From 87a64a9dcc5c866cf75638bfa9151022103ea710 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Burger Date: Fri, 19 Sep 2008 14:54:46 +0000 Subject: update for German (de) language --- perl-install/install/share/po/de.po | 22 +++++++++------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share') diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po index de0e61d79..d96408424 100644 --- a/perl-install/install/share/po/de.po +++ b/perl-install/install/share/po/de.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-12 16:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-12 08:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-19 16:52+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,8 +80,7 @@ msgstr "Die URL muss mit ftp:// oder http:// beginnen" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kontaktiere Mandriva Linux Web-Server, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " "erhalten..." @@ -108,8 +107,7 @@ msgstr "NFS-Einrichtungsetup" #: any.pm:226 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "" -"Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" +msgstr "Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" #: any.pm:230 #, c-format @@ -623,8 +621,7 @@ msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "" -"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" +msgstr "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format @@ -926,7 +923,7 @@ msgid "No details" msgstr "Keine Details" #: steps_gtk.pm:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Verbleibende Zeit " @@ -958,7 +955,7 @@ msgid "not configured" msgstr "Nicht eingerichtet" #: steps_gtk.pm:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Auswahl der Installationsmedien" @@ -1029,14 +1026,12 @@ msgstr "Aktualisiere %s" #: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt" +msgstr "Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt" #: steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt" +msgstr "Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt" #: steps_interactive.pm:171 #, c-format @@ -1598,3 +1593,4 @@ msgstr "Ein vollständiger Mandriva Linux Desktop mit Unterstützung" #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: Distributionen für alle Anforderungen" + -- cgit v1.2.1