From d401194cf6b1c52e66f136c6cba72c0a7a99ef95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 29 Jun 2015 15:04:11 +0300 Subject: Update Walloon translation from Tx --- perl-install/install/help/po/wa.po | 100 ++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/help') diff --git a/perl-install/install/help/po/wa.po b/perl-install/install/help/po/wa.po index 265b76220..5a1ff1248 100644 --- a/perl-install/install/help/po/wa.po +++ b/perl-install/install/help/po/wa.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -133,7 +134,8 @@ msgstr "Voloz vs eployî cisse fonccionålité chal?" #: ../help.pm:57 #, c-format msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk drive.\n" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk " +"drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" @@ -143,13 +145,16 @@ msgid "" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n" +"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number" +"\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard disk drive and\n" +"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard " +"disk drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n" "\n" -"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For " +"IDE\n" "hard disk drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n" @@ -160,7 +165,8 @@ msgid "" "\n" " * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" " +"means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n" @@ -170,7 +176,8 @@ msgstr "" "Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler " "åjheymint\n" "des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n" -"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çou ki vos pôroz fé seulmint si\n" +"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çou ki vos pôroz fé seulmint " +"si\n" "vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n" "\n" "Po l' informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», " @@ -294,8 +301,8 @@ msgstr "" "ostant ki possibe, les specifiaedjes del «Linux Standard Base».\n" "\n" " Tchoezi l' groupe «LSB» astalrè eto les naweas del séreye «2.4»,\n" -"el plaece do prémetou nawea «2.6». Çoula c' est po-z esse 100%% copatibe avou " -"LSB. Mins nerén, si vos n' tchoezixhoz nén li groupe «LSB»\n" +"el plaece do prémetou nawea «2.6». Çoula c' est po-z esse 100%% copatibe " +"avou LSB. Mins nerén, si vos n' tchoezixhoz nén li groupe «LSB»\n" "vos ploz tot l' minme aveur on sistinme k' est copatibe LSB cåzu a 100%%.\n" "\n" " * «%s»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n" @@ -714,13 +721,15 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mageia\n" -"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty or if an\n" +"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty " +"or if an\n" "existing operating system is using all the available space you will have to\n" "partition the drive. Basically, partitioning a hard disk drive means to\n" "logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mageia system.\n" "\n" -"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually irreversible\n" +"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually " +"irreversible\n" "and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" "for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" @@ -733,12 +742,14 @@ msgid "" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will " +"then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" -" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and takes\n" +" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and " +"takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" @@ -761,7 +772,8 @@ msgid "" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken by\n" +" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken " +"by\n" "Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" "drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" @@ -1071,16 +1083,19 @@ msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mageia system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk drive\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk " +"drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" -"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can select\n" +"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can " +"select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard disk drive, you can use these options:\n" "\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk drive\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk " +"drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext4 and swap\n" "partitions in the free space of your hard disk drive\n" @@ -1105,7 +1120,8 @@ msgid "" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding " +"of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" @@ -1113,7 +1129,8 @@ msgid "" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard disk drive.\n" "\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this will\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this " +"will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" @@ -1151,8 +1168,8 @@ msgstr "" " * «%s»: cisse tchuze va disfacer totes les pårticions k' i gn a sol " "tchoezeye deure plake.\n" "\n" -" * «%s»: cisse tchuze va fé des pårticions ext4 pol sistinme et ene di swap " -"e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake et carculant " +" * «%s»: cisse tchuze va fé des pårticions ext4 pol sistinme et ene di " +"swap e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake et carculant " "otomaticmint li grandeu li meyeuse.\n" "\n" "«%s» dene des ôtes tchuzes, pus spepieuses:\n" @@ -1245,20 +1262,24 @@ msgstr "Candjî pol môde normå/spepieus" #: ../help.pm:536 #, fuzzy, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk drive.\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk " +"drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mageia operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive " +"number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk drive and\n" +"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk " +"drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n" "\n" -"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With " +"IDE\n" "hard disk drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n" @@ -1269,10 +1290,12 @@ msgid "" "\n" " * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" " +"means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the first\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the " +"first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Pus d' ene pårticion Windows a stî detectêye so vosse deure plake.\n" @@ -1283,8 +1306,8 @@ msgstr "" "«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n" "\n" "Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n" -"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del pårticion» (par " -"egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" +"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del " +"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" "\n" "Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n" "oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" @@ -1332,7 +1355,8 @@ msgid "" " * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" "However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" "your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" -"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to change\n" +"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to " +"change\n" "the filesystem, you should use this option.\n" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" @@ -1692,8 +1716,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vos tchoezixhoz asteure, et ki pus tård vos n' inmez nén vosse sistinme\n" "d' imprimaedje, vos l' poloz åjheymint candjî avou l' usteye d' apontiaedje\n" -"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di contrôle di Mageia, " -"tot\n" +"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di contrôle di Mageia, tot\n" "clitchant sol boton «%s»." #: ../help.pm:768 @@ -1920,8 +1943,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, including\n" +"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be " +"able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, " +"including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" @@ -2017,8 +2042,10 @@ msgstr "<- Di dvant" #~ "GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n" #~ "do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes a djoû, radjouter\n" #~ "des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n" -#~ "«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n" -#~ "di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n" +#~ "«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li " +#~ "scret\n" +#~ "di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est " +#~ "trop\n" #~ "åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di " #~ "scret,\n" #~ "mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i " @@ -2046,7 +2073,8 @@ msgstr "<- Di dvant" #~ "\n" #~ "Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP, NIS ou les dominnes Windows " #~ "PDC\n" -#~ "po l' otintifiaedje, tchoezixhoz li moyén d' otintifiaedje corek po «%s».\n" +#~ "po l' otintifiaedje, tchoezixhoz li moyén d' otintifiaedje corek po " +#~ "«%s».\n" #~ "Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administreu del rantoele locåle.\n" #~ "\n" #~ "Si vos avoz des rujhes po vs rimimbrer les screts, vos ploz tchoezi di\n" -- cgit v1.2.1