Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2009-09-26 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2009-09-15 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2009-03-28 | 1 | -3/+4 |
| | |||||
* | po: sync with the code. | Eugeni Dodonov | 2009-03-27 | 1 | -203/+208 |
| | |||||
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2009-02-14 | 1 | -139/+12 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-02-13 | 1 | -220/+236 |
| | |||||
* | upcase GDB name | Thierry Vignaud | 2009-01-16 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | update | Thierry Vignaud | 2009-01-16 | 1 | -25/+8 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-01-16 | 1 | -185/+204 |
| | |||||
* | update | Thierry Vignaud | 2008-09-29 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-29 | 1 | -6/+17 |
| | |||||
* | - scannerdrake: | Tiago Salem Herrmann | 2008-09-17 | 1 | -4/+4 |
| | | | | | o change all printerdrake references to system-config-printer | ||||
* | update | Thierry Vignaud | 2008-09-08 | 1 | -3/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-08 | 1 | -1/+6 |
| | |||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2008-09-06 | 1 | -51/+23 |
| | |||||
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -18/+15 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-28 | 1 | -183/+227 |
| | |||||
* | typo fix (#42380) | Thierry Vignaud | 2008-08-04 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-07-31 | 1 | -15/+6 |
| | |||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2008-07-20 | 1 | -110/+121 |
| | |||||
* | merge in a translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-04-03 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-04-03 | 1 | -8/+11 |
| | |||||
* | kill dead pablo's email | Thierry Vignaud | 2008-03-19 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | fix inverted translations | Thierry Vignaud | 2008-02-22 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | typo fix (Yukiko Bando) | Thierry Vignaud | 2008-02-21 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | unfuzzy | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | better phrasing | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | update | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -3/+6 |
| | |||||
* | factorize two strings | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -9/+7 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -81/+98 |
| | |||||
* | auto update copyright years | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | this error is not the same as "crashed" | Thierry Vignaud | 2008-02-04 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update fr translation | Christophe Berthelé | 2008-01-19 | 1 | -7/+4 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-17 | 1 | -51/+60 |
| | |||||
* | fix incorrect spelling of drakfont | Funda Wang | 2007-10-01 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Merge translations from libDrakX | Funda Wang | 2007-10-01 | 1 | -56/+55 |
| | |||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-10-01 | 1 | -228/+424 |
| | |||||
* | complete | Thierry Vignaud | 2007-09-26 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | better phrasing | Thierry Vignaud | 2007-09-26 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | kill 3 strings that should never have been commited | Thierry Vignaud | 2007-09-26 | 1 | -17/+2 |
| | |||||
* | update | Thierry Vignaud | 2007-09-26 | 1 | -19/+19 |
| | |||||
* | merge in translations from older mcc | Thierry Vignaud | 2007-09-26 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | merge in translations from mcc | Thierry Vignaud | 2007-09-26 | 1 | -13/+13 |
| | |||||
* | reuse a string from mcc | Thierry Vignaud | 2007-09-26 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-09-26 | 1 | -19/+142 |
| | |||||
* | update | Thierry Vignaud | 2007-09-17 | 1 | -12/+7 |
| | |||||
* | make menu entries translatable | Thierry Vignaud | 2007-09-17 | 1 | -1/+30 |
| | |||||
* | update | Thierry Vignaud | 2007-09-12 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-09-12 | 1 | -2/+12 |
| | |||||
* | Update fr translation | Christophe Berthelé | 2007-08-12 | 1 | -117/+4 |
| |