# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"
#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) "
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "More"
msgstr "More"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Country"
msgstr "เม้าท์"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "All languages"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "เลือก window manager:"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "เลือกผู้ใช้ default"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"ผมไม่สามารถทำให้ท่านเข้าทำงานโดยใช้ชื่อคนคนหนึ่งแบบอัตโนมัติ\n"
"ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานรูปแบบนี้กรุณากดปุ่มยกเลิก"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "เชลล์ที่ใช้"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "ชื่อเต็ม"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "ยอมรับผู้ใช้"
#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"ให้ใส่ผู้ใช้\n"
"%s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "ชื่อผู้ใช้นี้ได้ถูกเพิ่มลงไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ชื่อผู้ใช้นี้ได้ถูกเพิ่มลงไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "ชื่อผู้ใช้จะสามารถมีได้เฉพาะตัวอักษรตัวเล็ก ตัวเลข '-' และ '_'"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "รหัสผ่านนี้ง่ายต่อการเดา"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "โปรดลองอีกครั้ง"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(เพิ่ม %s เรียบร้อยแล้ว)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"ต่อไปนี้เป็นข้อมูลต่างๆ\n"
"คุณสามารถเพิ่มข้อมูลหรือแก้ไขข้อมูลที่มีได้"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (วินโดวส์...)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (Mac OS...)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (SunOS...)"
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "ลีนุกซ์"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "ข้อมูลประเภทใดที่คุณต้องการเพิ่ม"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "หัวข้อนี้ถูกใช้ไปเรียบร้อยแล้ว"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้มีหัวข้อว่าง"
#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Append"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
msgstr "Unsafe"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Table"
msgstr "Table"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Read-write"
msgstr "Read-write"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "โหมดของการแสดงผล"
#: ../../any.pm:1
|