summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2020-12-211-125/+130
|
* Update translationsYuri Chornoivan2020-09-211-5/+6
|
* Update translationsYuri Chornoivan2020-09-211-130/+137
|
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2020-06-171-330/+330
|
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2019-04-201-3/+4
|
* Fix typo found by Ardit DaniYuri Chornoivan2019-04-161-1/+1
|
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2018-12-271-4/+4
|
* Update translation catalogYuri Chornoivan2018-12-261-118/+118
|
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2018-11-091-7/+7
|
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2018-11-031-163/+183
| | | | | Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy entries. Four new strings to translate.
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2017-12-171-2/+2
|
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2017-06-301-2/+2
|
* shrink "expert/normal mode" stringThierry Vignaud2017-03-171-4/+4
| | | | | | | | | Thus fixing too big translations that make the partition window to be too big (mga#20360) This was a side effect of commit 947ab9bb0fb06611b5bd54465f98545ff175afb2 Adjust translations accordingly (note that some translators have already done so)
* Update Brazilian Portuguese translationYuri Chornoivan2017-01-211-51/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-12-121-295/+302
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-10-161-462/+448
|
* Portuguese-Brazil translation updated by Marcio Padulafilip2016-07-231-5/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-121-4/+14
|
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2016-07-081-8/+10
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-031-11/+21
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-14/+22
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-2/+7
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-221-1/+6
|
* unfuzzyThierry Vignaud2016-06-121-2/+2
|
* merge new stringsThierry Vignaud2016-06-081-3/+13
|
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2016-02-221-69/+3
|
* sync translations with codeThierry Vignaud2016-02-091-258/+250
|
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2016-01-141-8/+8
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-01-021-279/+285
|
* Subsitutions in code and translations for KDE packagesAnne Nicolas2015-12-061-4/+4
| | | | | use sddm instead of kdm use task-plasma5 instead of task-kde4
* Bug 13837: Fix typo pauvucontrol -> pavucontrolYuri Chornoivan2015-07-051-2/+2
|
* Update Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2015-05-171-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2015-05-131-2/+7
|
* Update Brazilian Portuguese translationYuri Chornoivan2015-05-011-4/+4
|
* Adapt translation to modified string and unfuzzy themRémi Verschelde2015-04-131-2/+2
|
* Update translation catalogRémi Verschelde2015-04-131-454/+459
| | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit.
* Unify PO formatting with "make merge"Rémi Verschelde2015-04-131-327/+1147
| | | | | This is made in order to have a clearer diff for the next commit where some strings will be modified. This "make merge" should not alter the translations but simply correct the broken formatting that Transifex produces...
* Sync Brazilian Portuguese translation with TxYuri Chornoivan2015-04-051-1226/+336
|
* Update translation catalogYuri Chornoivan2014-12-281-56/+67
|
* sync with codeThierry Vignaud2014-11-191-903/+875
| | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...)
* adapt to Colin changesThierry Vignaud2014-11-191-2/+2
|
* Update Brazilian Portuguese translationYuri Chornoivan2013-12-091-397/+84
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-11-301-48/+45
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-09-301-261/+259
|
* typo fix (spot by James Kerr, mga#10814)Thierry Vignaud2013-07-251-1/+1
| | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions"
* sync with codeThierry Vignaud2013-04-061-199/+258
|
* pt-BR translation updated by Marcio Padula PadulaFilip Komar2013-02-191-63/+64
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-141-8/+13
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-111-97/+107
|
* merge translations from rpmdrakeThierry Vignaud2012-09-271-1/+1
|