From 6f173a27180fc726e8c928d646a0db1096696d75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 18 Jun 2007 14:56:15 +0000 Subject: update (Sharuzzaman Ahmat Raslan) --- perl-install/install/share/po/ms.po | 236 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/ms.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/ms.po b/perl-install/install/share/po/ms.po index 6bf11f780..66542210c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ms.po +++ b/perl-install/install/share/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 14:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-15 20:44+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,14 +88,14 @@ msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" #: any.pm:279 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Hostname missing" -msgstr "" +msgstr "Pakej Hilang" #: any.pm:280 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "" +msgstr "Nama Direktori mesti dimulakan dengan slash" #: any.pm:284 #, fuzzy, c-format @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "dalam" #: gtk.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Installation" -msgstr "Memasang" +msgstr "%s %s pemasangan" #: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:54 #, c-format @@ -279,7 +279,9 @@ msgstr "Mesti nyatakan nilai" #: pkgs.pm:28 #, fuzzy, c-format msgid "important" -msgstr "Nota penting:" +msgstr "" +"\n" +"******************** PENTING ************************\n" #: pkgs.pm:29 #, fuzzy, c-format @@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/ARKEIA_EN.pl:3 share/advertising/ARKEIA_FR.pl:3 #, c-format msgid "Arkeia" -msgstr "" +msgstr "Arkeia" #: share/advertising/FLATOUT.pl:3 #, c-format @@ -309,27 +311,27 @@ msgstr "" #: share/advertising/IM-GWENVIEW.pl:3 #, c-format msgid "Gwenview" -msgstr "" +msgstr "Gwenview" #: share/advertising/IM_3D.pl:3 #, c-format msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: share/advertising/IM_CMSJOOMLA.pl:3 #, c-format msgid "CMS" -msgstr "" +msgstr "CMS" #: share/advertising/IM_CRM.pl:3 #, c-format msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #: share/advertising/IM_GAMME.pl:3 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "2007 product line" -msgstr "" +msgstr "baris tidak dijangka dalam %s: %s\n" #: share/advertising/IM_INVICTUS.pl:3 #, fuzzy, c-format @@ -337,59 +339,59 @@ msgid "Invictus Firewall" msgstr "_Konfigurasikan Firewall" #: share/advertising/IM_ONE.pl:3 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Discovery Live Mode" -msgstr "" +msgstr "Sila guna mod teks" #: share/advertising/IM_REGISTER.pl:3 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "How to register" -msgstr "" +msgstr "Ingatkan saya untuk mendaftar kemudian" #: share/advertising/IM_RPMDRAKE.pl:3 #, c-format msgid "Rpmdrake 2" -msgstr "" +msgstr "Rpmdrake 2" #: share/advertising/IM_SERVICES.pl:3 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online Services" -msgstr "" +msgstr "Cipta Akaun Mandriva Online" #: share/advertising/IM_THEME.pl:3 #, fuzzy, c-format msgid "New Theme" -msgstr "Tambah alamat baru..." +msgstr "Tema boot" #: share/advertising/IM_web2.pl:3 #, c-format msgid "Web 2.0" -msgstr "" +msgstr "Web 2.0" #: share/advertising/Kaspersky.pl:3 #, c-format msgid "Kaspersky" -msgstr "" +msgstr "Kaspersky" #: share/advertising/LinDVD.pl:3 #, c-format msgid "LinDVD" -msgstr "" +msgstr "LinDVD" #: share/advertising/Skype.pl:3 #, c-format msgid "Skype" -msgstr "" +msgstr "Skype" #: share/advertising/TRANSGAMING-CEDEGA.pl:3 #, c-format msgid "Transgaming/Cedega" -msgstr "" +msgstr "Transgaming/Cedega" #: share/advertising/VPN.pl:3 #, c-format msgid "DrakVPN" -msgstr "" +msgstr "DrakVPN" #: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format @@ -519,7 +521,7 @@ msgid "Groupware" msgstr "Groupware" #: share/meta-task/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Pelayan Kolab" @@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "on" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, fuzzy, c-format msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Memasuki permulaan interaktif" +msgstr "Langkah bersudut:" #: steps_curses.pm:22 #, fuzzy, c-format @@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "Pengurusan Perisian" #: steps_gtk.pm:425 steps_interactive.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Dimana anda ingin pemuatbut ini dipasang?" +msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna" #: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543 #, c-format @@ -910,7 +912,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] " Pakej" +msgstr[0] "Pakej" msgstr[1] " Pakej" #: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:729 @@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "Naiktaraf" #: steps_interactive.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Mencari pemasang %s ..." +msgstr "tiada kekunci ditakrifkan untuk `%s'" #: steps_interactive.pm:184 #, c-format @@ -1021,7 +1023,9 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Pakej Mozilla untuk platform x86" +msgstr "" +"Tiada penerangan didapati untuk %s.\n" +"\n" #: steps_interactive.pm:349 #, c-format @@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr "Simpan" #: steps_interactive.pm:395 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file" -msgstr "Menyalin Fail" +msgstr "Saiz fail stats tidak betul.\n" #: steps_interactive.pm:468 #, c-format @@ -1095,9 +1099,9 @@ msgid "Preparing installation" msgstr "Jenis Pemasangan" #: steps_interactive.pm:552 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Installing package %s" -msgstr "" +msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." #: steps_interactive.pm:576 #, fuzzy, c-format @@ -1113,37 +1117,34 @@ msgid "Go on anyway?" msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s" #: steps_interactive.pm:580 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Ulangi" #: steps_interactive.pm:581 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Skip this package" -msgstr "" +msgstr "Pakej ini mengandungi backend CUPS" #: steps_interactive.pm:582 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" #: steps_interactive.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu" +msgstr "Kembali ke pemilihan pakej dan media" #: steps_interactive.pm:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "" -"Tedapat ralat memasang pakej.\n" -"\n" -"Keluar." +msgstr "Tedapat ralat memasang pakej %s." #: steps_interactive.pm:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Post-install configuration" -msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" +msgstr "Tetapan pasca pemasangan" #: steps_interactive.pm:611 #, c-format @@ -1156,7 +1157,7 @@ msgid "Updates" msgstr "Kemaskini" #: steps_interactive.pm:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" @@ -1166,7 +1167,16 @@ msgid "" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" -msgstr "Internet?" +msgstr "" +"Sekarang anda mempunyai peluang untuk memuatturun pakej dikemaskini. Pakej " +"ini\n" +"telah dikemaskini selepas edaran dilancarkan. Mereka mungkin\n" +"mengandungi pembetulan pepijat atau keselamatan.\n" +"\n" +"Untuk memuatturun pakej ini, anda perlu mempunyai sambungan Internet yang\n" +"berfungsi.\n" +"\n" +"Adakah anda mahu memasang kemaskini tersebut?" #: steps_interactive.pm:660 #, c-format @@ -1174,9 +1184,9 @@ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" #: steps_interactive.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" +msgstr "Tidak boleh menghubungi mirror %s" #: steps_interactive.pm:788 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:821 #: steps_interactive.pm:832 @@ -1185,9 +1195,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" #: steps_interactive.pm:789 steps_interactive.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound card" -msgstr "Kad Bunyi" +msgstr "Kad bunyi" #: steps_interactive.pm:809 #, c-format @@ -1202,9 +1212,9 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_interactive.pm:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Tidak" +msgstr "Tiada kad bunyi dikesan. Cuba \"harddrake\" selepas pemasangan." #: steps_interactive.pm:822 #, c-format @@ -1212,9 +1222,9 @@ msgid "TV card" msgstr "Kad TV" #: steps_interactive.pm:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical interface" -msgstr "Konfigurasi (X) Antaramuka Grafikal" +msgstr "Antaramuka Bergrafik" #: steps_interactive.pm:839 steps_interactive.pm:850 #, c-format @@ -1222,12 +1232,12 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" #: steps_interactive.pm:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxies" -msgstr "Tetapkan proksi" +msgstr "Proksi" #: steps_interactive.pm:852 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "configured" msgstr "ditetapkan" @@ -1268,32 +1278,36 @@ msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:967 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Memasang PemuatBoot..." +msgstr "Menyediakan pemuatboot..." #: steps_interactive.pm:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" -"Entah\n" -"\n" +"Anda kelihatan mempunyai mesin lama atau yang tidak diketahui, pemuat boot " +"yaboot tidak akan berfungsi untuk anda. Pemasangan akan diteruskan, tetapi " +"anda perlu menggunakan BootX atau sebarang cara lain untuk memboot mesin " +"anda. Hujah kernel untuk sistemfail root adalah: root=%s" #: steps_interactive.pm:983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" +msgstr "Anda hendak menggunakan aboot?" #: steps_interactive.pm:986 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "Ralat?" +msgstr "" +"Ralat memasang aboot, \n" +"cuba untuk memaksa pemasangan walaupun jika ia memusnahkan partisyen pertama?" #: steps_interactive.pm:1003 #, c-format @@ -1303,14 +1317,14 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1032 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "masukkan cakera liut kosong ke dalam pemacu cakera liut" +msgstr "Masukkan cakera liut kosong dalam pemacu %s" #: steps_interactive.pm:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Janakan cakera liut Auto Pasang" +msgstr "Mencipta cakera liut auto pasang..." #: steps_interactive.pm:1045 #, c-format @@ -1331,24 +1345,29 @@ msgid "Reboot" msgstr "Boot semula" #: steps_interactive.pm:1063 steps_interactive.pm:1064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Janakan cakera liut Auto Pasang" +msgstr "Jana cakera liut auto pasang" #: steps_interactive.pm:1065 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "on" +msgstr "" +"Auto pasang boleh dijadikan automatik sepenuhnya jika mahu,\n" +"dalam keadaan tersebut ia akan mengambilalih pemacu keras!!\n" +"(ia dimaksudkan untuk memasang pada komputer lain).\n" +"\n" +"Anda mungkin mahu untuk mengulang semula pemasangan.\n" #: steps_interactive.pm:1070 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replay" -msgstr "Main semula Log" +msgstr "Main semula" #: steps_interactive.pm:1070 #, c-format @@ -1356,9 +1375,9 @@ msgid "Automated" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save packages selection" -msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu" +msgstr "Simpan pilihan pakej" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 @@ -1383,11 +1402,11 @@ msgid "" msgstr "Tetikus" #: steps_list.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" -msgstr "Partisyen Pemacu Keras:" +msgstr "Pengesanan cakera keras" #: steps_list.pm:20 #, c-format @@ -1500,44 +1519,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Keluar" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] " Pakej" -#~ msgstr[1] " Pakej" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Bahasa" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Lesen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation class" -#~ msgstr "Pilih protokol untuk pemasangan:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Edit Partisyen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choosing packages" -#~ msgstr "_Pasang pakej untuk memuaskan kebergantungan" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Pengguna" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Rangkaian" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure X" -#~ msgstr "Konfigurasikan %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" -#~ msgstr "fail dalam dalam" -- cgit v1.2.1