From 96bc593c549ce7a36b5609a01ea1a556e96309f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 7 Jun 2019 11:40:58 +0300 Subject: Update translation catalog --- perl-install/install/share/po/cy.po | 82 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/cy.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/cy.po b/perl-install/install/share/po/cy.po index d2b41abfe..ece284c2a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/install/share/po/cy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -207,17 +207,17 @@ msgstr "" msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "Dylech alluogi \"%s\"" -#: any.pm:472 +#: any.pm:485 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "Mae \"%s\" yn cynnwys darnau amrywiol o'r system a'i rhaglenni" -#: any.pm:473 +#: any.pm:486 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "Mae \"%s\" yn cynnwys meddalwedd gyfyng.\n" -#: any.pm:474 +#: any.pm:487 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "e.: rhai cardiau graffeg ATI/AMD, rhai cardiau rhwydwaith, rhai cardiau " "RAID, ...)" -#: any.pm:475 +#: any.pm:488 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Mae \"%s\" yn cynnwys meddalwedd na ellir ei dosbarthu ym mhob gwlad o " "ganlyniad i batentau ar feddalwedd." -#: any.pm:476 +#: any.pm:489 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." @@ -244,33 +244,33 @@ msgstr "" "Mae hefyd yn cynnwys meddalwedd o'r adeiladiad \"%s\" gyda galluoedd " "ychwanegol. " -#: any.pm:482 +#: any.pm:495 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "Yma gallwch alluogi rhagor o gyfryngau os oes angen." -#: any.pm:499 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Mae'r cyfrwng hwn yn darparu diweddariadau pecynnau i'r cyfrwng \"%s\"" -#: any.pm:610 +#: any.pm:624 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Wrthi'n edrych ar becynnau a osodwyd eisoes..." -#: any.pm:645 +#: any.pm:659 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Wrthi'n canfod pecynnau i'w huwchraddio..." -#: any.pm:664 +#: any.pm:678 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Wrthi'n tynnu pecynnau cyn diweddaru..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:904 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -283,72 +283,72 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi dynnu'r pecynnau hyn?\n" -#: any.pm:1129 +#: any.pm:1143 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Gwall darllen ffeil %s" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Ailenwyd disg(iau) canlynol:" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1353 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (ei enw blaenorol oedd %s)" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1410 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: any.pm:1419 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Dewiswch gyfrwng" -#: any.pm:1435 +#: any.pm:1449 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Ysgrifennu drosti?" -#: any.pm:1439 +#: any.pm:1453 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Dim caniatâd." -#: any.pm:1487 +#: any.pm:1501 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Enw NFS gwael" -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1522 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Cyfrwng %s gwael" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1566 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Meth creu sgrinluniau cyn rhannu" -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1577 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Bydd sgrinluniau ar gael ar ôl gosod yn %s" @@ -718,9 +718,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Amgylchedd graffig" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Gweithfan KDE" +#, fuzzy, c-format +msgid "Plasma Workstation" +msgstr "Gweithfan" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -746,9 +746,9 @@ msgstr "" "hawdd eu defnyddio." #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "XFCE Workstation" -msgstr "Gweithfan XFCE" +#, fuzzy, c-format +msgid "Xfce Workstation" +msgstr "Gweithfan wyddfa" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format @@ -775,18 +775,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME" msgstr "Amgylchedd graffigol sy'n seiliedig ar GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "LXQt Desktop" +msgstr "Bwrdd Gwaith LXDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format -msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" +msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 -#, c-format -msgid "Enlightenment e17 Desktop" +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment Desktop" msgstr "Bwrdd gwaith Enlightenment e17" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 @@ -1715,3 +1715,9 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Gadael" + +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "Gweithfan KDE" + +#~ msgid "XFCE Workstation" +#~ msgstr "Gweithfan XFCE" -- cgit v1.2.1