From 838763833c8ab5108500d91821ea033d67eb9589 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 Sep 2005 15:45:45 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/cs.po | 542 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 275 insertions(+), 267 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/cs.po') diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 903a2b206..4cc1d6354 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:41+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 19:46+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -182,15 +182,15 @@ msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..." #: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 #: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:834 -#: network/netconnect.pm:933 network/netconnect.pm:937 -#: network/netconnect.pm:941 network/netconnect.pm:946 -#: network/netconnect.pm:1091 network/netconnect.pm:1095 -#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1219 -#: network/netconnect.pm:1239 network/netconnect.pm:1393 -#: network/thirdparty.pm:306 network/thirdparty.pm:313 -#: network/thirdparty.pm:357 network/thirdparty.pm:359 -#: network/thirdparty.pm:380 network/thirdparty.pm:404 +#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:835 +#: network/netconnect.pm:934 network/netconnect.pm:938 +#: network/netconnect.pm:942 network/netconnect.pm:947 +#: network/netconnect.pm:1092 network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:1215 network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1240 network/netconnect.pm:1394 +#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 +#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 +#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 #: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 #: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..." #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 @@ -429,52 +429,52 @@ msgstr "Nelze nainstalovat balíček Xorg: %s" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Vyberte velikost paměti vaší grafické karty" -#: Xconfig/card.pm:351 +#: Xconfig/card.pm:357 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Nastavení Xorg" -#: Xconfig/card.pm:353 +#: Xconfig/card.pm:359 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Které Xorg by jste chtěli použít?" -#: Xconfig/card.pm:386 +#: Xconfig/card.pm:392 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle" -#: Xconfig/card.pm:387 +#: Xconfig/card.pm:393 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Použít rozšíření Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:392 +#: Xconfig/card.pm:398 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:404 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:411 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s s hardwarovou 3D akcelerací" -#: Xconfig/card.pm:413 +#: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "S Xorg %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace." -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:425 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací" -#: Xconfig/card.pm:421 +#: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -492,8 +492,8 @@ msgstr "Vlastní" #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:93 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:82 +#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:102 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:429 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429 #: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 @@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "jiné" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 -#: standalone/service_harddrake:207 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím počkejte" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Input method:" msgstr "Vstupní metoda:" #: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1205 network/wireless.pm:7 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1206 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" @@ -1802,17 +1802,17 @@ msgstr "GRUB s textovým menu" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:986 +#: bootloader.pm:985 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "není dost místa v adresáři /boot" -#: bootloader.pm:1476 +#: bootloader.pm:1475 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n" -#: bootloader.pm:1516 +#: bootloader.pm:1515 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" "Nastavení vašeho zavaděče musí být aktualizováno, protože se změnilo pořadí " "oddílů na disku" -#: bootloader.pm:1529 +#: bootloader.pm:1528 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Zavaděč nelze korektně nainstalovat. Musíte použít rescue režim a vybrat \"%s" "\"" -#: bootloader.pm:1530 +#: bootloader.pm:1529 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Znovu instalovat zaváděcí program" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Prosím klepněte na oddíl" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Velikost: %s\n" msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:316 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:329 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informace: " @@ -2955,8 +2955,8 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Šifrovací klíče se neshodují" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1041 -#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1042 +#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Šifrovací klíč" @@ -3047,14 +3047,14 @@ msgstr "Chybí potřebný balíček %s" #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479 +#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:489 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:489 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "UPS" msgid "Scanner" msgstr "Skener" -#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442 +#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:454 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Neznámý/Jiný" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "" "klepněte na tlačítko \"%s\". Pokud ne, klepněte na tlačítko \"%s \" a " "počítač bude restartován." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" @@ -3954,8 +3954,8 @@ msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:370 printer/printerdrake.pm:3973 +#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490 @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939 #: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Ne" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -4309,10 +4309,10 @@ msgstr "" "Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n" "\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 -#: standalone/drakroam:165 +#: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "" "%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má " "instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)" -#: install2.pm:168 +#: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Musíte také naformátovat %s" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr "Síť (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Vložte znovu CD 1" -#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:834 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:835 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Žádné zařízení nenalezeno" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" -#: install_steps.pm:475 +#: install_steps.pm:481 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr "Důležitost: " msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček" -#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:316 +#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "protože chybí %s" @@ -6960,33 +6960,33 @@ msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat" msgid "Installing" msgstr "Instaluji" -#: install_steps_gtk.pm:460 +#: install_steps_gtk.pm:457 #, c-format msgid "No details" msgstr "Bez detailů" -#: install_steps_gtk.pm:475 +#: install_steps_gtk.pm:472 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Zbývající čas " -#: install_steps_gtk.pm:476 +#: install_steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Odhaduji" -#: install_steps_gtk.pm:503 +#: install_steps_gtk.pm:500 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d balíčků(y)" -#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Odmítnout" -#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:742 +#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:742 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6998,34 +6998,34 @@ msgstr "" "Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n" "Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno." -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" -#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:757 +#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:753 #: install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Přesto pokračovat?" -#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:929 +#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:929 #: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nenastaveno" -#: install_steps_gtk.pm:671 +#: install_steps_gtk.pm:668 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "" "Byla nalezena následující instalační média.\n" "Pokud chcete některé z nich vynechat, můžete je nyní odznačit." -#: install_steps_gtk.pm:680 +#: install_steps_gtk.pm:677 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -7046,7 +7046,7 @@ msgstr "" "Instalace pak bude pokračovat z pevného disku a balíčky zůstanou dostupné i " "poté, co je systém plně nainstalován." -#: install_steps_gtk.pm:682 +#: install_steps_gtk.pm:679 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopírovat celá CD" @@ -10174,8 +10174,8 @@ msgstr "Další porty" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 -#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 -#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 +#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:201 +#: standalone/net_applet:379 standalone/net_applet:416 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Interaktivní firewall" @@ -10320,7 +10320,7 @@ msgstr "Interní ISDN karta" msgid "Manual configuration" msgstr "Ruční nastavení" -#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113 +#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)" @@ -10349,14 +10349,14 @@ msgstr "" "Protokol použitý ve zbytku světa \n" " žádný D-kanál (leased lines)" -#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:306 +#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:309 #: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:206 +#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB" @@ -10471,8 +10471,8 @@ msgstr "Nastavení sítě & Internetu" msgid "LAN connection" msgstr "Připojení k LAN" -#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:140 -#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 +#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 +#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Bezdrátové připojení" @@ -10606,13 +10606,13 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Použít přihlášení BPALogin (nutné pro poskytovatele Telstra)" #: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654 -#: network/netconnect.pm:804 network/netconnect.pm:1138 +#: network/netconnect.pm:805 network/netconnect.pm:1139 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro nastavení:" #: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:806 network/shorewall.pm:65 +#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:807 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" @@ -10768,10 +10768,10 @@ msgstr "Vytáčení: Parametry IP" msgid "IP parameters" msgstr "Parametry IP" -#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:909 +#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:910 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -10818,7 +10818,7 @@ msgstr "Nastavit název počítače podle IP adresy" msgid "Gateway" msgstr "Brána(gateway)" -#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP adresa brány" @@ -10862,27 +10862,27 @@ msgstr "ID virtuálního okruhu (VCI):" msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapouzdření:" -#: network/netconnect.pm:808 +#: network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Zavést ovladač ručně" -#: network/netconnect.pm:809 +#: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Použít ovladač z Windows (pomocí můstku ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:865 +#: network/netconnect.pm:866 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Hledání názvu počítače pro Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:866 network/netconnect.pm:896 +#: network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:897 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s (ovladač %s)" -#: network/netconnect.pm:867 +#: network/netconnect.pm:868 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10891,7 +10891,7 @@ msgstr "" "Následující protokoly lze použít pro nastavení připojení k LAN. Vyberte " "prosím ten, který chcete použít" -#: network/netconnect.pm:897 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10902,197 +10902,198 @@ msgstr "" "Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n" "(například 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy" -#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Název počítače z DHCP" -#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maska sítě" -#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Sledovat ID síťové karty (užitečné u notebooků)" -#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Rychlé připojení do sítě" -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Spustit při startu" -#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: network/netconnect.pm:918 +#: network/netconnect.pm:919 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Povolit tunel IPv6 na IPv4" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP klient" -#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Prodleva DHCP (sekundy)" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Získat adresy DNS serverů z DHCP" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Získat adresy YP serverů z DHCP" -#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Získat adresy NTPD serverů z DHCP" -#: network/netconnect.pm:933 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:934 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Síťová maska by měla být ve formátu 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:941 +#: network/netconnect.pm:942 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Varování: IP adresa %s je obyčejně rezervována!" -#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s je již používán\n" -#: network/netconnect.pm:986 +#: network/netconnect.pm:987 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Vyberte ovladač ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:989 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Použít ovladač ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:989 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalovat nový ovladač" -#: network/netconnect.pm:1000 +#: network/netconnect.pm:1001 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Vyberte zařízení:" -#: network/netconnect.pm:1029 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Zadejte prosím parametry bezdrátového připojení této karty:" -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:404 +#: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operační režim" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Spravované" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Master" msgstr "Primární" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundární" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:405 -#: standalone/drakroam:107 +#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Název sítě (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakroam:108 +#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Režim šifrování" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1043 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Povolit stěhování přístupového bodu" -#: network/netconnect.pm:1044 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID sítě" -#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operační frekvence" -#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Práh citlivosti" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitová rychlost (b/s)" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1049 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11116,17 +11117,17 @@ msgstr "" "pevný nebo\n" "jej vypnout." -#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentace" -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1058 +#: network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11142,12 +11143,12 @@ msgstr "" "Více informací viz manuálová stránka iwconfig(8)." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu lwspy" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11166,12 +11167,12 @@ msgstr "" "\n" "Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)." -#: network/netconnect.pm:1075 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1076 +#: network/netconnect.pm:1077 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11201,7 +11202,7 @@ msgstr "" "\n" "Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)." -#: network/netconnect.pm:1091 +#: network/netconnect.pm:1092 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11210,7 +11211,7 @@ msgstr "" "Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci " "2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)." -#: network/netconnect.pm:1095 +#: network/netconnect.pm:1096 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11219,37 +11220,37 @@ msgstr "" "Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo " "přidejte dostatečný počet '0' (nul)." -#: network/netconnect.pm:1138 +#: network/netconnect.pm:1139 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Nastavení DVB" -#: network/netconnect.pm:1139 +#: network/netconnect.pm:1140 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptér DVB" -#: network/netconnect.pm:1156 +#: network/netconnect.pm:1157 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Nastavení adaptéru DVB" -#: network/netconnect.pm:1159 +#: network/netconnect.pm:1160 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Karta s adaptérem" -#: network/netconnect.pm:1160 +#: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Síťový demux" -#: network/netconnect.pm:1161 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1190 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11261,67 +11262,67 @@ msgstr "" "Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n" "Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu" -#: network/netconnect.pm:1194 +#: network/netconnect.pm:1195 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Jedním s posledních kroků je vložení IP adresy pro DNS server(y)." -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Název počítače (volitelné)" -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Název počítače" -#: network/netconnect.pm:1198 +#: network/netconnect.pm:1199 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS server 1" -#: network/netconnect.pm:1199 +#: network/netconnect.pm:1200 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS server 2" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1201 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS server 3" -#: network/netconnect.pm:1201 +#: network/netconnect.pm:1202 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Prohledávaná doména" -#: network/netconnect.pm:1202 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "Prohledávaná doména bude implicitně nastavena podle názvu počítače" -#: network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1204 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brána (např. %s)" -#: network/netconnect.pm:1205 +#: network/netconnect.pm:1206 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Zařízení brány (gateway)" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1215 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11334,67 +11335,67 @@ msgstr "" "své sdílené zdroje, které nejsou spravovány sítí.\n" "Na většině sítí není tento název nutný." -#: network/netconnect.pm:1236 +#: network/netconnect.pm:1237 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Název počítače pro Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1239 +#: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\"" -#: network/netconnect.pm:1249 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Chcete povolit uživatelům startovat připojení?" -#: network/netconnect.pm:1262 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1279 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticky při startu" -#: network/netconnect.pm:1280 +#: network/netconnect.pm:1281 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Pomocí Síťového apletu v systémovém panelu" -#: network/netconnect.pm:1282 +#: network/netconnect.pm:1283 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Ručně (rozhraní bude stejně aktivováno při startu)" -#: network/netconnect.pm:1291 +#: network/netconnect.pm:1292 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Jak chcete vytáčet toto spojení?" -#: network/netconnect.pm:1304 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?" -#: network/netconnect.pm:1312 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1313 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testuji připojení k internetu..." -#: network/netconnect.pm:1332 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1334 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno." -#: network/netconnect.pm:1334 +#: network/netconnect.pm:1335 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11403,7 +11404,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se připojit k Internetu.\n" "Pokuste se překonfigurovat dané připojení." -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1350 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11412,7 +11413,7 @@ msgstr "" "Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1352 +#: network/netconnect.pm:1353 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11421,7 +11422,7 @@ msgstr "" "Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n" "aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače." -#: network/netconnect.pm:1353 +#: network/netconnect.pm:1354 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11432,28 +11433,28 @@ msgstr "" "Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není " "spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci" -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1365 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(nalezeno na portu %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(nalezeno %s)" -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(nalezeno)" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1368 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: network/netconnect.pm:1368 +#: network/netconnect.pm:1369 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11465,12 +11466,12 @@ msgstr "" "Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové " "nastavení připojení Internetu a k síti.\n" -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart?" -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1373 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11481,7 +11482,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1373 +#: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11494,12 +11495,12 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte \"%s\" pro pokračování." -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1376 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11510,12 +11511,12 @@ msgstr "" "Vyberte si jeden, který chcete použít.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1376 +#: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetové připojení" -#: network/netconnect.pm:1393 +#: network/netconnect.pm:1394 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11524,32 +11525,32 @@ msgstr "" "Nastala neočekávaná chyba:\n" "%s" -#: network/network.pm:403 network/network.pm:404 +#: network/network.pm:409 network/network.pm:410 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Nastavení proxy" -#: network/network.pm:405 +#: network/network.pm:411 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: network/network.pm:406 +#: network/network.pm:412 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: network/network.pm:409 +#: network/network.pm:415 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy by měla být http://..." -#: network/network.pm:410 +#: network/network.pm:416 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" -#: network/shorewall.pm:50 +#: network/shorewall.pm:55 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11566,13 +11567,13 @@ msgstr "" "\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" "\t\tippp+ pro isdn připojení.\n" -#: network/thirdparty.pm:218 +#: network/thirdparty.pm:231 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "" "Zkopírujte mikrokód Alcatelu jako soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch/" -#: network/thirdparty.pm:227 +#: network/thirdparty.pm:240 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -11585,17 +11586,17 @@ msgstr "" "\n" "Ovladač pro tento modem lze nalézt na adrese http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/thirdparty.pm:306 +#: network/thirdparty.pm:319 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Nelze nainstalovat balíčky (%s)!" -#: network/thirdparty.pm:314 +#: network/thirdparty.pm:327 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Jsou vyžadovány některé balíčky (%s), ale nejsou k dispozici." -#: network/thirdparty.pm:315 +#: network/thirdparty.pm:328 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " @@ -11604,7 +11605,7 @@ msgstr "" "Tyto balíčky můžete nalézt v Mandriva klubu nebo v komerčních verzích " "Mandriva Linuxu." -#: network/thirdparty.pm:317 +#: network/thirdparty.pm:330 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" @@ -11613,22 +11614,22 @@ msgstr "" "Požadované soubory lze rovněž instalovat z tohoto URL:\n" "%s" -#: network/thirdparty.pm:357 +#: network/thirdparty.pm:370 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Na vašem systému Windows nelze nalézt \"%s\"!" -#: network/thirdparty.pm:359 +#: network/thirdparty.pm:372 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Nebyl nalezen žádný systém s Windows!" -#: network/thirdparty.pm:369 +#: network/thirdparty.pm:382 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Vložte disketu" -#: network/thirdparty.pm:370 +#: network/thirdparty.pm:383 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11637,12 +11638,12 @@ msgstr "" "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v " "kořenovém adresáři a stiskněte %s" -#: network/thirdparty.pm:380 +#: network/thirdparty.pm:393 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Chyba při přístupu na disketu, zařízení %s nelze připojit" -#: network/thirdparty.pm:390 +#: network/thirdparty.pm:403 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -11653,38 +11654,38 @@ msgstr "" "Můžete ho nyní nahrát z diskety, z Windows oddílu\n" "nebo tento krok přeskočit a nahrát jej později." -#: network/thirdparty.pm:394 network/thirdparty.pm:396 +#: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Použít disketu" -#: network/thirdparty.pm:394 +#: network/thirdparty.pm:407 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Použít oddíl s Windows" -#: network/thirdparty.pm:404 +#: network/thirdparty.pm:417 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen" -#: network/thirdparty.pm:409 standalone/drakautoinst:250 +#: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Gratuluji!" -#: network/thirdparty.pm:409 +#: network/thirdparty.pm:422 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Kopírování firmware proběhlo úspěšně" -#: network/thirdparty.pm:477 +#: network/thirdparty.pm:490 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Hledám potřebný software a ovladače..." -#: network/thirdparty.pm:482 +#: network/thirdparty.pm:495 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Čekejte prosím, spouštím příkazy pro nastavení zařízení..." @@ -13391,7 +13392,7 @@ msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!" #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 -#: standalone/harddrake2:259 +#: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -16554,6 +16555,11 @@ msgstr "Jak se připojit ke komunitě Mandriva Linux?" msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "Jak udržovat váš systém aktuální?" +#: share/advertising/skype.pl:3 +#, c-format +msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." +msgstr "" + #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" @@ -20404,7 +20410,7 @@ msgstr "" "Spusťte průvodce \"%s\" z Ovládacího centra Mandriva Linux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52 +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Nastavení nového síťového rozhraní (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -21224,12 +21230,12 @@ msgstr "Záznam" msgid "Clear logs" msgstr "Smazat záznamy" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:439 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:464 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Černá listina" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:444 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:469 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Bílá listina" @@ -21251,7 +21257,7 @@ msgstr "Odstranit z bílé listiny" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:140 standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:201 standalone/net_applet:379 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Nelze kontaktovat démona" @@ -21276,7 +21282,7 @@ msgstr "Typ útoku" msgid "Service" msgstr "Služba" -#: standalone/drakids:206 +#: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Síťové rozhraní" @@ -21851,7 +21857,7 @@ msgstr "Uživatel: %s" msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" -#: standalone/drakroam:29 +#: standalone/drakroam:33 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" @@ -21860,38 +21866,38 @@ msgstr "" "Nemáte žádné bezdrátové rozhraní.\n" "Spusťte prosím průvodce \"%s\" z Ovládacího centra Mandriva" -#: standalone/drakroam:44 +#: standalone/drakroam:48 #, c-format msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: standalone/drakroam:46 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrování" - -#: standalone/drakroam:47 +#: standalone/drakroam:49 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "Síla signálu" -#: standalone/drakroam:104 +#: standalone/drakroam:51 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + +#: standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "Zadejte prosím nastavení bezdrátové sítě \"%s\"" -#: standalone/drakroam:115 +#: standalone/drakroam:123 #, c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS server" -#: standalone/drakroam:166 +#: standalone/drakroam:228 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Připojit" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:251 +#: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -22306,7 +22312,7 @@ msgstr "Informace o uživateli" msgid "User name:" msgstr "Jméno uživatele:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:551 +#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:563 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -22401,7 +22407,7 @@ msgstr "OBA" msgid "LOCAL" msgstr "LOKÁLNÍ" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449 +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:474 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" @@ -22808,7 +22814,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetekce" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:356 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Probíhá detekce" @@ -25229,7 +25235,7 @@ msgstr "protokol, který s myší používá grafické prostředí" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 -#: standalone/harddrake2:319 +#: standalone/harddrake2:322 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikace" @@ -25369,70 +25375,70 @@ msgstr "" msgid "Harddrake2" msgstr "HardDrake2" -#: standalone/harddrake2:256 +#: standalone/harddrake2:253 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Nalezený hardware" -#: standalone/harddrake2:261 +#: standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Nastavit modul" -#: standalone/harddrake2:268 +#: standalone/harddrake2:265 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" -#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306 +#: standalone/harddrake2:289 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." + +#: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: standalone/harddrake2:327 +#: standalone/harddrake2:330 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: standalone/harddrake2:342 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." - -#: standalone/harddrake2:394 +#: standalone/harddrake2:406 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundární" -#: standalone/harddrake2:394 +#: standalone/harddrake2:406 #, c-format msgid "primary" msgstr "primární" -#: standalone/harddrake2:398 +#: standalone/harddrake2:410 #, c-format msgid "burner" msgstr "vypalovačka" -#: standalone/harddrake2:398 +#: standalone/harddrake2:410 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548 +#: standalone/harddrake2:557 standalone/harddrake2:560 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Poslat seznam hardware" -#: standalone/harddrake2:550 +#: standalone/harddrake2:562 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Účet:" -#: standalone/harddrake2:552 +#: standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Jméno počítače:" @@ -25571,7 +25577,7 @@ msgstr "vyhledat" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Nástroj na sledování logů" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:341 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -25773,12 +25779,14 @@ msgstr "Síť běží na rozhraní %s" msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Síť na rozhraní %s neběží. Klikněte na \"Nastavit síť\"" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 +#: standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Připojit %s" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76 +#: standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Odpojit %s" @@ -25803,92 +25811,92 @@ msgstr "Nastavit síť" msgid "Watched interface" msgstr "Sledované rozhraní" -#: standalone/net_applet:72 +#: standalone/net_applet:92 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: standalone/net_applet:81 +#: standalone/net_applet:101 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Získat online nápovědu" -#: standalone/net_applet:305 +#: standalone/net_applet:329 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Automatický režim interaktivního firewallu" -#: standalone/net_applet:310 +#: standalone/net_applet:334 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spouštět při startu" -#: standalone/net_applet:314 +#: standalone/net_applet:338 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Bezdrátové sítě" -#: standalone/net_applet:398 +#: standalone/net_applet:423 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Interaktivní firewall: detekován průnik" -#: standalone/net_applet:411 +#: standalone/net_applet:436 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Co chcete provést s tímto útočníkem?" -#: standalone/net_applet:414 +#: standalone/net_applet:439 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Podrobnosti útoku" -#: standalone/net_applet:418 +#: standalone/net_applet:443 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Čas útoku: %s" -#: standalone/net_applet:419 +#: standalone/net_applet:444 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Síťové rozhraní: %s" -#: standalone/net_applet:420 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Typ útoku: %s" -#: standalone/net_applet:421 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokol: %s" -#: standalone/net_applet:422 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "IP adresa útočníka: %s" -#: standalone/net_applet:423 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Název počítače útočníka: %s" -#: standalone/net_applet:426 +#: standalone/net_applet:451 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Napadená služba: %s" -#: standalone/net_applet:427 +#: standalone/net_applet:452 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Napadený port: %s" -#: standalone/net_applet:429 +#: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Typ útoku ICMP: %s" -#: standalone/net_applet:434 +#: standalone/net_applet:459 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Přidat na černou listinu navždy (už se nikdy neptat)" @@ -26679,7 +26687,7 @@ msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bylo přidáno\n" -#: standalone/service_harddrake:207 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Probíhá detekce hardware" -- cgit v1.2.1