From 45f312425212933fb4fb3d11958f4f40a01d1428 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 29 Aug 2008 17:51:15 +0000 Subject: usync with code --- perl-install/install/share/po/ru.po | 59 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/ru.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index fc573e1e7..232cfe882 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 08:33+0500\n" "Last-Translator: Alexander Kazancev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Выполняется соединение с веб-сайтом Mandriva Linux для получения списка " "доступных пакетов..." @@ -407,7 +408,8 @@ msgstr "Интернет-компьютер" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" +msgstr "" +"Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format @@ -959,17 +961,17 @@ msgstr "Целиком скопировать компакт-диски" msgid "An error occurred" msgstr "Произошла ошибка" -#: steps_interactive.pm:96 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Выберите раскладку клавиатуры." - #: steps_interactive.pm:98 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Ниже представлен полный список имеющихся раскладок" -#: steps_interactive.pm:133 +#: steps_interactive.pm:102 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Выберите раскладку клавиатуры." + +#: steps_interactive.pm:135 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Установка/Обновление" @@ -994,12 +996,14 @@ msgstr "Обновление %s" #: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" +msgstr "" +"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" #: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" +msgstr "" +"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" #: steps_interactive.pm:167 #, c-format @@ -1142,7 +1146,8 @@ msgstr "Выбор рабочего стола" #: steps_interactive.pm:490 #, fuzzy, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile:" -msgstr "Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный" +msgstr "" +"Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный" #: steps_interactive.pm:575 #, c-format @@ -1262,7 +1267,8 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..." +msgstr "" +"Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..." #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1369,22 +1375,7 @@ msgstr "" "продолжится, однако для загрузки придётся использовать загрузчик 'BootX' или " "какой-то другой. Параметр ядра для корневой файловой системы: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1074 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Использовать загрузчик 'aboot'?" - -#: steps_interactive.pm:1077 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Не удалось устанвоить 'aboot.\n" -"Попытаться выполнить принудительную установку, даже если может быть разрушен " -"первый раздел?" - -#: steps_interactive.pm:1089 +#: steps_interactive.pm:1087 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1624,3 +1615,13 @@ msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержко msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого" +#~ msgid "Do you want to use aboot?" +#~ msgstr "Использовать загрузчик 'aboot'?" + +#~ msgid "" +#~ "Error installing aboot, \n" +#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось устанвоить 'aboot.\n" +#~ "Попытаться выполнить принудительную установку, даже если может быть " +#~ "разрушен первый раздел?" -- cgit v1.2.1