summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/drakboot
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
...
* add bug hintThierry Vignaud2004-01-151-0/+2
* remove unused variableThierry Vignaud2004-01-151-1/+0
* (lilo_choice) do not complain on cancelingThierry Vignaud2004-01-151-1/+1
* (lilo_choice) let's set dialog title when poping up an error messageThierry Vignaud2004-01-151-1/+1
* (lilo_choice) do not complaing about lilo faillure when we use anotherThierry Vignaud2004-01-151-2/+1
* warly said that we should not restrict ourselves to liloThierry Vignaud2004-01-151-2/+0
* make splash config looks better when embeddedThierry Vignaud2004-01-151-3/+3
* typo fixThierry Vignaud2004-01-141-1/+1
* use class->new rather than new class styleThierry Vignaud2004-01-141-9/+9
* minor cleanupThierry Vignaud2004-01-141-8/+3
* perl_checker cleanupsThierry Vignaud2004-01-141-3/+6
* proper indentingThierry Vignaud2004-01-141-55/+56
* - offer to configure bootsplash only on --splashThierry Vignaud2004-01-141-16/+16
* clean splash management codeFlorent Villard2004-01-141-123/+48
* sanitize buttons through reusing create_okcancel()Thierry Vignaud2004-01-131-4/+5
* fix drakboot --boot embeddingThierry Vignaud2004-01-091-1/+0
* kill unused variableThierry Vignaud2004-01-061-2/+0
* split drakboot into bootloader and autologin configurationThierry Vignaud2004-01-051-18/+1
* fix button layout when embedded: pack buttons box at bottomThierry Vignaud2003-12-191-6/+7
* fix text layout by wrapping textThierry Vignaud2003-12-161-1/+1
* ensure update_bootloader_label() won't break when called in text interactivePascal Rigaux2003-09-181-1/+1
* fix default size without draksplashThierry Vignaud2003-09-091-2/+5
* typo fixDamien Chaumette2003-08-271-1/+1
* fix drakboot always showing advanced stuff even when --expert was notThierry Vignaud2003-08-251-2/+0
* some english typo fixes thx to Arpad BiroGuillaume Cottenceau2003-08-131-1/+1
* remove stock icons (per IHM team request)Pascal Rigaux2003-08-051-2/+2
* hide splash screen section for now on ihm team requestThierry Vignaud2003-07-241-1/+2
* we do not need anymore autologin (spec87)Thierry Vignaud2003-07-231-1/+0
* - grey theme config instead of hiding itThierry Vignaud2003-07-151-8/+16
* sanitize button layouts:Thierry Vignaud2003-07-141-2/+2
* use stock items in main windowThierry Vignaud2003-07-101-2/+2
* switch from gtk2-perl to gtk2-perl-xsThierry Vignaud2003-07-091-3/+2
* perl_checker fixesThierry Vignaud2003-05-231-17/+17
* we already have fork()+exec() detect_loader, so there's no need to doThierry Vignaud2003-05-211-1/+1
* fix #3560 (drakboot not updating bootloader label): the only confusingThierry Vignaud2003-05-191-3/+11
* let ugtk2->new manage the title settingThierry Vignaud2003-05-131-3/+2
* - pass enough dummy parameters to fs::merge_info_from_fstabThierry Vignaud2003-05-121-3/+3
* - do not log localized messages; what's more, this is supposed to beThierry Vignaud2003-05-121-10/+5
* no doble module loadingThierry Vignaud2003-04-291-1/+0
* any::setupBootloader() already call bootloader::install()Thierry Vignaud2003-04-101-6/+3
* fix #2826 (aka pixel sucks):Thierry Vignaud2003-04-071-7/+7
* fix lilo-menu not working (bug #3048)Pascal Rigaux2003-03-111-2/+0
* remove debuging assertions (as spoted by gc)Thierry Vignaud2003-03-041-2/+2
* - fix #2091 and #2480 (settings restorationThierry Vignaud2003-03-031-3/+9
* reflect in standalone drakxtools the removal of DrakX iconsGuillaume Cottenceau2003-02-281-1/+1
* - disable autologin settings when autologin is disabledThierry Vignaud2003-02-271-7/+12
* - kill used once only bootlook moduleThierry Vignaud2003-02-261-12/+309
* - clean up embedding; since socket get automatically destroyed on child exitThierry Vignaud2003-02-241-3/+1
* make perl_checker happyPascal Rigaux2003-02-131-2/+1
* - standalone.pm :Thierry Vignaud2002-11-181-7/+0
date. Release Candidate software is software that has" " graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " "advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" "applications users may wish to wait for the final release planned for %s." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +147" msgid "May 2015" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +147" msgid "" "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " "packages." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +154" msgid "" "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> " "it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there " "will be download link for you. But what is written between is important." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +160" msgid "" "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a " "href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +160" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +162" msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +163" msgid "Unetbootin is not supported." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +165" msgid "" "If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a " "href=\"%s\">wiki</a>." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +165" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +165" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +168" msgid "Dump Mageia ISO on a USB flash drive" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +170" msgid "" "\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " "the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " "capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " "on the device is at risk." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +171" msgid "" "Unetbootin should not be used to copy the iso image to a USB drive (see " "below)." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +172" msgid "" "To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several" " tools:" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +174" msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +176" msgid "For windows use <a href=\"%s\">usbdumper.</a>" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +177" msgid "" "If it show \"writing error or access denied\" try the fallowing method: run " "the console (cmd), then type \"diskpart\", then \"list disk\", then select " "your disk with \"select disk\", and type \"clean\" (it will erase the key)." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +187" msgid "Classical Installation Flavours" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +189" msgid "" "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " "look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +191" msgid "Up to 167 locales are supported:" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +193" msgid "and so much more!" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +194" msgid "See the comprehensive list" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +197" msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +198" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +199" msgid "" "The installer includes the capability of adding the online Mageia " "repositories during the installation, which means you can install even more " "packages than those available on the ISO." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +202" msgid "" "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB. For the dualarch it's " "about %sGB." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +210" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +212" msgid "" "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " "from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " "interfaces such as GNOME or KDE." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +213" msgid "" "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " "your hard drive from the Live media." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +215" msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +216" msgid "" "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia " "release!" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +217" msgid "" "Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade " "guide</a>." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +220" msgid "" "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB. For the LiveCDs it's about " "%sMB." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +225" msgid "Wired Network-based Installation CD" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +226" msgid "" "Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " "network or a local disk." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +227" msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +227" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +228" msgid "" "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they " "may not work. If it is the case, use above one." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +229" msgid "Size of the ISOs is about 50MB." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +234" msgid "Classic Installation" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +236" msgid "Live Media" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +238" msgid "Network Installation" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +242" msgid "The dualarch is not yet available." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +243" msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +244" msgid "Classical Installation flavours is not yet available." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +254" msgid "LiveCDs" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +255" msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +259" msgid "LiveDVDs" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +260" msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +265" msgid "English only (CD)" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +273" msgid "Desktop" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +276" msgid "GNOME Desktop" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +280" msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +293" msgid "Network installer" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +296" msgid "Network installer, Free Software CD" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +297" msgid "Contain only free software" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +300" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +301" msgid "" "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " "cards, etc." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +305" msgid "Free Software CD" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +307" msgid "Nonfree Firmware CD" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +312" msgid "Supported Architecture" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +315" msgid "" "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " "some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +319" msgid "" "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " "have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +325" msgid "" "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite " "desktop, %s, to fit on %sGB." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +327" msgid "" "Dual iso size is intended to be small for advanced users, only network " "proprietary drivers are included." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +328" msgid "You will have to add remote nonfree media if you need some more." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +329" msgid "Furthermore UEFI is not supported." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +331" msgid "" "It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the " "installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +332" msgid "" "This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast " "deployment of Mageia." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +346" msgid "Download Method" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +348" msgid "Direct Link" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +349" msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +355" msgid "BitTorrent" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +356" msgid "" "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it " "usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +356" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +357" msgid "BitTorrent link are not yet available." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +374" msgid "Format" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +375" msgid "link" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +496" msgid "Release notes" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +497" msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +498" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +498" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +499" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +499" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +500" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +500" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +501" msgid "Help us on %s" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +505" msgid "Looking for a stable release?" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +507" msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +510" msgid "Upgrading<br>from %s ?" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +512" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +513" msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +516" msgid "Looking for %s ?" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +519" msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +522" msgid "Need more challenge?" msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +523" msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on %s</a>." msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +3" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +4" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +5" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +8" msgid "Development roadmap" msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +8" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Development#Development_Planning" msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +9" msgid "Features review" msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +9" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia5_Review" msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +13" msgid "Errata" msgstr "Errata" #: "/web/en/5/nav.php +14" msgid "Bugs Reports" msgstr "Bug Reports"