From 7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mashrab Kuvatov Date: Sun, 9 Dec 2007 20:55:30 +0000 Subject: Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For details, see bug #35090. --- perl-install/install/help/po/uz.po | 87 +- perl-install/install/help/po/uz@Latn.po | 1142 ------------------- perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po | 1141 +++++++++++++++++++ perl-install/install/share/po/uz.po | 528 ++++----- perl-install/install/share/po/uz@Latn.po | 1506 -------------------------- perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po | 1502 +++++++++++++++++++++++++ 6 files changed, 2953 insertions(+), 2953 deletions(-) delete mode 100644 perl-install/install/help/po/uz@Latn.po create mode 100644 perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po delete mode 100644 perl-install/install/share/po/uz@Latn.po create mode 100644 perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po (limited to 'perl-install/install') diff --git a/perl-install/install/help/po/uz.po b/perl-install/install/help/po/uz.po index f11696d44..6608ada4c 100644 --- a/perl-install/install/help/po/uz.po +++ b/perl-install/install/help/po/uz.po @@ -24,10 +24,10 @@ msgid "" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" -"Давом этишдан олдин лицензиянинг шартларини эътибор билан ўқиб\n" -"чиқинг. Лицензия бутун Mandriva Linux'га тегишли. Агар унинг барча\n" -"шартларига рози бўлсангиз, \"%s\"ни танланг. Агар рози бўлмасангиз,\n" -"компьютерни ўчириб-ёқиш учун \"%s\" тугмасини босинг." +"Davom etishdan oldin litsenziyaning shartlarini e'tibor bilan o'qib\n" +"chiqing. Litsenziya butun Mandriva Linux'ga tegishli. Agar uning barcha\n" +"shartlariga rozi bo'lsangiz, \"%s\"ni tanlang. Agar rozi bo'lmasangiz,\n" +"kompyuterni o'chirib-yoqish uchun \"%s\" tugmasini bosing." #: ../help.pm:20 #, c-format @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:54 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Бу қулайликдан фойдаланишни истайсизми?" +msgstr "Bu qulaylikdan foydalanishni istaysizmi?" #: ../help.pm:57 #, c-format @@ -118,11 +118,12 @@ msgid "" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" -"Mandriva Linux бир нечта компакт-дискларда тарқатилади. Агар танланган " -"пакет\n" -"бошқа компакт-дискда жойлашган бўлса, DrakX жорий компакт-дискни\n" -"чиқаради ва тегишлисини қўйишни сўрайди. Агар сўралган компакт-диск сизда\n" -"бўлмаса, \"%s\" тугмасини босинг. Бу ҳолда, тегишли пакетлар ўрнатилмайди." +"Mandriva Linux bir nechta kompakt-disklarda tarqatiladi. Agar tanlangan " +"paket\n" +"boshqa kompakt-diskda joylashgan bo'lsa, DrakX joriy kompakt-diskni\n" +"chiqaradi va tegishlisini qo'yishni so'raydi. Agar so'ralgan kompakt-disk " +"sizda\n" +"bo'lmasa, \"%s\" tugmasini bosing. Bu holda, tegishli paketlar o'rnatilmaydi." #: ../help.pm:95 #, c-format @@ -188,17 +189,17 @@ msgstr "" #: ../help.pm:149 ../help.pm:591 #, c-format msgid "Upgrade" -msgstr "Янгилаш" +msgstr "Yangilash" #: ../help.pm:149 #, c-format msgid "With basic documentation" -msgstr "Асосий қўлланмалар билан" +msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan" #: ../help.pm:149 #, c-format msgid "Truly minimal install" -msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш" +msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish" #: ../help.pm:152 #, c-format @@ -308,11 +309,11 @@ msgid "" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" -"Монитор\n" +"Monitor\n" "\n" -" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" -"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" -"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." +" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" +"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" +"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:234 #, c-format @@ -383,11 +384,11 @@ msgid "" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" -"Монитор\n" +"Monitor\n" "\n" -" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" -"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" -"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." +" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" +"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" +"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:298 #, c-format @@ -488,12 +489,12 @@ msgstr "" #: ../help.pm:377 #, c-format msgid "Use existing partition" -msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" +msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" #: ../help.pm:377 #, c-format msgid "Erase entire disk" -msgstr "Бутун дискни ўчириш" +msgstr "Butun diskni o'chirish" #: ../help.pm:380 #, c-format @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:412 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" +msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" #: ../help.pm:415 #, c-format @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:461 #, c-format msgid "Security Administrator" -msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси" +msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi" #: ../help.pm:464 #, c-format @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:533 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Одий/эксперт усулига ўтиш" +msgstr "Odiy/ekspert usuliga o'tish" #: ../help.pm:536 #, c-format @@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:684 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Истаган PS/2 ва USB сичқонча" +msgstr "Istagan PS/2 va USB sichqoncha" #: ../help.pm:687 #, c-format @@ -880,8 +881,8 @@ msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Илтимос тўғри портни танланг. Масалан, Windows'даги \"COM1\"\n" -"портининг номи GNU/Linux'да \"ttyS0\"." +"Iltimos to'g'ri portni tanlang. Masalan, Windows'dagi \"COM1\"\n" +"portining nomi GNU/Linux'da \"ttyS0\"." #: ../help.pm:691 #, c-format @@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:725 #, c-format msgid "authentication" -msgstr "тасдиқлаш" +msgstr "tasdiqlash" #: ../help.pm:728 #, c-format @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:768 #, c-format msgid "Expert" -msgstr "Эксперт" +msgstr "Ekspert" #: ../help.pm:771 #, c-format @@ -1017,9 +1018,9 @@ msgid "" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" -"\"%s\": агар компьютерда товуш картаси аниқланса у шу ерда кўрсатилади.\n" -"Агар кўрсатилган товуш картаси компьютердаги товуш картаси\n" -"билан мос келмаса, тугмани босиб бошқа драйверни танлашингиз мумкин." +"\"%s\": agar kompyuterda tovush kartasi aniqlansa u shu erda ko'rsatiladi.\n" +"Agar ko'rsatilgan tovush kartasi kompyuterdagi tovush kartasi\n" +"bilan mos kelmasa, tugmani bosib boshqa drayverni tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:794 #, c-format @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "ISDN karta" #: ../help.pm:858 #, c-format msgid "Graphical Interface" -msgstr "График интерфейс" +msgstr "Grafik interfeys" #: ../help.pm:861 #, c-format @@ -1121,21 +1122,21 @@ msgid "" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" -"Бу дискдаги барча маълумотни ва дискнинг барча қисмларини\n" -"ўчириш учун \"%s\"ни босинг. Эҳтиёт бўлинг, \"%s\"ни босганингиздан\n" -"кейин дискдаги маълумотни ва дискнинг қисмларини, шу жумлада\n" -"Windows маълумотини ҳам, тиклаб бўлмайди.\n" +"Bu diskdagi barcha ma'lumotni va diskning barcha qismlarini\n" +"o'chirish uchun \"%s\"ni bosing. Ehtiyot bo'ling, \"%s\"ni bosganingizdan\n" +"keyin diskdagi ma'lumotni va diskning qismlarini, shu jumlada\n" +"Windows ma'lumotini ham, tiklab bo'lmaydi.\n" "\n" -"Маълумотни ва дискнинг барча қисмларини йўқотмасдан бу\n" -"операцияни тўхтатиш учун \"%s\"ни босинг." +"Ma'lumotni va diskning barcha qismlarini yo'qotmasdan bu\n" +"operatsiyani to'xtatish uchun \"%s\"ni bosing." #: ../help.pm:872 #, c-format msgid "Next ->" -msgstr "Кейинги ->" +msgstr "Keyingi ->" #: ../help.pm:872 #, c-format msgid "<- Previous" -msgstr "<- Олдинги" +msgstr "<- Oldingi" diff --git a/perl-install/install/help/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/help/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index 6608ada4c..000000000 --- a/perl-install/install/help/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,1142 +0,0 @@ -# translation of DrakX-uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:29+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: ../help.pm:14 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" -"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" -"button will reboot your computer." -msgstr "" -"Davom etishdan oldin litsenziyaning shartlarini e'tibor bilan o'qib\n" -"chiqing. Litsenziya butun Mandriva Linux'ga tegishli. Agar uning barcha\n" -"shartlariga rozi bo'lsangiz, \"%s\"ni tanlang. Agar rozi bo'lmasangiz,\n" -"kompyuterni o'chirib-yoqish uchun \"%s\" tugmasini bosing." - -#: ../help.pm:20 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" -"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be " -"authorized\n" -"to change anything except their own files and their own configurations,\n" -"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" -"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" -"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" -"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" -"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" -"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" -"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" -"at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" -"finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" -"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" -"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" - -#: ../help.pm:54 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Bu qulaylikdan foydalanishni istaysizmi?" - -#: ../help.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" - -#: ../help.pm:88 -#, c-format -msgid "" -"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" -"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" -"installed." -msgstr "" -"Mandriva Linux bir nechta kompakt-disklarda tarqatiladi. Agar tanlangan " -"paket\n" -"boshqa kompakt-diskda joylashgan bo'lsa, DrakX joriy kompakt-diskni\n" -"chiqaradi va tegishlisini qo'yishni so'raydi. Agar so'ralgan kompakt-disk " -"sizda\n" -"bo'lmasa, \"%s\" tugmasini bosing. Bu holda, tegishli paketlar o'rnatilmaydi." - -#: ../help.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" -"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " -"it\n" -"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" -"applications.\n" -"\n" -"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" -"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" -"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" -"installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups in the workstation category.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" -"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" -"Linux Standard Base specifications.\n" -"\n" -" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" -"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" -"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" -"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" -"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" -"repairing or updating an existing system.\n" -"\n" -"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" -"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" -"for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes." -msgstr "" - -#: ../help.pm:149 ../help.pm:591 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Yangilash" - -#: ../help.pm:149 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan" - -#: ../help.pm:149 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish" - -#: ../help.pm:152 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" -"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" -"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" -"packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" -"right to let you know the purpose of that package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " -"or\n" -"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" -"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" -"one particular package may require the installation of another package. The\n" -"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" -"to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" -"such a floppy." -msgstr "" - -#: ../help.pm:183 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "" - -#: ../help.pm:186 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" -"manual is similar to the one used during installation." -msgstr "" - -#: ../help.pm:192 -#, c-format -msgid "" -"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably do not want to start any services which you do not " -"need.\n" -"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" -"server. In general, select only those services you really need. !!" -msgstr "" - -#: ../help.pm:209 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" -"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" -"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server which can be used by other machines on your local network as well." -msgstr "" - -#: ../help.pm:220 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "" - -#: ../help.pm:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" -"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" -"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." - -#: ../help.pm:234 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" -"\n" -"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" -"graphical display.\n" -"\n" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -"\n" -" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" -"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" - -#: ../help.pm:291 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" -"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" -"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." - -#: ../help.pm:298 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture." -msgstr "" - -#: ../help.pm:306 -#, c-format -msgid "" -"In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" -"suits your needs." -msgstr "" - -#: ../help.pm:311 -#, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" - -#: ../help.pm:319 -#, c-format -msgid "" -"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space you will have to\n" -"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" -"logically divide it to create the space needed to install your new\n" -"Mandriva Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" -"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" -"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" -"the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" -"to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " -"choose\n" -"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " -"operation\n" -"after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" -"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" -"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." -msgstr "" - -#: ../help.pm:377 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" - -#: ../help.pm:377 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Butun diskni o'chirish" - -#: ../help.pm:380 -#, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" -"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" -"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" -"similar to the installation you've just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking on that\n" -"button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" -"information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" -"/dev/fd0\"." -msgstr "" - -#: ../help.pm:412 -#, c-format -msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" - -#: ../help.pm:415 -#, c-format -msgid "" -"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" -"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" -"select those partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " -"reformat\n" -"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" -"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"will not be able to recover it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandriva Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" - -#: ../help.pm:437 -#, c-format -msgid "" -"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" -"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" -"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" -"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" -"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" -"updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" -"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" - -#: ../help.pm:450 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" -"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" -"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" -"generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" -"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" -"Control Center.\n" -"\n" -"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" -"security. Security messages will be sent to that address." -msgstr "" - -#: ../help.pm:461 -#, c-format -msgid "Security Administrator" -msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi" - -#: ../help.pm:464 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" - -#: ../help.pm:533 -#, c-format -msgid "Removable media auto-mounting" -msgstr "" - -#: ../help.pm:533 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Odiy/ekspert usuliga o'tish" - -#: ../help.pm:536 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandriva Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" - -#: ../help.pm:567 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " -"the\n" -"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." -msgstr "" - -#: ../help.pm:572 -#, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" -"found on your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" -"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" -"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" -"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" -"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" -"the file system, you should use this option.\n" -"\n" -" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " -"partitioning\n" -"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" -"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" -"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" - -#: ../help.pm:594 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" -"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" -"you or choose another keyboard layout.\n" -"\n" -"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" -"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" -"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" -"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" -"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" - -#: ../help.pm:612 -#, c-format -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" -"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" -"located in, then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" -"users are to use your machine, select English as the default language in\n" -"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " -"will\n" -"depend on the user's choices:\n" -"\n" -" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" -"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" -"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -"\n" -" * Other languages will use unicode by default;\n" -"\n" -" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" -"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -"\n" -" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" -"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" -"languages were been chosen.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" -"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" -"etc. will also be installed for that language.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" -"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" -"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" -"change the language settings for that particular user." -msgstr "" - -#: ../help.pm:650 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "" - -#: ../help.pm:653 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" -"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" -"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" -"pointer up and down.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" -"will work with nearly all mice.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" -"you will be returned to the mouse list.\n" -"\n" -"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" -"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" -"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" -"move your mouse about." -msgstr "" - -#: ../help.pm:684 -#, c-format -msgid "with Wheel emulation" -msgstr "" - -#: ../help.pm:684 -#, c-format -msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Istagan PS/2 va USB sichqoncha" - -#: ../help.pm:687 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Iltimos to'g'ri portni tanlang. Masalan, Windows'dagi \"COM1\"\n" -"portining nomi GNU/Linux'da \"ttyS0\"." - -#: ../help.pm:691 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" -"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" -"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise your system.\n" -"\n" -"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " -"you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" -"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" -"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" -"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" -"\n" -"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" -"click on the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" -"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../help.pm:725 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "tasdiqlash" - -#: ../help.pm:728 -#, c-format -msgid "" -"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" -"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" -"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" -"sector and act according to what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" -"OS installed on your machine.\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" -"\n" -"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" -"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " -"you\n" -"know what you're doing." -msgstr "" - -#: ../help.pm:745 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" -"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" -"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" -"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" -"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" -"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" -"operating systems which may still need print services. While quite\n" -"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" -"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" -"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" -"options and for managing the printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" -"Control Center and clicking on the \"%s\" button." -msgstr "" - -#: ../help.pm:768 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "" - -#: ../help.pm:768 -#, c-format -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#: ../help.pm:771 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" - -#: ../help.pm:789 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver." -msgstr "" -"\"%s\": agar kompyuterda tovush kartasi aniqlansa u shu erda ko'rsatiladi.\n" -"Agar ko'rsatilgan tovush kartasi kompyuterdagi tovush kartasi\n" -"bilan mos kelmasa, tugmani bosib boshqa drayverni tanlashingiz mumkin." - -#: ../help.pm:794 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" -"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" -"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" -"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" -"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" -"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" -"the card if you feel the configuration is wrong.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" -"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" -"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " -"benefit\n" -"from full in-line help.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" -"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" -"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" -"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" -"Mandriva Linux Control Center.\n" -"\n" -" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" - -#: ../help.pm:858 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN karta" - -#: ../help.pm:858 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafik interfeys" - -#: ../help.pm:861 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" - -#: ../help.pm:866 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" -"present on this hard drive." -msgstr "" -"Bu diskdagi barcha ma'lumotni va diskning barcha qismlarini\n" -"o'chirish uchun \"%s\"ni bosing. Ehtiyot bo'ling, \"%s\"ni bosganingizdan\n" -"keyin diskdagi ma'lumotni va diskning qismlarini, shu jumlada\n" -"Windows ma'lumotini ham, tiklab bo'lmaydi.\n" -"\n" -"Ma'lumotni va diskning barcha qismlarini yo'qotmasdan bu\n" -"operatsiyani to'xtatish uchun \"%s\"ni bosing." - -#: ../help.pm:872 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Keyingi ->" - -#: ../help.pm:872 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Oldingi" - diff --git a/perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..f11696d44 --- /dev/null +++ b/perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,1141 @@ +# translation of DrakX-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:29+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ../help.pm:14 +#, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" +"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" +"button will reboot your computer." +msgstr "" +"Давом этишдан олдин лицензиянинг шартларини эътибор билан ўқиб\n" +"чиқинг. Лицензия бутун Mandriva Linux'га тегишли. Агар унинг барча\n" +"шартларига рози бўлсангиз, \"%s\"ни танланг. Агар рози бўлмасангиз,\n" +"компьютерни ўчириб-ёқиш учун \"%s\" тугмасини босинг." + +#: ../help.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" +"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be " +"authorized\n" +"to change anything except their own files and their own configurations,\n" +"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" +"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" +"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" +"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" +"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" +"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" +"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" +"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" +"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" +"at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" +"finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" +"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" +"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" +"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +msgstr "" + +#: ../help.pm:54 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Бу қулайликдан фойдаланишни истайсизми?" + +#: ../help.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" + +#: ../help.pm:88 +#, c-format +msgid "" +"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" +"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" +"installed." +msgstr "" +"Mandriva Linux бир нечта компакт-дискларда тарқатилади. Агар танланган " +"пакет\n" +"бошқа компакт-дискда жойлашган бўлса, DrakX жорий компакт-дискни\n" +"чиқаради ва тегишлисини қўйишни сўрайди. Агар сўралган компакт-диск сизда\n" +"бўлмаса, \"%s\" тугмасини босинг. Бу ҳолда, тегишли пакетлар ўрнатилмайди." + +#: ../help.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" +"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " +"it\n" +"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" +"applications.\n" +"\n" +"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" +"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" +"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" +"installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups in the workstation category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" +"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" +"Linux Standard Base specifications.\n" +"\n" +" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" +"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" +"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" +"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" +"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" +"repairing or updating an existing system.\n" +"\n" +"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" +"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" +"for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes." +msgstr "" + +#: ../help.pm:149 ../help.pm:591 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Янгилаш" + +#: ../help.pm:149 +#, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Асосий қўлланмалар билан" + +#: ../help.pm:149 +#, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш" + +#: ../help.pm:152 +#, c-format +msgid "" +"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" +"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" +"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" +"packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" +"right to let you know the purpose of that package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " +"or\n" +"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" +"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" +"one particular package may require the installation of another package. The\n" +"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" +"to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" +"such a floppy." +msgstr "" + +#: ../help.pm:183 +#, c-format +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" + +#: ../help.pm:186 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" +"manual is similar to the one used during installation." +msgstr "" + +#: ../help.pm:192 +#, c-format +msgid "" +"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" +"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you probably do not want to start any services which you do not " +"need.\n" +"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" +"server. In general, select only those services you really need. !!" +msgstr "" + +#: ../help.pm:209 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" +"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" +"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server which can be used by other machines on your local network as well." +msgstr "" + +#: ../help.pm:220 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "" + +#: ../help.pm:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Монитор\n" +"\n" +" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" +"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" +"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." + +#: ../help.pm:234 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" +"\n" +"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" +"graphical display.\n" +"\n" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." +msgstr "" + +#: ../help.pm:291 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer." +msgstr "" +"Монитор\n" +"\n" +" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" +"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" +"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." + +#: ../help.pm:298 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." +msgstr "" + +#: ../help.pm:306 +#, c-format +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" +"suits your needs." +msgstr "" + +#: ../help.pm:311 +#, c-format +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." +msgstr "" + +#: ../help.pm:319 +#, c-format +msgid "" +"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space you will have to\n" +"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" +"logically divide it to create the space needed to install your new\n" +"Mandriva Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" +"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" +"available:\n" +"\n" +" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" +"to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " +"choose\n" +"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " +"operation\n" +"after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" +"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" +"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." +msgstr "" + +#: ../help.pm:377 +#, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" + +#: ../help.pm:377 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Бутун дискни ўчириш" + +#: ../help.pm:380 +#, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" +"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" +"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" +"similar to the installation you've just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking on that\n" +"button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" +"information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" +"/dev/fd0\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm:412 +#, c-format +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" + +#: ../help.pm:415 +#, c-format +msgid "" +"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" +"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" +"select those partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " +"reformat\n" +"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" +"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" +"will not be able to recover it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandriva Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" + +#: ../help.pm:437 +#, c-format +msgid "" +"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" +"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" +"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" +"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" +"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" +"updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" +"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" + +#: ../help.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" +"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" +"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" +"generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" +"Control Center.\n" +"\n" +"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" +"security. Security messages will be sent to that address." +msgstr "" + +#: ../help.pm:461 +#, c-format +msgid "Security Administrator" +msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси" + +#: ../help.pm:464 +#, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" + +#: ../help.pm:533 +#, c-format +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "" + +#: ../help.pm:533 +#, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Одий/эксперт усулига ўтиш" + +#: ../help.pm:536 +#, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandriva Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" + +#: ../help.pm:567 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " +"the\n" +"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." +msgstr "" + +#: ../help.pm:572 +#, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" +"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" +"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" +"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" +"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" +"the file system, you should use this option.\n" +"\n" +" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " +"partitioning\n" +"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" +"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" +"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" + +#: ../help.pm:594 +#, c-format +msgid "" +"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" +"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" +"you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" + +#: ../help.pm:612 +#, c-format +msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" +"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" +"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" +"located in, then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" +"users are to use your machine, select English as the default language in\n" +"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " +"will\n" +"depend on the user's choices:\n" +"\n" +" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" +"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" +"languages were been chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" +"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" +"etc. will also be installed for that language.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" +"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" +"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" +"change the language settings for that particular user." +msgstr "" + +#: ../help.pm:650 +#, c-format +msgid "Espanol" +msgstr "" + +#: ../help.pm:653 +#, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" +"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" +"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" +"pointer up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" +"will work with nearly all mice.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" +"you will be returned to the mouse list.\n" +"\n" +"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" +"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" +"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" +"move your mouse about." +msgstr "" + +#: ../help.pm:684 +#, c-format +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "" + +#: ../help.pm:684 +#, c-format +msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" +msgstr "Истаган PS/2 ва USB сичқонча" + +#: ../help.pm:687 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Илтимос тўғри портни танланг. Масалан, Windows'даги \"COM1\"\n" +"портининг номи GNU/Linux'да \"ttyS0\"." + +#: ../help.pm:691 +#, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" +"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" +"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise your system.\n" +"\n" +"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " +"you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" +"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" +"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" +"\n" +"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" +"click on the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" +"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm:725 +#, c-format +msgid "authentication" +msgstr "тасдиқлаш" + +#: ../help.pm:728 +#, c-format +msgid "" +"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" +"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" +"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" +"sector and act according to what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" +"OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" +"\n" +"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" +"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " +"you\n" +"know what you're doing." +msgstr "" + +#: ../help.pm:745 +#, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" +"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" +"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" +"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" +"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" +"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" +"operating systems which may still need print services. While quite\n" +"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" +"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" +"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" +"options and for managing the printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" +"Control Center and clicking on the \"%s\" button." +msgstr "" + +#: ../help.pm:768 +#, c-format +msgid "pdq" +msgstr "" + +#: ../help.pm:768 +#, c-format +msgid "Expert" +msgstr "Эксперт" + +#: ../help.pm:771 +#, c-format +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" + +#: ../help.pm:789 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver." +msgstr "" +"\"%s\": агар компьютерда товуш картаси аниқланса у шу ерда кўрсатилади.\n" +"Агар кўрсатилган товуш картаси компьютердаги товуш картаси\n" +"билан мос келмаса, тугмани босиб бошқа драйверни танлашингиз мумкин." + +#: ../help.pm:794 +#, c-format +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" +"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" +"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" +"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" +"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" +"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" +"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" +"the card if you feel the configuration is wrong.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" +"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" +"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " +"benefit\n" +"from full in-line help.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" +"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" +"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" +"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" +"Mandriva Linux Control Center.\n" +"\n" +" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." +msgstr "" + +#: ../help.pm:858 +#, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN karta" + +#: ../help.pm:858 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "График интерфейс" + +#: ../help.pm:861 +#, c-format +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" + +#: ../help.pm:866 +#, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Бу дискдаги барча маълумотни ва дискнинг барча қисмларини\n" +"ўчириш учун \"%s\"ни босинг. Эҳтиёт бўлинг, \"%s\"ни босганингиздан\n" +"кейин дискдаги маълумотни ва дискнинг қисмларини, шу жумлада\n" +"Windows маълумотини ҳам, тиклаб бўлмайди.\n" +"\n" +"Маълумотни ва дискнинг барча қисмларини йўқотмасдан бу\n" +"операцияни тўхтатиш учун \"%s\"ни босинг." + +#: ../help.pm:872 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Кейинги ->" + +#: ../help.pm:872 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Олдинги" + diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po index bb47579bc..0ff7e5243 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: any.pm:155 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Сизда қўшимча компакт-диск борми?" +msgstr "Sizda qo'shimcha kompakt-disk bormi?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:158 @@ -33,48 +33,48 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Ўрнатиш давомида қуйидаги манбадан фойдаланилади: %s.\n" +"O'rnatish davomida quyidagi manbadan foydalaniladi: %s.\n" "\n" "\n" -"Мосланиши керак бўлган қўшимча ўрнатиш манбаси борми?" +"Moslanishi kerak bo'lgan qo'shimcha o'rnatish manbasi bormi?" #: any.pm:166 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "Компакт-диск" +msgstr "Kompakt-disk" #: any.pm:167 #, c-format msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Тармоқ (HTTP)" +msgstr "Tarmoq (HTTP)" #: any.pm:168 #, c-format msgid "Network (FTP)" -msgstr "Тармоқ (FTP)" +msgstr "Tarmoq (FTP)" #: any.pm:169 #, c-format msgid "Network (NFS)" -msgstr "Тармоқ (NFS)" +msgstr "Tarmoq (NFS)" #: any.pm:211 #, c-format msgid "URL of the mirror?" -msgstr "Ойнанинг манзили (URL)" +msgstr "Oynaning manzili (URL)" #: any.pm:217 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши керак" +msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak" #: any.pm:228 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " -"алоқа ўрнатилмоқда..." +"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " +"aloqa o'rnatilmoqda..." #: any.pm:233 #, c-format @@ -82,48 +82,48 @@ msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " "mirrors" msgstr "" -"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " -"алоқа ўрнатиб бўлмади" +"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " +"aloqa o'rnatib bo'lmadi" #: any.pm:243 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Пакетларни олиш учун ойнани танланг" +msgstr "Paketlarni olish uchun oynani tanlang" #: any.pm:273 #, c-format msgid "NFS setup" -msgstr "NFS орқали ўрнатиш" +msgstr "NFS orqali o'rnatish" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "NFS тўпламининг компьютер номини ва директорияни киритинг" +msgstr "NFS to'plamining kompyuter nomini va direktoriyani kiriting" #: any.pm:278 #, c-format msgid "Hostname missing" -msgstr "Компьютернинг номи кўрсатилмаган" +msgstr "Kompyuterning nomi ko'rsatilmagan" #: any.pm:279 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "Директория \"/\" белги билан бошлаши керак" +msgstr "Direktoriya \"/\" belgi bilan boshlashi kerak" #: any.pm:283 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "NFS серверининг хост номи" +msgstr "NFS serverining xost nomi" #: any.pm:284 #, c-format msgid "Directory" -msgstr "Директория" +msgstr "Direktoriya" #: any.pm:306 #, c-format msgid "Supplementary" -msgstr "Қўшимча" +msgstr "Qo'shimcha" #: any.pm:341 #, c-format @@ -131,23 +131,23 @@ msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "" -"Ойнада пакетлар рўйхатини топиб бўлмади. Манзил (URL) тўғри " -"кўрсатилганлигини текширинг." +"Oynada paketlar ro'yxatini topib bo'lmadi. Manzil (URL) to'g'ri " +"ko'rsatilganligini tekshiring." #: any.pm:375 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Аллақачон ўрнатилган пакетлар қидирилмоқда..." +msgstr "Allaqachon o'rnatilgan paketlar qidirilmoqda..." #: any.pm:382 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." -msgstr "Янгилашдан аввал пакетлар олиб ташланмоқда..." +msgstr "Yangilashdan avval paketlar olib tashlanmoqda..." #: any.pm:424 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Янгилаш учун пакетлар қидирилмоқда..." +msgstr "Yangilash uchun paketlar qidirilmoqda..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:610 @@ -163,16 +163,16 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Қуйидаги сервер дастурлар ҳам ўрнатилади: %s\n" +"Quyidagi server dasturlar ham o'rnatiladi: %s\n" "\n" "\n" -"Бу сервер дастурлар ўрнатилиши билан улар ишга туширилади.\n" -"Ҳозирча, улар билан боғлиқ бирорта ҳам хавфсизлик борасида муаммолар\n" -"кузатилмаган, аммо уларнинг топилиш эҳтимоли ҳамиша мавжуд. Бундай\n" -"ҳолатда, уларни иложи борича тезроқ янгилашингиз лозим.\n" +"Bu server dasturlar o'rnatilishi bilan ular ishga tushiriladi.\n" +"Hozircha, ular bilan bog'liq birorta ham xavfsizlik borasida muammolar\n" +"kuzatilmagan, ammo ularning topilish ehtimoli hamisha mavjud. Bunday\n" +"holatda, ularni iloji boricha tezroq yangilashingiz lozim.\n" "\n" "\n" -"Бу сервер дастурларни ростдан ҳам ўрнатишни истайсизми?\n" +"Bu server dasturlarni rostdan ham o'rnatishni istaysizmi?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:633 @@ -183,20 +183,20 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Тизимни янгилаш учун қуйидаги пакетлар ўчирилади: %s\n" +"Tizimni yangilash uchun quyidagi paketlar o'chiriladi: %s\n" "\n" "\n" -"Давом этишни истайсизми?\n" +"Davom etishni istaysizmi?\n" #: any.pm:1055 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Қуйидаги диск(лар)нинг номи ўзгартирилди:" +msgstr "Quyidagi disk(lar)ning nomi o'zgartirildi:" #: any.pm:1057 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "%s (олдинги номи %s)" +msgstr "%s (oldingi nomi %s)" #: any.pm:1114 #, c-format @@ -216,58 +216,58 @@ msgstr "NFS" #: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 #, c-format msgid "Network" -msgstr "Тармоқ" +msgstr "Tarmoq" #: any.pm:1137 #, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Илтимос тўпламни танланг" +msgstr "Iltimos to'plamni tanlang" #: any.pm:1153 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" +msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" #: any.pm:1157 #, c-format msgid "Permission denied" -msgstr "Рухсат йўқ" +msgstr "Ruxsat yo'q" #: any.pm:1205 #, c-format msgid "Bad NFS name" -msgstr "NFS номи нотўғри" +msgstr "NFS nomi noto'g'ri" #: any.pm:1226 #, c-format msgid "Bad media %s" -msgstr "Нотўғри тўплам %s" +msgstr "Noto'g'ri to'plam %s" #: any.pm:1269 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" -msgstr "Скриншотларни дискни бўлишдан аввал олиб бўлмайди" +msgstr "Skrinshotlarni diskni bo'lishdan avval olib bo'lmaydi" #: any.pm:1277 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" -"Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s" +"O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s" #: gtk.pm:119 #, c-format msgid "Installation" -msgstr "Ўрнатиш" +msgstr "O'rnatish" #: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 #, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Мослаш" +msgstr "Moslash" #: install2.pm:165 #, c-format msgid "You must also format %s" -msgstr "Сиз %s'ни ҳам формат қилишингиз керак" +msgstr "Siz %s'ni ham format qilishingiz kerak" #: interactive.pm:16 #, c-format @@ -275,58 +275,58 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Компьютернинг баъзи асбоб-ускунаси эркин бўлмаган драйверни талаб қилади.\n" -"Улар ҳақида баъзи маълумотни қуйидаги жойдан олса бўлади: %s" +"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n" +"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s" #: interactive.pm:22 #, c-format msgid "Bringing up the network" -msgstr "Тармоқ ишга туширилмоқда" +msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" #: interactive.pm:27 #, c-format msgid "Bringing down the network" -msgstr "Тармоқ ўчирилмоқда" +msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda" #: media.pm:703 media.pm:714 #, c-format msgid "Downloading file %s..." -msgstr "%s файли ёзиб олинмоқда..." +msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..." #: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" -msgstr "Баъзи пакетлардан дискка нусха олинмоқда" +msgstr "Ba'zi paketlardan diskka nusxa olinmoqda" #: media.pm:861 #, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Нусха олиш давом этмоқда" +msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" #: pkgs.pm:28 #, c-format msgid "must have" -msgstr "бўлиши шарт" +msgstr "bo'lishi shart" #: pkgs.pm:29 #, c-format msgid "important" -msgstr "муҳим" +msgstr "muhim" #: pkgs.pm:30 #, c-format msgid "very nice" -msgstr "жуда яхши" +msgstr "juda yaxshi" #: pkgs.pm:31 #, c-format msgid "nice" -msgstr "яхши" +msgstr "yaxshi" #: pkgs.pm:32 #, c-format msgid "maybe" -msgstr "балки" +msgstr "balki" #: pkgs.pm:245 #, c-format @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:11 #, c-format msgid "Workstation" -msgstr "Иш станцияси" +msgstr "Ish stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:13 #, c-format msgid "Office Workstation" -msgstr "Идора станцияси" +msgstr "Idora stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:15 #, c-format @@ -351,8 +351,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"электрон жадваллар (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" +"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format @@ -360,33 +360,33 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), электрон " -"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" +"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron " +"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:21 #, c-format msgid "Game station" -msgstr "Ўйин станцияси" +msgstr "O'yin stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Овунчоқ дастурлар: аркада, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо" +msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедиа станцияси" +msgstr "Multimedia stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Аудио ва видеони ўйнаш/таҳрирлаш учун дастурлар" +msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:31 #, c-format msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станцияси" +msgstr "Internet stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:32 #, c-format @@ -394,54 +394,54 @@ msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" -"Хат-хабар, янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (mutt, tin..) ва Интернетда сайр " -"қилиш учун воситалар тўплами" +"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda " +"sayr qilish uchun vositalar to'plami" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Тармоқдаги компьютер (клиент)" +msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Турли протоколлар, шу жумлада SSH, учун клиентлар" +msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Компьютерни мослашни енгилаштириш учун воситалар" +msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:47 #, c-format msgid "Console Tools" -msgstr "Консол воситалари" +msgstr "Konsol vositalari" #: share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар" +msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 #: share/meta-task/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Development" -msgstr "Тузиш" +msgstr "Tuzish" #: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ва C++ тузиш кутубхоналари, воситалар ва хедер файллар" +msgstr "C va C++ tuzish kutubxonalari, vositalar va xeder fayllar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Қўлланмалар" +msgstr "Qo'llanmalar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux ва эркин дастурлар ҳақида китоблар ва Howto'лар" +msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:71 #, c-format msgid "Web Server" -msgstr "Веб-сервери" +msgstr "Veb-serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:72 #, c-format @@ -471,37 +471,37 @@ msgstr "Groupware" #: share/meta-task/compssUsers.pl:76 #, c-format msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab сервери" +msgstr "Kolab serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 #, c-format msgid "Firewall/Router" -msgstr "Файервол/Рутер" +msgstr "Fayervol/Ruter" #: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет гейтвэйи" +msgstr "Internet geytveyi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:83 #, c-format msgid "Mail/News" -msgstr "Хат-хабар/Янгиликлар" +msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix хат-хабар сервери, Inn янгиликлар сервери" +msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:87 #, c-format msgid "Directory Server" -msgstr "Директория сервери" +msgstr "Direktoriya serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:91 #, c-format msgid "FTP Server" -msgstr "FTP сервери" +msgstr "FTP serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format @@ -516,27 +516,27 @@ msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS ва NIS" +msgstr "DNS va NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:99 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Файл ва принтерни бўлишиш сервери" +msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS сервери, Samba сервери" +msgstr "NFS serveri, Samba serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 #, c-format msgid "Database" -msgstr "Маълумот базаси" +msgstr "Ma'lumot bazasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ва MySQL маълумот базаси" +msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format @@ -551,49 +551,49 @@ msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "Mail" -msgstr "Хат-хабар" +msgstr "Xat-xabar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix хат-хабар сервери" +msgstr "Postfix xat-xabar serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот базаси" +msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:124 #, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Тармоқдаги компьютер (сервер)" +msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, SSH сервери" +msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "Graphical Environment" -msgstr "График муҳит" +msgstr "Grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE станцияси" +msgstr "KDE stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "KDE - воситалар тўплами билан бирга асосий график муҳит" +msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME станцияси" +msgstr "GNOME stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -601,33 +601,33 @@ msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" -"Фойдаланувчилар учун қулай дастурлар ва иш столи воситаларидан иборат график " -"муҳит" +"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat " +"grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm иш столи" +msgstr "IceWm ish stoli" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Бошқа график иш столлари" +msgstr "Boshqa grafik ish stollari" #: share/meta-task/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ҳоказо" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Utilities" -msgstr "Воситалар" +msgstr "Vositalar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "SSH сервери" +msgstr "SSH serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format @@ -637,27 +637,28 @@ msgstr "Webmin" #: share/meta-task/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin масофадан бошқариш сервери" +msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:182 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Тармоқ воситалари/Назорат қилиш" +msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Назорат қилиш воситалари, вазифалар ҳисоботчилари, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" +"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva ёрдамчилари" +msgstr "Mandriva yordamchilari" #: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Серверни мослаш учун ёрдамчилар" +msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar" #: steps.pm:85 #, c-format @@ -674,25 +675,25 @@ msgid "" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" -"Баъзи бир муҳим пакетлар тўғри ўрнатилмади.\n" -"Сизнинг компакт-диск ускунангизда ёки компакт-дискингизда хато бор.\n" -"Компакт-дискни ўрнатилган компьютерда \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" буйруғи " -"билан текшириб кўринг.\n" +"Ba'zi bir muhim paketlar to'g'ri o'rnatilmadi.\n" +"Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n" +"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" " +"buyrug'i bilan tekshirib ko'ring.\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "%s босқичга ўтилмоқда\n" +msgstr "%s bosqichga o'tilmoqda\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux ОТни ўрнатиш %s" +msgstr "Mandriva Linux OTni o'rnatish %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format msgid "/ between elements" -msgstr "/ банддан-бандга" +msgstr "/ banddan-bandga" #: steps_gtk.pm:189 #, c-format @@ -707,52 +708,52 @@ msgstr "" #: steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" -msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича танлаш" +msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash" #: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Individual package selection" -msgstr "Пакетларни биттама-битта танлаш" +msgstr "Paketlarni bittama-bitta tanlash" #: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Жами: %d / %d Мб" +msgstr "Jami: %d / %d Mb" #: steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "Bad package" -msgstr "Ёмон пакет" +msgstr "Yomon paket" #: steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "Version: " -msgstr "Версияси: " +msgstr "Versiyasi: " #: steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "Size: " -msgstr "Ҳажми: " +msgstr "Hajmi: " #: steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "%d KB\n" -msgstr "%d Кб\n" +msgstr "%d Kb\n" #: steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "Importance: " -msgstr "Муҳимлиги: " +msgstr "Muhimligi: " #: steps_gtk.pm:382 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" -msgstr "Бу пакетни танлолмайсиз/танлашни бекор қилолмайсиз" +msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz/tanlashni bekor qilolmaysiz" #: steps_gtk.pm:386 #, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "%s етишмагани учун" +msgstr "%s yetishmagani uchun" #: steps_gtk.pm:387 #, c-format @@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "" #: steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ни қолдириш учун" +msgstr "%s'ni qoldirish uchun" #: steps_gtk.pm:394 #, c-format @@ -775,108 +776,109 @@ msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" -"Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас." +"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas." #: steps_gtk.pm:397 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Қуйидаги пакетлар ўрнатилади" +msgstr "Quyidagi paketlar o'rnatiladi" #: steps_gtk.pm:398 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Қуйидаги пакетлар олиб ташланилади." +msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi." #: steps_gtk.pm:423 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "Бу ўрнатилиши шарт бўлган пакет, уни танлашни бекор қилиб бўлмайди." +msgstr "" +"Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi." #: steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" -msgstr "Бу пакетни танлашни бекор қилолмайсиз. У аллақачон ўрнатилган." +msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U allaqachon o'rnatilgan." #: steps_gtk.pm:427 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Бу пакетни танлашни бекор қилолмайсиз. У янгиланиши шарт." +msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U yangilanishi shart." #: steps_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш" +msgstr "Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" #: steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Install" -msgstr "Ўрнатиш" +msgstr "O'rnatish" #: steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Load/Save selection" -msgstr "Танланганни юклаш/сақлаш" +msgstr "Tanlanganni yuklash/saqlash" #: steps_gtk.pm:437 #, c-format msgid "Updating package selection" -msgstr "Пакетлар танлови янгиланмоқда" +msgstr "Paketlar tanlovi yangilanmoqda" #: steps_gtk.pm:442 #, c-format msgid "Minimal install" -msgstr "Минимал ўрнатиш" +msgstr "Minimal o'rnatish" #: steps_gtk.pm:456 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Дастурлар бошқаруви" +msgstr "Dasturlar boshqaruvi" #: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Сиз ўрнатмоқчи бўлган пакетларни танланг" +msgstr "Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarni tanlang" #: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" -msgstr "Ўрнатилмоқда" +msgstr "O'rnatilmoqda" #: steps_gtk.pm:499 #, c-format msgid "No details" -msgstr "Тафсилотларсиз" +msgstr "Tafsilotlarsiz" #: steps_gtk.pm:514 #, c-format msgid "Time remaining " -msgstr "Қолган вақт " +msgstr "Qolgan vaqt " #: steps_gtk.pm:515 #, c-format msgid "Estimating" -msgstr "Чамаланмоқда" +msgstr "Chamalanmoqda" #: steps_gtk.pm:542 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d-та пакет" +msgstr[0] "%d-ta paket" #: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" -msgstr "Ҳисобот" +msgstr "Hisobot" #: steps_gtk.pm:605 #, c-format msgid "Configure" -msgstr "Мослаш" +msgstr "Moslash" #: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 #, c-format msgid "not configured" -msgstr "мосланмаган" +msgstr "moslanmagan" #: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 #, c-format @@ -884,8 +886,8 @@ msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" -"Қуйидаги ўрнатиш манбалари аниқланди.\n" -"Фақат танланган манбалар ўрнатиш учун ишлатилади." +"Quyidagi o'rnatish manbalari aniqlandi.\n" +"Faqat tanlangan manbalar o'rnatish uchun ishlatiladi." #: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 #, c-format @@ -895,51 +897,51 @@ msgid "" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"Ўрнатишдан аввал компакт-дисклардаги пакетлардан компьютернинг дискига нусха " -"олиш мумкин.\n" -"Ўрнатиш тўлиқ тугагандан сўнг улар тизимга маълум бўлади." +"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga " +"nusxa olish mumkin.\n" +"O'rnatish to'liq tugagandan so'ng ular tizimga ma'lum bo'ladi." #: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 #, c-format msgid "Copy whole CDs" -msgstr "Бутун дискдан нусха олиш" +msgstr "Butun diskdan nusxa olish" #: steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" -msgstr "Хато рўй берди" +msgstr "Xato ro'y berdi" #: steps_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." +msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." #: steps_interactive.pm:99 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Мавжуд бўлган тугматагларнинг тўлиқ рўйхати" +msgstr "Mavjud bo'lgan tugmataglarning to'liq ro'yxati" #: steps_interactive.pm:129 #, c-format msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Ўрнатиш/Янгилаш" +msgstr "O'rnatish/Yangilash" #: steps_interactive.pm:130 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Бу ўрнатишми ёки янгилашми?" +msgstr "Bu o'rnatishmi yoki yangilashmi?" #: steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" -msgstr "Ўрнатиш" +msgstr "O'rnatish" #: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s ОТни янгилаш" +msgstr "%s OTni yangilash" #: steps_interactive.pm:140 #, c-format @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s учун кодлаш калити" +msgstr "%s uchun kodlash kaliti" #: steps_interactive.pm:194 #, c-format @@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:194 #, c-format msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE'ни мослаш" +msgstr "IDE'ni moslash" #: steps_interactive.pm:231 #, c-format @@ -989,23 +991,24 @@ msgid "" "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Компакт-дискни алмаштиринг!\n" +"Kompakt-diskni almashtiring!\n" "\n" -"Илтимос '%s' белгили компакт-дискни қўйинг ва \"Ок\" тугмасини босинг.\n" -"Агар у сизда бўлмаса, бу компакт-дискдан ўрнатишни бекор қилиш учун \"Бекор " -"қилиш\" тугмасини босинг." +"Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qo'ying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n" +"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun " +"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing." #: steps_interactive.pm:350 #, c-format msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда..." +msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda..." #: steps_interactive.pm:358 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" -msgstr "Тизимда ўрнатиш ёки янгилаш учун етарли жой қолмади (%d Мб > %d Мб)" +msgstr "" +"Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)" #: steps_interactive.pm:405 #, c-format @@ -1017,47 +1020,47 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:407 #, c-format msgid "Load" -msgstr "Юклаш" +msgstr "Yuklash" #: steps_interactive.pm:407 #, c-format msgid "Save" -msgstr "Сақлаш" +msgstr "Saqlash" #: steps_interactive.pm:415 #, c-format msgid "Bad file" -msgstr "Нотўғри файл" +msgstr "Noto'g'ri fayl" #: steps_interactive.pm:431 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "KDE иш столи" +msgstr "KDE ish stoli" #: steps_interactive.pm:432 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "GNOME иш столи" +msgstr "GNOME ish stoli" #: steps_interactive.pm:433 #, c-format msgid "Custom install" -msgstr "Бошқа" +msgstr "Boshqa" #: steps_interactive.pm:436 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "Қуйидаги рўйхатдан ўрнатиладиган дастурлар гуруҳини танланг" +msgstr "Quyidagi ro'yxatdan o'rnatiladigan dasturlar guruhini tanlang" #: steps_interactive.pm:521 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Танланган ҳажм мавжуд бўлган бўш жойдан катта" +msgstr "Tanlangan hajm mavjud bo'lgan bo'sh joydan katta" #: steps_interactive.pm:536 #, c-format msgid "Type of install" -msgstr "Ўрнатишнинг тури" +msgstr "O'rnatishning turi" #: steps_interactive.pm:537 #, c-format @@ -1065,73 +1068,73 @@ msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"Сиз ҳеч қандай пакетлар гуруҳини танламадингиз.\n" -"Илтимос сиз истаган минимал ўрнатишни танланг:" +"Siz hech qanday paketlar guruhini tanlamadingiz.\n" +"Iltimos siz istagan minimal o'rnatishni tanlang:" #: steps_interactive.pm:540 #, c-format msgid "With X" -msgstr "X билан" +msgstr "X bilan" #: steps_interactive.pm:541 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Асосий қўлланмалар билан (тавсия қилинади!)" +msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan (tavsiya qilinadi!)" #: steps_interactive.pm:542 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш (хусусан urpmi'сиз)" +msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish (xususan urpmi'siz)" #: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Preparing installation" -msgstr "Ўрнатишга тайёрланмоқда" +msgstr "O'rnatishga tayyorlanmoqda" #: steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "Installing package %s" -msgstr "%s пакети ўрнатилмоқда" +msgstr "%s paketi o'rnatilmoqda" #: steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Қуйидаги пакетларни саралашда хато рўй берди:" +msgstr "Quyidagi paketlarni saralashda xato ro'y berdi:" #: steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Go on anyway?" -msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" +msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:632 #, c-format msgid "Retry" -msgstr "Қайтадан уриниш" +msgstr "Qaytadan urinish" #: steps_interactive.pm:633 #, c-format msgid "Skip this package" -msgstr "Бу пакетга эътибор берилмасин" +msgstr "Bu paketga e'tibor berilmasin" #: steps_interactive.pm:634 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" тўпламидан ҳамма пакетларга эътибор берилмасин" +msgstr "\"%s\" to'plamidan hamma paketlarga e'tibor berilmasin" #: steps_interactive.pm:635 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Ўрнатиш манбаларни ва пакетларни танлашга қайтиш" +msgstr "O'rnatish manbalarni va paketlarni tanlashga qaytish" #: steps_interactive.pm:638 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Қуйидаги пакетни ўрнатишда хато рўй берди: %s" +msgstr "Quyidagi paketni o'rnatishda xato ro'y berdi: %s" #: steps_interactive.pm:656 #, c-format msgid "Post-install configuration" -msgstr "Ўрнатишдан кейин мослаш" +msgstr "O'rnatishdan keyin moslash" #: steps_interactive.pm:663 #, c-format @@ -1141,7 +1144,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "Янгиланишлар" +msgstr "Yangilanishlar" #: steps_interactive.pm:692 #, c-format @@ -1155,49 +1158,50 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" -"Ҳозир сизда янгиланган пакетларни ёзиб олиб ўрнатиш имконияти мавжуд.\n" -"Улар ҳозир сиз ўрнатган Mandriva Linux тизими чиққанидан сўнг\n" -"янгиланган. Уларда ҳар хил хавфсизлик ва дастурлар билан боғлиқ\n" -"хатоликлар тузатилган бўлиши мумкин.\n" +"Hozir sizda yangilangan paketlarni yozib olib o'rnatish imkoniyati mavjud.\n" +"Ular hozir siz o'rnatgan Mandriva Linux tizimi chiqqanidan so'ng\n" +"yangilangan. Ularda har xil xavfsizlik va dasturlar bilan bog'liq\n" +"xatoliklar tuzatilgan bo'lishi mumkin.\n" "\n" -"Бу пакетларни ёзиб олиш учун сизда Интернет билан алоқа ўрнатилган бўлиши\n" -"керак.\n" +"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa o'rnatilgan " +"bo'lishi\n" +"kerak.\n" "\n" -"Янгиланишларни ўрнатишни истайсизми?" +"Yangilanishlarni o'rnatishni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:713 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" -"Мавжуд бўлган пакетларнинг рўйхатини олиш учун ойна билан алоқа " -"ўрнатилмоқда..." +"Mavjud bo'lgan paketlarning ro'yxatini olish uchun oyna bilan aloqa " +"o'rnatilmoqda..." #: steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ойна (%s)билан алоқа ўрнатиб бўлмади." +msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi." #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "%s %s'да" +msgstr "%s %s'da" #: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 #: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Асбоб-ускуналар" +msgstr "Asbob-uskunalar" #: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 #, c-format msgid "Sound card" -msgstr "Товуш карта" +msgstr "Tovush karta" #: steps_interactive.pm:902 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Сизда ISA товуш картаси борми?" +msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?" #: steps_interactive.pm:904 #, c-format @@ -1205,65 +1209,65 @@ msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" -"Ўрнатишдан кейин, товуш картангизни мослаш учун, \"sndconfig\" ёки \"alsaconf" -"\" дастурини ишга туширинг" +"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki " +"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring" #: steps_interactive.pm:906 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"Товуш картаси топилмади. Ўрнатишдан кейин \"harddrake\" дастурини синаб " -"кўринг." +"Tovush kartasi topilmadi. O'rnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini sinab " +"ko'ring." #: steps_interactive.pm:914 #, c-format msgid "Graphical interface" -msgstr "График интерфейс" +msgstr "Grafik interfeys" #: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Тармоқ ва Интернет" +msgstr "Tarmoq va Internet" #: steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Proxies" -msgstr "Проксилар" +msgstr "Proksilar" #: steps_interactive.pm:934 #, c-format msgid "configured" -msgstr "мосланган" +msgstr "moslangan" #: steps_interactive.pm:944 #, c-format msgid "Security Level" -msgstr "Хавфсизлик даражаси" +msgstr "Xavfsizlik darajasi" #: steps_interactive.pm:963 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "Файервол" +msgstr "Fayervol" #: steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "activated" -msgstr "ишлаяпти" +msgstr "ishlayapti" #: steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "disabled" -msgstr "ўчирилган" +msgstr "o'chirilgan" #: steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Сиз X'ни мосламадингиз. Ростдан буни истайсизми?" +msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:1008 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "ОТ юклагичи тайёрланмоқда..." +msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." #: steps_interactive.pm:1018 #, c-format @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:1024 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot дастуридан фойдаланишни истайсизми?" +msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:1027 #, c-format @@ -1292,18 +1296,18 @@ msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" -"Ушбу хавфсизлик даража қўлланилганда дискнинг Windows қисмидаги файлларга " -"фақат администратор мурожаат қилиши мумкин." +"Ushbu xavfsizlik daraja qo'llanilganda diskning Windows qismidagi fayllarga " +"faqat administrator murojaat qilishi mumkin." #: steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Бўш дискетни %s ускунасига қўйинг" +msgstr "Bo'sh disketni %s uskunasiga qo'ying" #: steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Авто-ўрнатиш дискети яратилмоқда..." +msgstr "Avto-o'rnatish disketi yaratilmoqda..." #: steps_interactive.pm:1084 #, c-format @@ -1312,24 +1316,24 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Баъзи ўрнатиш босқичлари бажарилмади.\n" +"Ba'zi o'rnatish bosqichlari bajarilmadi.\n" "\n" -"Ростдан чиқишни истайсизми?" +"Rostdan chiqishni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Табриклаймиз!" +msgstr "Tabriklaymiz!" #: steps_interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Reboot" -msgstr "Ўчириб-ёқиш" +msgstr "O'chirib-yoqish" #: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" +msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" #: steps_interactive.pm:1104 #, c-format @@ -1344,17 +1348,17 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Replay" -msgstr "Қайтариш" +msgstr "Qaytarish" #: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Automated" -msgstr "Автоматик" +msgstr "Avtomatik" #: steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Save packages selection" -msgstr "Пакетлар танловини сақлаш" +msgstr "Paketlar tanlovini saqlash" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "Пакетлар танловини сақлаш" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Language" -msgstr "Тил" +msgstr "Til" #: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format @@ -1374,129 +1378,129 @@ msgstr "" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "License" -msgstr "Лицензия" +msgstr "Litsenziya" #: steps_list.pm:18 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Mouse" -msgstr "Сичқонча" +msgstr "Sichqoncha" #: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" -msgstr "Қаттиқ дискни аниқлаш" +msgstr "Qattiq diskni aniqlash" #: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installation class" -msgstr "Ўрнатиш синфи" +msgstr "O'rnatish sinfi" #: steps_list.pm:23 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Keyboard" -msgstr "Тугматаг" +msgstr "Tugmatag" #: steps_list.pm:24 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Security" -msgstr "Хавфсизлик" +msgstr "Xavfsizlik" #: steps_list.pm:25 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" -msgstr "Дискни бўлиш" +msgstr "Diskni bo'lish" #: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" -msgstr "Форматлаш" +msgstr "Formatlash" #: steps_list.pm:29 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Choosing packages" -msgstr "Ўрнатилиши керак бўлган пакетларни танлаш" +msgstr "O'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlash" #: steps_list.pm:31 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" -msgstr "Ўрнатилмоқда" +msgstr "O'rnatilmoqda" #: steps_list.pm:34 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Users" -msgstr "Фойдаланувчилар" +msgstr "Foydalanuvchilar" #: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" -msgstr "Тармоқ" +msgstr "Tarmoq" #: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" -msgstr "ОТ юклагичи" +msgstr "OT yuklagichi" #: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" -msgstr "X серверини мослаш" +msgstr "X serverini moslash" #: steps_list.pm:42 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Summary" -msgstr "Ҳисобот" +msgstr "Hisobot" #: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Services" -msgstr "Хизматлар" +msgstr "Xizmatlar" #: steps_list.pm:46 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" -msgstr "Янгиланишлар" +msgstr "Yangilanishlar" #: steps_list.pm:48 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" -msgstr "Чиқиш" +msgstr "Chiqish" #~ msgid "All" -#~ msgstr "Ҳаммаси" +#~ msgstr "Hammasi" #~ msgid "TV card" -#~ msgstr "ТВ карта" +#~ msgstr "TV karta" diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index 0ff7e5243..000000000 --- a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,1506 +0,0 @@ -# translation of uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. -# Nurali Abdurahmonov , 2006. -# Behzod Saidov , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:35+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: any.pm:155 -#, c-format -msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Sizda qo'shimcha kompakt-disk bormi?" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:158 -#, c-format -msgid "" -"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Do you have a supplementary installation medium to configure?" -msgstr "" -"O'rnatish davomida quyidagi manbadan foydalaniladi: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Moslanishi kerak bo'lgan qo'shimcha o'rnatish manbasi bormi?" - -#: any.pm:166 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "Kompakt-disk" - -#: any.pm:167 -#, c-format -msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Tarmoq (HTTP)" - -#: any.pm:168 -#, c-format -msgid "Network (FTP)" -msgstr "Tarmoq (FTP)" - -#: any.pm:169 -#, c-format -msgid "Network (NFS)" -msgstr "Tarmoq (NFS)" - -#: any.pm:211 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "Oynaning manzili (URL)" - -#: any.pm:217 -#, c-format -msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak" - -#: any.pm:228 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " -"aloqa o'rnatilmoqda..." - -#: any.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " -"mirrors" -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " -"aloqa o'rnatib bo'lmadi" - -#: any.pm:243 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Paketlarni olish uchun oynani tanlang" - -#: any.pm:273 -#, c-format -msgid "NFS setup" -msgstr "NFS orqali o'rnatish" - -#: any.pm:274 -#, c-format -msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "NFS to'plamining kompyuter nomini va direktoriyani kiriting" - -#: any.pm:278 -#, c-format -msgid "Hostname missing" -msgstr "Kompyuterning nomi ko'rsatilmagan" - -#: any.pm:279 -#, c-format -msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "Direktoriya \"/\" belgi bilan boshlashi kerak" - -#: any.pm:283 -#, c-format -msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "NFS serverining xost nomi" - -#: any.pm:284 -#, c-format -msgid "Directory" -msgstr "Direktoriya" - -#: any.pm:306 -#, c-format -msgid "Supplementary" -msgstr "Qo'shimcha" - -#: any.pm:341 -#, c-format -msgid "" -"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " -"correct." -msgstr "" -"Oynada paketlar ro'yxatini topib bo'lmadi. Manzil (URL) to'g'ri " -"ko'rsatilganligini tekshiring." - -#: any.pm:375 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Allaqachon o'rnatilgan paketlar qidirilmoqda..." - -#: any.pm:382 -#, c-format -msgid "Removing packages prior to upgrade..." -msgstr "Yangilashdan avval paketlar olib tashlanmoqda..." - -#: any.pm:424 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Yangilash uchun paketlar qidirilmoqda..." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:610 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Quyidagi server dasturlar ham o'rnatiladi: %s\n" -"\n" -"\n" -"Bu server dasturlar o'rnatilishi bilan ular ishga tushiriladi.\n" -"Hozircha, ular bilan bog'liq birorta ham xavfsizlik borasida muammolar\n" -"kuzatilmagan, ammo ularning topilish ehtimoli hamisha mavjud. Bunday\n" -"holatda, ularni iloji boricha tezroq yangilashingiz lozim.\n" -"\n" -"\n" -"Bu server dasturlarni rostdan ham o'rnatishni istaysizmi?\n" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:633 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Tizimni yangilash uchun quyidagi paketlar o'chiriladi: %s\n" -"\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?\n" - -#: any.pm:1055 -#, c-format -msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Quyidagi disk(lar)ning nomi o'zgartirildi:" - -#: any.pm:1057 -#, c-format -msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "%s (oldingi nomi %s)" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Tarmoq" - -#: any.pm:1137 -#, c-format -msgid "Please choose a media" -msgstr "Iltimos to'plamni tanlang" - -#: any.pm:1153 -#, c-format -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" - -#: any.pm:1157 -#, c-format -msgid "Permission denied" -msgstr "Ruxsat yo'q" - -#: any.pm:1205 -#, c-format -msgid "Bad NFS name" -msgstr "NFS nomi noto'g'ri" - -#: any.pm:1226 -#, c-format -msgid "Bad media %s" -msgstr "Noto'g'ri to'plam %s" - -#: any.pm:1269 -#, c-format -msgid "Can not make screenshots before partitioning" -msgstr "Skrinshotlarni diskni bo'lishdan avval olib bo'lmaydi" - -#: any.pm:1277 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "" -"O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s" - -#: gtk.pm:119 -#, c-format -msgid "Installation" -msgstr "O'rnatish" - -#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Moslash" - -#: install2.pm:165 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Siz %s'ni ham format qilishingiz kerak" - -#: interactive.pm:16 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n" -"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s" - -#: interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" - -#: interactive.pm:27 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda" - -#: media.pm:703 media.pm:714 -#, c-format -msgid "Downloading file %s..." -msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..." - -#: media.pm:808 -#, c-format -msgid "Copying some packages on disks for future use" -msgstr "Ba'zi paketlardan diskka nusxa olinmoqda" - -#: media.pm:861 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" - -#: pkgs.pm:28 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "bo'lishi shart" - -#: pkgs.pm:29 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "muhim" - -#: pkgs.pm:30 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "juda yaxshi" - -#: pkgs.pm:31 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "yaxshi" - -#: pkgs.pm:32 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "balki" - -#: pkgs.pm:245 -#, c-format -msgid "" -"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:11 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Ish stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Idora stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron " -"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:21 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "O'yin stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda " -"sayr qilish uchun vositalar to'plami" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol vositalari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Tuzish" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C va C++ tuzish kutubxonalari, vositalar va xeder fayllar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Qo'llanmalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:71 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Veb-serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Fayervol/Ruter" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet geytveyi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Direktoriya serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS va NIS" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:99 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS serveri, Samba serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Xat-xabar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:131 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat " -"grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm ish stoli" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Boshqa grafik ish stollari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:170 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Vositalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..." - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva yordamchilari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar" - -#: steps.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" - -#: steps.pm:433 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages did not get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Ba'zi bir muhim paketlar to'g'ri o'rnatilmadi.\n" -"Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n" -"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" " -"buyrug'i bilan tekshirib ko'ring.\n" - -#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "%s bosqichga o'tilmoqda\n" - -#: steps_curses.pm:22 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux OTni o'rnatish %s" - -#: steps_curses.pm:32 -#, c-format -msgid "/ between elements" -msgstr "/ banddan-bandga" - -#: steps_gtk.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 -#: steps_list.pm:30 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash" - -#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Paketlarni bittama-bitta tanlash" - -#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Jami: %d / %d Mb" - -#: steps_gtk.pm:344 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Yomon paket" - -#: steps_gtk.pm:346 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versiyasi: " - -#: steps_gtk.pm:347 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Hajmi: " - -#: steps_gtk.pm:347 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d Kb\n" - -#: steps_gtk.pm:348 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Muhimligi: " - -#: steps_gtk.pm:382 -#, c-format -msgid "You can not select/unselect this package" -msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz/tanlashni bekor qilolmaysiz" - -#: steps_gtk.pm:386 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s yetishmagani uchun" - -#: steps_gtk.pm:387 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:388 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:389 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ni qoldirish uchun" - -#: steps_gtk.pm:394 -#, c-format -msgid "" -"You can not select this package as there is not enough space left to install " -"it" -msgstr "" -"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas." - -#: steps_gtk.pm:397 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Quyidagi paketlar o'rnatiladi" - -#: steps_gtk.pm:398 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi." - -#: steps_gtk.pm:423 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "" -"Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi." - -#: steps_gtk.pm:425 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It is already installed" -msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U allaqachon o'rnatilgan." - -#: steps_gtk.pm:427 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U yangilanishi shart." - -#: steps_gtk.pm:431 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" - -#: steps_gtk.pm:433 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "O'rnatish" - -#: steps_gtk.pm:436 -#, c-format -msgid "Load/Save selection" -msgstr "Tanlanganni yuklash/saqlash" - -#: steps_gtk.pm:437 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Paketlar tanlovi yangilanmoqda" - -#: steps_gtk.pm:442 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimal o'rnatish" - -#: steps_gtk.pm:456 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Dasturlar boshqaruvi" - -#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarni tanlang" - -#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "O'rnatilmoqda" - -#: steps_gtk.pm:499 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Tafsilotlarsiz" - -#: steps_gtk.pm:514 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Qolgan vaqt " - -#: steps_gtk.pm:515 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Chamalanmoqda" - -#: steps_gtk.pm:542 -#, c-format -msgid "%d package" -msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d-ta paket" - -#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Hisobot" - -#: steps_gtk.pm:605 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Moslash" - -#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "moslanmagan" - -#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" -"Quyidagi o'rnatish manbalari aniqlandi.\n" -"Faqat tanlangan manbalar o'rnatish uchun ishlatiladi." - -#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " -"before installation.\n" -"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " -"available once the system is fully installed." -msgstr "" -"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga " -"nusxa olish mumkin.\n" -"O'rnatish to'liq tugagandan so'ng ular tizimga ma'lum bo'ladi." - -#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 -#, c-format -msgid "Copy whole CDs" -msgstr "Butun diskdan nusxa olish" - -#: steps_interactive.pm:38 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Xato ro'y berdi" - -#: steps_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." - -#: steps_interactive.pm:99 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Mavjud bo'lgan tugmataglarning to'liq ro'yxati" - -#: steps_interactive.pm:129 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "O'rnatish/Yangilash" - -#: steps_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Bu o'rnatishmi yoki yangilashmi?" - -#: steps_interactive.pm:134 -#, c-format -msgid "" -"_: This is a noun:\n" -"Install" -msgstr "O'rnatish" - -#: steps_interactive.pm:136 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s OTni yangilash" - -#: steps_interactive.pm:140 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:158 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s uchun kodlash kaliti" - -#: steps_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: steps_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE'ni moslash" - -#: steps_interactive.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:236 -#, c-format -msgid "" -"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " -"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -"DiskDrake" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:328 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Kompakt-diskni almashtiring!\n" -"\n" -"Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qo'ying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n" -"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun " -"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing." - -#: steps_interactive.pm:350 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:358 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" -"dMB > %dMB)" -msgstr "" -"Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)" - -#: steps_interactive.pm:405 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection.\n" -"The format is the same as auto_install generated files." -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:407 -#, c-format -msgid "Load" -msgstr "Yuklash" - -#: steps_interactive.pm:407 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Saqlash" - -#: steps_interactive.pm:415 -#, c-format -msgid "Bad file" -msgstr "Noto'g'ri fayl" - -#: steps_interactive.pm:431 -#, c-format -msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "KDE ish stoli" - -#: steps_interactive.pm:432 -#, c-format -msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "GNOME ish stoli" - -#: steps_interactive.pm:433 -#, c-format -msgid "Custom install" -msgstr "Boshqa" - -#: steps_interactive.pm:436 -#, c-format -msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "Quyidagi ro'yxatdan o'rnatiladigan dasturlar guruhini tanlang" - -#: steps_interactive.pm:521 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Tanlangan hajm mavjud bo'lgan bo'sh joydan katta" - -#: steps_interactive.pm:536 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "O'rnatishning turi" - -#: steps_interactive.pm:537 -#, c-format -msgid "" -"You have not selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Siz hech qanday paketlar guruhini tanlamadingiz.\n" -"Iltimos siz istagan minimal o'rnatishni tanlang:" - -#: steps_interactive.pm:540 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "X bilan" - -#: steps_interactive.pm:541 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan (tavsiya qilinadi!)" - -#: steps_interactive.pm:542 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish (xususan urpmi'siz)" - -#: steps_interactive.pm:596 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "O'rnatishga tayyorlanmoqda" - -#: steps_interactive.pm:604 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s paketi o'rnatilmoqda" - -#: steps_interactive.pm:628 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Quyidagi paketlarni saralashda xato ro'y berdi:" - -#: steps_interactive.pm:628 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:632 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Qaytadan urinish" - -#: steps_interactive.pm:633 -#, c-format -msgid "Skip this package" -msgstr "Bu paketga e'tibor berilmasin" - -#: steps_interactive.pm:634 -#, c-format -msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" to'plamidan hamma paketlarga e'tibor berilmasin" - -#: steps_interactive.pm:635 -#, c-format -msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "O'rnatish manbalarni va paketlarni tanlashga qaytish" - -#: steps_interactive.pm:638 -#, c-format -msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Quyidagi paketni o'rnatishda xato ro'y berdi: %s" - -#: steps_interactive.pm:656 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "O'rnatishdan keyin moslash" - -#: steps_interactive.pm:663 -#, c-format -msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 -#, c-format -msgid "Updates" -msgstr "Yangilanishlar" - -#: steps_interactive.pm:692 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates?" -msgstr "" -"Hozir sizda yangilangan paketlarni yozib olib o'rnatish imkoniyati mavjud.\n" -"Ular hozir siz o'rnatgan Mandriva Linux tizimi chiqqanidan so'ng\n" -"yangilangan. Ularda har xil xavfsizlik va dasturlar bilan bog'liq\n" -"xatoliklar tuzatilgan bo'lishi mumkin.\n" -"\n" -"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa o'rnatilgan " -"bo'lishi\n" -"kerak.\n" -"\n" -"Yangilanishlarni o'rnatishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:713 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan paketlarning ro'yxatini olish uchun oyna bilan aloqa " -"o'rnatilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:719 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi." - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:825 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s %s'da" - -#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 -#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Asbob-uskunalar" - -#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Tovush karta" - -#: steps_interactive.pm:902 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?" - -#: steps_interactive.pm:904 -#, c-format -msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " -"card" -msgstr "" -"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki " -"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring" - -#: steps_interactive.pm:906 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Tovush kartasi topilmadi. O'rnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini sinab " -"ko'ring." - -#: steps_interactive.pm:914 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafik interfeys" - -#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Tarmoq va Internet" - -#: steps_interactive.pm:933 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "Proksilar" - -#: steps_interactive.pm:934 -#, c-format -msgid "configured" -msgstr "moslangan" - -#: steps_interactive.pm:944 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Xavfsizlik darajasi" - -#: steps_interactive.pm:963 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Fayervol" - -#: steps_interactive.pm:967 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "ishlayapti" - -#: steps_interactive.pm:967 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "o'chirilgan" - -#: steps_interactive.pm:981 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1008 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:1018 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " -"root fs is: root=%s" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1024 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1027 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1039 -#, c-format -msgid "" -"In this security level, access to the files in the Windows partition is " -"restricted to the administrator." -msgstr "" -"Ushbu xavfsizlik daraja qo'llanilganda diskning Windows qismidagi fayllarga " -"faqat administrator murojaat qilishi mumkin." - -#: steps_interactive.pm:1071 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Bo'sh disketni %s uskunasiga qo'ying" - -#: steps_interactive.pm:1073 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Avto-o'rnatish disketi yaratilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:1084 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Ba'zi o'rnatish bosqichlari bajarilmadi.\n" -"\n" -"Rostdan chiqishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1094 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tabriklaymiz!" - -#: steps_interactive.pm:1098 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "O'chirib-yoqish" - -#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" - -#: steps_interactive.pm:1104 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1109 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Qaytarish" - -#: steps_interactive.pm:1109 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Avtomatik" - -#: steps_interactive.pm:1112 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Paketlar tanlovini saqlash" - -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! -#: steps_list.pm:16 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Language" -msgstr "Til" - -#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 -#, c-format -msgid "Localization" -msgstr "" - -#: steps_list.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"License" -msgstr "Litsenziya" - -#: steps_list.pm:18 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Mouse" -msgstr "Sichqoncha" - -#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Hard drive detection" -msgstr "Qattiq diskni aniqlash" - -#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Installation class" -msgstr "O'rnatish sinfi" - -#: steps_list.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Keyboard" -msgstr "Tugmatag" - -#: steps_list.pm:24 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Security" -msgstr "Xavfsizlik" - -#: steps_list.pm:25 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Partitioning" -msgstr "Diskni bo'lish" - -#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Formatting" -msgstr "Formatlash" - -#: steps_list.pm:29 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Choosing packages" -msgstr "O'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlash" - -#: steps_list.pm:31 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Installing" -msgstr "O'rnatilmoqda" - -#: steps_list.pm:34 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Users" -msgstr "Foydalanuvchilar" - -#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Networking" -msgstr "Tarmoq" - -#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Bootloader" -msgstr "OT yuklagichi" - -#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Configure X" -msgstr "X serverini moslash" - -#: steps_list.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Summary" -msgstr "Hisobot" - -#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Services" -msgstr "Xizmatlar" - -#: steps_list.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Updates" -msgstr "Yangilanishlar" - -#: steps_list.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Exit" -msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Hammasi" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV karta" diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..bb47579bc --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,1502 @@ +# translation of uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. +# Nurali Abdurahmonov , 2006. +# Behzod Saidov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: any.pm:155 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Сизда қўшимча компакт-диск борми?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:158 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" +"Ўрнатиш давомида қуйидаги манбадан фойдаланилади: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Мосланиши керак бўлган қўшимча ўрнатиш манбаси борми?" + +#: any.pm:166 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "Компакт-диск" + +#: any.pm:167 +#, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Тармоқ (HTTP)" + +#: any.pm:168 +#, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Тармоқ (FTP)" + +#: any.pm:169 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "Тармоқ (NFS)" + +#: any.pm:211 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "Ойнанинг манзили (URL)" + +#: any.pm:217 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши керак" + +#: any.pm:228 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " +"алоқа ўрнатилмоқда..." + +#: any.pm:233 +#, c-format +msgid "" +"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"mirrors" +msgstr "" +"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " +"алоқа ўрнатиб бўлмади" + +#: any.pm:243 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Пакетларни олиш учун ойнани танланг" + +#: any.pm:273 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS орқали ўрнатиш" + +#: any.pm:274 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "NFS тўпламининг компьютер номини ва директорияни киритинг" + +#: any.pm:278 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "Компьютернинг номи кўрсатилмаган" + +#: any.pm:279 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "Директория \"/\" белги билан бошлаши керак" + +#: any.pm:283 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "NFS серверининг хост номи" + +#: any.pm:284 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Директория" + +#: any.pm:306 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "Қўшимча" + +#: any.pm:341 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Ойнада пакетлар рўйхатини топиб бўлмади. Манзил (URL) тўғри " +"кўрсатилганлигини текширинг." + +#: any.pm:375 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Аллақачон ўрнатилган пакетлар қидирилмоқда..." + +#: any.pm:382 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "Янгилашдан аввал пакетлар олиб ташланмоқда..." + +#: any.pm:424 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Янгилаш учун пакетлар қидирилмоқда..." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:610 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Қуйидаги сервер дастурлар ҳам ўрнатилади: %s\n" +"\n" +"\n" +"Бу сервер дастурлар ўрнатилиши билан улар ишга туширилади.\n" +"Ҳозирча, улар билан боғлиқ бирорта ҳам хавфсизлик борасида муаммолар\n" +"кузатилмаган, аммо уларнинг топилиш эҳтимоли ҳамиша мавжуд. Бундай\n" +"ҳолатда, уларни иложи борича тезроқ янгилашингиз лозим.\n" +"\n" +"\n" +"Бу сервер дастурларни ростдан ҳам ўрнатишни истайсизми?\n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:633 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Тизимни янгилаш учун қуйидаги пакетлар ўчирилади: %s\n" +"\n" +"\n" +"Давом этишни истайсизми?\n" + +#: any.pm:1055 +#, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Қуйидаги диск(лар)нинг номи ўзгартирилди:" + +#: any.pm:1057 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "%s (олдинги номи %s)" + +#: any.pm:1114 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: any.pm:1114 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1114 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Тармоқ" + +#: any.pm:1137 +#, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Илтимос тўпламни танланг" + +#: any.pm:1153 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" + +#: any.pm:1157 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Рухсат йўқ" + +#: any.pm:1205 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "NFS номи нотўғри" + +#: any.pm:1226 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "Нотўғри тўплам %s" + +#: any.pm:1269 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Скриншотларни дискни бўлишдан аввал олиб бўлмайди" + +#: any.pm:1277 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "" +"Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s" + +#: gtk.pm:119 +#, c-format +msgid "Installation" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Мослаш" + +#: install2.pm:165 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Сиз %s'ни ҳам формат қилишингиз керак" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Компьютернинг баъзи асбоб-ускунаси эркин бўлмаган драйверни талаб қилади.\n" +"Улар ҳақида баъзи маълумотни қуйидаги жойдан олса бўлади: %s" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Тармоқ ишга туширилмоқда" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Тармоқ ўчирилмоқда" + +#: media.pm:703 media.pm:714 +#, c-format +msgid "Downloading file %s..." +msgstr "%s файли ёзиб олинмоқда..." + +#: media.pm:808 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "Баъзи пакетлардан дискка нусха олинмоқда" + +#: media.pm:861 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Нусха олиш давом этмоқда" + +#: pkgs.pm:28 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "бўлиши шарт" + +#: pkgs.pm:29 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "муҳим" + +#: pkgs.pm:30 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "жуда яхши" + +#: pkgs.pm:31 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "яхши" + +#: pkgs.pm:32 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "балки" + +#: pkgs.pm:245 +#, c-format +msgid "" +"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:11 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Иш станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Идора станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"электрон жадваллар (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), электрон " +"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:21 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Ўйин станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Овунчоқ дастурлар: аркада, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мултимедиа станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Аудио ва видеони ўйнаш/таҳрирлаш учун дастурлар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Интернет станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Хат-хабар, янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (mutt, tin..) ва Интернетда сайр " +"қилиш учун воситалар тўплами" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Тармоқдаги компьютер (клиент)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Турли протоколлар, шу жумлада SSH, учун клиентлар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Компьютерни мослашни енгилаштириш учун воситалар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Консол воситалари" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Тузиш" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C ва C++ тузиш кутубхоналари, воситалар ва хедер файллар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Қўлланмалар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Linux ва эркин дастурлар ҳақида китоблар ва Howto'лар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:71 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Веб-сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Файервол/Рутер" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Интернет гейтвэйи" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 +#, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "Хат-хабар/Янгиликлар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix хат-хабар сервери, Inn янгиликлар сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 +#, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Директория сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "DNS ва NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:99 +#, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Файл ва принтерни бўлишиш сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFS сервери, Samba сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Маълумот базаси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL ва MySQL маълумот базаси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Хат-хабар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix хат-хабар сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот базаси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Тармоқдаги компьютер (сервер)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, SSH сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:131 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "График муҳит" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "KDE - воситалар тўплами билан бирга асосий график муҳит" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Фойдаланувчилар учун қулай дастурлар ва иш столи воситаларидан иборат график " +"муҳит" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 +#, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm иш столи" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Бошқа график иш столлари" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ҳоказо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:170 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Воситалар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Webmin масофадан бошқариш сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 +#, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Тармоқ воситалари/Назорат қилиш" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Назорат қилиш воситалари, вазифалар ҳисоботчилари, tcpdump, nmap, ..." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 +#, c-format +msgid "Mandriva Wizards" +msgstr "Mandriva ёрдамчилари" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 +#, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Серверни мослаш учун ёрдамчилар" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" + +#: steps.pm:433 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Баъзи бир муҳим пакетлар тўғри ўрнатилмади.\n" +"Сизнинг компакт-диск ускунангизда ёки компакт-дискингизда хато бор.\n" +"Компакт-дискни ўрнатилган компьютерда \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" буйруғи " +"билан текшириб кўринг.\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "%s босқичга ўтилмоқда\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Mandriva Linux ОТни ўрнатиш %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "/ between elements" +msgstr "/ банддан-бандга" + +#: steps_gtk.pm:189 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 +#: steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича танлаш" + +#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Пакетларни биттама-битта танлаш" + +#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Жами: %d / %d Мб" + +#: steps_gtk.pm:344 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Ёмон пакет" + +#: steps_gtk.pm:346 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Версияси: " + +#: steps_gtk.pm:347 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Ҳажми: " + +#: steps_gtk.pm:347 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d Кб\n" + +#: steps_gtk.pm:348 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Муҳимлиги: " + +#: steps_gtk.pm:382 +#, c-format +msgid "You can not select/unselect this package" +msgstr "Бу пакетни танлолмайсиз/танлашни бекор қилолмайсиз" + +#: steps_gtk.pm:386 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s етишмагани учун" + +#: steps_gtk.pm:387 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:388 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:389 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ни қолдириш учун" + +#: steps_gtk.pm:394 +#, c-format +msgid "" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас." + +#: steps_gtk.pm:397 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Қуйидаги пакетлар ўрнатилади" + +#: steps_gtk.pm:398 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Қуйидаги пакетлар олиб ташланилади." + +#: steps_gtk.pm:423 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" +msgstr "Бу ўрнатилиши шарт бўлган пакет, уни танлашни бекор қилиб бўлмайди." + +#: steps_gtk.pm:425 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" +msgstr "Бу пакетни танлашни бекор қилолмайсиз. У аллақачон ўрнатилган." + +#: steps_gtk.pm:427 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Бу пакетни танлашни бекор қилолмайсиз. У янгиланиши шарт." + +#: steps_gtk.pm:431 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш" + +#: steps_gtk.pm:433 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: steps_gtk.pm:436 +#, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Танланганни юклаш/сақлаш" + +#: steps_gtk.pm:437 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Пакетлар танлови янгиланмоқда" + +#: steps_gtk.pm:442 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Минимал ўрнатиш" + +#: steps_gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Дастурлар бошқаруви" + +#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Сиз ўрнатмоқчи бўлган пакетларни танланг" + +#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Ўрнатилмоқда" + +#: steps_gtk.pm:499 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Тафсилотларсиз" + +#: steps_gtk.pm:514 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Қолган вақт " + +#: steps_gtk.pm:515 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Чамаланмоқда" + +#: steps_gtk.pm:542 +#, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d-та пакет" + +#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Ҳисобот" + +#: steps_gtk.pm:605 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Мослаш" + +#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "мосланмаган" + +#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Қуйидаги ўрнатиш манбалари аниқланди.\n" +"Фақат танланган манбалар ўрнатиш учун ишлатилади." + +#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"Ўрнатишдан аввал компакт-дисклардаги пакетлардан компьютернинг дискига нусха " +"олиш мумкин.\n" +"Ўрнатиш тўлиқ тугагандан сўнг улар тизимга маълум бўлади." + +#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Бутун дискдан нусха олиш" + +#: steps_interactive.pm:38 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Хато рўй берди" + +#: steps_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." + +#: steps_interactive.pm:99 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Мавжуд бўлган тугматагларнинг тўлиқ рўйхати" + +#: steps_interactive.pm:129 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Ўрнатиш/Янгилаш" + +#: steps_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Бу ўрнатишми ёки янгилашми?" + +#: steps_interactive.pm:134 +#, c-format +msgid "" +"_: This is a noun:\n" +"Install" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: steps_interactive.pm:136 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s ОТни янгилаш" + +#: steps_interactive.pm:140 +#, c-format +msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:158 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "%s учун кодлаш калити" + +#: steps_interactive.pm:194 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:194 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE'ни мослаш" + +#: steps_interactive.pm:231 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:236 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:328 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Компакт-дискни алмаштиринг!\n" +"\n" +"Илтимос '%s' белгили компакт-дискни қўйинг ва \"Ок\" тугмасини босинг.\n" +"Агар у сизда бўлмаса, бу компакт-дискдан ўрнатишни бекор қилиш учун \"Бекор " +"қилиш\" тугмасини босинг." + +#: steps_interactive.pm:350 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда..." + +#: steps_interactive.pm:358 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" +"dMB > %dMB)" +msgstr "Тизимда ўрнатиш ёки янгилаш учун етарли жой қолмади (%d Мб > %d Мб)" + +#: steps_interactive.pm:405 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:407 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Юклаш" + +#: steps_interactive.pm:407 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Сақлаш" + +#: steps_interactive.pm:415 +#, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Нотўғри файл" + +#: steps_interactive.pm:431 +#, c-format +msgid "Install Mandriva KDE Desktop" +msgstr "KDE иш столи" + +#: steps_interactive.pm:432 +#, c-format +msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" +msgstr "GNOME иш столи" + +#: steps_interactive.pm:433 +#, c-format +msgid "Custom install" +msgstr "Бошқа" + +#: steps_interactive.pm:436 +#, c-format +msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" +msgstr "Қуйидаги рўйхатдан ўрнатиладиган дастурлар гуруҳини танланг" + +#: steps_interactive.pm:521 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Танланган ҳажм мавжуд бўлган бўш жойдан катта" + +#: steps_interactive.pm:536 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Ўрнатишнинг тури" + +#: steps_interactive.pm:537 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Сиз ҳеч қандай пакетлар гуруҳини танламадингиз.\n" +"Илтимос сиз истаган минимал ўрнатишни танланг:" + +#: steps_interactive.pm:540 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "X билан" + +#: steps_interactive.pm:541 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Асосий қўлланмалар билан (тавсия қилинади!)" + +#: steps_interactive.pm:542 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш (хусусан urpmi'сиз)" + +#: steps_interactive.pm:596 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Ўрнатишга тайёрланмоқда" + +#: steps_interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s пакети ўрнатилмоқда" + +#: steps_interactive.pm:628 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Қуйидаги пакетларни саралашда хато рўй берди:" + +#: steps_interactive.pm:628 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:632 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Қайтадан уриниш" + +#: steps_interactive.pm:633 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "Бу пакетга эътибор берилмасин" + +#: steps_interactive.pm:634 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" тўпламидан ҳамма пакетларга эътибор берилмасин" + +#: steps_interactive.pm:635 +#, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "Ўрнатиш манбаларни ва пакетларни танлашга қайтиш" + +#: steps_interactive.pm:638 +#, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Қуйидаги пакетни ўрнатишда хато рўй берди: %s" + +#: steps_interactive.pm:656 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Ўрнатишдан кейин мослаш" + +#: steps_interactive.pm:663 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Янгиланишлар" + +#: steps_interactive.pm:692 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" +"Ҳозир сизда янгиланган пакетларни ёзиб олиб ўрнатиш имконияти мавжуд.\n" +"Улар ҳозир сиз ўрнатган Mandriva Linux тизими чиққанидан сўнг\n" +"янгиланган. Уларда ҳар хил хавфсизлик ва дастурлар билан боғлиқ\n" +"хатоликлар тузатилган бўлиши мумкин.\n" +"\n" +"Бу пакетларни ёзиб олиш учун сизда Интернет билан алоқа ўрнатилган бўлиши\n" +"керак.\n" +"\n" +"Янгиланишларни ўрнатишни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:713 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"Мавжуд бўлган пакетларнинг рўйхатини олиш учун ойна билан алоқа " +"ўрнатилмоқда..." + +#: steps_interactive.pm:719 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Ойна (%s)билан алоқа ўрнатиб бўлмади." + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:825 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s %s'да" + +#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 +#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" + +#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Товуш карта" + +#: steps_interactive.pm:902 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Сизда ISA товуш картаси борми?" + +#: steps_interactive.pm:904 +#, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Ўрнатишдан кейин, товуш картангизни мослаш учун, \"sndconfig\" ёки \"alsaconf" +"\" дастурини ишга туширинг" + +#: steps_interactive.pm:906 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Товуш картаси топилмади. Ўрнатишдан кейин \"harddrake\" дастурини синаб " +"кўринг." + +#: steps_interactive.pm:914 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "График интерфейс" + +#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Тармоқ ва Интернет" + +#: steps_interactive.pm:933 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Проксилар" + +#: steps_interactive.pm:934 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "мосланган" + +#: steps_interactive.pm:944 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Хавфсизлик даражаси" + +#: steps_interactive.pm:963 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Файервол" + +#: steps_interactive.pm:967 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "ишлаяпти" + +#: steps_interactive.pm:967 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "ўчирилган" + +#: steps_interactive.pm:981 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Сиз X'ни мосламадингиз. Ростдан буни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:1008 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "ОТ юклагичи тайёрланмоқда..." + +#: steps_interactive.pm:1018 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1024 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "aboot дастуридан фойдаланишни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:1027 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1039 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"Ушбу хавфсизлик даража қўлланилганда дискнинг Windows қисмидаги файлларга " +"фақат администратор мурожаат қилиши мумкин." + +#: steps_interactive.pm:1071 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Бўш дискетни %s ускунасига қўйинг" + +#: steps_interactive.pm:1073 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Авто-ўрнатиш дискети яратилмоқда..." + +#: steps_interactive.pm:1084 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Баъзи ўрнатиш босқичлари бажарилмади.\n" +"\n" +"Ростдан чиқишни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:1094 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: steps_interactive.pm:1098 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Ўчириб-ёқиш" + +#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" + +#: steps_interactive.pm:1104 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1109 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Қайтариш" + +#: steps_interactive.pm:1109 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Автоматик" + +#: steps_interactive.pm:1112 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Пакетлар танловини сақлаш" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Тил" + +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "Лицензия" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Сичқонча" + +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Қаттиқ дискни аниқлаш" + +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "Ўрнатиш синфи" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Тугматаг" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Хавфсизлик" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Дискни бўлиш" + +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "Форматлаш" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "Ўрнатилиши керак бўлган пакетларни танлаш" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "Ўрнатилмоқда" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "Фойдаланувчилар" + +#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Тармоқ" + +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "ОТ юклагичи" + +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "X серверини мослаш" + +#: steps_list.pm:42 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "Ҳисобот" + +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Хизматлар" + +#: steps_list.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Янгиланишлар" + +#: steps_list.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Чиқиш" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Ҳаммаси" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "ТВ карта" -- cgit v1.2.1