Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2015-05-13 | 1 | -2/+7 |
| | |||||
* | Update Slovak translation from Tx | Yuri Chornoivan | 2015-05-13 | 1 | -947/+230 |
| | |||||
* | Adapt translation to modified string and unfuzzy them | Rémi Verschelde | 2015-04-13 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update translation catalog | Rémi Verschelde | 2015-04-13 | 1 | -454/+459 |
| | | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit. | ||||
* | Update translation catalog | Yuri Chornoivan | 2014-12-28 | 1 | -56/+67 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2014-11-19 | 1 | -902/+871 |
| | | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...) | ||||
* | adapt to Colin changes | Thierry Vignaud | 2014-11-19 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2013-11-30 | 1 | -48/+45 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2013-09-30 | 1 | -261/+256 |
| | |||||
* | typo fix (spot by James Kerr, mga#10814) | Thierry Vignaud | 2013-07-25 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions" | ||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2013-04-06 | 1 | -203/+263 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-12-14 | 1 | -8/+13 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-12-11 | 1 | -97/+107 |
| | |||||
* | merge translations from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2012-09-27 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | (install_completed) split paragraphs | Thierry Vignaud | 2012-09-18 | 1 | -26/+19 |
| | |||||
* | fix some spacing at end of line | Thierry Vignaud | 2012-09-18 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | split license titles from their paragraphs | Thierry Vignaud | 2012-09-18 | 1 | -34/+40 |
| | | | | (syncing with code, keeping fuzzy tags where they belong to) | ||||
* | split warnings in newer translation | Thierry Vignaud | 2012-09-18 | 1 | -6/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-09-18 | 1 | -10/+16 |
| | |||||
* | change license ownership (mga#7347) | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | propagate license change | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -8/+6 |
| | |||||
* | keep as fuzzy the translations that were previously fuzzy | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -5/+5 |
| | | | | | | | | | | | | | | but only fuzzy the paragraphgs that actually got fuzzy (intro, 1-4) in commits on 2008-09-19: - r245989 by fcrozat: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions" - r245997 by pixel: "tune spacing between blocks of text" that got merged into translations by commit r245995 hoping this will help translators to adapt the translations... | ||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -161/+163 |
| | |||||
* | remove trailling newlines (final syncing with sources) | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -10/+10 |
| | |||||
* | split translations like source was | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -87/+88 |
| | |||||
* | s/licence/license/ (mga#7347) | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | fix old fuzzying | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -3/+2 |
| | |||||
* | fix errors: | Thierry Vignaud | 2012-09-14 | 1 | -2/+2 |
| | | | | | | - some were old errors needing fuzzing - others were introduced by ennael in commit r509 on 2011-02-11 ("correct and remove google license") | ||||
* | Update POs to fix bug #1122. | Yuri Chornoivan | 2012-07-29 | 1 | -496/+495 |
| | |||||
* | copy a cople translations from gramps | Thierry Vignaud | 2012-03-12 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with ../../install/share/po | Thierry Vignaud | 2012-03-11 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-03-11 | 1 | -415/+418 |
| | |||||
* | - sync with code (especially for #1011) | Thierry Vignaud | 2011-08-05 | 1 | -201/+191 |
| | | | | | - unbreak af.po | ||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2011-04-29 | 1 | -19/+17 |
| | |||||
* | replace Mageia Linux by Mageia | Anne Nicolas | 2011-04-24 | 1 | -13/+13 |
| | |||||
* | Update translation files. | Anssi Hannula | 2011-04-17 | 1 | -132/+132 |
| | |||||
* | - any.pm: make it easier for rebranding by using %s magic | Ahmad Samir | 2011-04-07 | 1 | -10/+15 |
| | | | | | - update po/pot files | ||||
* | - s/Ldap/LDAP/ in the po/pot files manually so as not to fuzzy the strings ↵ | Ahmad Samir | 2011-04-07 | 1 | -3/+3 |
| | | | | unnecessarily | ||||
* | - s/can not/cannot/ manually in the po/pot files so as not the make the strings | Ahmad Samir | 2011-04-07 | 1 | -13/+13 |
| | | | | | unnecessarily fuzzy (from Thierry Vignaud) | ||||
* | - revert 's,/boot partition,separate /boot partition,', .po/pot files shouldn't | Ahmad Samir | 2011-04-05 | 1 | -3/+3 |
| | | | | | | be changed this way as this changes the meaning of the string and translators need to adapt the .po files themselves | ||||
* | - 's!Just select your tv card parameters!Just select your TV card parameters!' | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | - s/api/API/ | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | - perl -pi -e 's!trouble shoot!troubleshoot!' | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | - perl -pi -e 's!you can pick one in the above list!you can pick one from ↵ | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -1/+1 |
| | | | | the above list!' | ||||
* | - perl -pi -e 's!For this, create a partition!To accomplish this, create a ↵ | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -1/+1 |
| | | | | partition!' | ||||
* | - perl -pi -e 's!"Search new servers"!"Search for new servers"!' | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | - perl -pi -e 's!Something bad is happening on your drive!Something bad is ↵ | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -1/+1 |
| | | | | happening on your hard disk drive!' | ||||
* | - perl -pi -e 's!"Activate ethernet cards promiscuity check."!"Activate ↵ | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -1/+1 |
| | | | | Ethernet cards promiscuity check."!' | ||||
* | - perl -pi -e 's!Posix!POSIX!' | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | - perl -pi -e 's!Hard drive!Hard disk drive!' (except install/steps_list.pm) | Ahmad Samir | 2011-04-04 | 1 | -1/+1 |
| |