summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rescue/devices.pl
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* init doesn't like anymore that /etc/initctl is already hereGuillaume Cottenceau2003-01-071-1/+0
* add st devicesGuillaume Cottenceau2002-09-231-0/+1
* typo in update kernel by /meStew Benedict2001-10-161-0/+1
* cleanup, speedup, use mknod for devicesPascal Rigaux2001-08-291-0/+52
ision-Date: 2009-04-14 22:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 04:52+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Batere ez (instalatuta)"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ezezaguna"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166
#, c-format
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Changelog:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
#, c-format
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Mendekotasunak:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:242
#, c-format
@@ -1182,15 +1182,14 @@ msgstr ""
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Pakete batzuk kendu egin behar dira"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "Pakete gehiegi hautatu dira"
+msgstr "Zenbait pakete hautatuta daude."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Ziur zaude irten nahi duzula?"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:818
#, c-format
@@ -2467,16 +2466,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../gurpmi.addmedia:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
-"Paketeen euskarri berria eranstera zoaz, %s.\n"
-"Horrek esan nahi du zure sistemara euskarri berri horretatik software\n"
-" pakete berriak erantsi ahal izango dituzula."
+"Paketeen euskarri berria eranstera zoaz.\n"
+"Horrek esan nahi du zure sistemara euskarri berri honetatik software\n"
+"pakete berriak erantsi ahal izango dituzula."
#: ../gurpmi.addmedia:125
#, c-format
@@ -2701,12 +2699,12 @@ msgstr "/_Kalkulatu eguneraketak abiatzerakoan"
#: ../rpmdrake:538
#, c-format
msgid "Search in _full package names"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu pakete izen _osoetan"
#: ../rpmdrake:539
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili adierazpen _erregularrak bilaketetan"
#: ../rpmdrake:545
#, c-format