# translation of DrakX.po to Mongolian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
#: any.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах"
#: any.pm:264
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "аас:"
#: any.pm:281
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
#: any.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
#: any.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах"
#: any.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Хаана вы?"
#: any.pm:360
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Хөтлөгчийн эхний сектор (MBR)"
#: any.pm:362
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Хөтлөгчийн эхний сектор (MBR)"
#: any.pm:364
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Үндсэн хуваалтын эхний сектор"
#: any.pm:366
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Идэвхитэй"
#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Алгасах"
#: any.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Загвар"
#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагчийн үндсэн сонголтууд"
#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr ""
#: any.pm:418 any.pm:450
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr ""
#: any.pm:421 any.pm:453
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr ""
#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""
#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Үндсэн зургийг ачаалахын өмнө түр саатах"
#: any.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Нээх"
#: any.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Нээх"
#: any.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Нээх"
#: any.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Нээх"
#: any.pm:431 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Нууцлал"
#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
#: any.pm:435 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Дахин оролдоно уу"
#: any.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Та Цэг"
#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Нууц үг (дахин)"
#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""
#: any.pm:452
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: any.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Нээх"
#: any.pm:455
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
#: any.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Нээх CD?"
#: any.pm:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Нээх?"
#: any.pm:458
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Үндсэн ҮС?"
#: any.pm:531
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Дүр"
#: any.pm:532 any.pm:546
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Эзэн"
#: any.pm:533 any.pm:559
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Залгах"
#: any.pm:535
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""
#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
#: any.pm:539
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео горим"
#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Бичээс"
#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
#: any.pm:560
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""
#: any.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Бичээс"
#: any.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Та"
#: any.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Та"
#: any.pm:573
#, fuzzy, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Бичээс бол"
#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?"
#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Линукс"
#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Бусад ҮС (SunOS...)"
#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Бусад ҮС (MacOS...)"
#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Бусад ҮС (Виндовс...)"
#: any.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Загвар"
#: any.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr "Цэс."
#: any.pm:846
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr ""
#: any.pm:847
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm хэрэгсэлүүд рүү хандах"
#: any.pm:848
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr ""
#: any.pm:849
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr ""
#: any.pm:850
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""
#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""
#: any.pm:857
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr ""
#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr ""
#: any.pm:864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "нэр"
#: any.pm:865
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хэт урт"
#: any.pm:866
#, fuzzy, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "нэр"
#: any.pm:872 any.pm:908
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Хэрэглэгчийн ID"
#: any.pm:872 any.pm:909
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Группын ID"
#: any.pm:873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s сонголт нь тоо байх ёстой!"
#: any.pm:874
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:884 authentication.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Нууцлалын Удирдлага (бүртгэл эсвэл и-мэйл)"
#: any.pm:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "г"
#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Эмблем"
#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr ""
#: any.pm:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Домэйн"
#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Бүрхүүл"
#: any.pm:950
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
#: any.pm:980 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""
#: any.pm:981
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
#: any.pm:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Та энэ чанарыг ашиглахыг хүсэж байна уу?"
#: any.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Сонгох:"
#: any.pm:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Цонх:"
#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Хэвлэл:"
#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#: any.pm:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лиценз"
#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
#: any.pm:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?"
#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Зөвшөөрөх"
#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr ""
#: any.pm:1105 any.pm:1167
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Хэрэглэх хэлээ сонгоно уу"
#: any.pm:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mageia can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "вы бол вы."
#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
#: any.pm:1145 any.pm:1176
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Бүх хэл"
#: any.pm:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Хэл"
#: any.pm:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr " / Муж"
#: any.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Улсаа сонгоно уу"
#: any.pm:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "бол бүрэн жигсаалт аас"
#: any.pm:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Бусад"
#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Өргөтгөсөн"
#: any.pm:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Сүлжээний арга:"
#: any.pm:1235
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Алга"
#: any.pm:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Үгүй"
#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Тохир"
#: any.pm:1320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr "вы хэрэглэгчид аас хэрэглэгчид Хамтын хэрэглээ ямх г г Хэрэглэгчийн"
#: any.pm:1332
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
#: any.pm:1343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Та Самба вы."
#: any.pm:1371
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""
#: any.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
#: any.pm:1480
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
#: any.pm:1484
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Цагийн бүс"
#: any.pm:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "бол?"
#: any.pm:1542 any.pm:1544
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
#: any.pm:1545
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Hardware"
#: any.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Hardware"
#: any.pm:1552
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Сервер"
#: any.pm:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматаар"
#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Дотоод файл"
#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr ""
#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr ""
#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""
#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Цонхнууд"
#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Дотоод файлууд:"
#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr ":"
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr ":"
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Цонхнууд:"
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
#: authentication.pm:898
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
#: authentication.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Домэйн Баталгаажуулалт"
#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr ""
#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""
#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""
#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""
#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr ""
#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Нууц үг"
#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Нууц үг"
#: authentication.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Группын ID"
#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""
#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Сервер"
#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""
#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr ""
#: authentication.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""
#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr ""
#: authentication.pm:195
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr ""
#: authentication.pm:216
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Домэйн"
#: authentication.pm:222
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "Домэйн"
#: authentication.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "Сервер"
#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: authentication.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:245
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Нууц үг байхгүй"
#: authentication.pm:266
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Нууц үг хэтэрхий богино байна (энэ нь дор хаяж %d тэмдэгтийн урттай байна)"
#: authentication.pm:377
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Файл сонгох"
#: authentication.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Домэйн Баталгаажуулалт"
#: authentication.pm:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Домэйн Хэрэглэгч"
#: authentication.pm:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Домэйн"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "текст"
#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1174
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1259
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1985
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Хаана вы?"
#: bootloader.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
#: bootloader.pm:2120
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr ""
#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "КБ"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "КБ"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr ""
#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 Минут"
#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Шинэ"
#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743
#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Биелэгдэв"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524
#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547
#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000
#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206
#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222
#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу"
#: diskdrake/dav.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Вэб хаяг"
#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600
#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882
#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
#: diskdrake/dav.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mountpoint?"
msgstr "Та суулгалтыг үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Оруулах(Mount) цэг: "
#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Сонголтууд: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181
#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Унших"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "аас"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Гарах"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжилүүлэх"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Нэг хуваалтан дээр дарна уу"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Үгүй"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Гарах"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Солилт"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "СанОС"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Виндоус"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Бусад"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Хоосон"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Файлын систем:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Дараахын оронд ``%s'' үүнийг хэрэглэ:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Ондоо хуваалт сонго"
#: diskdrake/interactive.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Сонгох"
#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Илүү"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Тохиргоо"
#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?"
#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах"
#: diskdrake/interactive.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Гарах хүснэгт?"
#: diskdrake/interactive.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "вы"
#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Та хүснэгт"
#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Устгах"
#: diskdrake/interactive.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Авто"
#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Мэргэжилтний горимд шилжүүлэх"
#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
#: diskdrake/interactive.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Бүх"
#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI"
#: diskdrake/interactive.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "тийш"
#: diskdrake/interactive.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Дахин ачаалах"
#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:403
#, c-format
msgid "View"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Хэмжээ өөрчилөх"
#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID руу нэмэх"
#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Нэмэх"
#: diskdrake/interactive.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "Хэрэглэгчийн ID"
#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
#: diskdrake/interactive.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Устгах"
#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM-с устгах"
#: diskdrake/interactive.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "LVM-с устгах"
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Өөрчлөх"
#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Үүсгэх"
#: diskdrake/interactive.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Зөөх шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:491
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Эхлэх сектор: "
#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Хэмжээ МБ-р: "
#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Файлын систем төрөл "
#: diskdrake/interactive.pm:502
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Локал хэмжээс"
#: diskdrake/interactive.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: diskdrake/interactive.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Файлын систем"
#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Файлын систем"
#: diskdrake/interactive.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr "Та шинэ г вы аас."
#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#: fs/partitioning.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Gá?"
#: diskdrake/interactive.pm:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Устгах?"
#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Хуваалтын төрлийг өөрчлөх"
#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?"
#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Бичээс"
#: diskdrake/interactive.pm:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Хаана вы с?"
#: diskdrake/interactive.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Хаана вы с?"
#: diskdrake/interactive.pm:716
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr "Цэг бол"
#: diskdrake/interactive.pm:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Хаана вы с?"
#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871
#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Хэмжээгөөрчилж байна"
#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй"
#: diskdrake/interactive.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Бүх"
#: diskdrake/interactive.pm:825
#, fuzzy, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Нээх"
#: diskdrake/interactive.pm:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Шинэ хэмжээ МБ-р."
#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr "тийш с Цонхнууд"
#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Файлын систем"
#: diskdrake/interactive.pm:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Сонгох"
#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Тийш нэмэхийн тулд одоо байгаа RAID-ийг сонгоно уу"
#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "new"
msgstr "шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Сонгох"
#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "нэр?"
#: diskdrake/interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "Файл?"
#: diskdrake/interactive.pm:1031
#, c-format
msgid ""
|