summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update Greek translation from TxYuri Chornoivan2020-09-221-9/+8
|
* Update translationsYuri Chornoivan2020-09-211-5/+6
|
* Update translationsYuri Chornoivan2020-09-211-131/+138
|
* Update Greek translation from TxYuri Chornoivan2020-06-171-4/+6
|
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2020-06-171-330/+330
|
* Fix typo found by Ardit DaniYuri Chornoivan2019-04-161-1/+1
|
* Update Greek translation from TxYuri Chornoivan2018-12-271-3/+3
|
* Update translation catalogYuri Chornoivan2018-12-261-118/+118
|
* Update Greek translation from TxYuri Chornoivan2018-11-241-6/+7
|
* Update Greek translation from TxYuri Chornoivan2018-11-101-314/+18
|
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2018-11-031-163/+183
| | | | | Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy entries. Four new strings to translate.
* shrink "expert/normal mode" stringThierry Vignaud2017-03-171-4/+4
| | | | | | | | | Thus fixing too big translations that make the partition window to be too big (mga#20360) This was a side effect of commit 947ab9bb0fb06611b5bd54465f98545ff175afb2 Adjust translations accordingly (note that some translators have already done so)
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2017-01-091-2/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-12-121-295/+302
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-10-161-465/+451
|
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2016-07-231-2/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-121-4/+14
|
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2016-07-041-4/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-031-13/+24
|
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2016-07-021-4/+6
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-14/+22
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-2/+7
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-221-1/+6
|
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2016-06-101-4/+4
|
* merge new stringsThierry Vignaud2016-06-081-3/+13
|
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2016-03-311-7/+7
|
* sync translations with codeThierry Vignaud2016-02-091-262/+254
|
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2016-01-021-15/+15
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-01-021-280/+286
|
* Subsitutions in code and translations for KDE packagesAnne Nicolas2015-12-061-4/+4
| | | | | use sddm instead of kdm use task-plasma5 instead of task-kde4
* Bug 13837: Fix typo pauvucontrol -> pavucontrolYuri Chornoivan2015-07-051-2/+2
|
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2015-05-231-3/+3
|
* sync with codeThierry Vignaud2015-05-131-3/+8
|
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2015-05-021-4/+4
|
* Adapt translation to modified string and unfuzzy themRémi Verschelde2015-04-131-2/+2
|
* Update translation catalogRémi Verschelde2015-04-131-454/+460
| | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit.
* Unify PO formatting with "make merge"Rémi Verschelde2015-04-131-1/+1
| | | | | This is made in order to have a clearer diff for the next commit where some strings will be modified. This "make merge" should not alter the translations but simply correct the broken formatting that Transifex produces...
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2015-01-021-5/+8
|
* Update translation catalogYuri Chornoivan2014-12-281-57/+68
|
* sync with codeThierry Vignaud2014-11-191-902/+875
| | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...)
* adapt to Colin changesThierry Vignaud2014-11-191-2/+2
|
* - Update Greek translationdglent2014-04-301-3/+3
|
* Merge Greek translationYuri Chornoivan2014-04-101-3/+3
|
* - Update Greek translationdglent2014-03-091-5/+5
|
* Update Greek translationdglent2013-12-101-2/+2
|
* Update Greek translationdglent2013-12-011-5/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-11-301-48/+45
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-09-301-267/+265
|
* typo fix (spot by James Kerr, mga#10814)Thierry Vignaud2013-07-251-1/+1
| | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions"
* Update Greek translationDimitrios Glentadakis2013-04-141-3/+62
|