From 96bc593c549ce7a36b5609a01ea1a556e96309f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 7 Jun 2019 11:40:58 +0300 Subject: Update translation catalog --- perl-install/install/share/po/zh_TW.po | 82 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/zh_TW.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po index 0d9cde19c..54f96436f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "您的機器上的某些硬體需要非自由的軔體才能夠讓自由 msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "您應該啟用 \"%s\"" -#: any.pm:472 +#: any.pm:485 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "\"%s\" 包含各種系統元件和應用程式" -#: any.pm:473 +#: any.pm:486 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "\"%s\" 包含非自由軟體。\n" -#: any.pm:474 +#: any.pm:487 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -217,46 +217,46 @@ msgstr "" "它也包含某些裝置運作時所需要的軔體(如:某些 ATI/AMD 顯示卡、網路卡、RAID介面" "卡...)" -#: any.pm:475 +#: any.pm:488 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." msgstr "\"%s\" 包含因為軟體專利而無法在所有國家散布的軟體。" -#: any.pm:476 +#: any.pm:489 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "它也包含了 \"%s\" 中以不同方式編譯的軟體。" -#: any.pm:482 +#: any.pm:495 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "您可以在這裡啟用更多媒體。" -#: any.pm:499 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "這個媒體包含 \"%s\" 媒體的軟體套件更新" -#: any.pm:610 +#: any.pm:624 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "正在查看已經安裝過的軟體套件..." -#: any.pm:645 +#: any.pm:659 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "正在搜尋要升級的軟體套件..." -#: any.pm:664 +#: any.pm:678 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "先移除軟體套件以便升級..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:904 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -269,72 +269,72 @@ msgstr "" "\n" "您確定要移除這些軟體套件嗎?\n" -#: any.pm:1129 +#: any.pm:1143 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "下列磁碟已經改名:" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1353 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (原本為 %s)" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Network" msgstr "網路" -#: any.pm:1419 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "請選擇一個媒體" -#: any.pm:1435 +#: any.pm:1449 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "檔案已經存在了。要覆蓋它嗎?" -#: any.pm:1439 +#: any.pm:1453 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" -#: any.pm:1487 +#: any.pm:1501 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "錯誤的 NFS 名稱" -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1522 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "損壞的媒體 %s" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1566 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "在尚未進行分割前無法提供畫面捕捉功能" -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1577 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "在安裝後您可以於 %s 取得螢幕截圖" @@ -700,9 +700,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "圖形環境" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE 工作站" +#, fuzzy, c-format +msgid "Plasma Workstation" +msgstr "工作站" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -724,9 +724,9 @@ msgid "" msgstr "包含友善的應用程式、桌面軟體的圖型化使用環境" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "XFCE Workstation" -msgstr "XFCE 工作站" +#, fuzzy, c-format +msgid "Xfce Workstation" +msgstr "辦公軟體平台" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format @@ -751,18 +751,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME" msgstr "一個以 GNOME 為基礎的圖形環境" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "LXQt Desktop" +msgstr "LXDE 桌面" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format -msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" +msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 -#, c-format -msgid "Enlightenment e17 Desktop" +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment Desktop" msgstr "Enlightenment e17 桌面" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 @@ -1672,3 +1672,9 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "離開" + +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "KDE 工作站" + +#~ msgid "XFCE Workstation" +#~ msgstr "XFCE 工作站" -- cgit v1.2.1