summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-121-4/+14
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2016-07-031-4/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-031-11/+21
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2016-06-241-2/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-14/+22
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-2/+7
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2016-06-221-3/+3
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-221-1/+6
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2016-06-081-4/+4
|
* merge new stringsThierry Vignaud2016-06-081-3/+13
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2016-02-091-3/+3
|
* sync translations with codeThierry Vignaud2016-02-091-259/+252
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2016-01-021-9/+8
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-01-021-281/+288
|
* Subsitutions in code and translations for KDE packagesAnne Nicolas2015-12-061-4/+4
| | | | | use sddm instead of kdm use task-plasma5 instead of task-kde4
* Bug 13837: Fix typo pauvucontrol -> pavucontrolYuri Chornoivan2015-07-051-1/+1
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2015-05-141-3/+3
|
* sync with codeThierry Vignaud2015-05-131-3/+8
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2015-04-171-8/+8
|
* Adapt translation to modified string and unfuzzy themRémi Verschelde2015-04-131-2/+2
|
* Update translation catalogRémi Verschelde2015-04-131-454/+459
| | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit.
* Unify PO formatting with "make merge"Rémi Verschelde2015-04-131-1/+1
| | | | | This is made in order to have a clearer diff for the next commit where some strings will be modified. This "make merge" should not alter the translations but simply correct the broken formatting that Transifex produces...
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2014-12-281-5/+7
|
* Update translation catalogYuri Chornoivan2014-12-281-58/+69
|
* sync with codeThierry Vignaud2014-11-191-902/+873
| | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...)
* adapt to Colin changesThierry Vignaud2014-11-191-2/+2
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2014-04-101-4/+4
|
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2013-11-301-3/+3
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-11-301-49/+46
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-09-301-267/+266
|
* typo fix (spot by James Kerr, mga#10814)Thierry Vignaud2013-07-251-1/+1
| | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions"
* Ukrainian translation updateYuri Chornoivan2013-04-071-1/+1
|
* Ukrainian translation updateYuri Chornoivan2013-04-061-3/+64
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-04-061-206/+265
|
* Ukrainian translation updateYuri Chornoivan2013-03-031-4/+4
|
* Ukrainian translation updateYuri Chornoivan2012-12-231-1/+1
|
* Ukrainian translation updateYuri Chornoivan2012-12-151-4/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-141-9/+14
|
* Ukrainian translation updateYuri Chornoivan2012-12-121-5/+8
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-111-97/+107
|
* (install_completed) split paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-21/+18
|
* fix some spacing at end of lineThierry Vignaud2012-09-181-1/+1
|
* split license titles from their paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-33/+39
| | | | (syncing with code, keeping fuzzy tags where they belong to)
* sync with codeThierry Vignaud2012-09-181-22/+26
|
* Ukrainian translation updateYuri Chornoivan2012-09-151-144/+145
|
* change license ownership (mga#7347)Thierry Vignaud2012-09-141-2/+2
|
* propagate license changeThierry Vignaud2012-09-141-9/+7
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-09-141-160/+163
|
* remove trailling newlines (final syncing with sources)Thierry Vignaud2012-09-141-10/+10
|
* split translations like source wasThierry Vignaud2012-09-141-78/+79
|