summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sk.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Fix typo found by Ardit DaniYuri Chornoivan2019-04-161-1/+1
|
* Update translation catalogYuri Chornoivan2018-12-261-118/+118
|
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2018-11-031-163/+183
| | | | | Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy entries. Four new strings to translate.
* shrink "expert/normal mode" stringThierry Vignaud2017-03-171-4/+4
| | | | | | | | | Thus fixing too big translations that make the partition window to be too big (mga#20360) This was a side effect of commit 947ab9bb0fb06611b5bd54465f98545ff175afb2 Adjust translations accordingly (note that some translators have already done so)
* sync with codeThierry Vignaud2016-12-121-295/+302
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-10-161-460/+446
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2016-09-241-75/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-121-5/+16
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-031-11/+21
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-14/+22
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-2/+7
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-221-1/+6
|
* unfuzzyThierry Vignaud2016-06-121-2/+2
|
* merge new stringsThierry Vignaud2016-06-081-3/+13
|
* sync translations with codeThierry Vignaud2016-02-091-259/+251
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2016-01-141-1/+1
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2016-01-101-3/+4
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2016-01-091-7/+7
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-01-021-279/+285
|
* Subsitutions in code and translations for KDE packagesAnne Nicolas2015-12-061-4/+4
| | | | | use sddm instead of kdm use task-plasma5 instead of task-kde4
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2015-07-231-1/+2
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2015-07-201-177/+431
|
* Bug 13837: Fix typo pauvucontrol -> pavucontrolYuri Chornoivan2015-07-051-1/+1
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2015-05-171-2/+2
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2015-05-151-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2015-05-131-2/+7
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2015-05-131-947/+230
|
* Adapt translation to modified string and unfuzzy themRémi Verschelde2015-04-131-2/+2
|
* Update translation catalogRémi Verschelde2015-04-131-454/+459
| | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit.
* Update translation catalogYuri Chornoivan2014-12-281-56/+67
|
* sync with codeThierry Vignaud2014-11-191-902/+871
| | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...)
* adapt to Colin changesThierry Vignaud2014-11-191-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-11-301-48/+45
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-09-301-261/+256
|
* typo fix (spot by James Kerr, mga#10814)Thierry Vignaud2013-07-251-1/+1
| | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions"
* sync with codeThierry Vignaud2013-04-061-203/+263
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-141-8/+13
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-111-97/+107
|
* merge translations from rpmdrakeThierry Vignaud2012-09-271-1/+1
|
* (install_completed) split paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-26/+19
|
* fix some spacing at end of lineThierry Vignaud2012-09-181-1/+1
|
* split license titles from their paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-34/+40
| | | | (syncing with code, keeping fuzzy tags where they belong to)
* split warnings in newer translationThierry Vignaud2012-09-181-6/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-09-181-10/+16
|
* change license ownership (mga#7347)Thierry Vignaud2012-09-141-2/+2
|
* propagate license changeThierry Vignaud2012-09-141-8/+6
|
* keep as fuzzy the translations that were previously fuzzyThierry Vignaud2012-09-141-5/+5
| | | | | | | | | | | | | | but only fuzzy the paragraphgs that actually got fuzzy (intro, 1-4) in commits on 2008-09-19: - r245989 by fcrozat: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions" - r245997 by pixel: "tune spacing between blocks of text" that got merged into translations by commit r245995 hoping this will help translators to adapt the translations...
* sync with codeThierry Vignaud2012-09-141-161/+163
|
* remove trailling newlines (final syncing with sources)Thierry Vignaud2012-09-141-10/+10
|
* split translations like source wasThierry Vignaud2012-09-141-87/+88
|