From 42db6eea2de8befc1ffe1d1644158338b6a8c29a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 22 Apr 2019 17:43:58 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- perl-install/standalone/po/sq.po | 35 ++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 24 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po index 74d1ef66e..cb1d22e7f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sq.po +++ b/perl-install/standalone/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-22 13:34+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "Lësho mjedisin grafike kur fillon sistemi juaj" #: drakboot:41 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" +msgstr "Nuk u gjet asnjë bootloader, duke krijuar një konfigurim të ri" #: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" programi është rrëzuar me gabimin e mëposhtëm:" #: drakbug:62 #, c-format msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "" +msgstr "%s Vegël Raporti Bug" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528 @@ -165,6 +165,8 @@ msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" +"ose Emri Programit\n" +"(ose Rruga Plotë):" #: drakbug:103 #, c-format @@ -189,12 +191,12 @@ msgstr "Bërthama:" #: drakbug:139 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "" +msgstr "The \"%s\" programi ka ndaluar në segment me këtë gabim:" #: drakbug:144 #, c-format msgid "Used theme: %s" -msgstr "" +msgstr "Temë përdorur: %s" #: drakbug:146 #, c-format @@ -203,6 +205,10 @@ msgid "" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" +"Për të paraqitur një raport bug, klikoni në butonin e raportit. \n" +"Kjo do të hapë një dritare të shfletuesit të internetit %s ku do të gjeni " +"një formular për të plotësuar. Informacioni i paraqitur më sipër do të " +"transferohet në atë server" #: drakbug:148 #, c-format @@ -213,7 +219,11 @@ msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." msgstr[0] "" +"Do të ishte shumë e dobishme t'i bashkëngjitni raportit tuaj nxjerrjen e " +"komandës së mëposhtme: %s." msgstr[1] "" +"Gjërat e dobishme për të bashkëngjitur në raportin tuaj janë prodhimi i " +"komandave të mëposhtme: %s." #: drakbug:151 #, c-format @@ -259,6 +269,9 @@ msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" +"Ju duhet të shkruani se çfarë po bënit kur ndodhi ky bug me qëllim që të na " +"mundësojë riprodhimin e këtij gabimi dhe rritjen e shanseve për ta ndrequr " +"atë" #: drakbug:252 #, c-format @@ -298,7 +311,7 @@ msgstr "GMT - DrakClock" #: drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "" +msgstr "A është koha juaj e pajisjeve e vendosur në GMT?" #: drakclock:75 #, c-format @@ -385,7 +398,7 @@ msgstr "Ju lutemi prisni" #: drakdvb:84 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" +msgstr "Zbulimi i kanaleve DVB, kjo do të marrë disa minuta" #: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:182 #, c-format @@ -410,7 +423,7 @@ msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" #: drakedm:42 #, c-format msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "SDDM (Simple Desktop Display Manager)" #: drakedm:43 #, c-format @@ -451,7 +464,7 @@ msgstr "" #: drakedm:83 #, c-format msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system" -msgstr "" +msgstr "Ndryshimi është bërë dhe do të hyjë në fuqi kur të rindezi sistemin" #: drakfont:187 #, c-format @@ -466,7 +479,7 @@ msgstr "Ç'zgjidh fontet e instaluara" #: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" -msgstr "" +msgstr "Asnjë font nuk u gjet" #: drakfont:217 #, c-format -- cgit v1.2.1