From 3f2de7dac7f8af52db698b9b225eafaf25948f41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Burger Date: Wed, 1 Oct 2008 07:13:35 +0000 Subject: Update for German (de) translation --- perl-install/install/share/po/de.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share') diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po index 13764a7b4..c376b3cf0 100644 --- a/perl-install/install/share/po/de.po +++ b/perl-install/install/share/po/de.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-19 16:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-01 09:12+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,8 +80,7 @@ msgstr "Die URL muss mit ftp:// oder http:// beginnen" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kontaktiere Mandriva Linux Web-Server, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " "erhalten..." @@ -108,8 +107,7 @@ msgstr "NFS-Einrichtungsetup" #: any.pm:226 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "" -"Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" +msgstr "Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" #: any.pm:230 #, c-format @@ -623,8 +621,7 @@ msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "" -"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" +msgstr "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format @@ -1029,14 +1026,12 @@ msgstr "Aktualisiere %s" #: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt" +msgstr "Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt" #: steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt" +msgstr "Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt" #: steps_interactive.pm:162 #, c-format @@ -1049,6 +1044,11 @@ msgid "" "To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." msgstr "" +"Sie haben sich entschieden, Ihr System auf %s zu aktualisieren. Es wurde ein KDE 3.5 auf Ihrem System erkannt\n" +"Dieser Installer kann KDE 3.5 in einer Aktualisierung nicht erhalten, wenn Si forfahren wollen,\n" +"wird KDE 3.5. durch KDE 4 ersetzt und Sie werden Ihre persönlichen KDE 3.5 Einstellungen verlieren.\n" +"Um mit KDE 3.5 zu aktualisieren und Ihre persönlichen Einstellungen zu erhalten, \n" +"starten Sie Ihr System neu und aktualisieren Sie mit Hilfe von MandrivaUpdate." #: steps_interactive.pm:180 #, c-format @@ -1610,3 +1610,4 @@ msgstr "Ein vollständiger Mandriva Linux Desktop mit Unterstützung" #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: Distributionen für alle Anforderungen" + -- cgit v1.2.1