summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/Makefile
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* adjust Makefile to fit doc module zh_cnFunda Wang2004-08-221-0/+1
* fix drakxtools buildThierry Vignaud2004-08-201-1/+0
* - don't use compssUsers anymore, use compssUsers.plPascal Rigaux2004-08-131-1/+0
* adapt to new directories layout:Pascal Rigaux2004-07-261-0/+1
* remove checking "$" in po strings, perl_checker takes care of this correctlyPascal Rigaux2004-01-211-3/+0
* get translated strings in directory gi/perl-install to have xxx.pm instead of...Pascal Rigaux2004-01-091-4/+5
* add mdk_totem in poPascal Rigaux2003-12-011-1/+1
* add move.pmGuillaume Cottenceau2003-11-201-1/+1
* allow move to build & install drakx mo files (using sudo)Pascal Rigaux2003-11-181-3/+5
* don't remove some po's from drakxtools, only from installPascal Rigaux2003-09-181-5/+1
* Arabic and Farsi po files not used at install, as therePablo Saratxaga2003-09-181-1/+2
* do not translate in arabic during install since there's no font availablePascal Rigaux2003-09-021-1/+1
* updated Welsh, Icelandic, Italian, NorwegianPablo Saratxaga2003-03-101-1/+1
* revert Pablo's breaking po's installation :)Guillaume Cottenceau2003-02-191-1/+1
* updated pot filePablo Saratxaga2003-02-181-1/+1
* remove drakpxe exception since fpons has at lease fixed "fpons sucks"Thierry Vignaud2003-02-031-1/+1
* since fpons don't care about fixing drakxtools build broken byThierry Vignaud2003-01-271-1/+1
* don't yell when checking for "$" in DrakX.pot and only finding "\$"Pascal Rigaux2003-01-161-1/+1
* use "perl_checker --generate-pot" instead of fake_c + xgettextPascal Rigaux2002-12-101-8/+2
* updated po filesPablo Saratxaga2002-12-051-2/+2
* replace "_" with "N" and "__" with "N_"Pascal Rigaux2002-11-061-1/+1
* enabled ro.poPablo Saratxaga2002-09-031-2/+2
* workaround missing entities in spanishPascal Rigaux2002-08-291-0/+1
* adapt to new manual cvs dirsPascal Rigaux2002-08-291-2/+2
* - update help.pm based on the xml manualPascal Rigaux2002-07-221-1/+1
* fake make so that its builtin rule to create file from file.sh doesn'tThierry Vignaud2002-07-091-0/+4
* make the "clean" rule less verbosePascal Rigaux2002-07-041-1/+1
* updated Welsh filePablo Saratxaga2002-02-231-1/+1
* updated pot filePablo Saratxaga2002-02-211-1/+1
* make a difference between PMS and ALLPMS. For install, only use PMSPascal Rigaux2002-02-211-1/+1
* allow me to work with a symlink to doc in this directoryStefan Siegel2002-02-171-2/+8
* (clean): remove .memdumpPascal Rigaux2002-02-171-1/+1
* Instead of temporary removingfiles from CVS put a rule in Makefile toPablo Saratxaga2002-02-141-1/+4
* updated Spanish file; merged help-* filesPablo Saratxaga2002-01-111-1/+1
* - rename help-*.po by help-*.potPascal Rigaux2001-09-101-3/+3
* xml help handling/enhancing for multi-langsPascal Rigaux2001-09-091-1/+1
* xml help handling/enhancing for multi-langsPascal Rigaux2001-09-091-5/+6
* new helpPascal Rigaux2001-09-071-1/+1
* fix utf8 translation of xml filePascal Rigaux2001-08-301-1/+1
* fetch directly the latest drakx-help.xmlPascal Rigaux2001-08-261-3/+4
* auto-generates help.pm from xml doc done by doc teamPascal Rigaux2001-08-241-0/+3
* check presence of '$' in DrakX.potPascal Rigaux2001-08-211-0/+3
* po->mo is no longer gonna be nasty with usPascal Rigaux2001-08-121-1/+1
* (install): build mo'sPascal Rigaux2001-07-251-1/+1
* do not use the po's directly. Use mo's through gettextPascal Rigaux2001-07-231-9/+24
* externalize the pm 2 pm_.c in fake_c.plPascal Rigaux2001-07-201-1/+1
* yet even better i18n strings extractionPascal Rigaux2001-07-021-3/+3
* - fix to add some missing messagesPascal Rigaux2001-07-021-2/+11
* fix yet again DrakX.pot makingPascal Rigaux2001-05-161-1/+1
* fix messages to i18n extractingPascal Rigaux2001-05-151-1/+1
>682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963
# translation of urpmi-bs.po to Bosnian
# translation of urpmi-bs.po to Bosanski
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/bs.php3
#
# Copyright (C) 2001,2003. Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001.
# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-bs\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-09 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-01 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - automatski napravi sve medije iz instalacionog\n"
"                   medija.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb"

#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - ispiši ovu poruku.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potrebno za instalaciju %s:"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "uklanjam paket %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "sve je već instalirano"

#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - očisti direktorij sa spremnikom zaglavlja.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"
msgstr "  --provides     - ispiši tagove provides: svaki provides.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Vaš izbor je? (1-%d) "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - navedi korisnika i šifru potrebne za proxy\n"
"                   autentifikaciju (format je <user:password>).\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..."

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - izlistaj dostupne paralelne aliase.\n"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
"  -o             - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza tačan.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib"

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instalacionih transakcija nije uspjelo"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena Mandrake/base/"
"hdlist datoteka)"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Žao mi je, loš izbor, probaj kasnije\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary      - ispiši tag summary: sažetak.\n"

#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - koristi X interfejs.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedeće pakete (%d MB)"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - izaberi najbolji interfejs ovisno o okruženju:\n"
"                   X ili tekstualni.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Downloadujem paket `%s'..."

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Šta mogu uraditi sa binarnim rpm datotekama koristeći --install-src"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - automatski izaberi pakete za unaprijeđenje sistema.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nema paketa pod imenom %s"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Instalacija nije uspjela, neke od datoteka nedostaju:\n"
"%s\n"
"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka"

#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl nije uspio: izašao sa %d ili signalom %d\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n"
"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "nepoznat paket"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije moguća"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - rječiti mod.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijaliziram..."

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - lista dostupnih paketa.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all          - ispiši sve tagove.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, "
"ignorišem ga"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - isključi puteve razdvojene zarezom.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pritisnite Enter kada budete spremni..."

#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"nepoznate opcije '%s'\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-level  - podijeli u više manjih transakcija ako će navedeni\n"
"                   paketi biti instalirani ili unaprijeđeni,\n"
"                   podrazumijeva se %d.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync nedostaje\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\""

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - koristi wget za download datoteka.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  -p             - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja paketa.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
"  --list-nodes   - izlistaj dostupne nodove kod korištenja --parallel.\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
"  --keep         - čuvaj postojeće pakete ako je moguće, odbaci tražene\n"
"                   pakete koji vode uklanjanju.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "pravim hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku"

#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: naredba nije pronađena\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete\n"
"                   bez provjere ovisnosti.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -i             - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr "  -i             - ispiši korisne informacije u čitljivom obliku.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "skidam hdlists datoteku..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodao medij %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - čuvaj neiskorištene rpm-ove u spremniku.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, "
"unaprijedi=%d)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ne odgovara"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
"  imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti instalirani.\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - koristi navedeni HTTP proxy, broj porta se pretpostavlja\n"
"                   da je 1080 (format je <proxyhost[:port]>).\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "da bih instalirao %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relocirao %s unosa u depslist"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr "  -i             - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij [%s] za prijavu buga"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "skidam mirror-e na %s ..."

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --url          - print tag url: url.\n"
msgstr "  --url          - ispiši tag url: url.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - ispiši verziju i izdanje sa imenom.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr "  --obsoletes    - ispiši tag obsoletes: sve što je prevaziđeno.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"

#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"stavka za update nedostaje\n"
"(jedan od %s)\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam promovirati %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne mogu ukloniti paket %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\""

#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"stavka za brisanje nedostaje\n"
"(jedan od %s)\n"

#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - izaberi sve medije.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu čitati rpm datoteke iz [%s]: %s"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - osvježi samo medije za update.\n"

#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "neispravan ulaz: [%s]"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - izlistaj dostupne medije.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n"
"%s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "  --install-src  - instaliraj samo izvorne pakete (bez binarnih).\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - koristi curl za download datoteka.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "slažete li se ?"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...download završen"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "preskačem paket %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neispravan potpis (%s)"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti ispitani.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verzija %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
"\n"
"upotreba:\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\""

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medij"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog konflikta sa %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristeći različit izmjenjivi uređaj [%s] za \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"
msgstr ""
"  --no-probe     - ne pokušavaj pronaći synthesis ili\n"
"                   hdlist datoteku.\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --clean        - ukloni rpm iz spremnika prije svega ostalog.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr "  --conflicts    - ispiši tag conflicts: svi konflikti.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, "
"ignorišem ga"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme verzija %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e.\n"
"\n"
"upotreba:\n"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativni_put>]\n"
"gdje je <url> jedan od\n"
"       file://<put>\n"
"       ftp://<korisničko_ime>:<šifra>@<host>/<put> with <relativnim nazivom "
"datoteke hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
"       http://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
"       removable://<put>\n"
"\n"
"a [opcije] su\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
"  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n"
"  mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - ograniči brzinu downloada.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisam našao rpm datoteke sa [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\""

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -c             - kompletan izlaz sa paketom za uklanjanje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne mogu instalirati paket %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete bez\n"
"                   provjere ovisnosti i integriteta.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nije pronađen webfetch (trenutno curl ili wget)\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neispravan ID ključa (%s)"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
"  --force        - prisili pozivanje čak i ako neki paketi ne postoje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr "  --probe-synthesis - pokušaj naći i koristiti synthesis datoteku.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget nedostaje\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Provjeravam uklanjanje sljedećih paketa"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nije tražen"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
msgstr "  --files        - ispiši tag files: sve datoteke.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Želite li nastaviti instalaciju ?"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
"  --version      - koristi navedenu verziju distribucije, za "
"podrazumijevanu\n"
"                   vrijednost se uzima verzija koju daje instalirani\n"
"                   paket mandrake-release.\n"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"  --from         - koristi navedeni url za listu mirrora, podrazumijeva se\n"
"                   %s\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "  !              - unarno NE, tačno ako je izraz netačan.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ništa za update (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr "        %s%% zaveršeno, brzina = %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje nije uspjelo"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - tihi mod.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - rječiti mod.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - izdvoji zaglavlja za izlistane pakete iz urpmi baze\n"
"                   na stdout (samo root).\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "nepoznati paket"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "biram više medija: %s"

#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\""

#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "nedostaje curl\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronašao paralelni držač za čvorove: %s"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"callback je :\n"
"%s\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -R             - obrnuta pretraga za ono što zahtijeva paket.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verzija %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
"\n"
"upotreba:\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "Nepoznat webfetch `%s' !!!\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"  --quiet        - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije zadan\n"
"                   na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim "
"modom).\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines.\n"
msgstr "  --uniq         - ne ispisuj identične linije.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update or --parallel"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
"  --arch         - koristi navedenu arhitekturu, podrazumijeva se "
"arhitektura\n"
"                   instaliranog mandrake-release paketa.\n"

#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je li ovo u redu?"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude docs files.\n"
msgstr "  --excludedocs  - isključi docs datoteke.\n"

#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete (%d MB)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem paralelni držač u datoteci [%s]"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nema ništa za uklanjanje"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - proširi upit na ovisnosti paketa.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - ispiši izvještaj o bugu u direktorij naveden u\n"
"                   idućem argumentu.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copy failed: %s"
msgstr "kopiranje nije uspjelo: %s"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr "  --sourcerpm    - ispiši tag sourcerpm: izvorni rpm.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"
msgstr "  --requires     - ispiši tag requires: svi zahtjevi.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpme: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\""

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description  - ispiši tag description: opis.\n"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za mrežni medij\n"

#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes se može koristiti samo sa --parallel"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
"  -s             - sljedeći paket je source paket (isto što i --src).\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instaliram %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "čitam rpm datoteke iz [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..."

#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - automatski izaberi pakete u izborima.\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "Uklanjanje nije uspjelo"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
"  --virtual      - napravi virtuelne medije koji su uvijek osvježeni,\n"
"                   dozvoljen je samo protokol file:// .\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""

#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "  --src          - sljedeći paket je source paket (isto što i -s).\n"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""
"  --env          - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj\n"
"                   o bugu).\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "nedostaje ssh\n"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --sortmedia    - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim "
"zarezom.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --packager     - print tag packager: packager.\n"
msgstr "  --packager     - ispiši tag packager: autor paketa.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Morate biti root da biste instalirali sljedeće ovisnosti:\n"
"%s\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr "  )              - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlist datoteku..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati čist url, ignorišem medij"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
"  --buildhost    - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""

#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr "  --parallel     - distribuirani urpmi preko mašina sa aliasom.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već iskorištena "
"za drugi medij"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr "        %s%% od %s završeno, preostalo = %s, brzina = %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\""

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
"  --no-uninstall - nikad ne pitaj za deinstalaciju paketa, prekini "
"instalaciju.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq verzija %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
"\n"
"upotreba:\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - ispiši grupe sa imenom.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo administrator (root) može instalirati pakete"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignorišem medij"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr "  --split-length - mala dužina transakcije, podrazumijeva se %d.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr "  (              - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previše tačaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\""

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
"  -a             - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""
"ne mogu pristupiti mediju \"%s\",\n"
"ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja "
"medija."

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group        - ispiši tag group: grupa.\n"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu napraviti transakciju"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..."

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuiram %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - izaberi ne-izmjenjive medije.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --epoch        - ispiši tag epoch: epoha.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n"
"                   (--no-verify-rpm isključuje, normalno je uključeno).\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - napravi medij za unaprjeđenje.\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - nametni fuzzy pretragu (isto što i --fuzzy).\n"

#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "uklanjam %s"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
"  --distrib-XXX  - automatski napravi medij za XXX dio distribucije,\n"
"                   XXX može biti main, contrib, updates ili bilo šta\n"
"                   drugo što konfigurišete ;-)\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size         - ispiši tag size: veličina.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako bi zadržao %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljenih %s"

#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zahtijevali ste instalaciju paketa %s\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka je zaključana"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo"

#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..."

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - nametni fuzzy pretragu (isto što i -y).\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - ukloni paket ako je već instalirana novija verzija.\n"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr "  --probe-hdlist - pokušaj pronaći i koristiti hdlist datoteku.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog nedostajućeg %s"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"upotreba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n"
"gdje je <ime> naziv medija za unaprjeđenje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - provjeri da li se instalacija može ispravno izvršiti.\n"

#~ msgid ""
#~ "  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -d             - prinudi potpuno izračunavanje depslist.ordered "
#~ "datoteke.\n"

#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf verzija %s"

#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."

#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."

#, fuzzy
#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
#~ msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <datoteka>"

#~ msgid "try urpmf --help for more options"
#~ msgstr "pokušajte urpmf --help za više opcija"

#, fuzzy
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Instalacija nije uspjela"

#, fuzzy
#~ msgid "scp failed on host %s"
#~ msgstr "Instalacija nije uspjela"

#, fuzzy
#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi nije instaliran"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"

#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Je li u redu?"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "uređaj `%s' ne postoji\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
#~ "gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
#~ "   -a    izabrat će sve medije.\n"
#~ "\n"
#~ "nepoznate opcije '%s'\n"

#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."

#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..."

#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq verzija %s"