From 8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 21 Apr 2019 11:05:59 +0300 Subject: Sync translation catalog with Tx --- perl-install/install/share/po/ky.po | 348 ++++++------------------------------ 1 file changed, 52 insertions(+), 296 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/ky.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/ky.po b/perl-install/install/share/po/ky.po index 66b649582..14e6d1744 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ky.po +++ b/perl-install/install/share/po/ky.po @@ -1,22 +1,24 @@ -# translation of DrakX-ky.po to Kyrgyz -# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Timur Jamakeev , 2003,2004. -# Nurlan Borubaev , 2005. -# Ilyas Bakirov , 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Ilyas Bakirov , 2008 +# Nurlan Borubaev , 2005 +# Timur Jamakeev , 2003-2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-ky\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:08+0600\n" -"Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" -"Language-Team: Kyrgyz\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ky/)\n" +"Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 @@ -35,9 +37,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "Офис станциясы" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -236,9 +238,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "" #: any.pm:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ичинен бардык пакеттерди аттап өтүү" +msgstr "" #: any.pm:610 #, c-format @@ -740,45 +742,41 @@ msgstr "" "графикалык чөйрө" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "KDE иш станциясы" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" msgstr "" -"Колдонуучуга ыңгайлашкан тиркемелерин жана иш столунун кураларын камтыган " -"графикалык чөйрө" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "GNOME иш станциясы" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "Иш станциясы" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Графикалык чөйрө" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Менчик иш столу" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Колдонуучуга ыңгайлашкан тиркемелерин жана иш столунун кураларын камтыган " -"графикалык чөйрө" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format @@ -786,11 +784,9 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" -"Колдонуучуга ыңгайлашкан тиркемелерин жана иш столунун кураларын камтыган " -"графикалык чөйрө" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 #, c-format @@ -798,11 +794,9 @@ msgid "LXDE Desktop" msgstr "LXDE иш столу" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Колдонуучуга ыңгайлашкан тиркемелерин жана иш столунун кураларын камтыган " -"графикалык чөйрө" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format @@ -810,9 +804,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Башка графикалык иш столдору" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ж.б. " +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:218 #, c-format @@ -914,9 +908,9 @@ msgid "Media Selection" msgstr "Пакеттердин группасын тандоо" #: steps_gtk.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "%s KDE иш столун орнотуу" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:258 #, c-format @@ -929,9 +923,9 @@ msgid "Custom install" msgstr "Менчик орнотуу" #: steps_gtk.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Менчик иш столу" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:281 #, c-format @@ -1213,7 +1207,7 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Мурунку орнотууну жаңылоо (сунуш кылынбайт)" #: steps_interactive.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" @@ -1223,13 +1217,6 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Орноткуч учурдагы орнотулган Mageia системанын %s жаңылоосун\n" -"толук алалбашы мүмкүн.\n" -"\n" -"Учурдагы системаны жаңыдан жаңы версиясы менен орнотуу сунушталат.\n" -"\n" -"Эскертүү : \"Жаңы орнотулуш\" тандоодон мурун, бардык жеке\n" -"маалыматтарды архивдөө менен көчүрүп алышыңыз керек." #: steps_interactive.pm:264 #, c-format @@ -1237,9 +1224,9 @@ msgid "CD/DVD" msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "IDE конфигурацияланууда" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:354 #, c-format @@ -1293,9 +1280,9 @@ msgid "Bad file" msgstr "Туура эмес файл" #: steps_interactive.pm:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma" -msgstr "Менчик иш столу" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1337,9 +1324,9 @@ msgid "With X" msgstr "X менен" #: steps_interactive.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "%s пакети орнотуулууда" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:584 #, c-format @@ -1352,9 +1339,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Чыныгы минималдуу орнотуулуш (атайын urpmi'сиз)" #: steps_interactive.pm:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "Система жүктөөгүч даярдалууда..." +msgstr "" #: steps_interactive.pm:647 #, c-format @@ -1436,14 +1423,14 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_interactive.pm:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "булак кошулган жок" +msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги" #: steps_interactive.pm:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry?" -msgstr "Кайталоо" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1530,9 +1517,9 @@ msgstr "Сиз X'ти ырастаган жоксуз.Чындап ушуну к #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1053 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Орнотуу даярдалууда" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1054 #, c-format @@ -1710,234 +1697,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Чыгуу" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plasma Workstation" -#~ msgstr "Иш станциясы" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Workstation" -#~ msgstr "KDE иш станциясы" - -#, fuzzy -#~ msgid "LXQt Desktop" -#~ msgstr "LXDE иш столу" - -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "Сизде ISA добуш карточкасы барбы?" - -#~ msgid "" -#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your " -#~ "sound card" -#~ msgstr "" -#~ "Үн картасын ырастоо үчүн орнотуудан кийин \"alsaconf\" же \"sndconfig\" " -#~ "коммандаларын аткарыңыз" - -#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -#~ msgstr "" -#~ "Эч кандай добуш карточкасы табылган жок. Орнотуудан кийин \"harddrake\" " -#~ "кайталап көрүңүз" - -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "KDE иш столу" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -#~ "accompanying tools" -#~ msgstr "" -#~ "K Desktop Environment - негизги графикалык чөйрө, кошумча куралдар " -#~ "коллекциясы менен" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "Система жүктөөгүч даярдалууда..." - -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Колдонуучуга ыңгайлашкан тиркемелерин жана иш столунун кураларын камтыган " -#~ "графикалык чөйрө" - -#~ msgid "" -#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "Өз жүктөлүү программасы үчүн жетеринче бош боштук калган жок! Орнотуу " -#~ "улантылат, бирок системанын жүктөлүшү үчүн DiskDrake менен баштапкы " -#~ "жүктөлүү бөлүгүн түзүү керек" - -#~ msgid "" -#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, " -#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -#~ "DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "PPC PReP жүктөлүү бөлүгүн түзүү керек! Орнотуу улантылат, бирок " -#~ "системанын жүктөлүшү үчүн DiskDrake менен баштапкы жүктөлүү бөлүгүн түзүү " -#~ "керек" - -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for " -#~ "the root fs is: root=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Сиз өтө эски тарыхый же белгисиз машинанын ээси окшойсуз жана 'yaboot' " -#~ "баштапкы жүктөгүчү машинаңызга иштебеши мүмкүн. Орнотуу улантылат, бирок " -#~ "системанын жүктөлүшү үчүн 'BootX' же башка жүктөгүч колдонулушу керек. " -#~ "Ядронун тамырдык файл системанын параметри: root=%s" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Кош келиңиз" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Туура эмес пакет" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Система жүктөөгүч даярдалууда..." - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Тармактар" - -#~ msgid "Your desktop on a USB key" -#~ msgstr "Сиздин иш столуңуз USBде" - -#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -#~ msgstr "100%% ачык кодду Mageia дистрибутиви" - -#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -#~ msgstr "Linux'ту Mageia One менен аралап үйрөнүү" - -#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" -#~ msgstr "Толук Mageia иш столу жардам менен" - -#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -#~ msgstr "Mageia: ар бирдин керектеген дистрибутив" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Офис программалары: текст процессорлору (kword, abiword), электрондук " -#~ "таблицалар (kspread, gnumeric), pdf файлдарын көрүү программалары, ж.б." - -#~ msgid "" -#~ "You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" -#~ "on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If " -#~ "you choose to proceed, \n" -#~ "KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE " -#~ "configuration settings. \n" -#~ "To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" -#~ "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." -#~ msgstr "" -#~ "%s чейин системанын жаңылоосун чечтиңиз. KDE 3.5 системаңызда табылды.\n" -#~ "Буд орноткуч жаңылоодо KDE 3.5'ти сакатабайт. Эгерде орнотууну уланта " -#~ "берсеңиз, \n" -#~ "KDE 4 KDE 3'тү алмаштырып салат жана жеке ырастоолоруңуз менен KDE " -#~ "ырастоолору \n" -#~ "жоголуп кетет. KDE 3.5'тен жаңылоо жана жеке ырастоолорду сактап калуу " -#~ "үчүн, \n" -#~ "системаны кайрадан жүктөп жана Mandriva жаңылоо аплети менен жаңыланым " -#~ "көрүңүз." - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Аткарылды" - -#~ msgid "retrieval of [%s] failed" -#~ msgstr "[%s] чыгаруу ийгиликсиз аякталды" - -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "%s файлы жүктөөлүп жатат..." - -#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -#~ msgstr "32bit тен 64bit ке жаңылоо мүмкүе эмес" - -#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -#~ msgstr "64bit тен 32bit ке жаңылоо мүмкүн эмес" - -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Сиз төмөнкү серверлерди тандадыңыз: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Бул серверлер алдынала жандандырылган болушат. Аларда кандайдыр бир " -#~ "белгилүү\n" -#~ "коопсуздук көйгөйлөрү жок, бирок алар табыла элек болушу да мүмкүн. " -#~ "Мындай\n" -#~ "учурда сиз аладрды мүмкүн болушунча тезирээк жаңылашыңыз керек.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Сиз бул серверлерди орнотууну каалайсызбы?\n" - -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "IceWm иш столу" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Кайталоо" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Автоматтык" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Тандалган пакеттерди сактоо" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Бардыгы" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "ТВ-карта" - -#~ msgid "Boot" -#~ msgstr "Жүктөө" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Authentication" -#~ msgstr "Аутентификация" - -#~ msgid "Gwenview" -#~ msgstr "Gwenview" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation class" -#~ msgstr "Орнотуу классын тандоо" - -#, fuzzy -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Болжолдуу убакыт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choosing packages" -#~ msgstr "Орнотуу үчүн пакеттерди тандаңыз" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Колдонуучулар" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Тармактар" - -#~ msgid "Configure X" -#~ msgstr "X конфигурациялоо" -- cgit v1.2.1