From 620b4b82ff205e53a64b8a2b4b8e3097887fae96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Mon, 7 Jun 2010 18:36:16 +0000 Subject: [broken revision log] --- perl-install/share/po/pt.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 42f4d96e8..cb313807a 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-05 23:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-17 03:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-07 19:33+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1852,14 +1852,14 @@ msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamanho máximo: %s MB" #: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Para assegurar a integridade dos dados após redimensionar\n" "a(s) partição(ões), as verificações do sistema de ficheiros irão ser\n" -"executada no próximo arranque do Windows(TM)" +"executada no próximo arranque do Windows®" #: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1484 #, c-format @@ -2647,12 +2647,12 @@ msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Não existe nenhuma partição para usar" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "A calcular o tamanho da partição Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Usar o espaço livre numa partição Microsoft Windows®" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Que partição deseja redimensionar?" #: fs/partitioning_wizard.pm:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "" "``defrag'', depois recomece a instalação Mandriva Linux." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2699,9 +2699,10 @@ msgstr "" "\n" "Atenção: esta operação é perigosa. Se ainda não a tiver feito, deve primeiro " "sair da instalação, executar \"chkdsk c:\" a partir de uma linha de comandos " -"no Microsoft Windows® (atenção, não chega apenas executar o programa gráfico " -"\"scandisk\", certifique-se que execute numa linda de comandos o \"chkdsk" -"\"!), opcionalmente pode correr o defrag, depois reinicie a instalação. Deve " +"no Microsoft Windows® (atenção, não chega apenas executar o programa " +"\"scandisk\", certifique-se que executa o \"chkdsk\" numa linda de " +"comandos!), " +"opcionalmente pode correr o defrag, depois reinicie a instalação. Deve " "também salvaguardar os seus dados.\n" "\n" "\n" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgid "Partitionning" msgstr "Particionamento" #: fs/partitioning_wizard.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Que tamanho deseja manter para o Microsoft Windows® na partição %s?" @@ -2730,7 +2731,7 @@ msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: fs/partitioning_wizard.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "A redimensionar a partição Microsoft Windows®" @@ -2745,9 +2746,9 @@ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Não há partições FAT para redimensionar (ou espaço livre suficiente)" #: fs/partitioning_wizard.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" -msgstr "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Remover Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:231 #, c-format @@ -2884,29 +2885,28 @@ msgstr "" "uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" #: fsedit.pm:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /" "boot partition." msgstr "" -"Seleccionou uma partição RAID como raiz (/). Nenhum\n" -"carregador de arranque consegue aceder a esta partição sem\n" -"uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" +"Versão de dados meta não suportada para uma partição de arranque. " +"Certifique-se que adiciona uma partição /boot" #: fsedit.pm:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" "No bootloader is able to handle this." msgstr "" -"Seleccionou uma partição RAID como raiz (/). Nenhum\n" +"Seleccionou uma partição RAID como /boot. Nenhum\n" "carregador de arranque consegue aceder a esta partição sem\n" "uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" #: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." -msgstr "" +msgstr "Versão de dados meta não suportada para uma partção de arranque." #: fsedit.pm:457 #, c-format @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" "Aqui pode seleccionar um controlador alternativo (seja OSS ou ALSA) para a " "sua placa de som (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 -- cgit v1.2.1