From daeaac70fbae22cbe85bfcfd0b63957319955c55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jure Repinc Date: Thu, 22 Jan 2009 01:55:46 +0000 Subject: Updated Slovenian translation --- perl-install/install/share/po/sl.po | 22 +++++++++------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'perl-install/install') diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po index 2988d5963..fb6c63a25 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/install/share/po/sl.po @@ -4,22 +4,21 @@ # Matjaž Kaše , 2004. # Aljoša Ločičnik , 2005. # Gregor Pirnaver , 2002,2004,2005. -# Jure Repinc , 2005, 2007, 2008. +# Jure Repinc , 2005, 2007, 2008, 2009. # Matjaž Kaše , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-06 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-22 02:55+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: any.pm:109 #, c-format @@ -72,8 +71,7 @@ msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp:// ali s http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo Mandriva Linux in pridobivanje " "seznama dosegljivih zrcalnih strežnikov ..." @@ -180,7 +178,7 @@ msgstr "Ponovni zagon" #: any.pm:394 #, c-format msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Nadaljuj" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:584 @@ -1149,8 +1147,7 @@ msgstr "Iskanje razpoložljivih paketov ..." msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" -msgstr "" -"Sistem nima dovolj prostora za namestitev ali nadgradnjo (%d MiB > %d MiB)" +msgstr "Sistem nima dovolj prostora za namestitev ali nadgradnjo (%d MiB > %d MiB)" #: steps_interactive.pm:464 #, c-format @@ -1336,8 +1333,7 @@ msgstr "Ali imate zvočno kartico na ISA vodilu?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "" -"Za nastavitev zvočne kartice po namestitvi zaženite »alsaconf« ali »sndconfig«." +msgstr "Za nastavitev zvočne kartice po namestitvi zaženite »alsaconf« ali »sndconfig«." #: steps_interactive.pm:940 #, c-format @@ -1399,7 +1395,7 @@ msgstr "Pripravljanje zagonskega nalagalnika ..." #: steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." -msgstr "" +msgstr "Prosimo potrpite, to lahko traja dlje časa ..." #: steps_interactive.pm:1054 #, c-format -- cgit v1.2.1