From e2d3b6a52f4ebda54025fcbc4e22c8e4f5655d7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 4 Jun 2017 21:23:43 +0300 Subject: Update German translation from Tx --- perl-install/standalone/po/de.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index c7574915b..f1adb7a7f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-03 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 15:33+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "E-Mail-Benachrichtigungssystem einstellen" #: logdrake:410 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden" +msgstr "Mail-Benachrichtigungssystem beenden" #: logdrake:418 #, c-format @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" -"Es ist möglich, dass der %s jedesmal die Firmware laden muss, wenn er " +"Es ist möglich, dass der %s jedes Mal die Firmware laden muss, wenn er " "eingeschaltet wird." #: scannerdrake:171 scannerdrake:223 @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Danach können Sie Dokumente mit \"XSane\" oder \"%s\" aus dem Menü im " -"BereichMultimedia/Grafik einscannen." +"Bereich Multimedia/Grafik einscannen." #: scannerdrake:410 #, c-format @@ -2976,8 +2976,8 @@ msgid "" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Ihr %s wurde eingerichtet.\n" -"Sie können nun Dokumente mit \"XSane\" oder \"%s\" aus dem Menü im " -"BereichMultimedia/Grafik einscannen." +"Sie können nun Dokumente mit \"XSane\" oder \"%s\" aus dem Menü im Bereich " +"Multimedia/Grafik einscannen." #: scannerdrake:443 #, c-format @@ -3008,7 +3008,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:446 scannerdrake:449 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n" +msgstr "" +"Es konnten keine verfügbaren Scanner an Ihrem Rechner gefunden werden.\n" #: scannerdrake:457 #, c-format @@ -3229,7 +3230,7 @@ msgstr "Hardwareänderungen in der „%s“-Klasse (%s Sekunden zum Antworten)" #: service_harddrake:385 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Möchten Sie das dazu gehörige Konfigurations-Werkzeug aufrufen?" +msgstr "Möchten Sie das dazugehörige Konfigurations-Werkzeug aufrufen?" #: service_harddrake:410 #, c-format @@ -3263,13 +3264,13 @@ msgid "" msgstr "" "Ein Anzeigentreiber-Kernelmodul wurde erkannt und geladen, das in Konflikt " "mit dem Treiber steht, der für Ihren X-Server konfiguriert ist. Der Start " -"des X-Servers könnte nun fehlschlagen" +"des X-Servers könnte nun fehlschlagen." #: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" -"Das System muss wegen der Änderung des Bildschirmtreibers neugestartet " +"Das System muss wegen der Änderung des Bildschirmtreibers neu gestartet " "werden." #: service_harddrake:453 @@ -3307,12 +3308,12 @@ msgstr "Sprach- & Länder-Konfiguration" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Mageia Authenifizierungs Konfiguration starten" +msgstr "Mageia Authentifizierung-Konfiguration starten" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" msgstr "" -"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Authenifizierungs " +"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Authentifizierung-" "Konfiguration auszuführen" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 @@ -3417,12 +3418,12 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia UPS Configuration" -msgstr "Führe Mageia UPS-Konfiguration aus" +msgstr "Führe Mageia USV-Konfiguration aus" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" msgstr "" -"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia UPS-Konfiguration auszuführen" +"Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia USV-Konfiguration auszuführen" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Service Configuration" -- cgit v1.2.1