From cebcb11f40d5e1903690bd337148d4a68b8151e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Willy Sudiarto Raharjo Date: Tue, 22 Mar 2005 05:15:38 +0000 Subject: Fix Typo --- perl-install/share/po/id.po | 40 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index 71e6a8765..060127c4b 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-22 11:57+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:12+0700\n" "Last-Translator: bayu artanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18111,7 +18111,7 @@ msgid "" msgstr "" " - File konfigurasi sistem per klien:\n" " \tMelalui clusternfs, setiap klien diskless dapat memiliki file " -"konfiguras sendiri\n" +"konfigurasi sendiri\n" " \tpada sistem file root server. Dengan mengijinkan konfigurasi " "perangkat keras klien \n" " \tlokal, klien dapat mengkustomisasi file seperti /etc/modules.conf, " @@ -18123,7 +18123,7 @@ msgstr "" " terminal server pada setiap komputer klien yang mengaktifkan fitur " "ini. Konfigurasi lokal\n" " dapat dimatikan, mempertahankan file konfigurasi, setelah komputer " -"klien terkonfigurasi." +"klien dikonfigurasikan." #: standalone/drakTermServ:584 #, c-format @@ -18491,6 +18491,7 @@ msgstr "Tidak bisa mengakses disket!" msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disket dapat dilepas sekarang" +#: standalone/drakTermServ:1483 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Tidak ada drive disket!" @@ -18698,7 +18699,7 @@ msgstr "hd" #: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "tape" -msgstr "tape" +msgstr "pita" #: standalone/drakbackup:152 #, c-format @@ -18720,8 +18721,8 @@ msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" -"Pada CD multisesi, hanya sesi pertama yang akan menghapus cdrw. Lainnya, cdrw " -"dihapus sebelum setiap backup." +"Pada CD multisesi, hanya sesi pertama yang akan menghapus cdrw. Selain itu, " +"cdrw dihapus sebelum setiap backup." #: standalone/drakbackup:155 #, c-format @@ -18747,7 +18748,7 @@ msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" -"Back differential hanya menyimpan file yang telah berubah atau yang baru " +"Backup differential hanya menyimpan file yang telah berubah atau yang baru " "semenjak backup 'dasar' orisinal." #: standalone/drakbackup:158 @@ -18796,8 +18797,8 @@ msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" -"Custom mengijinkan Anda menentukan hari dan waktu Anda. Opsi lain menggunakan " -"bagian pada /etc/crontab." +"Custom mengijinkan Anda menentukan hari dan waktu Anda. Opsi lain " +"menggunakan bagian pada /etc/crontab." #: standalone/drakbackup:326 #, c-format @@ -18958,7 +18959,7 @@ msgstr "Transfer WebDAV gagal!" #: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Tidak ada CDR/DVDR pada drive!" +msgstr "Tidak ada CD-R/DVD-R pada drive!" #: standalone/drakbackup:726 #, c-format @@ -19076,7 +19077,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Aktivitas drakbackup via tape:\n" +"Aktivitas drakbackup via pita:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1160 @@ -19226,7 +19227,7 @@ msgstr "Membutuhkan nama host, nama pengguna dan katasandi!" #: standalone/drakbackup:1762 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Gunakan CD/DVDROM untuk backup" +msgstr "Gunakan CD-R/DVD-R untuk backup" #: standalone/drakbackup:1765 #, c-format @@ -19276,7 +19277,7 @@ msgstr "Divais DVDRAM" #: standalone/drakbackup:1827 #, c-format msgid "No CD device defined!" -msgstr "Tidak ada divais CD yang terdefinisi!" +msgstr "Tidak ada divais CD yang didefinisikan!" #: standalone/drakbackup:1869 #, c-format @@ -19291,7 +19292,7 @@ msgstr "Nama divais yang digunakan untuk backup" #: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Backup directly to tape" -msgstr "Backup langsung pada tape" +msgstr "Backup langsung pada pita" #: standalone/drakbackup:1884 #, c-format @@ -19547,7 +19548,7 @@ msgstr "Server SMTP untuk mail:" #: standalone/drakbackup:2222 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Hapus file tar Hard disk setelah backup pada media lain." +msgstr "Hapus file tar hard disk setelah backup pada media lain." #: standalone/drakbackup:2262 #, c-format @@ -19603,7 +19604,7 @@ msgstr "Pada CD-R" #: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "On Tape Device" -msgstr "Pada Divais Tape" +msgstr "Pada Divais Pita" #: standalone/drakbackup:2375 #, c-format @@ -19725,7 +19726,7 @@ msgid "" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Simpan pada tape pada divais: %s" +"- Simpan ke pita pada divais: %s" #: standalone/drakbackup:2514 #, c-format @@ -19735,7 +19736,7 @@ msgstr "\t\tHapus=%s" #: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" -msgstr "\tBackup langsung pada Tape\n" +msgstr "\tBackup langsung ke Pita\n" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format @@ -19980,7 +19981,8 @@ msgstr "Path untuk Pemulihan" #: standalone/drakbackup:3114 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Lakukan backup baru sebelum pemulihan (hanya untuk backup incremental.)" +msgstr "Lakukan backup baru sebelum pemulihan (hanya untuk backup " +"incremental.)" #: standalone/drakbackup:3116 #, c-format -- cgit v1.2.1