summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* kernel-latest is no morePascal Rigaux2007-08-311-1/+1
|
* upJosé Melo2007-08-311-168/+162
|
* 10.4.182Thierry Vignaud2007-08-302-1/+3
|
* (configure_one_sound_slot) factorize codeThierry Vignaud2007-08-301-4/+8
|
* (configure_sound_slots) enable snd-ac97-codec power_save=1 option if ↵Thierry Vignaud2007-08-303-0/+4
| | | | installed on laptop (#32213)
* cosmeticsOlivier Blin2007-08-302-2/+2
|
* assume system is a laptop if it contains some "Intel Corporation|Mobile" ↵Olivier Blin2007-08-303-0/+6
| | | | devices (fix Samsung Q1U detection, #32967)
* (enteringStep) default_step_items() is now exportedThierry Vignaud2007-08-301-1/+1
|
* (summary) set specific icons for summary steps (#32923)Thierry Vignaud2007-08-302-0/+7
|
* (summary_prompt) enable to set banner icon & title per summary itemThierry Vignaud2007-08-301-0/+3
|
* export get_default_step_items() & set_default_step_items()Thierry Vignaud2007-08-301-0/+1
|
* diskdrake: fix color of "Empty" in the legend (#32980)Pascal Rigaux2007-08-301-1/+1
|
* 10.4.181 tooThierry Vignaud2007-08-291-0/+2
|
* 10.4.181Thierry Vignaud2007-08-292-1/+3
|
* Update German translation (Nicolas Bauer)Nicolas Bauer2007-08-291-168/+64
|
* Update German translation (Nicolas Bauer)Nicolas Bauer2007-08-291-115/+7
|
* typo fixThierry Vignaud2007-08-291-1/+0
|
* (enteringStep) fix translating steps titlesThierry Vignaud2007-08-292-1/+3
|
* /etc/menu/enable_simplified and /etc/menu/do-not-create-menu-link are ↵Pascal Rigaux2007-08-291-8/+0
| | | | obsolete and unused
* - ugtk2: use given title if available instead of default step title (#32923)Pascal Rigaux2007-08-292-1/+3
|
* steps list: make all default banner titles homogenous (by making themThierry Vignaud2007-08-291-16/+16
| | | | | translated later (because translate() would be called before locale binding))
* Japanese translation updated.Yukiko Bando2007-08-291-7/+7
|
* upJosé Melo2007-08-281-19/+7
|
* update translation for HebrewDotan Kamber2007-08-281-2/+2
|
* update translation for HebrewDotan Kamber2007-08-281-2/+2
|
* (translate_real) simplifyThierry Vignaud2007-08-281-4/+3
|
* (translate_real) in english 1 is singular whereas 0 is plural (pixel)Thierry Vignaud2007-08-281-1/+3
|
* New translations.Mashrab Kuvatov2007-08-282-124/+99
|
* (translate_real) fix plural translating for C localeThierry Vignaud2007-08-282-1/+2
|
* ensure we have only one of { noatime, relatime }Pascal Rigaux2007-08-281-0/+1
|
* updateJosé Melo2007-08-281-126/+20
|
* updateJosé Melo2007-08-281-225/+124
|
* update translation for HebrewDotan Kamber2007-08-271-22/+14
|
* updateThierry Vignaud2007-08-271-7/+7
|
* updateThierry Vignaud2007-08-271-33/+7
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-08-2771-863/+1472
|
* bump release for installer (10.4.180)Thierry Vignaud2007-08-272-1/+3
|
* log latest blino changeThierry Vignaud2007-08-271-0/+1
|
* update banner for RC1Olivier Blin2007-08-271-0/+0
|
* - bug command: fix choosing the usb-key/floppy drivePascal Rigaux2007-08-272-4/+12
| | | | | (ie adapting interactive::stdio to new interactive callbacks)
* - add /usr/share/ldetect-lst/fallback-modules.alias for Pascal Rigaux2007-08-272-0/+3
| | | | | drakx-in-chroot on old kernels
* (bestKernelPackage) fallback to kernel-desktopThierry Vignaud2007-08-272-1/+2
|
* - fix summary in text mode (#32858)Pascal Rigaux2007-08-272-1/+2
| | | | | (regression introduced by "User Management" which has no val)
* xfs is *not* mandatory for Xorg to run (#32846)Pascal Rigaux2007-08-271-1/+1
|
* - diskdrakePascal Rigaux2007-08-273-14/+13
| | | | | o fix coloring "Other" partitions (#32845)
* - diskdrakePascal Rigaux2007-08-273-1/+4
| | | | | o fix action "Type" on a software raid (eg: dm0)
* drop Move support (unused for quite a long time and superceeded by GlobetrotterThierry Vignaud2007-08-279-48/+10
| | | | | which itself was obsoleted by Mdv One)
* - fix loading linux software raid (mdadm) kernel modulesPascal Rigaux2007-08-272-5/+14
| | | | | (after rename raid5&raid6 -> raid456)
* Update fr translationChristophe Berthelé2007-08-251-110/+4
|
* Japanese translation updated.Yukiko Bando2007-08-251-9/+7
|