From edeb84c428678cdc1a085ab8ae365b2f1875ec83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 7 Feb 2024 08:43:36 +0200 Subject: Update Brazilian Portuguese translation from Tx --- perl-install/share/po/pt_BR.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index a659a9912..5d4085dc0 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013 # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013-2018 # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013 -# Michael Martins , 2019 +# Michael Martins , 2019,2024 # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013 # Ricardo de Castilho , 2003 # Sergio Rafael Lemke (bedi) , 2009-2010 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022-2023\n" +"Last-Translator: Michael Martins , 2019,2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/" "mageia/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Instalar ou atualizar o rEFInd na partição do sistema EFI" msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)" msgstr "" "Instale em /efi/boot (dispositivo removível ou solução alternativa para " -"alguMAS BIOS)" +"algumas BIOS)" #: any.pm:537 #, c-format @@ -2784,8 +2784,8 @@ msgid "" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program " +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" @@ -3393,9 +3393,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol" -"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your " -"sound devices and adjust volume levels\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and " +"\"pavucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to " +"view your sound devices and adjust volume levels\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" @@ -3449,9 +3449,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"- \"Kmix\" (KDE) , \"gnome-control-center sound\" (GNOME) e \"pavucontrol" -"\" (genérico) vai lançar aplicações gráficas para que você possa ver os seus " -"dispositivos de som e ajustar os níveis de volume\n" +"- \"Kmix\" (KDE) , \"gnome-control-center sound\" (GNOME) e " +"\"pavucontrol\" (genérico) vai lançar aplicações gráficas para que você " +"possa ver os seus dispositivos de som e ajustar os níveis de volume\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" irá verificar que PulseAudio está " -- cgit v1.2.1