá elegir un teclado apropiado de una lista.\n" -"\n" -"Haga clic sobre el botón \"%s\" para que se le presente la lista completa\n" -"de los teclados soportados.\n" "\n" -"Si eligió una distribución de teclado basada en un alfabeto no latino, el\n" -"próximo diálogo le permitirá elegir la combinación de teclas que cambiará\n" -"la distribución del teclado entre la latina y la no latina." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Opciones de la impresora SMB (Windows 9x/NT)" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +"- Guardar en el disco en la ruta: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Cambió la lista de usuarios válidos, volviendo a escribir archivo de " -"configuración." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "argumentos opcionales para mkinitrd" +"\n" +"- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"\n" +"- Burn to CD" msgstr "" -"Navegue la web con Mozilla o Konqueror, lea su correo electrónico con " -"Evolution o KMail, cree sus documentos con OpenOffice.org." +"\n" +"- Grabar en CD" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocolo para el resto del mundo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba" +msgid " on device: %s" +msgstr " en el dispositivo: %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-sesión)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Activar ahora" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Guardar en cinta en el dispositivo: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB o más" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -"Por favor, seleccione las páginas de prueba que quiere imprimir.\n" -"Nota: la página de prueba de foto puede tardar mucho tiempo en ser impresa e " -"incluso en impresoras láser con muy poca memoria puede que no salga. En la " -"mayoría de los casos, basta con imprimir la página de prueba estándar." +"\n" +"- Guardar usando %s en el host: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t nombre de usuario: %s\n" +"\t\t en ruta: %s \n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "No formateado\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Opciones:\n" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verificaciones periódicas" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Configuración del servidor PXE" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Respaldar los archivos del sistema anteriores a:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 #, c-format msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" -"Éste es el nivel de seguridad estándar recomendado para una máquina que se\n" -"utilizará para conectarse a la Internet como cliente." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Primera disquetera" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Archivo/_Salir" +"\n" +"- Servidor (%s) incluye :\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Disco rígido.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Clase de soporte" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Tape \n" -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Red por FTP.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Esta versión de Scannerdrake deconoce al %s." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Red por SSH.\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Islas Feroe" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Red por rsync.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Reiniciar XFS" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Red por webdav.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Añadir host/red" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" +"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista de datos a restaurar:\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Nombre del modelo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista de datos corruptos:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modo normal" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Todos los datos seleccionados han sido " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tipo de conexión de la impresora" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Configuración de la restauración" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "¡No hay ningún adaptador de red en su sistema!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Red %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por " +"usuario)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Respaldar los archivos del sistema anteriores a:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "¡La opción %s está fuera de rango" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Conectar %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Usar el disco rígido para copia de respaldo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Reiniciando CUPS..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Por favor, ingrese el directorio a guardar:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Tarjetas de Impresora/Escaner/Foto en \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +msgid "FTP Connection" +msgstr "Conexión FTP" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Continuar sin llave USB" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 +msgid "Secure Connection" +msgstr "Conexión segura" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punto de montaje %s duplicado" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Restaurar desde el disco rígido." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "si se pone en sí, ejecutar verificaciones chkrootkit." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "" +"Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Configuración de la conexión" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Desconocido|Genérico" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 +msgid "Other Media" +msgstr "Otros soportes" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Es probable que cuando instale Mandrake Linux algunos paquetes se hayan\n" -"actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido algunos\n" -"errores y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que Usted se\n" -"beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone transferirlas desde\n" -"la Internet. Marque \"%s\" si tiene funcionando una conexión con la\n" -"Internet, o \"%s\" si prefiere instalar los paquetes actualizados más\n" -"tarde.\n" -"\n" -"Si elige \"%s\" se mostrará una lista de lugares desde los que se pueden\n" -"obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece un\n" -"árbol de selección de paquetes: revise la selección y presione \"%s\" para\n" -"transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"%s\" para abortar." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 +msgid "Restore system" +msgstr "Restaurar archivos del sistema" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 +msgid "Restore Users" +msgstr "Restaurar usuarios" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 +msgid "Restore Other" +msgstr "Restaurar otros" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Asignación automática" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" +"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos " +"incrementales)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Otros dispositivos multimedios" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "grabadora" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Restaurar entrada\n" +"del Catálogo seleccionada" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Información del sistema/Descripción del error" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Restaurar los archivos\n" +"seleccionados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr "(Todos los usuarios predeterminadamente)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Cambiar la\n" +"ruta de restauración" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Ninguna máquina remota" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"\n" -"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n" -"\n" -"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta " -"computadora.\n" -"\n" -"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para " -"que se puedan detectar automáticamnte.\n" -"\n" -"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si " -"Usted no desea configurar sus impresoras ahora." +"Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n" +" en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +msgid "Restore From CD" +msgstr "Restaurar desde CD" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Autentificación NIS" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n" -"no tiene sentido sin contraseña" +"Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n" +" en la unidad de cinta %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activada ahora" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Restaurar desde cinta" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emiratos Árabes Unidos" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "E/S_0 de la tarjeta" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Restaurar por medio de la red" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Deshabilitar configuración local" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tailandia" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +msgid "Host Name" +msgstr "Nombre del host" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "E/S_1 de la tarjeta" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Ruta del host o módulo" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 +msgid "Password required" +msgstr "Se necesita contraseña" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazajstán" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 +msgid "Username required" +msgstr "Se necesita nombre de usuario" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routers:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +msgid "Hostname required" +msgstr "Se necesita nombre del host" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Escribir" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 +msgid "Path or Module required" +msgstr "Se necesita Ruta o Módulo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Mostrar todas las impresoras CUPS remotas" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 +msgid "Files Restored..." +msgstr "Archivos restaurados..." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Instalación %s de Mandrake Linux" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Falló la restauración..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Controlador desconocido" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 +msgid "Restore all backups" +msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Teclado tailandés" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 +msgid "Custom Restore" +msgstr "Restauración personalizada" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Isla Bouvet" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD en su lugar - continuar." -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Opciones de llamada por módem" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Si no se proporciona un puerto, se tomará 631 como predeterminado." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Restaurar desde Catálogo" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - Archivos de configuración del sistema por cliente:\n" -" \t\tA través de clusternfs, cada cliente sin disco puede tener sus " -"archivos de configuración únicos\n" -" \t\ten el sist. de archivos raíz del servidor. Al permitir la " -"configuración de hardware del cliente local,\n" -" \tlos clientes pueden personalizar archivos como /etc/modules.conf, /" -"etc/sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard sobre una base por cliente.\n" -"\n" -" Nota: Habilitar la configuración local del hardware del cliente " -"habilita conexión de root al servidor \n" -" de terminal en cada cliente que tenga esta opción habilitada. Se " -"puede volver a deshabilitar\n" -" esto, conservando los archivos de configuración, una vez que configuró " -"la máquina cliente." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +msgid "Restore Progress" +msgstr "Progreso de restauración" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 +#: ../../standalone/logdrake_.c:203 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 +msgid "Build Backup" +msgstr "Realizar copia de respaldo" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -"¡Cambie su CD-ROM!\n" -"\n" -"Inserte el CD-ROM etiquetado como \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar cuando " -"lo haya hecho.\n" -"Si no lo posee, pulse Cancelar para cancelar la instalación desde este CD-" -"ROM." +"Error enviando correo con sendmail.\n" +" Su correo-e de reporte no se envió.\n" +" Por favor, configure a sendmail" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Error enviando el archivo por FTP.\n" +" Por favor, corrija su configuración de FTP." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +msgid "" +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" +msgstr "" +"Deben estar instalados los paquetes siguientes:\n" +" @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Red por webdav.\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Por favor, seleccione el soporte para la copia de respaldo..." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute " -"la herramienta de configuración del hardware." +"No se econtró el archivo de configuración,\n" +" por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado." -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Máscara de red" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "En desarrollo ... por favor, espere." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "¡No se encontraron discos rígidos!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 +msgid "Backup system files" +msgstr "Respaldar archivos del sistema" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botones" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 +msgid "Backup user files" +msgstr "Respaldar archivos de usuarios" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 +msgid "Backup other files" +msgstr "Respaldar otros archivos" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "¿De qué tipo es su conexión RDSI?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 +msgid "Total Progress" +msgstr "Progreso total" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "Envío de archivos por FTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Guardar en un disquete" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 +msgid "Sending files..." +msgstr "Enviando archivos..." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Verificar puertos abiertos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Editar impresora seleccionada" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Ver configuración del respaldo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Detección automática de impresoras" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configuración del Asistente" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuración avanzada" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 +msgid "Backup Now" +msgstr "Respaldar Ahora" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"descripción de las opciones:\n" +"\n" +" En este paso Drakbackup le permite cambiar:\n" +"\n" +" - El modo de compresión:\n" +" \n" +" Si marca compresión bzip2, comprimirá mejor sus datos\n" +" que gzip (alrededor del 2-10 %).\n" +" Por defecto, esta opción no está marcada dado que este\n" +" modo de compresión necesita más tiempo (100 veces más)\n" +" \n" +" - El modo de actualización:\n" +"\n" +" Esta opción actualizará su respaldo, pero no es\n" +" realmente útil ya que necesita descomprimirlo\n" +" antes que pueda actualizarlo.\n" +" \n" +" - el modo .backupignore:\n" +"\n" +" Al igual que cvs, Drakbackup ignorará todas las referencias\n" +" incluídas en los archivos .backupignore de cada directorio.\n" +" ej: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" -"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" -"Este servicio proporciona la funcionalidad de servidor NFS, que se " -"configura\n" -"a través del archivo /etc/exports." +"\n" +" Algunos errores con sendmail son causados por\n" +" una configuración mala de postfix. Para resolverlo tiene\n" +" que configurar myhostname o mydomain en /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"descripción de las opciones:\n" +"\n" +" - Respladar archivos del sistema:\n" +" \n" +"\tEsta opción permite respaldar su directorio /etc, que\n" +"\tcontiene todos los archivos de configuración. Por favor\n" +"\ttenga cuidado durante la restauración de no sobre-escribir:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Respaldar archivos de usuario:\n" +"\n" +"\tEsta opción permite seleccionar todos los usuarios que\n" +"\tdesea respaldar.\n" +"\tPara preservar espacio, se recomienda no incluir el\n" +"\tcache del navegador web.\n" +"\n" +" - Respaldar otros archivos:\n" +"\n" +"\tEsta opción permite añadir más datos a guardar.\n" +"\tCon el otro respaldo no es posible, por ahora,\n" +"\tseleccionar el respaldo incremental.\t\t\n" +" \n" +" - Respaldo incremental:\n" +"\n" +"\tEl respaldo incremental es la opción más potente.\n" +"\tLe permite respaldar todos sus datos la primera\n" +"\tvez, y luego sólo aquellos que cambiaron.\n" +"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración,n\trestaurar sus datos " +"desde una fecha especificada.\n" +"\t\n" +"\tSi no ha seleccionado esta opción todos los\n" +"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"=> Aviso, una etiqueta cambió:\n" -"%s" +"descripción de la restauración:\n" +" \n" +"Sólo se utilizará la fecha más reciente, ya que con respaldos \n" +"incrementales sólo es necesario restaurar uno a uno los antiguos.\n" +"\n" +"Por lo tanto, si no desea restaurar un usuario, por favor desmarque\n" +"todas las casillas de los mismos.\n" +"\n" +"En caso contrario, sólo puede seleccionar alguno de éstos\n" +"\n" +" - Respaldos incrementales:\n" +"\n" +"\tEl respaldo incremental es la opción más potente.\n" +"\tLe permite respaldar todos sus datos la primera\n" +"\tvez, y luego sólo aquellos que cambiaron.\n" +"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración,\n" +"\trestaurar sus datos desde una fecha especificada.\n" +"\tSi no ha seleccionado esta opción todos los\n" +"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar...\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Cantidad de búferes de captura :" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 +#, fuzzy +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +msgstr "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft por DUPONT Sebastien " -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "¿Su elección? (0/1, por defecto '%s') " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +msgstr "" +" actualizaciones 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict " -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 +#, fuzzy msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"Description:\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." msgstr "" -"Se debe formatear cualquier partición nueva que ha sido definida para que\n" -"se pueda utilizar (formatear significa crear un sistema de archivos)\n" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft por DUPONT Sebastien \n" "\n" -"Puede desear volver a formatear algunas particiones ya existentes para\n" -"borrar cualquier dato que pudieran contener. Si así lo desea, por favor\n" -"seleccione también dichas particiones.\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -"Por favor note que no es necesario volver a formatear todas las particiones\n" -"preexistentes. Debe volver a formatear las particiones que contienen el\n" -"sistema operativo (tales como \"/\", \"/usr\" o \"/var\") pero no tiene que\n" -"volver a formatear particiones que contienen datos que desea preservar\n" -"(típicamente \"/home\")\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" _____________________\n" +"\n" +"Descripción:\n" "\n" -"Por favor, tenga sumo cuidado cuando selecciona las particiones. Después de\n" -"formatear se borrarán todos los datos en las particiones seleccionadas y no\n" -"podrá recuperarlos en absoluto.\n" +" Drakbackup se usa para respaldar su sistema.\n" +" Durante la configuración puede seleccionar:\n" +"\t- Archivos del sistema,\n" +"\t- Archivos de usuarios,\n" +"\t- Otros archivos.\n" +"\to Todo su sistema ... y Otros (como Particiones Windows)\n" "\n" -"Haga clic sobre \"%s\" cuando esté listo para formatear las particiones.\n" +" Drakbackup le permite respaldar su sistema sobre:\n" +"\t- Disco rígido.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (con autoboot, rescue y autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Cinta.\n" +"\n" +" Drakbackup le permite restaurar su sistema a un\n" +" directorio seleccionado por el usuario.\n" +"\n" +" Predeterminadamente se almacenarán los respaldos en su\n" +" directorio /var/drakbackup.\n" +"\n" +" Archivo de configuración:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Paso de restauración:\n" +" \n" +" Durante la restauración, DrakBackup quitará su \n" +" directorio original y verificará que todos \n" +" los archivos de respaldo no estén corruptos. Se \n" +" recomienda que haga un último respaldo antes de restaurar.\n" "\n" -"Haga clic sobre \"%s\" si desea elegir otra partición para la instalación\n" -"de su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n" "\n" -"Haga clic sobre \"%s\" si desea seleccionar las particiones en las que se\n" -"buscarán bloques defectuosos en el disco." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "Francés" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" +"descricpión de las opciones:\n" +"\n" +"Por favor, tenga cuidado cuando use respaldos por ftp, porque\n" +"sólo los respaldos ya hechos se envían al servidor.\n" +"Por el momento, necesita realizar el respaldo en su disco rígido\n" +"antes de enviarlo al servidor.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Checo (QWERTY)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problemas durante la restauración:\n" +"\n" +"Durante el paso de restauración, Drakbackup verificará todos los\n" +"archivos de respaldo antes de restaurarlos.\n" +"Antes de la restuaración, Drakbackup quitará el\n" +"directorio original, y perderá todos los datos en el mismo.\n" +"Es importante ser cuidadoso y no modificar los archivos de\n" +"datos de respaldo a mano.\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot_.c:50 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Permitir conexiones X Window" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Falló la instalación de %s. Ocurrió el siguiente error:" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Detección de hardware en progreso" +#: ../../standalone/drakbug_.c:45 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Herramienta de Reporte de Errores de Mandrake" -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Dispositivo de red" +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Aisstente Inicial" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Herramienta de sincronización" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"(Puertos paralelo: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., " -"1er impresora USB: /dev/usb/lp0, 2da impresora USB: /dev/usb/lp1, ...) " +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 +#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:139 +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Herramientas 'standalone'" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +msgid "Msec" +msgstr "Msec" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +msgid "Remote Control" +msgstr "Control remoto" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +msgid "Software Manager" +msgstr "Administrador de software" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Herramienta para migrar desde Windows" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Asistentes de configuración" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Bienvenido.\n" -"\n" -"Los parámetros de la instalación automáticas están disponibles en las " -"secciones de la izquierda" +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +msgid "Application:" +msgstr "Aplicación:" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n" -"Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir" +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 +msgid "Package: " +msgstr "Paquete:" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Servidor Telnet" +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 +msgid "Kernel:" +msgstr "Núcleo:" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituano \"numérico\" QWERTY" +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 +msgid "Release: " +msgstr "Versión:" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbug_.c:93 msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Se quitarán los paquetes siguientes para permitir actualizar su sistema: %s\n" "\n" "\n" -"¿Realmente desea quitar estos paquetes?\n" +"Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte.\n" +"Esto abrirá una ventana del navegador web en https://drakbug.mandrakesoft." +"com\n" +"donde encontrará un formulario para completar. La información que se\n" +"muestra arriba será transferida a ese servidor\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#: ../../standalone/drakbug_.c:112 +msgid "Report" +msgstr "Reporte" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominio NIS" +#: ../../standalone/drakbug_.c:148 +msgid "Not installed" +msgstr "No instalado" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antártica" +#: ../../standalone/drakbug_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Package not installed" +msgstr "No instalado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Archivos de usuario:\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:173 +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "conectando con el asistente Bugzilla..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Opciones de montaje" +#: ../../standalone/drakbug_.c:180 +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configuración de la red (%d adaptadores)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las particiones " -"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle o reproductores DVD" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 +msgid "Profile: " +msgstr "Perfil: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Preparando la instalación. Espere, por favor" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 +msgid "Del profile..." +msgstr "Borrar perfil..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Checo (QWERTZ)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Perfil a borrar:" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 +msgid "New profile..." +msgstr "Nuevo perfil..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "¡El número de puerto debe ser un número entero!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "¡Primero debe elegir un archivo de imagen!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 +msgid "Hostname: " +msgstr "Nombre de la máquina: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Restaurar desde el disco rígido." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 +msgid "Internet access" +msgstr "Acceso a Internet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Añadir al LVM" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Servidor DNS" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad y Tobago" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfaz:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD y LPRng no soportan impresoras IPP.\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Nombre de la máquina o IP." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 +msgid "Wait please" +msgstr "Por favor, espere" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Editar" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Configurar el acceso a Internet..." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "simple" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configuración de la red local" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Borrar todas" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Driver" +msgstr "Controlador" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "No hay páginas de prueba" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Islas Malvinas" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptador %s: %s" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Creación de disquetes de arranque" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configurar la red de área local..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Haga clic aquí para lanzar el asistente ->" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modelo desconocido" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 +msgid "Wizard..." +msgstr "Asistente..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "autenticación" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Respaldar Ahora" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Not connected" +msgstr "No conectado" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Archivo" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Connect..." +msgstr "Conectar..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Quitando la impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Desconectar..." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Lanza el filtrado de paquetes para los núcleos de Linux de la serie 2.2,\n" -"para configurar un cortafuegos que protege a su máquina de los ataques de la " -"red." +"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está usando " +"su red" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Editable" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"No tiene configurada ninguna interfaz.\n" +"Configure la primera haciendo clic sobre 'Configurar'" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "¿Qué cliente dhcp desea utilizar? (dhcp-client es el predeterminado)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configuración LAN" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (disposición ISCII)" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptador %s: %s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocolo de arranque" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Ajustar el tamaño de la historia de comandos. Un valor de -1 significa " -"ilimitada." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +msgid "Started on boot" +msgstr "Iniciado al arranque" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +msgid "DHCP client" +msgstr "cliente DHCP" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Creando el disquete de instalación automática" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "activate now" +msgstr "activar ahora" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Buscando escáneres..." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "deactivate now" +msgstr "desactivar ahora" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Todavía no se ha configurado esta interfaz.\n" +"Lance el asistente de configuración en la ventana principal" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionando" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"No tiene ninguna conexión a Internet.\n" +"Primero debe crear una haciendo clic sobre 'Configurar'" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "tarjeta(s) de red detectada(s)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Configuración de la conexión a Internet" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configuración de la conexión a Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "¡No se puede crear catálogo!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 +msgid "Connection type: " +msgstr "Tipo de conexión: " -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Complete su configuración de seguridad con este software fácil de usar que " -"combina componentes de alto rendimiento tales como un cortafuegos, un " -"servidor y cliente de red privada virtual (VPN), un sistema de detección de " -"intrusos y un administrador del tráfico." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 +msgid "Gateway" +msgstr "Pasarela" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Contraseña de root" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Tarjeta ethernet" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Habilitar protección contra engaño de IP" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 +msgid "DHCP Client" +msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"No hay controlador libre para su tarjeta de sonido (%s), pero hay uno " -"propietario en \"%s\"." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Grupo:" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Module name" +msgstr "Nombre del módulo" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configuración de la conexión a Internet" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Añadir el nombre como una excepción al manejo de edad de contraseñas por " -"msec." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 +msgid "boot disk creation" +msgstr "Creado de disquetes que arrancan" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 +msgid "default" +msgstr "predeterminado" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Buscando canales de TV" +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Error de DrakFloppy: %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Núcleo:" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 +msgid "kernel version" +msgstr "versión del núcleo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Acerca..." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +msgid "General" +msgstr "General" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Indio (Bengalí)" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 +msgid "Expert Area" +msgstr "Área experta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Preferencia: " +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "argumentos opcionales para mkinitrd" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 +msgid "Add a module" +msgstr "Agregar un módulo" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Crear un disco de arranque" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 +msgid "force" +msgstr "forzar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Islas Salomón" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 +msgid "if needed" +msgstr "si es necesario" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Por favor, pruebe su ratón:" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 +msgid "omit scsi modules" +msgstr "omitir módulos scsi" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(módulo %s)" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 +msgid "omit raid modules" +msgstr "omitir módulos raid" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Grupo de trabajo" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 +msgid "Remove a module" +msgstr "Quitar un módulo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Nombre de host o IP de la impresora" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 +msgid "Output" +msgstr "Salida" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "desactivada" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 +msgid "Build the disk" +msgstr "Crear el disquete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Ruta del host o módulo" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Asegúrese que hay un soporte para el dispositivo %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" -"El nombre de la impresora sólo debería contener letras, números y el guión " -"bajo" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostrar la configuración corriente de la interfaz" +"No hay soporte alguno, o está protegido contra escritura, en el dispositivo %" +"s.\n" +"Por favor, inserte uno." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Añadir Impresora" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "No se puede hacer fork: %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"El argumento especifica si los clientes están autorizados a conectar\n" -"al servidor X en el puerto TCP 6000 o no." +"No se puede cerrar mkbootdisk adecuadamente: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Desarrollo" +#: ../../standalone/drakfont_.c:213 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Buscar tipografías instaladas" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hecho" +#: ../../standalone/drakfont_.c:215 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Desmarcar las tipografías instaladas" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servidor web" +#: ../../standalone/drakfont_.c:239 +msgid "parse all fonts" +msgstr "analizar todas las tipografías" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: ../../standalone/drakfont_.c:242 +msgid "no fonts found" +msgstr "no se encontraron tipografías" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 +#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 +#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 +#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 +msgid "done" +msgstr "hecho" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Los controladores de impresión de inkjet que proporciona Lexmark sólo " -"admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas remotas o servidores " -"de impresión. Por favor, conecte su impresora a un puerto local o " -"configúrelo en la máquina a la que está conectada." +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "no se pueden encontrar tipografías en las particiones montadas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Su dispositivo multifunción se configuró automáticamente para poder " -"escanear. Ahora puede escanear con \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" " -"para especificar el escáner si tiene más de uno) desde la línea de comandos " -"o con las interfaces gráficas \"xscanimage\" o \"xsane\". Si está usando " -"GIMP, también puede escanear seleccionado la entrada apropiada del menú " -"\"Archivo\"/\"Adquirir\". Ejecute también \"man scanimage\" en la línea de " -"comandos para obtener más información.\n" -"\n" -"¡No utilice \"scannerdrake\" para este dispositivo!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:303 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Volver a seleccionar tipografías correctas" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s ya fue añadido)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:307 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "no se pueden encontrar tipografías.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Instalación del cargador de arranque en progreso" +#: ../../standalone/drakfont_.c:331 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "Buscar tipografías en la lista de instaladas" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", usando comando %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copiar tipografías" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Las teclas Alt y Shift simultáneamente" +#: ../../standalone/drakfont_.c:363 +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Instalación de tipografías True Type" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: ../../standalone/drakfont_.c:371 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "por favor, espere mientras corre ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Añadir/Quitar usuarios" +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 +msgid "True Type install done" +msgstr "Instalación de True Type realizada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Falta dirección IP del host/red." +#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Conversión de tipografías" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "cada semana" +#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 +#: ../../standalone/drakfont_.c:450 +msgid "type1inst building" +msgstr "Construyendo Type1" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Referenciando a Ghostscript" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "La IP del host/red ingresada no es correcta.\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:437 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "Conversión de tipografías TTF" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Crear/Transferir claves de respaldo para SSH" +#: ../../standalone/drakfont_.c:444 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "Conversión de tipografías PFM" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles" +#: ../../standalone/drakfont_.c:456 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "Suprimir archivos temporales" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Página de prueba alternativa (A4)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 +msgid "Restart XFS" +msgstr "Reiniciar XFS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Suprimir archivos de tipografías" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:528 +msgid "xfs restart" +msgstr "Reiniciar XFS" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." msgstr "" -"Si tiene todos los CD de la lista siguiente, haga clic sobre \"Aceptar\".\n" -"Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n" -"Si sólo le faltan algunos CD, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"." +"Antes de instalar cualquier tipografía, asegúrese que tiene derecho de " +"usarlas\n" +"e instalarlas en su sistema.\n" +"\n" +"-Puede instalar las tipografías usando la manera normal. En casos raros,\n" +"puede ser que tipografías \"falsas\" congelen a su servidor X." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Por favor, espere" +#: ../../standalone/drakfont_.c:621 +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Importación de tipografías" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../standalone/drakfont_.c:650 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Obtener tipografías de Windows" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Respaldar archivos de usuarios" +#: ../../standalone/drakfont_.c:658 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Desinstalar tipografías" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones avanzadas" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: ../../standalone/drakfont_.c:677 +msgid "Font List" +msgstr "Lista de tipografías" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:737 +#, fuzzy +msgid "" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n" -"GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". El usuario\n" -"\"root\" es el administrador del sistema y es el único autorizado a hacer\n" -"actualizaciones, agregar usuarios, cambiar la configuración general del\n" -"sistema, etc. Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo! Es por esto que\n" -"deberá elegir una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá si\n" -"la que eligió es demasiado fácil. Como puede ver no es forzoso ingresar una\n" -"contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una. GNU/Linux\n" -"es tan propenso a errores del operador como cualquier otro sistema\n" -"operativo. Es importante que sea difícil convertirse en \"root\" debido a\n" -"que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y borrar, sin\n" -"intención, todos los datos que se encuentran en las particiones accediendo\n" -"a las mismas sin el cuidado suficiente.\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener al\n" -"menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root\"\n" -"- por ejemplo, en un papel - eso hace que sea muy fácil comprometer a un\n" -"sistema.\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" -"Sin embargo, no debería hacer la contraseña muy larga o complicada ¡debido\n" -"a que Usted debe poder recordarla!\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" "\n" -"La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la teclee.\n" -"Por lo tanto tendrá que teclear la contraseña dos veces para reducir la\n" -"posibilidad de un error de tecleo. Si ocurre que Usted comete dos veces el\n" -"mismo error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta\"\n" -"la primera vez que se conecte.\n" "\n" -"Si desea que el acceso a esta computadora esté controlado por un servidor\n" -"de autenticación, haga clic sobre el botón \"%s\".\n" +msgstr "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -"Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o servicios de autenticación de PDC\n" -"Dominio de Windows, seleccione el botón apropiado como método de\n" -"autenticación para \"%s\".\n" -"Si no sabe cual utilizar, debería preguntar al administrador de su red.\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"Si ocurre que tiene problemas para recordar contraseñas, puede elegir el\n" -"botón \"%s\", si es que su computadora nunca estará conectada a la Internet\n" -"o Usted confía absolutamente en cualquier persona que tenga acceso a la\n" -"misma." +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:793 +msgid "" +"drakfont Future Overview\n" +" - Fonts import:\n" +" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +" ttf ( True-Type )\n" +" pcf.gz\n" +" Speedo\n" +" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" +" - Features\n" +" - Install fonts from any directory\n" +" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" +" - Get fonts on any partitions.\n" +" - UN-installation of any fonts (even if not installed " +"through drakfont)\n" +" - Support\n" +" - Xfs\n" +" - ghostscript & printer\n" +" - Staroffice & printer\n" +" - abiword\n" +"\t - netscape\n" +" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" +" - all fonts supported by printer\n" +" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" +"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" +"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" +"Visual Interface:\n" +" Window interface:\n" +" - Fontselectiondialog widget\n" +" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " +"frontend).\n" +" Commands buttons:\n" +" - import from windows partition.\n" +" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" +"font\n" +" and import all (delete doublon) but don't import if already " +"exist.\n" +" - import from directory\n" +" look for if it exist before for each font and not delete the " +"original.\n" +" (replace all, no, none)\n" +" expert options:\n" +" ask the directory, and look for if it exist before\n" +" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" +" - uninstall with list per font type\n" +" Expert additional switch\n" +" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" +" check-button. (by default all check)\n" +" - Printer Application Fonts Support...\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:862 +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Elija las aplicaciones que soportarán las tipografías:" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Protección contra engaño de resolución de nombres" +#: ../../standalone/drakfont_.c:870 +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +#: ../../standalone/drakfont_.c:877 +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:884 +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:891 +msgid "Generic Printers" +msgstr "Impresoras genéricas" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:958 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -"En este punto, DrakX le permitirá elegir el nivel de seguridad deseado para\n" -"la máquina. Como regla general, el nivel de seguridad debería ser mayor\n" -"cuanto más cruciales sean los datos que tenga almacenados, o si la máquina\n" -"estará directamente expuesta a la Internet. No obstante, un nivel de\n" -"seguridad más alto generalmente se obtiene a expensas de la facilidad de\n" -"uso.\n" -"\n" -"Si no sabe cual elegir, no cambie la opción predeterminada." +"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Cargar desde un disquete" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 +msgid "Install List" +msgstr "Instalar lista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Se detectó automáticamente la impresora siguientes. " +#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "haga clic aquí si está seguro." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Usando comando %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +msgid "here if no." +msgstr "aquí si no lo está." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Disquete de arranque" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 +msgid "Unselected All" +msgstr "Deseleccionar todas." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Noruego" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 +msgid "Selected All" +msgstr "Seleccionar todas." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Buscando escáneres nuevos..." +#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 +msgid "Remove List" +msgstr "Quitar lista" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Servidor de World Wide Web Apache" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 +msgid "Initials tests" +msgstr "Pruebas iniciales" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "stepping de la CPU (número de sub-modelo - generación)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copiar tipografías en su sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Instalar y convertir tipografías" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Configurar foto de bootsplash" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 +msgid "Post Install" +msgstr "Post-instalación" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Quitar tipografías de su sistema" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "China" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-desinstalación" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Compartir la conexión a Internet" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:114 +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:125 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activada ahora" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n" +"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n" +"Ahora está activa.\n" +"\n" +"¿Qué desea hacer?" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Leyendo datos de impresoras instaladas..." +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +msgid "disable" +msgstr "desactivar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Borrar Ahora " +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "dismiss" +msgstr "rechazar" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "servidor" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "reconfigure" +msgstr "reconfigurar" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Desactivando los servidores..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "sí, significa que el procesador tiene un coprocesador matemático" +#: ../../standalone/drakgw_.c:142 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está inactiva." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración" +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está desactivada" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "¡Bienvenido a GRUB, el selector de SO de arranque!" +#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n" +"Ahora está inactiva.\n" +"\n" +"¿Qué desea hacer?" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "enable" +msgstr "activar" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Controladores SCSI" +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Activando los servidores..." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " en servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\"" +#: ../../standalone/drakgw_.c:166 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activa." -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Eligiendo un administrador de conexión" +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Está a punto de configurar su computadora para compartir la conexión a " +"Internet.\n" +"Con esta característica, otras computadoras de su red local podrán usar la " +"conexión a Internet de esta computadora.\n" +"\n" +"Debe asegurarse que ha configurado su acceso a la Red/Internet utilizando " +"drakconnect antes de proceder.\n" +"\n" +"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área " +"local (LAN)." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interfaz %s (usando el módulo %s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Ajuste personalizado/entrada crontab:" +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfaz %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "¡No hay ningún adaptador de red en su sistema!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute " +"la herramienta de configuración del hardware." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +msgid "Network interface" +msgstr "Interfaz de red" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Sólo hay un adaptador de red configurado en su sistema:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Se va a configurar su red de área local con ese adaptador." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:235 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Por favor, elija qué adaptador de red estará conectado a su red de área " +"local." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Configurar el sistema de impresión CUPS" +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interfaz de red ya configurada" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Atención, el adaptador de red (%s) ya está configurado.\n" +"\n" +"¿Desea volver a configurarlo automáticamente?\n" +"\n" +"Puede hacerlo manualmente pero necesita saber lo que está haciendo." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Añadir un elemento" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Volver a configurar automáticamente" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "No (experts only)" msgstr "" -"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "China (Hong Kong)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Mostrar la configuración corriente de la interfaz" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario." +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#, fuzzy +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Mostrar la configuración corriente de la interfaz" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:270 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" +"Configuración corriente de `%s':\n" +"\n" +"Red: %s\n" +"Dirección IP: %s\n" +"Atributo IP: %s\n" +"Controlador: %s" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +#, fuzzy msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" msgstr "" -"Puerto no válido: %s.\n" -"El formato adecuado es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\", \n" -"donde puerto es un número entre 1 y 65535." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Santo Tomé y Príncipe" +"Puedo mantener su configuración corriente y asumir que ya configuró un " +"servidor DHCP; en ese caso, por favor verifique que leo correctamente la Red " +"que usó para su red local; no la volveré a configurar y no tocaré la " +"configuración de su servidor DHCP.\n" +"\n" +"La entrada DNS predeterminada es el Servidor de nombres de caché configurado " +"en el cortafuegos. Lo puede reemplazar, por ej., con la IP del DNS de su " +"ISP.\n" +"\n" +"De lo contrario, puedo volver a configurar su interfaz y (volver a) " +"configurar un servidor DHCP por Usted.\n" +"\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 +msgid "Local Network adress" +msgstr "Dirección de red local" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" msgstr "" -"No se puede conectar utilizando el nombre de usuario %s (¿contraseña " -"incorrecta?)" +"Configuración del servidor DHCP.\n" +"\n" +"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del " +"servidor DHCP.\n" +"Si no conoce el significado de una opción, simlpemente déjela como está.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbadján (latín)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:300 +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP de (este) servidor DHCP" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paquete no instalado" +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "La IP del servidor DNS" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americana" +#: ../../standalone/drakgw_.c:302 +msgid "The internal domain name" +msgstr "El nombre de dominio interno" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Conviértase en un MandrakeExpert" +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Comienzo del rango de DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Fin del rango de DHCP" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copiar tipografías en su sistema" +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "El \"lease\" predeterminado (en segundos)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ayuda de Harddrake" +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "El \"lease\" máximo (en segundos)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Volver a configurar la interfaz y el servidor DHCP" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Configuración del Servidor de Terminales de Mandrake" +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "La red local no finalizó con `.0', saliendo." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" -"\n" -" Detalles del reporte de DrakBackup\n" -"\n" -"\n" +"¡Se encontró un conflicto potencial de direcciones LAN en la configuración " +"de %s!\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo" +#: ../../standalone/drakgw_.c:335 +msgid "Configuring..." +msgstr "Configurando..." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " en el puerto paralelo #%s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:336 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:372 #, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemas al instalar el paquete %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Configurar la longitud mínima de contraseña y la cantidad mínima de dígitos " -"y cantidad mínima de letras mayúsculas." +"Se ha configurado todo.\n" +"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros ordenadores de su red " +"de área local, usando la configuración automática de la red (DHCP)." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "si se pone en sí, verificar puertos abiertos." +#: ../../standalone/drakgw_.c:523 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos." +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "No puede seleccionar/deseleccionar este paquete" +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet." -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#: ../../standalone/drakgw_.c:531 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:539 #, c-format msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"- Other Files:\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n" "\n" -"- Otros archivos:\n" +"%s\n" +"\n" +"Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Nombre de host del servidor remoto" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "group" +msgstr "grupo" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "acceso a programas X" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "path" +msgstr "ruta" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Refrescar" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "user" +msgstr "usuario" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +#: ../../standalone/drakperm_.c:43 +msgid "Up" +msgstr "Subir" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Islas Caimán" +#: ../../standalone/drakperm_.c:44 +msgid "delete" +msgstr "borrar" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "error desmontando %s: %s" +#: ../../standalone/drakperm_.c:45 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Nombre de la impresora" +#: ../../standalone/drakperm_.c:46 +msgid "Down" +msgstr "Bajar" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "desactivar" +#: ../../standalone/drakperm_.c:47 +msgid "add a rule" +msgstr "añadir una regla" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "¡Hacerlo!" +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "seleccionar archivo a ver/editar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s no responde" +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Drakperm se utiliza para ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, " +"dueños, y grupos por medio de msec.\n" +"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las " +"predeterminadas." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Seleccionar el modelo manualmente" +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Añadir una regla nueva al final" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatear" +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "Editar regla corriente" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"La forma más común de conexión ADSL es con pppoe.\n" -"Algunas conexiones usan pptp, otras pocas usan dhcp.\n" -"Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar pppoe'" +#: ../../standalone/drakperm_.c:58 +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Varios" +#: ../../standalone/drakperm_.c:59 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:60 +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Borrar la regla seleccionada" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +#: ../../standalone/drakperm_.c:224 +msgid "browse" +msgstr "examinar" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Tecla Alt izquierda" +#: ../../standalone/drakperm_.c:231 +msgid "Current user" +msgstr "Usuario corriente" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Cargar ajuste" +#: ../../standalone/drakperm_.c:236 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrak no pudo determinar qué modelo es su impresora %s. Por favor, " -"escoja el modelo correcto de la lista." +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Configurar esta impresora como la predeterminada" +#: ../../standalone/drakperm_.c:238 +msgid "Property" +msgstr "Propiedad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Marque las impresoras que desea transferir y haga clic \n" -"sobre \"Transferir\"." +#: ../../standalone/drakperm_.c:240 +msgid "sticky-bit" +msgstr "bit pegajoso" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albano" +#: ../../standalone/drakperm_.c:242 +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +#: ../../standalone/drakperm_.c:296 +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Usado para directorio:\n" +" sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +#: ../../standalone/drakperm_.c:297 +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modelo detectado: %s %s" +#: ../../standalone/drakperm_.c:298 +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft ha seleccionado el mejor software para Usted" +#: ../../standalone/drakperm_.c:299 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Archivos locales" +#: ../../standalone/drakperm_.c:304 +msgid "Path selection" +msgstr "Selección de ruta" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "quizás" +#: ../../standalone/drakperm_.c:350 +msgid "user :" +msgstr "usuario :" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panamá" +#: ../../standalone/drakperm_.c:352 +msgid "group :" +msgstr "grupo :" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "¡No puedo abrir %s!" +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Parece que su tarjeta gráfica tiene un conector de salida para TV.\n" -"Se puede configurar para trabajar con el frame-buffer.\n" +"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que " +"tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n" "\n" -"Para esto Usted tiene que conectar su tarjeta gráfica a su TV antes de " -"arrancar su computadora.\n" -"Luego, elija la entrada \"TVout\" en el cargador de arranque\n" "\n" -"¿Tiene Usted esta característica?" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksound_.c:54 msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" "\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Está a punto de configurar la impresión a una cuenta Windows con contraseña. " -"Debido a una falla en la arquitectura del cliente Samba la contraseña se " -"pone como texto plano en la línea de comandos del cliente Samba que se usa " -"para transmitir el trabajo de impresión al servidor Windows. Por lo tanto, " -"es posible que cada usuario de esta máquina vea la clave en pantalla " -"ejecutando \"ps auxwww\".\n" -"\n" -"Recomendamos utilizar alguna de las alternativas siguientes (en todos los " -"casos tiene que asegurarse que sólo las máquinas de su red local tienen " -"acceso al servidor Windows, por ejemplo utilizando un cortafuegos):\n" "\n" -"Usar una cuenta sin contraseña en su servidor Windows, por ej. la cuenta " -"\"GUEST\" o una cuenta especial dedicada a la impresión. No quite la " -"protección con contraseña de una cuenta personal o de la cuenta del " -"administrador.\n" "\n" -"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo " -"el protocolo LPD y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de " -"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n" "\n" +"Nota: si tiene una tarjeta de sonido ISA PnP, tendrá que utilizar el " +"programa sndconfig. Simplemente teclee \"sndconfig\" en una consola." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mil colores (16 bits)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:21 msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"\n" -"- Guardar en el disco en la ruta: %s\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Quitar tipografías de su sistema" +"se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n" +"Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Atención, el adaptador de red (%s) ya está configurado.\n" -"\n" -"¿Desea volver a configurarlo automáticamente?\n" -"\n" -"Puede hacerlo manualmente pero necesita saber lo que está haciendo." +#: ../../standalone/draksplash_.c:67 +msgid "first step creation" +msgstr "primer paso de creación" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X al arrancar" +#: ../../standalone/draksplash_.c:70 +msgid "final resolution" +msgstr "resolución final" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " adsl" -msgstr " ADSL" +#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 +msgid "choose image file" +msgstr "elija un archivo de imagen" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n" +#: ../../standalone/draksplash_.c:72 +msgid "Theme name" +msgstr "Nombre del tema" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera" +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra" +#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Configurar foto de bootsplash" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "configuración local: verdadero" +#: ../../standalone/draksplash_.c:90 +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"coordenada x del cuadro de texto\n" +"en cantidad de caracteres" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:91 msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" msgstr "" -"Están configuradas las impresoras siguientes. Haga doble clic sobre una de " -"ellas para modificarla, para configurarla como predeterminada, o para " -"obtener información sobre la misma." +"coordenada y del cuadro de texto\n" +"en cantidad de caracteres" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +#: ../../standalone/draksplash_.c:92 +msgid "text width" +msgstr "ancho del texto" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonio" +#: ../../standalone/draksplash_.c:93 +msgid "text box height" +msgstr "altura del cuadro de texto" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: ../../standalone/draksplash_.c:94 +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"coordenada x del ángulo superior\n" +"izquierdo de la barra de progreso" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Puentes y controladores del sistema" +#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"coordenada y del ángulo superior\n" +"izquierdo de la barra de progreso" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Archivo/_Guardar" +#: ../../standalone/draksplash_.c:96 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "el ancho de la barra de progreso" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Sin detalles" +#: ../../standalone/draksplash_.c:97 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "la altura de la barra de progreso" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "muy bueno" +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "el color de la barra de progreso" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:113 msgid "Preview" msgstr "previsualizar" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Control remoto" +#: ../../standalone/draksplash_.c:115 +msgid "Save theme" +msgstr "guardar tema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Por favor, seleccione el soporte para la copia de respaldo..." +#: ../../standalone/draksplash_.c:116 +msgid "Choose color" +msgstr "elija color" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Mostrar logo en la consola" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Predeterminadamente el mensaje del núcleo es \"silencioso\"" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 #, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Correo-e erróneo" +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "¡Todavía este tema no tiene un bootsplash en %s!" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Servidor XFree86: %s\n" +#: ../../standalone/draksplash_.c:205 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "guardando tema de Bootsplash..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Permitir Clientes livianos" +#: ../../standalone/draksplash_.c:428 +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "selección del color de la barra de progreso" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")" +#: ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "¡Primero debe elegir un archivo de imagen!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opciones" +#: ../../standalone/draksplash_.c:458 +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Generando previsualización..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:506 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "El modelo de su impresora" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Bootsplash de %s. No se puede crear la previsualización (%s)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" -"(¡ATENCIÓN! Está utilizando XFS en su partición raíz,\n" -"la creación de un disquete de arranque en un disquete de 1.44Mb puede " -"fallar\n" -"porque XFS necesita un controlador muy grande)." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" +"¡XawTV no está instalado!\n" "\n" -"- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n" +"\n" +"Si tiene una tarjeta de TV pero DrakX no la detectó (\"/etc/modules\" no\n" +"tiene el módulo bttv ni saa7134) ni instaló xawtv, por favor envíe\n" +"el resultado de \"lspcidrake -v -f\" a \"install@mandrakesoft.com\" con\n" +"el tema \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"Lo puede instalar tecleando \"urpmi xawtv\", como root, en la consola." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de " -"instalación y los archivos rpm" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canadá (cable)" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Herramienta de configuración multipropósito de Mandrake" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "EEUU (difusión)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable)" +msgstr "EEUU (cable)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "El %s no está soportado" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "EEUU (cable-hrc)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "China (broadcast)" +msgstr "China (difusión)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disco" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japón (difusión)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japón (cable)" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"El éxito de MandrakeSoft se basa en el principio del Software Libre. Su " -"sistema operativo nuevo es el resultado del trabajo colaborativo de parte de " -"la Comunidad Linux mundial" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "East Europe" +msgstr "Europa del este" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Francia [SECAM]" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guayana Francesa" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "West Europe" +msgstr "Europa del oeste" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "¡Debe ingresar un comando!" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Seleccionar manualmente el usuario" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Newzealand" +msgstr "Nueva Zelanda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferir configuración de la impresora" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +msgid "South Africa" +msgstr "Sudáfrica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "¿Desea habilitar la impresión en las impresoras mencionadas arriba?\n" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Verificar adiciones/remociones de archivos suid root" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Televisión por cable Australian Optus" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"Para que esto funcione con un PDC de W2K, probablemente necesite que el " -"administrador ejecute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible " -"Access\" everyone /add y vuelva a iniciar el servidor.\n" -"También necesitará el nombre de usuario/contraseña de un Administrador de " -"Dominio para unir la máquina al dominio Windows(TM).\n" -"Si todavía no está habilitada la red, DrakX intentará unirse al dominio " -"luego de la etapa de configuración de red.\n" -"Si esta configuración falla por algún motivo y no funciona la autenticación " -"PDC, ejecute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUARIO%%CONTRASEÑA' utilizando su " -"Dominio Windows(TM), y Nombre de usuario/Contraseña de Administrador, luego " -"del arranque del sistema.\n" -"El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son buenos." +"Por favor,\n" +"teclee su norma de tv y país" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Puerto %s)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 +msgid "TV norm:" +msgstr "Norma de TV:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 +msgid "Area:" +msgstr "Área:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Versión del núcleo" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Buscando canales de TV, en progreso ..." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Buscando canales de TV" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Hubo un error mientras se buscaban canales de TV" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "¡XawTV no está instalado!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "¡Que tenga un buen día!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "¡Ahora, puede ejecutar xawtv (!bajo X Window!)!\n" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ahora es el momento de especificar los programas que desea instalar en su\n" -"sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Mandrake Linux, y para\n" -"hacer más simple el manejo de los paquetes, los mismos se han puesto en\n" -"grupos de aplicaciones similares.\n" -"\n" -"Los paquetes se ordenan en grupos que corresponden a un uso particular de\n" -"su máquina. Mandrake Linux tiene cuatro instalaciones predefinidas\n" -"disponibles. Puede pensar en estas clases de instalación como contenedores\n" -"para los distintos paquetes. Puede mezclar y hacer coincidir aplicaciones\n" -"de varios grupos, por lo que una instalación de \"Estación de trabajo\"\n" -"puede tener instaladas aplicaciones del grupo \"Desarrollo\".\n" -"\n" -" * \"%s\": si planifica utilizar su máquina como una estación de trabajo,\n" -"seleccione una o más aplicaciones del grupo estación de trabajo.\n" -"\n" -" * \"%s\": si la máquina se utilizará para programación, elija los paquetes\n" -"apropiados de ese grupo.\n" -"\n" -" * \"%s\": si pretende usar la máquina como un servidor, seleccione cuáles\n" -"de los servicios más comunes desea instalar en su máquina.\n" -"\n" -" * \"%s\": aquí es donde seleccionará su entorno gráfico preferido. Si\n" -"desea tener una estación de trabajo gráfica, debe seleccionar al menos uno.\n" -"\n" -"Si mueve el cursor del ratón sobre el nombre de un grupo se mostrará un\n" -"pequeño texto explicativo acerca de ese grupo. Si deselecciona todos los\n" -"grupos cuando está realizando una instalación regular (es decir, no una\n" -"actualización), aparecerá un diálogo que propone opciones diferentes para\n" -"una instalación mínima:\n" -"\n" -" * \"%s\": instala la menor cantidad de paquetes posible para tener un\n" -"escritorio gráfico que funcione.\n" +"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene " +"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n" "\n" -" * \"%s\": instala el sistema base más algunos utilitarios básicos y la\n" -"documentación de los mismos. Esta instalación es adecuada para configurar\n" -"un servidor.\n" "\n" -" * \"%s\": instalará el mínimo necesario estricto para obtener un sistema\n" -"Linux que funciona. Con esta instalación sólo tendrá una interfaz de línea\n" -"de comandos. Esta instalación ocupa alrededor de 65 MB.\n" +"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n" "\n" -"Puede marcar la casilla \"%s\" que es útil si está familiarizado con los\n" -"paquetes que se ofrecen, o si desea tener un control total sobre lo que se\n" -"instalará.\n" "\n" -"Si inició la instalación en el modo \"%s\" puede deseleccionar todos los\n" -"grupos para evitar instalar cualquier paquete nuevo. Esto es útil para\n" -"reparar o actualizar un sistema existente." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Aceptar el usuario" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Controladores alternativos" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "la lista de controladores alternativos para esta tarjeta de sonido" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Tecla Mayús izquierda" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " local network" -msgstr " Red local" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, " +"USB, ...)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Elección incorrecta, inténtelo de nuevo\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog reporta en la consola 12" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "canal EIDE/SCSI" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Buscar servidores nuevos" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "Bogomips" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Islas Heard y McDonald" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "" +"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" +"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 +msgid "Bus identification" +msgstr "Identificación del bus" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +msgid "" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" +msgstr "" +"- Dispositivos PCI y USB : esto lista el fabricante, dispositivo, " +"subfabricante e id de subdispositivo PCI/USB" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 +msgid "Location on the bus" +msgstr "Ubicación en el bus" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- dispositivos PCI: el zócalo PCI, dispositivo y función de esta tarjeta\n" +"- dispositivos EIDE: el dispositivo es o bien uno maestro o uno esclavo\n" +"- dispositivos SCSI: el bus SCSI y los id de dispositivo SCSI" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Cache size" +msgstr "tamaño de los bloques" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "No hay controlador alternativo" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Cambiar al modo experto" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Coma bug:" +msgstr "" -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(en esta máquina)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Cpuid family" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "" -"winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Buscando paquetes ya instalados..." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Cpuid level" +msgstr "Nivel de seguridad" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Usar respaldos diferenciales" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n" -"mantener la configuración del sistema." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "Dispositivo DVDR" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 +#, fuzzy +msgid "This field describes the device" +msgstr "este campo describe al dispositivo" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Impresora en un servidor lpd remoto" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 +msgid "Old device file" +msgstr "Archivo de dispositivo antiguo" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Antes de instalar cualquier tipografía, asegúrese que tiene derecho de " -"usarlas\n" -"e instalarlas en su sistema.\n" -"\n" -"-Puede instalar las tipografías usando la manera normal. En casos raros,\n" -"puede ser que tipografías \"falsas\" congelen a su servidor X." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "nombre antiguo de dispositivo estático utilizado en el paquete dev" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 +msgid "New devfs device" +msgstr "Dispositivo devfs nuevo" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" msgstr "" -"Yaboot es un cargador de arranque para el hardware NewWorld MacIntosh. El\n" -"mismo puede arrancar o GNU/Linux, o MacOS o MacOSX si se encuentran en su\n" -"computadora. Normalmente, estos sistemas operativos se detectan e instalan\n" -"correctamente. Si este no es el caso, puede agregar una entrada a mano en\n" -"esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n" -"\n" -"Las opciones principales de Yaboot son:\n" -"\n" -" * Mensaje de Init: un mensaje de texto simple que se muestra antes del\n" -"prompt de arranque.\n" -"\n" -" * Dispositivo de arranque: indica donde desea colocar la información\n" -"necesaria para arrancar en GNU/Linux. Generalmente, se configura una\n" -"partición bootstrap con anterioridad para contener esta información.\n" -"\n" -" * Demora de Open Firmware: a diferencia de LILO, hay dos demoras\n" -"disponibles con Yaboot. La primera se mide en segundos y aquí puede elegir\n" -"entre CD, arranque OF, MacOS o Linux.\n" -"\n" -" * Demora de arranque del núcleo: esta demora es similar a la demora de\n" -"arranque de LILO. Luego de seleccionar Linux, tendrá esta demora en décimas\n" -"de segundo antes que se seleccione su descripción del núcleo\n" -"predeterminada.\n" -"\n" -" * ¿Habilitar arranque desde el CD?: marcando esta opción Usted puede\n" -"elegir \"C\" para el CD en el primer prompt de arranque.\n" -"\n" -" * ¿Habilitar arranque OF?: marcando esta opción Usted puede elegir \"N\"\n" -"para Open Firmware en el primer prompt de arranque.\n" -"\n" -" * SO predeterminado: puede seleccionar qué sistema operativo arrancará por\n" -"defecto cuando expira la demora de Open Firmware." +"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "Module" +msgstr "Módulo" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Alemania" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Sin ratón" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Indique el tamaño de soporte de su CD/DVD (MB)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 +msgid "Fdiv bug" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Verificar permisos de archivos en dirs. personales de usuarios" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the attended precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "Is FPU present" msgstr "" -"Use \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su tarjeta de " -"sonido" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Contraer el árbol" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurador de Instalación Automática" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "Does FPU have an irq vector" +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Configurar la red" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de arranque?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "F00f bug" msgstr "" -"El primer paso es elegir el idioma de instalación. En el ejemplo se elige\n" -"\"Europa\" como región y \"Español\" como idioma.\n" -"\n" -"Su elección de idioma preferido afectará al idioma de la documentación, el\n" -"instalador y el sistema en general. Seleccione primero la región en la que\n" -"se encuentra, y luego el idioma que habla.\n" -"\n" -"Al hacer clic sobre el botón \"%s\" podrá seleccionar otros idiomas para\n" -"instalar en su estación de trabajo, instalando así los archivos específicos\n" -"para esos idiomas para la documentación y las aplicaciones. Por ejemplo, si\n" -"albergará a gente de Francia en su máquina, seleccione Español como idioma\n" -"principal en la vista de árbol y \"%s\" en la sección avanzada.\n" -"\n" -"Note que no está limitado a elegir un único idioma adicional. Puede elegir\n" -"varios, o incluso instalarlos a todos eligiendo la casilla \"%s\".\n" -"Seleccionar el soporte para un idioma significa que se instalarán las\n" -"traducciones, tipografías, correctores ortográficos, etc. para dicho\n" -"idioma. Adicionalmente, la casilla \"%s\" permite que fuerce al sistema a\n" -"utilizar Unicode (UTF-8) Sin embargo, note que esta es una característica\n" -"experimental. Si selecciona diferentes idiomas que necesitan codificaciones\n" -"diferentes, de cualquier manera se instalará el soporte para Unicode.\n" -"\n" -"Para cambiar de un idioma a otro, Usted puede ejecutar el comando\n" -"\"localedrake\". Si lo hace como \"root\" cambiará el idioma todo el\n" -"sistema, si lo hace como usuario no privilegiado cambiará sólo el idioma\n" -"predeterminado de ese usuario." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "El %s no está soportado por esta versión de Mandrake Linux." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "tape" -msgstr "cinta" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 +msgid "Halt bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "cliente DHCP" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Listar usuarios del sistema en administradores de conexión (kdm y gdm)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Floppy format" +msgstr "Formatear" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "nivel" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +msgid "Sub generation of the cpu" msgstr "" -"No se puede leer la tabla de particiones de %s, está demasiado corrupta :(\n" -"Se puede seguir, borrando las particiones malas (¡perderá TODOS LOS " -"DATOS!).\n" -"La otra solución es no permitir que DrakX modifique la tabla de " -"particiones.\n" -"(el error es %s)\n" -"\n" -"¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Encontrar paquete" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "Media class" +msgstr "Clase de medio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "¿Está seguro que desea configurar la impresión en esta máquina?\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "class of hardware device" +msgstr "clase de dispositivo de hardware" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Dispositivo devfs nuevo" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "ERROR: No se puede lanzar %s." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 +msgid "hard disk model" +msgstr "modelo de disco rígido" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configuración del estilo de arranque" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Sincronización automática de la hora" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Model name" +msgstr "Nombre del módulo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenio (fonético)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 +msgid "Number of buttons" +msgstr "Cantidad de botones" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Modelo de la tarjeta :" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nombre: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Cliente liviano" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +#, fuzzy +msgid "network printer port" +msgstr ", impresora de red \"%s\", puerto %s" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Gracias por elegir Mandrake Linux 9.2" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "Processor ID" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Iniciar el Servidor" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +#, fuzzy +msgid "the number of the processor" +msgstr "el color de la barra de progreso" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistán" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Model stepping" +msgstr "configuración de la carga" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Todas las máquinas remotas" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instalar temas" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 +#, fuzzy +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor." -# este es el idioma de ejemplo en la ayuda de la seleccion de idiomas; -# en la traduccion de la ayuda se usa el frances como idioma extra de ejemplo -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Français" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Preparando la instalación" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Editar host/red seleccionada" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Salir" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Añadir usuario -->" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Detectada automáticamente" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#: ../../standalone/logdrake_.c:81 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opciones" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instalación de tipografías True Type" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Detectada automáticamente" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "" -"Detectar automáticamente las impresoras conectadas directamente a la red " -"local" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 +#: ../../standalone/logdrake_.c:83 +msgid "/_Help" +msgstr "/A_yuda" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Configuración de la red local" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 +msgid "/_Help..." +msgstr "/A_yuda..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "modelo de disco rígido" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ayuda de Harddrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -" - Maintener /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs permite exportar la raíz del sistema de archivos a " -"los clientes sin disco. drakTermServ\n" -" \t\tconfigura la entrada correcta para permitir acceso anónimo al " -"sistema de archivos raíz desde\n" -" \t\tlos clientes sin disco.\n" +"Descripción de los campos:\n" "\n" -" \t\tUna entrada exports típica para clusternfs es:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBRED/MÁSCARA(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tDonde SUBRED/MÁSCARA están definidas por su red." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Obtener tipografías de Windows" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " +"displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Su computadora puede sincronizar su reloj\n" -"con un servidor remoto usando NTP" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iraní" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Croacia" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Select a device !" +msgstr "Seleccione un escáner." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Pasarela:" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Informar de un error" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Añadir servidor" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Acerca..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Nombre de la impresora remota" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 +msgid "About Harddrake" +msgstr "Acerca de Harddrake" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" -"MandrakeSoft ha diseñado herramientas exclusivas para crear la versión de " -"Linux más segura jamás: DrakSec, una herramienta de administración de la " -"seguridad del sistema, y un cortafuegos potente se juntan para reducir " -"drásticamente los riesgos de hacking." +"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de " +"Mandrake.\n" +"Versión:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Dispositivo: " +#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 +msgid "Detection in progress" +msgstr "Detección en progreso" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Acuerdo de licencia" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 versión" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Opciones de sistema" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 +msgid "Detected hardware" +msgstr "Hardware detectado" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Por favor, elija el nivel de seguridad deseado" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 +msgid "Information" +msgstr "Información" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 +msgid "Configure module" +msgstr "Configurar módulo" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", impresora USB" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 +msgid "Run config tool" +msgstr "Ejecutar herramienta de configuración" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"No se puede cerrar mkbootdisk adecuadamente: \n" -"\n" -"%s" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Ejecutando \"%s\" ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " +"here." msgstr "" -"Los respaldos incrementales sólo guardan archivos que cambiaron o que son " -"nuevos desde el último respaldo." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Elija las aplicaciones que soportarán las tipografías:" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Configuración de X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hd" -msgstr "disco" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "primary" +msgstr "primario" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "secondary" +msgstr "secundario" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "¡Felicidades!" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Detectada automáticamente" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Detectada automáticamente" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Permitir conexión remota de root" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "/_Opciones" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Bajar" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Seleccione la distribución de su teclado." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Impresora \"en crudo\" (sin controlador)" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "¿Desea que la tecla BackSpace envíe un Delete en la consola?" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Instalar rpm" +#: ../../standalone/livedrake_.c:18 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Cambie el CD-ROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/livedrake_.c:19 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) " -"utilice el comando \"%s \" o una herramienta de impresión gráfica: " -"\"xpp \" o \"kprinter \". Las herramientas gráficas le " -"permiten seleccionar la impresora y modificar las opciones de configuración " -"fácilmente.\n" +"Por favor, inserte el CD-ROM de la instalación en su unidad y presione " +"Aceptar.\n" +"Si no lo tiene, presione Cancelar para evitar la actualización en vivo." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Tiempo restante " +#: ../../standalone/livedrake_.c:29 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "¡¡¡ No se puede iniciar la actualización en vivo !!!\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Británico" +#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Desmontar" +#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../standalone/logdrake_.c:68 +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Mostrar sólo para el día seleccionado" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Desinstalar tipografías" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Archivo/_Nuevo" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Archivo/_Abrir" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tEnviar correo a %s\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "O" +msgstr "A" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transfiriendo %s ..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Archivo/_Guardar" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mil colores (15 bits)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "S" +msgstr "G" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige" +#: ../../standalone/logdrake_.c:78 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Archivo/Guardar _Como" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:79 +msgid "/File/-" +msgstr "/Archivo/-" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:82 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opciones/Prueba" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:84 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ayuda/_Acerca..." + +#: ../../standalone/logdrake_.c:145 +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +#: ../../standalone/logdrake_.c:146 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro de control de Mandrake" +#: ../../standalone/logdrake_.c:147 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" +#: ../../standalone/logdrake_.c:148 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Explicaciones de las herramientas de Mandrake" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Dispositivo multifunción" +#: ../../standalone/logdrake_.c:151 +msgid "search" +msgstr "buscar" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Puede ingresar otros puertos. \n" -"Por ejemplo: 139/tcp 139/udp.\n" -"Consulte /etc/services para más información." +#: ../../standalone/logdrake_.c:161 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tape \n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"No se instaló navegador en su sistema, por favor instale uno si desea " -"navegar el sistema de ayuda" +#: ../../standalone/logdrake_.c:167 +msgid "matching" +msgstr "coincidencia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Recordar esta contraseña" +#: ../../standalone/logdrake_.c:168 +msgid "but not matching" +msgstr "pero no hay coincidencias" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "debido a que no se satisfizo %s" +#: ../../standalone/logdrake_.c:172 +msgid "Choose file" +msgstr "Elija un archivo" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activa." +#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Red por SSH.\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "Content of the file" +msgstr "Contenido del archivo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"Si se detectó automáticamente la impresora deseada, simplemente elíjala de " -"la lista y luego agregue el nombre de usuario, contraseña, y/o grupo de " -"trabajo si es necesario." +#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 +msgid "Mail alert" +msgstr "Alerta por correo" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake_.c:245 #, c-format -msgid " cable" -msgstr " Cable" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows" +#: ../../standalone/logdrake_.c:392 +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Configuración de alerta por correo" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "se encontró %s en %s, ¿configurarlo automáticamente?" +#: ../../standalone/logdrake_.c:393 +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Bienvenido a la herramienta de configuración del correo.\n" +"\n" +"Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Controlador XFree86: %s\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:400 +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Servidor de World Wide Web Apache" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Este host/red ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:401 +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Nombres de dominio" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" +#: ../../standalone/logdrake_.c:402 +msgid "Ftp Server" +msgstr "Servidor FTP" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papúa Nueva Guinea" +#: ../../standalone/logdrake_.c:403 +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Servidor de correo Postfix" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo" +#: ../../standalone/logdrake_.c:404 +msgid "Samba Server" +msgstr "Servidor Samba" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Archivos ocupados" +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +msgid "SSH Server" +msgstr "Servidor SSH" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbio (cirílico)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +msgid "Webmin Service" +msgstr "Servicio Webmin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo" +#: ../../standalone/logdrake_.c:407 +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Servicio Xinetd" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Predeterminadamente el mensaje del núcleo es \"silencioso\"" +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +msgid "service setting" +msgstr "configuración del servicio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/logdrake_.c:415 msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" -"¿Quiere configurar esta impresora (\"%s\")\n" -"como la impresora predeterminada?" +"Recibirá una alerta si se detiene la ejecución de uno de los servicios " +"seleccionados" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Fin del rango de DHCP" +#: ../../standalone/logdrake_.c:428 +msgid "load setting" +msgstr "configuración de la carga" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Creando el disquete de arranque" +#: ../../standalone/logdrake_.c:429 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Por favor espere, probando su conexión..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 +msgid "alert configuration" +msgstr "configuración de alerta" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Bajando la red" +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo " -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ID de conexión" +#: ../../standalone/logdrake_.c:486 +msgid "Save as.." +msgstr "Guardar como..." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" -"Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS." +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Seleccione el tipo de su ratón, por favor." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cliente DHCP" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "¿Emular el tercer botón?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de " -"Mandrake.\n" -"Versión: %s\n" -"Autor: Thierry Vignaud <tvignaud" -"@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 +#, fuzzy +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Configuración de la red" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "rechazar" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Profile " +msgstr "Perfil: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Imprimiendo/Escaneando en \"%s\"" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 +msgid "Statistics" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "omitir módulos raid" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Enviando archivos..." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Receiving Speed:" msgstr "" -"lpd es el demonio de impresión, necesario para que lpr funcione\n" -"correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n" -"impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "irlandés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Connection Time: " +msgstr "Tipo de conexión: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configuración de la conexión a Internet" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 +msgid "Logs" +msgstr "" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "números separados por comas" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Probando su conexión..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo " -"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Conectar a Internet" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Conectar a Internet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "" -"El siguiente escáner\n" -"\n" -"%s\n" -"está disponible en su sistema.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "¿Seguro que quiere borrar la impresora \"%s\"?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Impresora predeterminada" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 +#, fuzzy +msgid "Connection complete." +msgstr "Velocidad de la conexión" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"Ha configurado múltiples formas de conectarse a Internet.\n" -"Seleccione la que quiere utilizar.\n" -"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modificar el RAID" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 +#, fuzzy +msgid "Color configuration" +msgstr "configuración de alerta" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 +msgid "sent: " msgstr "" -"Se ha detectado una tarjeta RDSI PCI, pero no se conoce el tipo. Por favor, " -"seleccione una tarjeta PCI en la pantalla siguiente." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Añadir un usuario" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 +msgid "received: " +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Discos-RAID %s\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 +msgid "average" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 +#, fuzzy +msgid "Local measure" +msgstr "Archivos locales" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 +msgid "transmitted" msgstr "" -"No se pueden instalar los paquetes necesarios para configurar un escáner con " -"Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 +msgid "received" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n" -"\n" -"Ejemplos:\n" -"\t\tppp+ para conexiones por módem o DSL,\n" -"\t\teth0, o eth1 para conexión por cable,\n" -"\t\tippp+ para una conexión RDSI.\n" +"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está usando " +"su red" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Elija su teclado" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Conectar" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formateo de particiones" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Desconectar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Corrección automática de la configuración de CUPS" +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Ejecutando \"%s\" ..." +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Detectando dispositivos..." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "habilitar el soporte para radio" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Test ports" +msgstr "Probar puertos" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Compartir escáneres en hosts: " +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "El %s no está soportado por esta versión de Mandrake Linux." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s" +msgid "%s found on %s, configure it?" +msgstr "se encontró %s en %s, ¿configurarlo?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" -"Por favor, elija la impresora a la cual deberían ir los trabajos de " -"impresión." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "No transferir impresoras" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Usar el disco rígido para copia de respaldo" +"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 +msgid "Select a scanner" +msgstr "Seleccione un escáner." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "El escáner %s no está soportado" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 #, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" msgstr "" -"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está usando " -"su red" +"Scannerdrake no pudo detectar su escáner %s.\n" +"Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su escáner" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Respaldar usuarios" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +msgid "choose device" +msgstr "elija el dispositivo" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"Por favor, defina el nombre de su máquina.\n" -"El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado " -"completamente,\n" -"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección " -"IP de la pasarela si tiene una" +"printerdrake puede configurar este escáner %s.\n" +"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la " +"sección Hardware." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Seleccione sistema de impresión (spooler)" +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Su escáner %s ha sido configurado.\n" +"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" en el menú Multimedios/" +"Gráficos." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Crear un tema nuevo" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Explicaciones de las herramientas de Mandrake" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Se agregaron algunos dispositivos:\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "No se encontró imagen" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +#, fuzzy +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Detección en progreso" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Algunos paquetes importantes no fueron instalados correctamente.\n" -"Seguramente su lector de CD o su CD de instalación sean defectuosos.\n" -"Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n" -" rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n" +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Elija su idioma" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2 es la mejor plataforma de desarrollo." +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Tipo de instalación" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Modelo detectado: %s" +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Detección del disco rígido" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido!" +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configuración del ratón" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"El administrador de conexión X11 le permite conectarse gráficamente\n" -"a su sistema con el X Window System corriendo y soporta correr varias\n" -"sesiones X diferentes en su máquina local a la vez." +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Elija su teclado" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "si se pone en sí, ejecutar las verificaciones de seguridad diarias." +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbayán" +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Sistemas de archivos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo" +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formateo de particiones" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "¡No hay cinta en %s!" +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Elija los paquetes a instalar" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc - enlazar a otra página web (para la interfaz de " -"bienvenida de WM)\n" +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Instalar el sistema" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Añadir un usuario" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, " -"USB, ...)" +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Configurar la red" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "¿Cómo está conectada la impresora?" +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Servicios al inicio" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Nivel de seguridad" +#: ../../steps.pm_.c:29 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Cargador de arranque" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "resolución final" +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Crear un disco de arranque" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Servicios" +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Configuración de X" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Configuración automática" +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Install system updates" +msgstr "Actualiz. del sistema" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +#: ../../steps.pm_.c:35 +msgid "Exit install" +msgstr "Salir de la instalación" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estación de trabajo de Oficina" +#: ../../ugtk.pm_.c:636 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +#: ../../ugtk2.pm_.c:711 +msgid "utopia 25" msgstr "" -"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas " -"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Estación de Juegos" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc" +msgid "Web/FTP" +msgstr "Servidor, Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estación Multimedios" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Computadora de Red (cliente)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Estación Internet" +msgid "Office" +msgstr "Oficina" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) " -"y para navegar por la Web" +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Estación de trabajo GNOME" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computadora de Red (cliente)" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Herramientas para su Palm Pilot o su Visor" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh" +msgid "Workstation" +msgstr "Estación de trabajo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Servidor de Información de Red y de Nombres de Dominio" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Estación de trabajo Científica" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas " +"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Aplicaciones científicas tales como gnuplot" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Herramientas de audio: reproductores mp3 o midi, mezcladores, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Herramientas para la consola" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" msgstr "Estación de trabajo KDE" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de " -"herramientas que lo acompañan" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Estación de trabajo GNOME" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedios - Vídeo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones " -"amigables" +"Conjunto de herramientas para correo, noticias, web, transferencia de " +"archivos, y chat" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Otros entornos gráficos" +msgid "Database" +msgstr "Servidor, Bases de Datos" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedios - Sonido" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre" +msgid "Console Tools" +msgstr "Herramientas para la consola" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de noticias Inn" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros" +msgid "Internet station" +msgstr "Estación Internet" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Servidor, Web/FTP" +msgid "Multimedia station" +msgstr "Estación Multimedios" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache y Pro-ftpd" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Correo" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Más escritorios gráficos (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servidor de correo Postfix" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de " +"herramientas que lo acompañan" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Servidor, Bases de Datos" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Entorno gráfico" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL" +msgid "Development" +msgstr "Desarrollo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache y Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasarela de acceso a Internet" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Herramientas para crear y grabar CDs" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Estación de trabajo de Oficina" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programas gráficos, tales como El Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Servidor de Información de Red y de Nombres de Dominio" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "Computadora servidor de red" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Servidor, Correo/Groupware/Noticias" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias y para navegar " -"por la Web" - -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" - -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada." - -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Perfil " - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración." - -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet" - -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet." +msgid "Game station" +msgstr "Estación de Juegos" -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Video players and editors" +msgstr "Reproductores y editores de vídeo" -#~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -#~ msgstr "" -#~ "¡XawTV no está instalado!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Si tiene una tarjeta de TV pero DrakX no la detectó (\"/etc/modules\" no\n" -#~ "tiene el módulo bttv ni saa7134) ni instaló xawtv, por favor envíe\n" -#~ "el resultado de \"lspcidrake -v -f\" a \"install@mandrakesoft.com\" con\n" -#~ "el tema \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "Lo puede instalar tecleando \"urpmi xawtv\", como root, en la consola." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedios - Gráficos" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "If you told the installer that you wanted to individually select " -#~ "packages,\n" -#~ "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -#~ "subgroups, or individual packages.\n" -#~ "\n" -#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -#~ "right to let you know the purpose of the package.\n" -#~ "\n" -#~ "!! If a server package has been selected, either because you " -#~ "specifically\n" -#~ "chose the individual package or because it was part of a group of " -#~ "packages,\n" -#~ "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -#~ "installed. By default Mandrake Linux will automatically start any " -#~ "installed\n" -#~ "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -#~ "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -#~ "security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " -#~ "do\n" -#~ "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" -#~ "default during boot. !!\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -#~ "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -#~ "dependency issue. Some packages have relationships between each other " -#~ "such\n" -#~ "that installation of a package requires that some other program is also\n" -#~ "required to be installed. The installer can determine which packages are\n" -#~ "required to satisfy a dependency to successfully complete the " -#~ "installation.\n" -#~ "\n" -#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -#~ "package list created during a previous installation. This is useful if " -#~ "you\n" -#~ "have a number of machines that you wish to configure identically. " -#~ "Clicking\n" -#~ "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at " -#~ "the\n" -#~ "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -#~ "create such a floppy." -#~ msgstr "" -#~ "Si le dijo al instalador que deseaba seleccionar los paquetes " -#~ "individuales,\n" -#~ "el mismo presentará un árbol que contiene todos los paquetes " -#~ "clasificados\n" -#~ "por grupos y subgrupos. Mientras navega por el árbol puede seleccionar\n" -#~ "grupos enteros, subgrupos, o paquetes individuales.\n" -#~ "\n" -#~ "Tan pronto como selecciona un paquete en el árbol, aparece una " -#~ "descripción\n" -#~ "del mismo sobre la derecha que le permite conocer el propósito del " -#~ "paquete.\n" -#~ "\n" -#~ "Es muy probable que la gran mayoría de las descripciones de los paquetes\n" -#~ "estén en inglés.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea porque Usted\n" -#~ "seleccionó específicamente el paquete individual o porque el mismo era\n" -#~ "parte de un grupo de paquetes, se le pedirá que confirme que realmente\n" -#~ "desea que se instalen esos servidores. Bajo Mandrake Linux, cualquier\n" -#~ "servidor instalado se inicia de manera predeterminada al momento del\n" -#~ "arranque. Aunque estos son seguros y no tienen problemas conocidos al\n" -#~ "momento en que se publicó la distribución, es posible que se descubran\n" -#~ "vulnerabilidades en la seguridad luego que se terminó con esta versión " -#~ "de\n" -#~ "Mandrake Linux. En particular, si no sabe que es lo que se supone que " -#~ "hace\n" -#~ "un servicio o la razón por la cual se está instalando, entonces haga " -#~ "clic\n" -#~ "sobre \"%s\". Si hace clic sobre \"%s\" se instalarán todos los " -#~ "servicios\n" -#~ "listados y de manera predeterminada los mismos arrancarán " -#~ "automáticamente.\n" -#~ "!!\n" -#~ "\n" -#~ "La opción \"%s\" simplemente deshabilita el diálogo de advertencia que\n" -#~ "aparece cuando el instalador selecciona automáticamente un paquete para\n" -#~ "resolver un problema de dependencias. Algunos paquetes tienen relaciones\n" -#~ "entre ellos tales que la instalación de un paquete necesita que algún " -#~ "otro\n" -#~ "programa ya esté instalado. El instalador puede determinar qué paquetes " -#~ "se\n" -#~ "necesitan para satisfacer una dependencia para completar la instalación " -#~ "de\n" -#~ "manera satisfactoria.\n" -#~ "\n" -#~ "El pequeño icono del disquete al final de la lista le permite cargar la\n" -#~ "lista de paquetes elegida durante una instalación previa. Esto es útil " -#~ "si\n" -#~ "Usted tiene una cantidad de máquinas que desea configurar de manera\n" -#~ "idéntica. Haga clic sobre este icono y se le pedirá que inserte un " -#~ "disquete\n" -#~ "creado con anterioridad al final de otra instalación. Vea el segundo\n" -#~ "consejo del último paso para información sobre como crear dicho disquete." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " -#~ "or\n" -#~ "if an existing operating system is using all the available space you " -#~ "will\n" -#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " -#~ "consists\n" -#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -#~ "Mandrake Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " -#~ "already\n" -#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " -#~ "if\n" -#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " -#~ "which\n" -#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " -#~ "the\n" -#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " -#~ "available:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your " -#~ "blank\n" -#~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions " -#~ "on\n" -#~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will " -#~ "then\n" -#~ "be asked to choose the mount points associated with each of the " -#~ "partitions.\n" -#~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part " -#~ "it's\n" -#~ "a good idea to keep them.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and " -#~ "takes\n" -#~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n" -#~ "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -#~ "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft " -#~ "Windows\n" -#~ "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -#~ "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" -#~ "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" -#~ "recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows " -#~ "on\n" -#~ "the same computer.\n" -#~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" -#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -#~ "your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -#~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo " -#~ "your\n" -#~ "choice after you confirm.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " -#~ "deleted. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin " -#~ "fresh,\n" -#~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be " -#~ "lost.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your " -#~ "hard\n" -#~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can " -#~ "very\n" -#~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -#~ "recommended if you have done something like this before and have some\n" -#~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -#~ "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter " -#~ "Guide''." -#~ msgstr "" -#~ "Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n" -#~ "sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n" -#~ "sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n" -#~ "necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco " -#~ "rígido\n" -#~ "consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n" -#~ "sistema Mandrake Linux nuevo.\n" -#~ "\n" -#~ "Debido a que el proceso de particionado de un disco rígido por lo " -#~ "general\n" -#~ "es irreversible y puede llevar a pérdida de datos si ya hay un sistema\n" -#~ "operativo instalado en el disco, el particionado puede ser intimidante y\n" -#~ "estresante si Usted es un usuario inexperto. Por fortuna, DrakX incluye " -#~ "un\n" -#~ "asistente que simplifica este proceso. Antes de continuar con este paso,\n" -#~ "por favor lea el resto de esta sección y, por sobre todo, tómese su " -#~ "tiempo.\n" -#~ "\n" -#~ "Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n" -#~ "varias opciones:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": esta opción simplemente llevará a un particionado automático " -#~ "de\n" -#~ "su(s) disco(s) vacío(s). Si elige esta opción, no se le pedirán más\n" -#~ "detalles ni se le formularán más preguntas.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": el asistente ha detectado una o más particiones Linux " -#~ "existentes\n" -#~ "en su disco rígido. Si desea utilizarlas, elija esta opción. Entonces se " -#~ "le\n" -#~ "pedirá que elija los puntos de montaje asociados a cada una de las\n" -#~ "particiones. Los puntos de montaje legados se seleccionan " -#~ "automáticamente,\n" -#~ "y por lo general es buena idea mantenerlos.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si Microsoft Windows está instalado en su disco rígido y " -#~ "ocupa\n" -#~ "todo el espacio disponible en el mismo, Usted tendrá que liberar espacio\n" -#~ "para Linux. Para hacerlo, puede borrar su partición y datos Microsoft\n" -#~ "Windows (vea la solución \"Borrar el disco entero\") o cambiar el tamaño " -#~ "de\n" -#~ "su partición Microsoft Windows FAT o NTFS. El cambio de tamaño se puede\n" -#~ "realizar sin la pérdida de datos, siempre y cuando Usted haya\n" -#~ "desfragmentado con anterioridad la partición Windows. Es altamente\n" -#~ "recomendable hacer una copia de respaldo de sus datos. Se recomienda " -#~ "usar\n" -#~ "esta solución si desea utilizar tanto Mandrake Linux como Microsoft " -#~ "Windows\n" -#~ "en la misma computadora.\n" -#~ "\n" -#~ " Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que después de este\n" -#~ "procedimiento el tamaño de su partición Microsoft Windows será más " -#~ "pequeño\n" -#~ "que cuando comenzó. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para\n" -#~ "almacenar sus datos o instalar software nuevo.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si desea borrar todos los datos y todas las particiones\n" -#~ "presentes en su disco rígido y reemplazarlos con su nuevo sistema " -#~ "Mandrake\n" -#~ "Linux, elija esta opción. Tenga cuidado con esta solución ya que no " -#~ "podrá\n" -#~ "revertir su elección después de confirmarla.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": esto simplemente borrará todo en el disco y comenzará\n" -#~ "particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su disco.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": elija esta opción si desea particionar manualmente su disco\n" -#~ "rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa y " -#~ "puede\n" -#~ "perder todos sus datos con facilidad. Esa es la razón por la cual esta\n" -#~ "opción realmente sólo se recomienda si ha hecho algo como esto antes y\n" -#~ "tiene algo de experiencia. Para más instrucciones acerca de la " -#~ "utilización\n" -#~ "del utilitario DiskDrake, consulte la sección \"Administrar sus\n" -#~ "particiones\" de la \"Guía de Comienzo\"." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticiar (pine, mutt, " +"tin...) y para navegar por la Web" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -#~ "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the " -#~ "current\n" -#~ "CD and ask you to insert the correct CD as required." -#~ msgstr "" -#~ "La instalación de Mandrake Linux se distribuye en varios CD-ROM. Si un\n" -#~ "paquete seleccionado se encuentra en otro CD-ROM, DrakX expulsará el CD\n" -#~ "corriente y le pedirá que inserte el CD correcto según sea necesario." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "Finanzas personales" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, " -#~ "and\n" -#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups " -#~ "of\n" -#~ "similar applications.\n" -#~ "\n" -#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of " -#~ "your\n" -#~ "machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You " -#~ "can\n" -#~ "mix and match applications from the various categories, so a\n" -#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -#~ "``Development'' category installed.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one " -#~ "or\n" -#~ "more of the groups that are in the workstation category.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if plan on using your machine for programming, select the\n" -#~ "appropriate groups from that category.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of " -#~ "the\n" -#~ "more common services you wish to install on your machine.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -#~ "environment. At least one must be selected if you want to have a " -#~ "graphical\n" -#~ "interface available.\n" -#~ "\n" -#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " -#~ "explanatory\n" -#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " -#~ "regular\n" -#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -#~ "different options for a minimal installation:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -#~ "working graphical desktop.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -#~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages " -#~ "necessary\n" -#~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have " -#~ "a\n" -#~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -#~ "megabytes.\n" -#~ "\n" -#~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with " -#~ "the\n" -#~ "packages being offered or if you want to have total control over what " -#~ "will\n" -#~ "be installed.\n" -#~ "\n" -#~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all " -#~ "groups\n" -#~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -#~ "updating an existing system." -#~ msgstr "" -#~ "Ahora es el momento de especificar los programas que desea instalar en " -#~ "su\n" -#~ "sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Mandrake Linux, y para\n" -#~ "hacer más simple el manejo de los paquetes, los mismos se han puesto en\n" -#~ "grupos de aplicaciones similares.\n" -#~ "\n" -#~ "Los paquetes se clasifican en grupos que corresponden a un uso " -#~ "particular\n" -#~ "de su máquina. Mandrake Linux clasifica los grupos de paquetes en cuatro\n" -#~ "categorías. Puede mezclar. Puede mezclar y hacer coincidir aplicaciones " -#~ "de\n" -#~ "varias categorías, por lo que una instalación de \"Estación de trabajo\"\n" -#~ "puede tener instaladas aplicaciones de la categoría \"Desarrollo\".\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si planifica utilizar su máquina como una estación de " -#~ "trabajo,\n" -#~ "seleccione una o más aplicaciones de la categoría estación de trabajo.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si planifica utilizar su máquina para programar, elija los\n" -#~ "paquetes apropiados de esa categoría.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si pretende usar la máquina como un servidor, seleccione " -#~ "cuáles\n" -#~ "de los servicios más comunes desea instalar en su máquina.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": aquí es donde seleccionará su entorno gráfico preferido. Si\n" -#~ "desea tener una estación de trabajo gráfica, debe seleccionar al menos " -#~ "uno.\n" -#~ "\n" -#~ "Si mueve el cursor del ratón sobre el nombre de un grupo se mostrará un\n" -#~ "pequeño texto explicativo acerca de ese grupo. Si deselecciona todos los\n" -#~ "grupos cuando está realizando una instalación regular (es decir, no una\n" -#~ "actualización), aparecerá un diálogo que propone opciones diferentes " -#~ "para\n" -#~ "una instalación mínima:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": instala la menor cantidad de paquetes posible para tener un\n" -#~ "escritorio gráfico que funcione.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": instala el sistema base más algunos utilitarios básicos y la\n" -#~ "documentación de los mismos. Esta instalación es adecuada para " -#~ "configurar\n" -#~ "un servidor.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": instalará el mínimo necesario estricto para obtener un " -#~ "sistema\n" -#~ "Linux que funciona. Con esta instalación sólo tendrá una interfaz de " -#~ "línea\n" -#~ "de comandos. Esta instalación ocupa alrededor de 65 MB.\n" -#~ "\n" -#~ "Puede marcar la casilla \"%s\" que es útil si está familiarizado con los\n" -#~ "paquetes que se ofrecen, o si desea tener un control total sobre lo que " -#~ "se\n" -#~ "instalará.\n" -#~ "\n" -#~ "Si inició la instalación en el modo \"%s\" puede deseleccionar todos los\n" -#~ "grupos para evitar instalar cualquier paquete nuevo. Esto es útil para\n" -#~ "reparar o actualizar un sistema existente." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones " +"amigables" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s" -#~ "\"\n" -#~ "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -#~ "install updated packages later.\n" -#~ "\n" -#~ "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -#~ "retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree " -#~ "will\n" -#~ "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install " -#~ "the\n" -#~ "selected package(s), or \"%s\" to abort." -#~ msgstr "" -#~ "Es probable que cuando instale Mandrake Linux algunos paquetes se hayan\n" -#~ "actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido " -#~ "algunos\n" -#~ "errores y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que Usted se\n" -#~ "beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone transferirlas " -#~ "desde\n" -#~ "la Internet. Marque \"%s\" si tiene funcionando una conexión con la\n" -#~ "Internet, o \"%s\" si prefiere instalar los paquetes actualizados más\n" -#~ "tarde.\n" -#~ "\n" -#~ "Si elige \"%s\" se mostrará una lista de lugares desde los que se pueden\n" -#~ "obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece " -#~ "un\n" -#~ "árbol de selección de paquetes: revise la selección y presione \"%s\" " -#~ "para\n" -#~ "transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"%s\" para abortar." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "Depending on the language you chose in section , DrakX will " -#~ "automatically\n" -#~ "select a particular type of keyboard configuration. Check the selection\n" -#~ "suits you or choose another keyboard layout.\n" -#~ "\n" -#~ "Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" -#~ "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you " -#~ "may\n" -#~ "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in " -#~ "Quebec,\n" -#~ "you may find yourself in the same situation where your native language " -#~ "and\n" -#~ "country-set keyboard do not match. In either case, this installation " -#~ "step\n" -#~ "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -#~ "supported keyboards.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -#~ "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -#~ "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -#~ msgstr "" -#~ "Dependiendo del idioma que eligió en , DrakX selecciona automáticamente " -#~ "un\n" -#~ "tipo particular de configuración del teclado. Verifique que la selección " -#~ "le\n" -#~ "satisface o elija otra distribución de teclado.\n" -#~ "\n" -#~ "También, puede ser que Usted no tenga un teclado que se corresponde\n" -#~ "exactamente con su idioma: por ejemplo, si Usted es un argentino que " -#~ "habla\n" -#~ "inglés, todavía podría desear que su teclado sea un teclado inglés. O si\n" -#~ "habla castellano pero está en Inglaterra puede estar en la misma " -#~ "situación\n" -#~ "en la cual su idioma nativo y su teclado no coinciden. En cualquier " -#~ "caso,\n" -#~ "este paso de instalación le permitirá elegir un teclado apropiado de una\n" -#~ "lista.\n" -#~ "\n" -#~ "Haga clic sobre el botón \"%s\" para que se le presente la lista " -#~ "completa\n" -#~ "de los teclados soportados.\n" -#~ "\n" -#~ "Si eligió una distribución de teclado basada en un alfabeto no latino, " -#~ "el\n" -#~ "próximo diálogo le permitirá elegir la combinación de teclas que " -#~ "cambiará\n" -#~ "la distribución del teclado entre la latina y la no latina." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s" -#~ "\".\n" -#~ "Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. " -#~ "If\n" -#~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s" -#~ "\"\n" -#~ "button will take you to the next step.\n" -#~ "\n" -#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n" -#~ "Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL " -#~ "connection,\n" -#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you " -#~ "have\n" -#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, " -#~ "etc.\n" -#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "Winmodems are special integrated low-end modems that require an " -#~ "additional\n" -#~ "software to work compared to Normal modems. Some of those modems " -#~ "actually\n" -#~ "work under Mandrake Linux, some others not. You can consult the list of\n" -#~ "supported modems at LinModems.\n" -#~ "\n" -#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -#~ "installed and use the program described there to configure your " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Ahora configurará su conexión de red/Internet. Haga clic sobre \"%s\" si\n" -#~ "desea conectar su computadora a la Internet o a una red de área local.\n" -#~ "Mandrake Linux intentará detectar automáticamente los dispositivos de red " -#~ "y\n" -#~ "módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla \"%s\".\n" -#~ "También puede elegir no configurar la red, o hacerlo más tarde, en cuyo\n" -#~ "caso hacer clic sobre el botón \"%s\" lo llevará al paso siguiente.\n" -#~ "\n" -#~ "Cuando configura su red las opciones de conexión disponibles son: " -#~ "conexión\n" -#~ "con módem tradicional, conexión con Winmodem, conexión con módem RDSI\n" -#~ "(ISDN), conexión ADSL, cable módem, y finalmente una simple conexión LAN\n" -#~ "(Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "Aquí no entraremos en detalle en cada opción de configuración - " -#~ "simplemente\n" -#~ "debe asegurarse que su Proveedor de Servicios de Internet o su\n" -#~ "administrador del sistema le proporcionaron todos los parámetros de\n" -#~ "configuración, tales como la dirección IP, la pasarela predeterminada, " -#~ "los\n" -#~ "servidores DNS, etc.\n" -#~ "\n" -#~ "Los Winmodem son módems de gama baja, especiales e integrados, que\n" -#~ "necesitan un software adicional para funcionar comparados a los módem\n" -#~ "normales. En realidad, algunos de esos módem funcionan bajo Mandrake " -#~ "Linux,\n" -#~ "algunos otros no. Puede consultar la lista de módem soportados en\n" -#~ "LinModems.\n" -#~ "\n" -#~ "Puede consultar el capítulo de \"Guía de Comienzo\" sobre las conexiones " -#~ "a\n" -#~ "la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente " -#~ "esperar\n" -#~ "hasta que su sistema esté instalado y usar el programa que se describe " -#~ "allí\n" -#~ "para configurar su conexión." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Pasarela de acceso a Internet" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented with a list of different parameters to change to " -#~ "get\n" -#~ "an optimal graphical display: Graphic Card\n" -#~ "\n" -#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" -#~ "\n" -#~ " In the case that different servers are available for your card, with " -#~ "or\n" -#~ "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that " -#~ "best\n" -#~ "suits your needs.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " -#~ "from\n" -#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Resolution\n" -#~ "\n" -#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " -#~ "your\n" -#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" -#~ "configuration is shown in the monitor picture.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Test\n" -#~ "\n" -#~ " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -#~ "\n" -#~ " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -#~ "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s" -#~ "\",\n" -#~ "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, " -#~ "it\n" -#~ "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect " -#~ "and\n" -#~ "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to " -#~ "the\n" -#~ "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Options\n" -#~ "\n" -#~ " Here you can choose whether you want to have your machine " -#~ "automatically\n" -#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not " -#~ "successful\n" -#~ "in getting the display configured." -#~ msgstr "" -#~ "X (por \"X Window System\") es el corazón de la interfaz gráfica de\n" -#~ "GNU/Linux en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME,\n" -#~ "AfterStep, WindowMaker, etc.) que se incluyen con Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Se le presentará la lista de parámetros diferentes a cambiar para " -#~ "obtener\n" -#~ "una presentación gráfica óptima: Tarjeta gráfica\n" -#~ "\n" -#~ " Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente " -#~ "la\n" -#~ "tarjeta gráfica instalada en su máquina. Si este no es el caso, en esta\n" -#~ "lista puede elegir la tarjeta que realmente posee.\n" -#~ "\n" -#~ " En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, " -#~ "con\n" -#~ "o sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que\n" -#~ "mejor satisface sus necesidades.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente " -#~ "el\n" -#~ "monitor conectado a su máquina. Si es incorrecto, en esta lista puede\n" -#~ "elegir el monitor que realmente posee.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Resolución\n" -#~ "\n" -#~ " Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color " -#~ "disponibles\n" -#~ "para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus necesidades (tenga\n" -#~ "presente que eso se puede cambiar luego de la instalación) En el imagen " -#~ "del\n" -#~ "monitor se muestra un ejemplo de la configuración elegida.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Probar\n" -#~ "\n" -#~ " Esta entrada puede no aparecer, dependiendo de su hardware.\n" -#~ "\n" -#~ " El sistema intentará abrir una pantalla gráfica con la resolución\n" -#~ "deseada. Si puede ver el mensaje durante la prueba, y responde \"%s\",\n" -#~ "entonces DrakX continuará con el paso siguiente. Si no puede ver el\n" -#~ "mensaje, significa que alguna parte de la configuración detectada\n" -#~ "automáticamente no era la correcta y la prueba terminará automáticamente\n" -#~ "luego de 12 segundos, restaurando el menú. Cambie los ajustes hasta " -#~ "obtener\n" -#~ "una pantalla correcta.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Opciones\n" -#~ "\n" -#~ " Aquí puede elegir si desea que su máquina cambie automáticamente a la\n" -#~ "interfaz gráfica al arrancar. Obviamente, querrá marcar \"%s\" si su\n" -#~ "sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de " -#~ "su\n" -#~ "pantalla." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "Resolution\n" -#~ "\n" -#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " -#~ "your\n" -#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" -#~ "configuration is shown in the monitor picture." -#~ msgstr "" -#~ "Resolución\n" -#~ "\n" -#~ " Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color " -#~ "disponibles\n" -#~ "para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus necesidades (tenga\n" -#~ "presente que eso se puede cambiar luego de la instalación) En el imagen " -#~ "del\n" -#~ "monitor se muestra un ejemplo de la configuración elegida." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Otros entornos gráficos" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programas para administrar sus finanzas, tales como gnucash" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Administración de la información personal" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedios - Grabación de CD" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Estación de trabajo Científica" + +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +#~ msgstr "¡no se puede abrir /etc/inittab para lectura: %s !" + +#, fuzzy +#~ msgid "cpu number " +#~ msgstr "un número" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add " -#~ "users,\n" -#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " -#~ "can\n" -#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " -#~ "to\n" -#~ "guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As " -#~ "you\n" -#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise " -#~ "you\n" -#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -#~ "\"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " -#~ "far\n" -#~ "too easy to compromise a system.\n" -#~ "\n" -#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because " -#~ "you\n" -#~ "must be able to remember it!\n" -#~ "\n" -#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To " -#~ "reduce\n" -#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -#~ "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time " -#~ "you\n" -#~ "connect.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an " -#~ "authentication\n" -#~ "server, click the \"%s\" button.\n" +#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" #~ "\n" -#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " -#~ "authentication\n" -#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know " -#~ "which\n" -#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n" +#~ "WARNING:\n" #~ "\n" -#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, if your " -#~ "computer\n" -#~ "will never be connected to the Internet and you absolutely trust " -#~ "everybody\n" -#~ "who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " +#~ "download, stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " +#~ "serious\n" +#~ "sanctions.\n" +#~ "\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " +#~ "not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " +#~ "data and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " +#~ "be paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " +#~ "sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" #~ msgstr "" -#~ "Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n" -#~ "GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". El usuario\n" -#~ "\"root\" es el administrador del sistema y es el único autorizado a " -#~ "hacer\n" -#~ "actualizaciones, agregar usuarios, cambiar la configuración general del\n" -#~ "sistema, etc. Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo! Es por esto que\n" -#~ "deberá elegir una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá " -#~ "si\n" -#~ "la que eligió es demasiado fácil. Como puede ver no es forzoso ingresar " -#~ "una\n" -#~ "contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una. GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "es tan propenso a errores del operador como cualquier otro sistema\n" -#~ "operativo. Es importante que sea difícil convertirse en \"root\" debido " -#~ "a\n" -#~ "que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y borrar, sin\n" -#~ "intención, todos los datos que se encuentran en las particiones " -#~ "accediendo\n" -#~ "a las mismas sin el cuidado suficiente.\n" -#~ "\n" -#~ "La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener " -#~ "al\n" -#~ "menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root" -#~ "\"\n" -#~ "- por ejemplo, en un papel - eso hace que sea muy fácil comprometer a un\n" -#~ "sistema.\n" +#~ "Ahora tiene la posibilidad de bajar por la red paquetes específicos\n" +#~ "durante el procedimiento de instalación, incuídos programas de cifrado.\n" #~ "\n" -#~ "Sin embargo, no debería hacer la contraseña muy larga o complicada " -#~ "¡debido\n" -#~ "a que Usted debe poder recordarla!\n" +#~ "ADVERTENCIA:\n" #~ "\n" -#~ "La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la " -#~ "teclee.\n" -#~ "Por lo tanto tendrá que teclear la contraseña dos veces para reducir la\n" -#~ "posibilidad de un error de tecleo. Si ocurre que Usted comete dos veces " +#~ "Debido a las diferencias de los requisitos aplicables a ese tipo de\n" +#~ "programas por las distintas jurisdicciones, es el cliente y/o el usuario " +#~ "final\n" +#~ "de dichos programas quien debe verificar que las leyes de su jurisdicción " +#~ "le\n" +#~ "permitan bajar, guardar y/o utilizar dichos programas.\n" +#~ "\n" +#~ "En particular el cliente y/o usuario final debe tener un cuidado " +#~ "especial\n" +#~ "de no violar las leyes de su de su jurisdicción. En el caso de que el " +#~ "cliente y/o\n" +#~ "el usuario final no respetase las condiciones de las leyes que le son\n" +#~ "aplicables, es posible que sea severamente sancionado por la ley.\n" +#~ "\n" +#~ "En ningún caso MandrakeSoft ni ninguno de sus fabricantes y/o\n" +#~ "distribuidores se puede considerar responsable por daños especiales, " +#~ "directos\n" +#~ "o indirectos de cualquier tipo (incluyendo, pero sin limitarse a ello, " +#~ "pérdida\n" +#~ "de beneficios, ruptura de negocios, pérdida de datos comerciales u otras\n" +#~ "pérdidas pecuniarias, o eventuales responsabilidades e indemnizaciones\n" +#~ "a pagar debido a decisiones de la justicia) que puedan ocurrir mediante " #~ "el\n" -#~ "mismo error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta" -#~ "\"\n" -#~ "la primera vez que se conecte.\n" -#~ "\n" -#~ "Si desea que el acceso a esta computadora esté controlado por un " -#~ "servidor\n" -#~ "de autenticación, haga clic sobre el botón \"%s\".\n" +#~ "uso, posesión o el sólo hecho de descargar de Internet o por otro medio, " +#~ "programas\n" +#~ "a los cuales el cliente y/o usuario final tenga acceso después de haber\n" +#~ "firmado el presente convenio.\n" #~ "\n" -#~ "Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o servicios de autenticación de " -#~ "PDC\n" -#~ "Dominio de Windows, seleccione el botón apropiado como método de\n" -#~ "autenticación. Si no sabe cual utilizar, debería preguntar al " -#~ "administrador\n" -#~ "de su red.\n" -#~ "\n" -#~ "Si ocurre que tiene problemas para recordar contraseñas, puede elegir el\n" -#~ "botón \"%s\", si es que su computadora nunca estará conectada a la " -#~ "Internet\n" -#~ "y Usted confía absolutamente en cualquier persona que tenga acceso a la\n" -#~ "misma." +#~ "Para preguntas relativas a este convenio, póngase en contacto con\n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -#~ "\n" -#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -#~ "partition.\n" -#~ "\n" -#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -#~ "select this boot option.\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or " -#~ "a\n" -#~ "variation of vmlinux with an extension.\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse " -#~ "button\n" -#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple " -#~ "mouse.\n" -#~ "The following are some examples:\n" -#~ "\n" -#~ " \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " -#~ "emergency\n" -#~ "boot situation.\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If " -#~ "you\n" -#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -#~ "ramdisk larger than the default.\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes " -#~ "``live''.\n" -#~ "You can override the default with this option.\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " -#~ "with\n" -#~ "native frame buffer support.\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also " -#~ "be\n" -#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -#~ msgstr "" -#~ "Puede agregar entradas adicionales para Yaboot, ya sea para otros " -#~ "sistemas\n" -#~ "operativos, núcleos alternativos, o para una imagen de arranque de\n" -#~ "emergencia.\n" -#~ "\n" -#~ "Para otros sistemas operativos, la entrada consiste sólo de una etiqueta " -#~ "y\n" -#~ "la partición raíz.\n" -#~ "\n" -#~ "Para Linux, hay algunas opciones posibles:\n" -#~ "\n" -#~ " * Etiqueta: esta es simplemente el nombre que deberá teclear en el " -#~ "prompt\n" -#~ "de yaboot para seleccionar esta opción de arranque.\n" -#~ "\n" -#~ " * Imagen: esta debería ser el nombre del núcleo a arrancar. " -#~ "Típicamente,\n" -#~ "vmlinux o una variación de vmlinux con una extensión.\n" -#~ "\n" -#~ " * Raíz: el dispositivo \"root\" o \"/\" para su instalación Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * Añadir: la opción de añadir al núcleo se usa bastante sobre el " -#~ "hardware\n" -#~ "Apple para asistir en la inicialización del hardware de vídeo, o para\n" -#~ "habilitar la emulación de los botones del ratón con el teclado para los\n" -#~ "botones 2do y 3ro del ratón que por lo general no tienen los ratones\n" -#~ "estándar de Apple. Algunos ejemplos son los siguientes:\n" -#~ "\n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: esta opción se puede usar o bien para cargar los módulos\n" -#~ "iniciales, antes que esté disponible el dispositivo de arranque, o bien\n" -#~ "cargar una imagen de ramdisk para una situación de arranque de " -#~ "emergencia.\n" -#~ "\n" -#~ " * Tamaño de Initrd: generalmente el tamaño por defecto del ramdisk es " -#~ "4096\n" -#~ "bytes. Puede usar esta opción si necesita asignar un ramdisk mayor.\n" -#~ "\n" -#~ " * Lectura-Escritura: normalmente la partición \"root\" se levanta en " -#~ "modo\n" -#~ "de sólo lectura, para permitir una verificación del sistema de archivos\n" -#~ "antes que el sistema se levante por completo. Aquí puede cambiar esta\n" -#~ "opción.\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: en caso que el hardware de vídeo de Apple sea " -#~ "excepcionalmente\n" -#~ "problemático, puede seleccionar esta opción para arrancar en el modo\n" -#~ "\"novideo\", con soporte nativo para el frame-buffer.\n" -#~ "\n" -#~ " * Predeterminada: selecciona a esta entrada como la opción Linux por\n" -#~ "defecto, que se puede elegir simplemente presionando [Intro] en el " -#~ "prompt\n" -#~ "de Yaboot. Esta entrada también se marcará con un \"*\", si presiona " -#~ "[Tab]\n" -#~ "para ver las selecciones del arranque." +#~ msgid "Proxy configuration" +#~ msgstr "Configuración del proxy" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -#~ "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -#~ "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the " -#~ "machine\n" -#~ "also hosts another operating system like Windows.\n" +#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to " -#~ "a\n" -#~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must " -#~ "have\n" -#~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server " -#~ "located\n" -#~ "near you. This option actually installs a time server that can be used " -#~ "by\n" -#~ "other machines on your local network as well." +#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +#~ "with or without login and password\n" #~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux administra la hora en GMT (\"Greenwich Mean Time\", Hora del\n" -#~ "Meridiano de Greenwich) y la traduce a la hora local de acuerdo al huso\n" -#~ "horario que Usted seleccionó. Sin embargo, es posible desactivar esto\n" -#~ "quitando la marca de la casilla \"%s\", lo que hará que GNU/Linux sepa " -#~ "que\n" -#~ "el reloj del sistema y el reloj de hardware están en el mismo huso " -#~ "horario.\n" -#~ "Esto es útil cuando la máquina también alberga otro sistema operativo " -#~ "como\n" -#~ "Windows.\n" +#~ "Bienvenido a la herramienta de configuración del proxy.\n" #~ "\n" -#~ "La opción \"%s\" regulará automáticamente el reloj conectándose a un\n" -#~ "servidor remoto de la hora en la Internet. Para que esta característica\n" -#~ "funcione debe tener una conexión con la Internet funcionando. En " -#~ "realidad,\n" -#~ "esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n" -#~ "otras máquinas en su red local." +#~ "Aquí podrá configurar sus proxies http y ftp con o sin\n" +#~ "usuario y contraseña.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -#~ "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -#~ "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of " -#~ "a\n" -#~ "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left " -#~ "and\n" -#~ "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse " -#~ "uses\n" -#~ "a PS/2, serial or USB interface.\n" -#~ "\n" -#~ "In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the " -#~ "mouse\n" -#~ "that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" -#~ "simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move " -#~ "your\n" -#~ "mouse up and down.\n" -#~ "\n" -#~ "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select " -#~ "it\n" -#~ "from the list provided.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -#~ "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -#~ "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and " -#~ "to\n" -#~ "go back to the list of choices.\n" -#~ "\n" -#~ "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need " -#~ "to\n" -#~ "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding " -#~ "to\n" -#~ "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -#~ "pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -#~ "the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see " -#~ "the\n" -#~ "on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -#~ "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move " -#~ "your\n" -#~ "mouse." +#~ "Please fill in the http proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" #~ msgstr "" -#~ "Por lo general, DrakX no tiene problemas en detectar la cantidad de " -#~ "botones\n" -#~ "que tiene su ratón. En caso contrario, asume que Usted tiene un ratón de\n" -#~ "dos botones y lo configurará para que emule el tercer botón. El tercer\n" -#~ "botón del ratón de un ratón de dos botones se puede \"presionar\" " -#~ "haciendo\n" -#~ "clic simultáneamente sobre el botón izquierdo y el derecho. DrakX sabrá\n" -#~ "automáticamente si su ratón utiliza una interfaz PS/2, serie o USB.\n" -#~ "\n" -#~ "En caso que tenga un ratón de 3 botones sin rueda, puede elegir el ratón\n" -#~ "que dice \"%s\". Entonces, DrakX configurará su ratón de forma tal que\n" -#~ "pueda simular la rueda con el mismo: para hacerlo, presione el botón del\n" -#~ "medio y, sin soltarlo, mueva su ratón arriba y abajo.\n" -#~ "\n" -#~ "Si, por alguna razón, desea especificar un tipo de ratón diferente,\n" -#~ "selecciónelo de la lista que se proporciona.\n" -#~ "\n" -#~ "Si elige un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una " -#~ "pantalla\n" -#~ "de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la " -#~ "configuración\n" -#~ "es correcta y que el ratón está funcionando correctamente. Si el ratón " -#~ "no\n" -#~ "está funcionando bien, presione la barra espaciadora o la tecla [Intro]\n" -#~ "para cancelar la prueba y volver a la lista de opciones.\n" -#~ "\n" -#~ "Los ratones con rueda a veces no se detectan automáticamente por lo que\n" -#~ "deberá seleccionar su ratón de una lista. Debe asegurarse de seleccionar " -#~ "el\n" -#~ "correspondiente al puerto en el cual está conectado su ratón. Después de\n" -#~ "seleccionar un ratón y presionar el botón \"%s\", se muestra una imagen " -#~ "de\n" -#~ "un ratón en la pantalla. Mueva la rueda de su ratón para asegurarse que\n" -#~ "está activa correctamente. Una vez que ve que se mueve la rueda en la\n" -#~ "pantalla a medida que mueve la rueda de su ratón, pruebe los botones y\n" -#~ "verifique que el puntero del ratón se mueve en la pantalla a medida que\n" -#~ "mueve su ratón." +#~ "Por favor, rellene las informaciones del proxy http.\n" +#~ "Déjelo en blanco si no quiere un proxy http." + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "puerto" + +#~ msgid "Url should begin with 'http:'" +#~ msgstr "La Url debería empezar por 'http:'" + +#~ msgid "The port part should be numeric" +#~ msgstr "La parte del puerto debería ser numérica" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter " -#~ "Guide''\n" -#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n" -#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n" -#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you " -#~ "should\n" -#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -#~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. " -#~ "If\n" -#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen " -#~ "is\n" -#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -#~ "\n" -#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not " -#~ "mandatory\n" -#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first " -#~ "word\n" -#~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the " -#~ "name\n" -#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may " -#~ "override\n" -#~ "the default and change the user name. The next step is to enter a " -#~ "password.\n" -#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password " -#~ "is\n" -#~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to " -#~ "neglect\n" -#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -#~ "ones at risk.\n" -#~ "\n" -#~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each " -#~ "one\n" -#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" " -#~ "when\n" -#~ "you have finished adding users.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" " -#~ "for\n" -#~ "that user (bash by default).\n" -#~ "\n" -#~ "When you have finished adding users, you will be proposed to choose a " -#~ "user\n" -#~ "that can automatically log into the system when the computer boots up. " -#~ "If\n" -#~ "you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"%s" -#~ "\".\n" -#~ "If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" #~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario\n" -#~ "puede tener sus preferencias propias, sus archivos propios, y así\n" -#~ "sucesivamente. Puede leer la \"Guía de Comienzo\" para aprender más. " -#~ "Pero,\n" -#~ "a diferencia de \"root\", que es el administrador del sistema, los " -#~ "usuarios\n" -#~ "que agregue en este punto no estarán autorizados a cambiar nada excepto " -#~ "su\n" -#~ "configuración y sus archivos propios, protegiendo al sistema contra " -#~ "cambios\n" -#~ "no intencionales o maliciosos que pueden impactar al sistema como un " -#~ "todo.\n" -#~ "Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted mismo - " -#~ "esa\n" -#~ "cuenta es la que debería utilizar para el uso rutinario diario. Aunque " -#~ "es\n" -#~ "muy práctico ingresar como \"root\" para hacer cualquier cosa y de todo,\n" -#~ "¡también puede ser muy peligroso! Un error podría significar que su " -#~ "sistema\n" -#~ "deje de funcionar. Si comete un error serio como usuario no " -#~ "privilegiado,\n" -#~ "sólo puede llegar a perder algo de información, pero no afectar a todo " -#~ "el\n" -#~ "sistema.\n" -#~ "\n" -#~ "El primer campo le pide un nombre real. Por supuesto, esto no es\n" -#~ "obligatorio - en realidad, puede ingresar lo que desee. DrakX usará la\n" -#~ "primer palabra que ingresó y la copiará al campo \"%s\", que es el " -#~ "nombre\n" -#~ "que este usuario en particular usará para ingresar al sistema. Si lo " -#~ "desea,\n" -#~ "puede omitir lo predeterminado y cambiar el nombre de usuario. El " -#~ "próximo\n" -#~ "paso es ingresar una contraseña. La contraseña de un usuario no\n" -#~ "privilegiado (regular) no es tan crucial como la de \"root\" desde el " -#~ "punto\n" -#~ "de vista de la seguridad, pero esto no es razón alguna para obviarla o\n" -#~ "hacerla muy simple: después de todo, son sus archivos los que podrían " -#~ "estar\n" -#~ "en peligro.\n" -#~ "\n" -#~ "Una vez que hace clic sobre \"%s\", puede agregar otros usuarios. " -#~ "Agregue\n" -#~ "un usuario para cada uno de sus amigos: por ejemplo su padre o su " -#~ "hermana.\n" -#~ "Haga clic sobre \"%s\" cuando haya terminado de agregar todos los " -#~ "usuarios\n" -#~ "que desee.\n" -#~ "\n" -#~ "Hacer clic sobre el botón \"%s\" le permite cambiar el \"shell\"\n" -#~ "predeterminado para ese usuario (bash, por defecto)\n" -#~ "\n" -#~ "Cuando haya finalizado de añadir todos los usuarios se le propone elegir " -#~ "un\n" -#~ "usuario para conectarse automáticamente en el sistema cuando arranca la\n" -#~ "computadora. Si está interesado en esta característica (y no le importa\n" -#~ "mucho la seguridad local), elija el usuario y administrador de ventanas\n" -#~ "deseado. Si no está interesado en esta característica, quite la marca de " -#~ "la\n" -#~ "casilla \"%s\". Haga clic sobre \"%s\" una vez que seleccionó su\n" -#~ "preferencia." +#~ "Por favor, rellene las informaciones del proxy ftp.\n" +#~ "Déjelo en blanco si no quiere un proxy ftp." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but " -#~ "if\n" -#~ "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -#~ "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -#~ "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -#~ "default.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" -#~ "management, notably for laptops. If you know your hardware supports it " -#~ "and\n" -#~ "you need it, check this box.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ " -#~ "conflicts,\n" -#~ "instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" -#~ "checking this box.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -#~ "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -#~ "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -#~ "options. !!\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options " -#~ "which\n" -#~ "are normally reserved for the expert user." +#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" +#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" #~ msgstr "" -#~ "Este diálogo le permite un ajuste fino de su cargador de arranque:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": hay tres opciones para su cargador de arranque:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si prefiere a grub (menú de texto).\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz de texto.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz gráfica.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": en la mayoría de los casos, no cambiará lo predeterminado\n" -#~ "(\"%s\"), pero si lo prefiere el cargador de arranque se puede instalar " -#~ "en\n" -#~ "el segundo disco rígido (\"%s\") o incluso en un disquete (\"%s\")\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": luego de arrancar o volver a arrancar la computadora, esta es " -#~ "la\n" -#~ "demora que se garantiza al usuario para elegir, en el menú del cargador " -#~ "de\n" -#~ "arranque, una entrada distinta a la predeterminada.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": ACPI es un estándar nuevo (apareció durante el año 2002) para\n" -#~ "administración de energía, notablemente para las portátiles. Si Usted " -#~ "sabe\n" -#~ "que su hardware lo soporta y lo necesita, marque esta casilla.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": Si notó problemas de hardware en su máquina (conflictos de " -#~ "IRQ,\n" -#~ "inestabilidad, congelamiento de la máquina, ...) debería intentar\n" -#~ "deshabilitar APIC marcando esta casilla.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n" -#~ "(seleccionando \"%s\"), ¡debe asegurarse que tiene una forma de arrancar " -#~ "a\n" -#~ "su sistema Mandrake Linux! También debe asegurarse que sabe lo que hace\n" -#~ "antes de cambiar cualquier opción. !!\n" -#~ "\n" -#~ "Haciendo clic sobre el botón \"%s\" en este diálogo se le ofrecerán\n" -#~ "opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto." +#~ "Por favor, introduzca usuario y contraseña del proxy, si es necesario.\n" +#~ "Déjelo en blanco si no desea usuario/contraseña." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml +#~ msgid "login" +#~ msgstr "usuario" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "contraseña" + +#~ msgid "re-type password" +#~ msgstr "contraseña (otra vez)" + +#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" +#~ msgstr "Las contraseñas no coinciden. ¡Inténtelo de nuevo!" + +#~ msgid "Can't write file %s" +#~ msgstr "No se puede escribir el archivo %s" + +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. " -#~ "It\n" -#~ "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all " -#~ "the\n" -#~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" -#~ "will reboot your computer." +#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " +#~ "network" #~ msgstr "" -#~ "Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la\n" -#~ "licencia. La misma cubre a toda la distribución Mandrake Linux. Si está " -#~ "de\n" -#~ "acuerdo con todos los términos en la misma, marque la casilla \"%s\". Si\n" -#~ "no, simplemente apague su computadora." +#~ "Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está " +#~ "usando su red" + +#~ msgid "no help implemented yet.\n" +#~ msgstr "todavía no está implementada la ayuda.\n" + +#~ msgid "Please click on a medium" +#~ msgstr "Por favor, haga clic sobre un medio" + +#~ msgid "Removing LPRng..." +#~ msgstr "Quitando LPRng..." + +#~ msgid "Removing LPD..." +#~ msgstr "Quitando LPD..." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" -#~ "remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -#~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is " -#~ "the\n" -#~ "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to " -#~ "start.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -#~ "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -#~ "the installation you just configured.\n" -#~ "\n" -#~ " Note that two different options are available after clicking the " -#~ "button:\n" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" +#~ "\n" +#~ " Per default all backup will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "\n" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, Drakbackup will remove\n" +#~ " your original directory and verify that all\n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended\n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ " \n" #~ "\n" -#~ " * \"%s\". This is a partially automated installation. The " -#~ "partitioning\n" -#~ "step is the only interactive procedure.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -#~ "rewritten, all data is lost.\n" -#~ "\n" -#~ " This feature is very handy when installing a number of similar " -#~ "machines.\n" -#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this " -#~ "installation.\n" -#~ "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -#~ "start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type " -#~ ">>linux\n" -#~ "defcfg=\"floppy\" <<.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -#~ "\"mformat a:\")" #~ msgstr "" -#~ "Ya está. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n" -#~ "listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"%s\" para volver " -#~ "a\n" -#~ "arrancar el sistema. Lo primero que debería ver tan pronto como su " -#~ "máquina\n" -#~ "haya finalizado sus pruebas de hardware, es el menú del cargador de\n" -#~ "arranque dándole la opción de elegir que sistema operativo arrancar.\n" +#~ "Descripción:\n" #~ "\n" -#~ "El botón \"%s\" le muestra dos botones más para:\n" +#~ " Drakbackup se usa para respaldar su sistema.\n" +#~ " Durante la configuración puede seleccionar:\n" +#~ "\t- Archivos del sistema,\n" +#~ "\t- Archivos de usuarios,\n" +#~ "\t- Otros archivos.\n" +#~ "\to Todo su sistema ... y Otros (como Particiones Windows)\n" #~ "\n" -#~ " * \"%s\": para crear un disquete de instalación que realizará una\n" -#~ "instalación completa automáticamente, sin la asistencia de un operador,\n" -#~ "similar a la instalación que ha configurado recién.\n" +#~ " Drakbackup le permite respaldar su sistema sobre:\n" +#~ "\t- Disco rígido.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (con autoboot, rescue y autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Cinta.\n" #~ "\n" -#~ " Note que hay dos opciones diferentes disponibles después de hacer " -#~ "clic\n" -#~ "sobre el botón:\n" +#~ " Drakbackup le permite restaurar su sistema a un\n" +#~ " directorio seleccionado por el usuario.\n" #~ "\n" -#~ " * \"%s\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada. La " -#~ "etapa\n" -#~ "de particionado es el único procedimiento interactivo.\n" +#~ " Por defecto, se almacenarán los respaldos en su\n" +#~ " directorio /var/lib/drakbackup.\n" #~ "\n" -#~ " * \"%s\" . Instalación completamente automatizada: el disco rígido " -#~ "se\n" -#~ "sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n" +#~ " Archivo de configuración:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" #~ "\n" -#~ " Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande " -#~ "de\n" -#~ "máquinas similares. Consulte la sección Auto install (en inglés) en " -#~ "nuestro\n" -#~ "sitio web para más información.\n" #~ "\n" -#~ " * \"%s\"(*): guarda una lista de los paquetes seleccionados en esta\n" -#~ "instalación. Para usar esta selección con otra instalación, inserte el\n" -#~ "disquete en la disquetera y comience la instalación. En el prompt, " -#~ "presione\n" -#~ "la tecla [F1], y a continuación ingrese >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +#~ "Paso de restauración:\n" +#~ " \n" +#~ " Durante la restauración, DrakBackup quitará su \n" +#~ " directorio original y verificará que todos \n" +#~ " los archivos de respaldo no estén corruptos. Se \n" +#~ " recomienda que haga un último respaldo antes de restaurar.\n" +#~ " \n" #~ "\n" -#~ "(*) Necesita un disquete formateado con FAT (para crear uno bajo GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "teclee \"mformat a:\")" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " -#~ "machine\n" -#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " -#~ "level\n" -#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +#~ "drakbug version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" #~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, stay with the default option. You " -#~ "will\n" -#~ "be able to change that security level later with tool draksec from the\n" -#~ "Mandrake Control Center.\n" +#~ "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" #~ "\n" -#~ "The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer that\n" -#~ "will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" -#~ "address." +#~ "OPTIONS:\n" #~ msgstr "" -#~ "En este punto, DrakX le permitirá elegir el nivel de seguridad deseado " -#~ "para\n" -#~ "la máquina. Como regla general, el nivel de seguridad debería ser mayor\n" -#~ "cuanto más cruciales sean los datos que tenga almacenados, o si la " -#~ "máquina\n" -#~ "estará directamente expuesta a la Internet. No obstante, un nivel de\n" -#~ "seguridad más alto generalmente se obtiene a expensas de la facilidad de\n" -#~ "uso.\n" +#~ "drakbug versión %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Esto es software libre y se puede volver a distribuir bajo los términos " +#~ "de la GPL GNU.\n" #~ "\n" -#~ "Si no sabe cual elegir, no cambie la opción predeterminada. Podrá " -#~ "cambiar\n" -#~ "ese nivel de seguridad más adelante con la herramienta draksec del " -#~ "Centro\n" -#~ "de Control de Mandrake.\n" +#~ "uso: drakbug [OPCIONES] [NOMBRE_DEL_PROGRAMA]\n" #~ "\n" -#~ "El campo \"%s\" puede informar al sistema del usuario en esta " -#~ "computadora\n" -#~ "que será responsable de la seguridad. Los mensajes relativos a la " -#~ "seguridad\n" -#~ "se enviarán a esa dirección." +#~ "OPCIONES:\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages " -#~ "to\n" -#~ "be installed on your workstation, thereby installing the language-" -#~ "specific\n" -#~ "files for system documentation and applications. For example, if you " -#~ "will\n" -#~ "host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -#~ "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -#~ "\n" -#~ "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant " -#~ "to\n" -#~ "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -#~ "still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using " -#~ "it\n" -#~ "or not depending on the user choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" -#~ "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, " -#~ "most\n" -#~ "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -#~ "\n" -#~ " * Other languages will use unicode by default;\n" -#~ "\n" -#~ " * If two or more languages are required, and those languages are not " -#~ "using\n" -#~ "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -#~ "\n" -#~ " * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" -#~ "selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" -#~ "chosen.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " -#~ "You\n" -#~ "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s" -#~ "\"\n" -#~ "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -#~ "checkers, etc. for that language will be installed.\n" -#~ "\n" -#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular " -#~ "user\n" -#~ "will only change the language settings for that particular user." -#~ msgstr "" -#~ "El primer paso es elegir el idioma de instalación. En el ejemplo se " -#~ "elige\n" -#~ "\"%s\" como región y \"%s\" como idioma.\n" -#~ "\n" -#~ "Su elección de idioma preferido afectará al idioma de la documentación, " -#~ "el\n" -#~ "instalador y el sistema en general. Seleccione primero la región en la " -#~ "que\n" -#~ "se encuentra, y luego el idioma que habla.\n" -#~ "\n" -#~ "Al hacer clic sobre el botón \"%s\" podrá seleccionar otros idiomas para\n" -#~ "instalar en su sistema, instalando así los archivos específicos para " -#~ "esos\n" -#~ "idiomas para la documentación y las aplicaciones. Por ejemplo, si " -#~ "albergará\n" -#~ "a gente de Francia en su máquina, seleccione Español como idioma " -#~ "principal\n" -#~ "en la vista de árbol y \"%s\" en la sección avanzada.\n" -#~ "\n" -#~ "Acerca del soporte UTF-8 (Unicode): Unicode es una codificación nueva de\n" -#~ "caracteres que pretende cubrir todos los idiomas existentes. Sin " -#~ "embargo,\n" -#~ "el soporte completo para Unicode bajo GNU/Linux todavía está en " -#~ "desarrollo.\n" -#~ "Por esta razón, Mandrake Linux lo usará o no dependiendo de las " -#~ "elecciones\n" -#~ "del usuario:\n" -#~ "\n" -#~ " * Si elige un idioma con codificación legada fuerte (idiomas latin1, " -#~ "ruso,\n" -#~ "japonés, chino, coreano, thai, griego, turco, la mayoría de los idiomas\n" -#~ "ISO-8859-2), de manera predeterminada se usará la codificación legada.\n" -#~ "\n" -#~ " * Otros idiomas utilizarán Unicode de manera predeterminada.\n" -#~ "\n" -#~ " * Si se necesitan dos o más idiomas, y dichos idiomas no utilizan la " -#~ "misma\n" -#~ "codificación, entonces el sistema completo utilizará Unicode.\n" -#~ "\n" -#~ " * Finalmente, también se puede forzar el uso de Unicode para todo el\n" -#~ "sistema a pedido del usuario seleccionando la opción \"%s\" sin importar\n" -#~ "qué idiomas han sido seleccionados.\n" -#~ "\n" -#~ "Note que no está limitado a elegir un único idioma adicional. Puede " -#~ "elegir\n" -#~ "varios, o incluso instalarlos a todos marcando la casilla \"%s\".\n" -#~ "Seleccionar el soporte para un idioma significa que se instalarán las\n" -#~ "traducciones, tipografías, correctores ortográficos, etc. para dicho\n" -#~ "idioma.\n" -#~ "\n" -#~ "Para cambiar de un idioma a otro, Usted puede ejecutar el comando\n" -#~ "\"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para cambiar el idioma de todo " -#~ "el\n" -#~ "sistema. Ejecutar el comando como usuario no privilegiado sólo cambiará " -#~ "la\n" -#~ "configuración de idioma para ese usuario en particular." +#~ msgid " --help - print this help message.\n" +#~ msgstr " --help - imprimir este mensaje de ayuda.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" -#~ "other OS installed on your machine.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" -#~ "won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" #~ msgstr "" -#~ "LILO y grub son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente esta\n" -#~ "etapa está completamente automatizada. DrakX analizará el sector de\n" -#~ "arranque del disco y actuará en función de lo que encuentre allí:\n" -#~ "\n" -#~ " * si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un\n" -#~ "sector de arranque de grub/LILO de forma tal que Usted pueda cargar\n" -#~ "GNU/Linux o cualquier otro sistema operativo instalado en su máquina;\n" -#~ "\n" -#~ " * si encuentra un sector de arranque de grub o LILO, lo reemplazará con\n" -#~ "uno nuevo;\n" -#~ "\n" -#~ "Si no puede realizar una determinación, DrakX le preguntará dónde " -#~ "colocar\n" -#~ "el cargador de arranque. Generalmente, el \"%s\" es el lugar más seguro. " -#~ "Si\n" -#~ "no va a instalar cargador de arranque alguno seleccione \"%s\". Úselo\n" -#~ "solamente si sabe lo que está haciendo." +#~ " --report - el programa debería ser una de las herramientas de " +#~ "mandrake\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " -#~ "the\n" -#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already " -#~ "been\n" -#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard " -#~ "drive\n" -#~ "partitions must be defined.\n" -#~ "\n" -#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE " -#~ "drive,\n" -#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -#~ "\n" -#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -#~ "partitions in the free space of your hard drive\n" -#~ "\n" -#~ "\"%s\": gives access to additional features:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -#~ "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that " -#~ "you\n" -#~ "perform this step.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from " -#~ "a\n" -#~ "floppy disk.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -#~ "using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -#~ "work.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -#~ "originally on the hard drive.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount " -#~ "and\n" -#~ "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -#~ "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding " -#~ "of\n" -#~ "partitioning.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, " -#~ "format)\n" -#~ "and gives more information about the hard drive.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -#~ "save your changes back to disk.\n" -#~ "\n" -#~ "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -#~ "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -#~ "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -#~ "\n" -#~ "When a partition is selected, you can use:\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " -#~ "selected)\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-d to delete a partition\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-m to set the mount point\n" -#~ "\n" -#~ "To get information about the different file system types available, " -#~ "please\n" -#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small " -#~ "HFS\n" -#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images " -#~ "for\n" -#~ "emergency boot situations." +#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" #~ msgstr "" -#~ "Ahora necesita elegir qué particiones se utilizarán para la instalación " -#~ "de\n" -#~ "su sistema Mandrake Linux. Si ya se han definido particiones, ya sea por\n" -#~ "una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de " -#~ "particionado,\n" -#~ "puede utilizarlas. De lo contrario, se deben definir particiones en el\n" -#~ "disco rígido.\n" -#~ "\n" -#~ "Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n" -#~ "seleccionar el disco a particionar haciendo clic sobre \"hda\" para el\n" -#~ "primer disco IDE, \"hdb\" para el segundo, \"sda\" para el primer disco\n" -#~ "SCSI y así sucesivamente.\n" -#~ "\n" -#~ "Para particionar el disco rígido seleccionado, puede utilizar estas\n" -#~ "opciones:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n" -#~ "seleccionado.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": esta opción le permite crear particiones ext3 y swap\n" -#~ "automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n" -#~ "\n" -#~ "\"%s\": le da acceso a características adicionales:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": guarda la tabla de particiones en un disquete. Útil para\n" -#~ "recuperar la tabla de particiones más adelante en caso que sea " -#~ "necesario.\n" -#~ "Es altamente recomendable realizar este paso.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": esta opción le permitirá restaurar una tabla de particiones\n" -#~ "guardada previamente en un disquete.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si su tabla de particiones está dañada puede intentar\n" -#~ "recuperarla utilizando esta opción. Por favor, tenga cuidado y recuerde " -#~ "que\n" -#~ "puede fallar.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": descarta todos los cambios y carga la tabla de particiones " -#~ "que\n" -#~ "estaba originalmente en el disco rígido.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si desmarca esta opción los usuarios estarán forzados a montar " -#~ "y\n" -#~ "desmontar manualmente los soportes removibles como los disquetes y los\n" -#~ "CD-ROM.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": use esta opción si desea utilizar un asistente para " -#~ "particionar\n" -#~ "su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen conocimiento del\n" -#~ "particionado.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": use esta opción para deshacer sus cambios.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": permite realizar acciones adicionales sobre las particiones\n" -#~ "(tipo, opciones, formatear) y brinda más información acerca del disco\n" -#~ "rígido.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": cuando ha terminado de particionar su disco rígido, esto\n" -#~ "guardará sus cambios en el disco.\n" -#~ "\n" -#~ "Cuando se define el tamaño de una partición, puede realizar un ajuste " -#~ "fino\n" -#~ "del tamaño utilizando las teclas de las flechas de su teclado.\n" -#~ "\n" -#~ "Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n" -#~ "través de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n" -#~ "\n" -#~ "Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n" -#~ "\n" -#~ " * [Ctrl] [C] para crear una partición nueva (cuando está seleccionada " -#~ "una\n" -#~ "partición vacía);\n" -#~ "\n" -#~ " * [Ctrl] [D] para borrar una partición;\n" -#~ "\n" -#~ " * [Ctrl] [M] para configurar el punto de montaje.\n" -#~ "\n" -#~ "Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de " -#~ "archivos\n" -#~ "disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2FS del \"Manual de\n" -#~ "Referencia\".\n" -#~ "\n" -#~ "Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña " -#~ "partición\n" -#~ "HFS de \"bootstrap\" de al menos 1 MB que será utilizada por el cargador " -#~ "de\n" -#~ "arranque yaboot. Si opta por hacer la partición un poco más grande, " -#~ "digamos\n" -#~ "50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n" -#~ "alternativos para arrancar en situaciones de emergencia." +#~ " --incident - el programa debería ser una de las herramientas de " +#~ "mandrake\n" + +#~ msgid "usage: drakfloppy\n" +#~ msgstr "uso: drakfloppy\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of information it has about " -#~ "your\n" -#~ "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all " -#~ "of\n" -#~ "the following entries. Each entry is made up of the configuration item " -#~ "to\n" -#~ "be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -#~ "Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" #~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that " -#~ "if\n" -#~ "necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your " -#~ "country\n" -#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the " -#~ "complete\n" -#~ "country list.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -#~ "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -#~ "correct.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button " -#~ "to\n" -#~ "change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -#~ "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -#~ "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click " -#~ "on\n" -#~ "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed " -#~ "here.\n" -#~ "If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -#~ "configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be " -#~ "displayed\n" -#~ "here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with " -#~ "the\n" -#~ "card.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network " -#~ "access\n" -#~ "now.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in " -#~ "a\n" -#~ "previous step ().\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a " -#~ "good\n" -#~ "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. " -#~ "Consult\n" -#~ "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -#~ "firewall settings.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click " -#~ "that\n" -#~ "button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be " -#~ "run\n" -#~ "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -#~ "idea to review this setup." +#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" #~ msgstr "" -#~ "A manera de revisión, DrakX presentará un resumen de las distintas\n" -#~ "informaciones que tiene acerca de su sistema. Dependiendo del hardware\n" -#~ "instalado puede tener algunas o todas las entradas siguientes. Cada " -#~ "entrada\n" -#~ "está compuesta del elemento de configuración a configurar, seguido de un\n" -#~ "pequeño resumen de la configuración corriente. Haga clic sobre el botón\n" -#~ "\"%s\" correspondiente para cambiar eso.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": verifique la configuración de la disposición corriente del\n" -#~ "teclado y cámbiela si es necesario.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": verifique la selección corriente del país. Si Usted no se\n" -#~ "encuentra en este país haga clic sobre el botón \"%s\" y elija otro. Si " -#~ "su\n" -#~ "país no se muestra en la primer lista haga clic sobre el botón \"%s\" " -#~ "para\n" -#~ "obtener la lista completa de países.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": De manera predeterminada DrakX deduce su huso horario " -#~ "basándose\n" -#~ "en el país que ha elegido. Puede hacer clic sobre el botón \"%s\" si " -#~ "esto\n" -#~ "no es correcto.\n" #~ "\n" -#~ " * \"%s\": verifique la configuración del ratón y haga clic sobre el " -#~ "botón\n" -#~ "para cambiarla, si es necesario.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n" -#~ "configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de " -#~ "la\n" -#~ "\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n" -#~ "impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n" -#~ "durante la instalación.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la misma " -#~ "se\n" -#~ "muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido mostrada no es la que " -#~ "está\n" -#~ "realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y " -#~ "elegir\n" -#~ "otro controlador.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": de manera predeterminada DrakX configura su interfaz gráfica " -#~ "en\n" -#~ "\"800x600\" o \"1024x768\" de resolución. Si eso no le satisface, haga " -#~ "clic\n" -#~ "sobre \"%s\" para volver a configurar su interfaz gráfica.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si se detecta una tarjeta de TV en su sistema, la misma se\n" -#~ "muestra aquí. Si tiene una tarjeta de TV y la misma no se detecta, haga\n" -#~ "clic sobre \"%s\" para intentar configurarla a mano.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si se detecta una tarjeta RDSI en su sistema, la misma se\n" -#~ "muestra aquí. Puede hacer clic sobre \"%s\" para cambiar los parámetros\n" -#~ "asociados a la misma.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": haga clic sobre \"%s\" si desea configurar ahora el acceso a " -#~ "la\n" -#~ "Internet o a su red local.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": esta entrada le ofrece volver a definir el nivel de seguridad\n" -#~ "como se ajustó en un paso previo ()\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si planifica conectar su máquina a la Internet, es una buena\n" -#~ "idea protegerse de las intrusiones configurando un cortafuegos. Consulte " -#~ "la\n" -#~ "sección correspondiente de la \"Guía de Comienzo\" para detalles acerca " -#~ "de\n" -#~ "los ajustes del cortafuegos.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": si desea cambiar la configuración de su cargador de arranque,\n" -#~ "haga clic sobre ese botón. Esto debería estar reservado para usuarios\n" -#~ "avanzados.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": aquí podrá tener un control fino sobre qué servicios correrán " -#~ "en\n" -#~ "su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como servidor es una " -#~ "buena\n" -#~ "idea revisar estos ajustes." +#~ "uso: harddrake [-h|--help] [--test]\n" + +#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#~ msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [teclado]\n" + +#~ msgid "Probing %s class\n" +#~ msgstr "Probando clase %s\n" + +#~ msgid "detected on interface %s" +#~ msgstr "detectada en la interfaz %s" + +#~ msgid "Periodic Checks 2" +#~ msgstr "Verificaciones periódicas 2" + +#~ msgid "unable to backup lilo message" +#~ msgstr "no se puede hacer copia de respaldo del mensaje de LiLo" + +#~ msgid "can't change lilo message" +#~ msgstr "no se puede cambiar el mensaje de LiLo" -- cgit v1.2.1