From 32095882783c4d3466b8f78d75fee90a7ec5d2e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 30 Apr 2019 08:36:14 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- perl-install/standalone/po/sq.po | 67 +++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po index cb1d22e7f..1c57d38d2 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sq.po +++ b/perl-install/standalone/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-22 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 23:29+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "bërë" #: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të gjente asnjë font në ndarjet e tua të ngarkuara" #: drakfont:261 #, c-format @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Rizgjidh fontet korrekte" #: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të gjeja asnjë font.\n" #: drakfont:274 #, c-format @@ -566,11 +566,16 @@ msgid "" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" +"Para se të instaloni ndonjë font, sigurohuni që ju keni të drejtë të " +"përdorni dhe instaloni ato në sistemin tuaj.\n" +"\n" +"Ju mund të instaloni fonts mënyrë normale. Në raste të rralla, font false " +"mund të mbyllin Server-in X." #: drakfont:479 #, c-format msgid "Font Installation" -msgstr "" +msgstr "Instalim Font" #: drakfont:490 #, c-format @@ -872,6 +877,10 @@ msgid "" "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" +"Këtu mund të shihni skedarët që duhet përdorur për të rregulluar qasjen, " +"pronarët dhe grupet përmes msec.\n" +"Ju gjithashtu mund të redaktoni rregullat tuaja të cilat do të mbishkruajnë " +"rregullat e paracaktuara." #: drakperm:110 #, c-format @@ -879,6 +888,8 @@ msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" +"Niveli aktual i sigurisë është %s.\n" +"Zgjidh lejet për të parë/ndryshuar" #: drakperm:122 #, c-format @@ -1053,6 +1064,8 @@ msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" +"Karakteri i parë i rrugës duhet të jetë një prerje (\"/\"):\n" +"\"%s\"" #: drakperm:381 #, c-format @@ -1192,7 +1205,7 @@ msgstr "Konfigurimi Proxy" #: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "" +msgstr "Shpërndarja Lidhjes" #: draksec:184 #, c-format @@ -1250,6 +1263,8 @@ msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" +"Asnjë kartë zëri nuk është zbuluar në kompjuterin tuaj. Ju lutemi verifikoni " +"që një kartë zëri e mbështetur nga Linux është vendosur në mënyrë të saktë" #: drakups:71 #, c-format @@ -1610,7 +1625,7 @@ msgstr "Gjeometri" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" +msgstr "Cilindër/kokë/sektorët gjeometrik të diskut" #: harddrake2:52 #, c-format @@ -1620,7 +1635,7 @@ msgstr "Kontrolluesi diskut" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" +msgstr "kontrolluesi i diskut në anën pritëse" #: harddrake2:53 #, c-format @@ -1680,22 +1695,22 @@ msgstr "emri i shitësit të këtij pajisje" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" -msgstr "" +msgstr "PCI domain" #: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "" +msgstr "PCI domain i pajisjes" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI revision" -msgstr "" +msgstr "PCI version" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "Bus PCI #" -msgstr "" +msgstr "Bus PCI #" #: harddrake2:61 #, c-format @@ -1745,22 +1760,22 @@ msgstr "kjo është identifikues numerik i pajisjes" #: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Nën shitës ID" #: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "" +msgstr "ky është identifikuesi numerik i vogël i shitësit" #: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "" +msgstr "Nën pajisje ID" #: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "" +msgstr "ky është identifikuesi numerik i vogël i pajisjes" #: harddrake2:68 #, c-format @@ -1963,7 +1978,7 @@ msgstr "Identifikues disku" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" -msgstr "" +msgstr "zakonisht numri serial i diskut" #: harddrake2:103 #, c-format @@ -2027,12 +2042,12 @@ msgstr "Shpejtësia" #: harddrake2:114 harddrake2:120 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "" +msgstr "Shpejtësia e bankës së kujtesës" #: harddrake2:115 #, c-format msgid "Bank connections" -msgstr "" +msgstr "Lidhjet bankare" #: harddrake2:116 #, c-format @@ -2057,13 +2072,15 @@ msgstr "" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "Device file" -msgstr "" +msgstr "Skedari pajisjes" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" +"skedari i pajisjes që përdoret për të komunikuar me drejtuesin e kernel për " +"miun" #: harddrake2:125 #, c-format @@ -2414,7 +2431,7 @@ msgstr "ju lutemi prisni, vërtetimi i dokumenteve: %s" #: logdrake:252 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" +msgstr "Na vjen keq, skedari i shënimeve nuk është i disponueshëm!" #: logdrake:300 #, c-format @@ -2548,7 +2565,7 @@ msgstr "Adresa Email-it" #: logdrake:449 #, c-format msgid "Email server" -msgstr "" +msgstr "Email server" #: logdrake:453 #, c-format @@ -2603,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:52 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "" +msgstr "Ndërprerje Scannerdrake." #: scannerdrake:57 #, c-format @@ -2636,7 +2653,7 @@ msgstr "Ri-prodhimi i listës së skanerëve konfiguruar..." #: scannerdrake:98 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "" +msgstr "%s nuk mbështetet nga ky version i %s." #: scannerdrake:101 scannerdrake:112 #, c-format @@ -2661,7 +2678,7 @@ msgstr "Konfigurimi skanerit" #: scannerdrake:128 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh një model skaneri (Modeli i zbuluar: %s, Port: %s)" #: scannerdrake:130 #, c-format @@ -2816,7 +2833,7 @@ msgstr "Auto-zbulues i portave të lira" #: scannerdrake:328 scannerdrake:374 #, c-format msgid "Device choice" -msgstr "" +msgstr "Zgjedhja pajisjes" #: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format -- cgit v1.2.1