From fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 11 Sep 2008 16:47:44 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/eo.po | 152 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 85 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/eo.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/eo.po b/perl-install/install/share/po/eo.po index 581404fc6..a6632b8de 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/install/share/po/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 05:55+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -19,6 +19,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -957,17 +982,17 @@ msgstr "Kopii kompletajn KD-ojn" msgid "An error occurred" msgstr "Eraro okazis" -#: steps_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Jen la kompleta listo de disponeblaj klavaroj" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Bonvole elektu vian klavar-aranĝon." -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Jen la kompleta listo de disponeblaj klavaroj" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalado/Ĝisdatigo" @@ -984,22 +1009,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "Instalado" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Ĝisdatigu %s" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Ĝisdatigo de 32-bita al 64-bita eldono ne estas subtenata" - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Ĝisdatigo de 64-bita al 32-bita eldono ne estas subtenata" - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Ĉifroŝlosilo por %s" @@ -1252,17 +1267,7 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi deziras instali tiujn ĝisdatigojn?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla pakaĵoj" - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" @@ -1400,41 +1405,6 @@ msgstr "Gratulojn" msgid "Reboot" msgstr "Restarto" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Kreu aŭtoinstalan disketon" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"La meminstalo povas esti plene aŭtomatigita se vi deziras,\n" -"tiukaze ĝi transprenas la fiksdiskon!!\n" -"(tio estas farita por instali sur alian aparaton).\n" -"\n" -"Vi eble preferas ripeti la instaladon.\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Reludu" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Aŭtomata" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Konservu la pakaĵ-elekton" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1574,30 +1544,42 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Eliro" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" +#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Ĝisdatigo de 32-bita al 64-bita eldono ne estas subtenata" -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "" +#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Ĝisdatigo de 64-bita al 32-bita eldono ne estas subtenata" -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla pakaĵoj" -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "" +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Kreu aŭtoinstalan disketon" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "La meminstalo povas esti plene aŭtomatigita se vi deziras,\n" +#~ "tiukaze ĝi transprenas la fiksdiskon!!\n" +#~ "(tio estas farita por instali sur alian aparaton).\n" +#~ "\n" +#~ "Vi eble preferas ripeti la instaladon.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Reludu" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Aŭtomata" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Konservu la pakaĵ-elekton" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "Ĉu vi deziras uzi aboot-on?" -- cgit v1.2.1