From 03424b472b8b8c7de727baaa71228a11ce9f7aa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 21 Nov 2018 08:24:56 +0200 Subject: Update Ukrainian translation from Tx --- perl-install/standalone/po/uk.po | 146 ++++----------------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index 2432e84cc..068f4d4e8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -1,20 +1,24 @@ -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2018. +# Translators: +# Yuri Chornoivan , 2011-2013,2015-2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx_standalone\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-05 08:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-05 01:28+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format @@ -462,7 +466,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system" msgstr "" -"Зміни внесено. Вони набудуть чинності під час наступного завантаження системи" #: drakfont:187 #, c-format @@ -3292,13 +3295,11 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration" -msgstr "Запуск засобу налаштовування автовходу до Mageia" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration" msgstr "" -"Щоб запустити засіб налаштовування автоматичного входу до Mageia, слід пройти " -"розпізнавання" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Boot Configuration" @@ -3414,124 +3415,3 @@ msgstr "Запуск засобу налаштовування служб Mageia msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" "Щоб запустити засіб налаштовування служб Mageia, слід пройти розпізнавання" - -#~ msgid "Text only" -#~ msgstr "Лише текст" - -#~ msgid "Silent" -#~ msgstr "Мовчки" - -#~ msgid "" -#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -#~ msgstr "" -#~ "Ваш системний завантажувач зараз не в режимі framebuffer. Щоб увімкнути " -#~ "графічне завантаження, виберіть графічний відеорежим в інструменті " -#~ "налаштування завантажувача." - -#~ msgid "Do you want to configure it now?" -#~ msgstr "Хочете налаштувати зараз?" - -#~ msgid "Install themes" -#~ msgstr "Встановити теми" - -#~ msgid "Graphical boot theme selection" -#~ msgstr "Вибір графічної теми завантаження" - -#~ msgid "Graphical boot mode:" -#~ msgstr "Режим графічного завантаження:" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Тема" - -#~ msgid "Boot Style Configuration" -#~ msgstr "Налаштування стилю завантаження" - -#~ msgid "Video mode" -#~ msgstr "Режим відео" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot " -#~ "entries selected below.\n" -#~ "Be sure your video card supports the mode you choose." -#~ msgstr "" -#~ "Будь ласка, виберіть режим відео, його буде застосовано до всіх режимів " -#~ "завантаження,\n" -#~ "вибраних нижче. Переконайтеся, що відеокарта підтримує цей режим." - -#~ msgid "Finishing install" -#~ msgstr "Завершуємо встановлення" - -#~ msgid "" -#~ "This system will be rebooted\n" -#~ "for the changes to take effect!" -#~ msgstr "" -#~ "Цю систему буде перезавантажено\n" -#~ "для набуття змінами чинності!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -#~ "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a " -#~ "console." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Зауважте: якщо у Вас є звукова карта ISA PnP, Вам буде потрібно " -#~ "використати програму sndconfig. Просто наберіть в консолі \"alsaconf\" " -#~ "або \"sndconfig\"." - -#~ msgid "File/_Quit" -#~ msgstr "Файл/_Вийти" - -#~ msgid "Autodetect _jaz drives" -#~ msgstr "Автовизн_ачення пристроїв jaz" - -#~ msgid "File/_New" -#~ msgstr "Файл/С_творити" - -#~ msgid "N" -#~ msgstr "N" - -#~ msgid "File/_Open" -#~ msgstr "Файл/_Відкрити" - -#~ msgid "O" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "File/_Save" -#~ msgstr "Файл/_Зберегти" - -#~ msgid "File/Save _As" -#~ msgstr "Файл/Зберегти _як…" - -#~ msgid "File/-" -#~ msgstr "Файл/-" - -#~ msgid "Options/Test" -#~ msgstr "Параметри/Перевірка" - -#~ msgid "Help/_About..." -#~ msgstr "Довідка/_Про програму…" - -#~ msgid "Verbose" -#~ msgstr "Детально" - -#~ msgid "Autodetect _printers" -#~ msgstr "Користуватися автовизначенням друкарок" - -#~ msgid "Its GDB trace is:" -#~ msgstr "Трасування GDB:" - -#~ msgid "OpenOffice.org" -#~ msgstr "OpenOffice.org" - -#~ msgid "" -#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system " -#~ "is now using the free software driver (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Драйвер виробника для вашої графічної плати не знайдено, система " -#~ "використовує зараз вільний драйвер (%s)." -- cgit v1.2.1