From ae4c8774677a8037728e6673eeff61dc06fb7881 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Rafael Lemke Date: Mon, 5 Oct 2009 04:52:15 +0000 Subject: updated translations for pt_BR --- perl-install/install/share/po/pt_BR.po | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po') diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po index 16339e7b9..c2366b849 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Configuração NFS" #: any.pm:228 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "Por favor, entre o nome do servidor e o diretório da sua mídia NFS" +msgstr "Entre o nome do servidor e o diretório da sua mídia NFS" #: any.pm:232 #, c-format @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Rede" #: any.pm:1102 #, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Por favor, escolha uma mídia" +msgstr "Escolha uma mídia" #: any.pm:1118 #, c-format @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Desativando a rede" #: media.pm:399 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" -msgstr "Por favor aguarde, obtendo o arquivo" +msgstr "Aguarde, obtendo o arquivo" #: media.pm:716 #, c-format @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro" #: steps_interactive.pm:104 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout" -msgstr "Por favor, escolha o layout do seu teclado" +msgstr "Escolha o layout do seu teclado" #: steps_interactive.pm:108 #, c-format @@ -1130,8 +1130,8 @@ msgid "" msgstr "" "Mude o seu CD-ROM\n" "\n" -"Por favor, insira o CD-ROM chamado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando " -"estiver pronto.\n" +"Insira o CD-ROM chamado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando estiver " +" pronto.\n" "Se você não o tiver em mãos, clique em Cancelar para evitar a instalação " "desse CD-ROM." @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" -"Por favor, escolha entre carregar ou salvar a seleção de pacotes. \n" +"Escolha entre carregar ou salvar a seleção de pacotes. \n" "O formato é o mesmo que os arquivos gerados pelo auto_install." #: steps_interactive.pm:443 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n" -"Por favor, escolha a instalação mínima que deseja:" +"Escolha a instalação mínima que você deseja:" #: steps_interactive.pm:580 #, c-format @@ -1285,8 +1285,7 @@ msgstr "Configuração pós-instalação" #: steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" -"Por favor, certifique-se de que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s" +msgstr "Certifique-se que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s" #: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47 #, c-format -- cgit v1.2.1