Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | ||
---|---|---|---|---|---|---|
... | ||||||
* | sync with code: "libsafe" option is no more | Thierry Vignaud | 2008-09-15 | 1 | -15/+11 | |
* | (selectCountry) remove ending "." from subtitle | Thierry Vignaud | 2008-09-15 | 1 | -2/+2 | |
* | fix syntactic error (thanks to Reinout van Schouwen) | Pascal Rigaux | 2008-09-12 | 1 | -2/+2 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-11 | 1 | -33/+67 | |
* | (write_partitions) remove ending "!" from "Partition table of drive %s is go... | Thierry Vignaud | 2008-09-11 | 1 | -2/+2 | |
* | remove ending "!" from "Read carefully!" | Thierry Vignaud | 2008-09-11 | 1 | -2/+2 | |
* | fixing fuzzy messages | Felipe Arruda | 2008-09-10 | 1 | -68/+39 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-10 | 1 | -52/+96 | |
* | better style (#41358) | Thierry Vignaud | 2008-09-09 | 1 | -1/+1 | |
* | translating new messages and fixing the fuzzy ones | Felipe Arruda | 2008-09-05 | 1 | -79/+50 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-05 | 1 | -6/+40 | |
* | (level_choose) explain to translators | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -6/+7 | |
* | merge in translations from standalone/po | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -3/+3 | |
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -228/+233 | |
* | (selectLanguage_install,selectLanguage_standalone) remove ending point on fre... | Thierry Vignaud | 2008-08-20 | 1 | -2/+2 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-18 | 1 | -94/+102 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-12 | 1 | -166/+171 | |
* | typo fixes (Wanderlei Antonio Cavassin) | Thierry Vignaud | 2008-07-29 | 1 | -2/+2 | |
* | new translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-07-22 | 1 | -42/+52 | |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2008-07-20 | 1 | -620/+751 | |
* | recommend using insensitive search (#39136) | Thierry Vignaud | 2008-03-21 | 1 | -2/+2 | |
* | sync with code ("Icon:" was added yesterday, #39106) | Thierry Vignaud | 2008-03-20 | 1 | -5/+7 | |
* | more translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-03-11 | 1 | -2/+2 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-11 | 1 | -2/+7 | |
* | more translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-03-11 | 1 | -8/+8 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-11 | 1 | -8/+28 | |
* | updated other fuzzy translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-02-14 | 1 | -4/+4 | |
* | updated translation | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-02-14 | 1 | -2/+2 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-17 | 1 | -762/+744 | |
* | pt_BR translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2007-09-26 | 1 | -6/+6 | |
* | Fixing two pt_BR translations | Felipe Arruda | 2007-09-19 | 1 | -2/+2 | |
* | kill a dead string | Thierry Vignaud | 2007-09-12 | 1 | -15/+15 | |
* | updated pt_BR translation | Wanderlei Antonio Cavassin | 2007-09-11 | 1 | -87/+91 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-09-05 | 1 | -2/+7 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-09-04 | 1 | -2/+7 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-08-27 | 1 | -12/+22 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-08-21 | 1 | -33/+40 | |
* | typo fix (Dotan Kamber) | Thierry Vignaud | 2007-08-09 | 1 | -1/+1 | |
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2007-08-09 | 1 | -1/+1 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-08-09 | 1 | -2/+7 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-08-06 | 1 | -242/+298 | |
* | update a string | Thierry Vignaud | 2007-07-30 | 1 | -2/+2 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-07-30 | 1 | -104/+130 | |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-07-01 | 1 | -366/+399 | |
* | fixing some fuzzy entries and translating messages to pt_BR | Felipe Arruda | 2007-05-21 | 1 | -73/+42 | |
* | re-sync after the big svn loss | Pascal Rigaux | 2007-04-25 | 1 | -22868/+1884 | |
* | Small fixes for pt_BR. | Wanderlei Antonio Cavassin | 2006-03-06 | 1 | -2/+2 | |
* | Updated POT file. | Funda Wang | 2006-03-05 | 1 | -761/+777 | |
* | pt_BR 100% translated again ;) | Wanderlei Antonio Cavassin | 2006-03-03 | 1 | -1/+1 | |
* | More pt_BR translations. | Wanderlei Antonio Cavassin | 2006-02-10 | 1 | -52/+45 |