From 96bc593c549ce7a36b5609a01ea1a556e96309f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 7 Jun 2019 11:40:58 +0300 Subject: Update translation catalog --- perl-install/install/share/po/ru.po | 87 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/ru.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index 767d75089..7cdf0fcd0 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -219,17 +219,17 @@ msgstr "" msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "Следует включить \"%s\"" -#: any.pm:472 +#: any.pm:485 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "В \"%s\" содержатся различные части операционной системы и её программ" -#: any.pm:473 +#: any.pm:486 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "В \"%s\" содержатся несвободные программы.\n" -#: any.pm:474 +#: any.pm:487 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "устройств (например, некоторых видеокарт ATI/AMD, некоторых сетевых карт, " "некоторых карт RAID, ...)" -#: any.pm:475 +#: any.pm:488 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "свободно распространять в некоторых странах из-за нарушения патентных прав " "на это программное обеспечение." -#: any.pm:476 +#: any.pm:489 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." @@ -257,33 +257,33 @@ msgstr "" "Также в \"%s\" содержатся пакеты, собранные с дополнительными возможностями, " "использование которых ограничивается патентами." -#: any.pm:482 +#: any.pm:495 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "Здесь вы можете включить дополнительные хранилища, если это вам нужно." -#: any.pm:499 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "В этом источнике содержатся обновления пакетов из источника \"%s\"" -#: any.pm:610 +#: any.pm:624 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Выполняется поиск установленных пакетов..." -#: any.pm:645 +#: any.pm:659 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..." -#: any.pm:664 +#: any.pm:678 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Удаляются пакеты перед обновлением..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:904 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -296,72 +296,72 @@ msgstr "" "\n" "Удалить эти пакеты?\n" -#: any.pm:1129 +#: any.pm:1143 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Ошибка при чтении файла %s" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Следующие диски были переименованы:" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1353 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (ранее назывался %s)" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: any.pm:1419 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Выберите носитель" -#: any.pm:1435 +#: any.pm:1449 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Файл уже существует. Переписать его?" -#: any.pm:1439 +#: any.pm:1453 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" -#: any.pm:1487 +#: any.pm:1501 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Неверное имя NFS" -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1522 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Неверный источник %s" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1566 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разметкой диска" -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1577 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "После установки скриншоты будут находиться в каталоге %s" @@ -732,9 +732,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Графическое окружение" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Рабочая станция KDE" +#, fuzzy, c-format +msgid "Plasma Workstation" +msgstr "Рабочая станция" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -760,9 +760,9 @@ msgstr "" "рабочего стола" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "XFCE Workstation" -msgstr "Рабочая станция XFCE" +#, fuzzy, c-format +msgid "Xfce Workstation" +msgstr "Офисная рабочая станция" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format @@ -788,18 +788,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME" msgstr "Графическое окружение на основе GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Рабочий стол RazorQT" +#, fuzzy, c-format +msgid "LXQt Desktop" +msgstr "Рабочий стол LXDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, c-format -msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" +#, fuzzy, c-format +msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment" msgstr "Менее развитая, лёгкая, быстрая графическая среда" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 -#, c-format -msgid "Enlightenment e17 Desktop" +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment Desktop" msgstr "Рабочий стол Enlightenment e17" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 @@ -1729,3 +1729,12 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Выход" + +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "Рабочая станция KDE" + +#~ msgid "XFCE Workstation" +#~ msgstr "Рабочая станция XFCE" + +#~ msgid "RazorQT Desktop" +#~ msgstr "Рабочий стол RazorQT" -- cgit v1.2.1