summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/security
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* fix/adjust some help pages (#42986)Thierry Vignaud2008-09-301-1/+1
* (level_choose) remove wrongly commited debug stuffThierry Vignaud2008-09-191-1/+1
* (level_choose) fix defaulting to current security level in GUIThierry Vignaud2008-09-151-1/+1
* (level_choose) remove dead codeThierry Vignaud2008-09-151-1/+1
* do not bother set now unused $o->{libsafe}) ; drop security::various::config_...Thierry Vignaud2008-09-151-11/+0
* (level_choose) drop now unused 'libsafe' parameterThierry Vignaud2008-09-151-1/+1
* (level_choose) kill 'libsafe' option which isn't visible since libsafeThierry Vignaud2008-09-151-3/+0
* (level_choose) explain to translatorsThierry Vignaud2008-08-291-1/+4
* (level_choose) remove debug statementThierry Vignaud2008-08-291-1/+1
* (level_choose) refresh "Security" stepThierry Vignaud2008-08-291-4/+6
* stop setting banner icon now we do not display them anymoreThierry Vignaud2008-07-291-1/+0
* improve explanations (#6969): do not shout, add quotesThierry Vignaud2007-07-301-4/+4
* improve explanations (#6969): explain umaskThierry Vignaud2007-07-301-2/+2
* improve explanations (#6969): prevent introducing confusion into explanationsThierry Vignaud2007-07-301-26/+26
* re-sync after the big svn lossPascal Rigaux2007-04-252-7/+7
* fill in missing titles for banners and specify iconsThierry Vignaud2005-08-271-1/+2
* don't need use MDK::Common... when we have "use common" (which is the standar...Pascal Rigaux2005-06-101-1/+0
* use addVarsInSh()Pascal Rigaux2005-05-271-8/+8
* really default security level 3Pascal Rigaux2005-03-241-1/+1
* (load_values) fix getting value when it's defined but 0 (#14364)Thierry Vignaud2005-03-081-1/+1
* (get_function_value) fix getting value when it's 0 (#14364)Thierry Vignaud2005-03-081-1/+1
* add translator hints; real fix will be in mdk10.2:Thierry Vignaud2004-09-201-2/+6
* - fix label of entry in helpThierry Vignaud2004-09-131-1/+1
* typo fixesThierry Vignaud2004-08-191-1/+1
* use difference2() as suggested by new perl_checker warningPascal Rigaux2004-08-121-1/+1
* cleanupPascal Rigaux2004-08-121-3/+2
* perl_checker compliancePascal Rigaux2004-08-121-1/+1
* sync with msec-0.44Thierry Vignaud2004-07-303-1/+7
* (get) default to standard level; else security::msec won't be able toThierry Vignaud2004-06-101-1/+1
* (apply_checks) reindentThierry Vignaud2004-02-101-7/+7
* (apply_checks) fix unable to save checks when config file is emptyThierry Vignaud2004-02-101-10/+8
* fix draksec not saving options when config file do not exists :-(Thierry Vignaud2004-02-061-0/+2
* add help for newly introduced MAIL_EMPTY_CONTENT itemThierry Vignaud2004-01-291-0/+1
* notify that timeout is in secondsThierry Vignaud2004-01-291-1/+1
* fix parsing of default values for multi argument msec functionsThierry Vignaud2004-01-291-1/+1
* fix #6103:Thierry Vignaud2003-10-081-3/+8
* fix english (thanks to Arpad Biro)Pascal Rigaux2003-08-201-3/+3
* perl_checker compliancePascal Rigaux2003-08-112-2/+2
* better helpThierry Vignaud2003-07-241-25/+40
* describeThierry Vignaud2003-07-241-1/+4
* - filter dumb charactersThierry Vignaud2003-07-241-103/+45
* sort functions & checks when writing configurationThierry Vignaud2003-07-191-2/+2
* translate default values qw(yes no all ignore ...) and provide englishThierry Vignaud2003-07-141-0/+62
* perl_checker fixesThierry Vignaud2003-05-231-3/+3
* - fix #3616 (draksec discarding changes)Thierry Vignaud2003-05-201-2/+2
* fix #3618Thierry Vignaud2003-04-301-1/+1
* perl_checker adaptations + fixesPascal Rigaux2003-04-241-4/+4
* new perl_checker compliancePascal Rigaux2003-04-171-2/+4
* resync with msecThierry Vignaud2003-02-181-1/+1
* replace %level_list with level_list() so that N("...") is called at runtimePascal Rigaux2003-02-171-13/+13
662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454
# translation of nb.po to
# KTranslator Generated File
# Translation file of Mandriva Linux graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandriva
#
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.
# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000.
# Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004, 2007.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandrivalinux.org>, 2004, 2005.
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004.
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005.
# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006.
# Helge Ingvoldstad <post@darkfame.net>, 2007.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007.
# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: nb_NO\n"

#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverksoppsett (%d-adaptere)"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:626
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:456
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: ../bin/drakconnect-old:64
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Status"

#: ../bin/drakconnect-old:79
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Vertsnavn: "

#: ../bin/drakconnect-old:81
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Sett opp vertsnavn..."

#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Oppsett av lokalnettverk"

#: ../bin/drakconnect-old:100
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Sett opp lokalt nettverk..."

#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:188
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"

#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:142 ../bin/draknetprofile.orig:142
#: ../bin/net_monitor:388
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:144
#: ../bin/draknetprofile.orig:144 ../bin/net_monitor:389
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
#: ../lib/network/netconnect.pm:726 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"

#: ../bin/drakconnect-old:115
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vennligst vent ... Aktiverer oppsettet"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktiver nå"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktiver nå"

#: ../bin/drakconnect-old:175
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Du har ingen grensesnitt satt opp.\n"
"Sett disse opp først ved å klikke på Sett opp"

#: ../bin/drakconnect-old:189
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"

#: ../bin/drakconnect-old:201
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"

#: ../bin/drakconnect-old:210
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Oppstartsprotokoll"

#: ../bin/drakconnect-old:211
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Startet ved oppstart"

#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"

#: ../bin/drakconnect-old:247
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Dette grensesnittet har ikke blitt satt opp ennå.\n"
"Kjør \"%s\"-assistenten fra Mandriva Linux Kontrollsenter"

#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Sett opp et nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ingen IP"

#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ingen maske"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "opp"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "ned"

#: ../bin/drakgw:71
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internettilkobling"

#: ../bin/drakgw:75
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Du er i ferd med å sette opp maskinen din til å dele Internettilkoblingen sin "
"med andre.\n"
"Med denne finessen kan andre maskiner i nettverket ditt bruke denne "
"maskinens Internettilkobling.\n"
"\n"
"Vær sikker på at du har satt opp nettverks/Internett-tilgang ved hjelp av "
"drakconnect før du går videre.\n"
"\n"
"Merk: at du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
"nettverk (LAN). Vær vennlig å slå av Mandriva-brannmuren for nettverksadapteret "
"tilkoblet lokalnettet før du fortsetter."

#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Oppsett av deling av Internettilkobling har allerede blitt gjort.\n"
"Dette er for øyeblikket aktivert.\n"
"\n"
"Hva vil du gjøre?"

#: ../bin/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Oppsettet for deling av Internettilkobling har allerede blitt gjort.\n"
"Dette er for øyeblikket deaktivert.\n"
"\n"
"Hva vil du gjøre?"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Sett opp på nytt"

#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vennligst velg nettverkskortet som er direkte tilkoblet Internett."

#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:372
#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nettenhet"

#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
"\n"
"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
"Det er bare et nettverksadapter på systemet ditt satt opp for LAN-"
"tilkoblinger:\n"
" \n"
" %s\n"
"\n"
" Jeg er i ferd med å sette opp Lokalnettet ditt med dette adapteret.\n"
" \n"
"Slå av brannmursbesskyttelsen for lokale adaptere hvis du har andre "
"tilkoblet til lokalnettet,\n"
" før du setter opp Internettdeling."

#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Velg hvilket nettverkskort som skal kobles til ditt lokale nettverk (LAN)."

#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lokal nettverksadresse-oppsett"

#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokal IP-adresse"

#: ../bin/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det internasjonale domenenavnet"

#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 ../bin/draknfs:93
#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
#: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
#: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
#: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
#: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
#: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
#: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
#: ../lib/network/connection_manager.pm:220
#: ../lib/network/connection_manager.pm:476
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:840
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Mulig LAN-adressekonflikt funnet i oppsettet til %s!\n"

#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Oppsett av domenenavntjener (DNS)"

#: ../bin/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Bruk denne standardruteren som domenenavntjener"

#: ../bin/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Navnetjeners IP"

#: ../bin/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP-tjeneroppsett.\n"
"\n"
"Her kan du velge forskjellige valg for DHCP-tjeneroppsettet.\n"
"Hvis du ikke vet hva et valg gjør så la det være som det er."

#: ../bin/drakgw:243
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Bruk automatisk oppsett (DHCP)"

#: ../bin/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP-startrekke"

#: ../bin/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP-sluttrekke"

#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standard leieavtale (i sekunder)"

#: ../bin/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimum leieavtale (i sekunder)"

#: ../bin/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Tjener for mellomlagring (SQUID)"

#: ../bin/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Bruk denne standardruteren som tjener-for hurtiglagring"

#: ../bin/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Admins e-post"

#: ../bin/drakgw:276
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Synlig vertsnavn"

#: ../bin/drakgw:277
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Mellomtjener-port"

#: ../bin/drakgw:278
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Hurtigminnestørrelse (MB)"

#: ../bin/drakgw:297
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Kringkast skriverinformasjon"

#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
"Ingen Ethernet nettverksadapter satt opp for LAN har blitt funnet på "
"systemet ditt.\n"
"\n"
" Vær vennlig å kjøre oppsettsverktøyet for maskinvare for sette det opp, og "
"sjekk at Mandriva-brannmuren ikke er satt opp til å beskytte adaptere "
"tilkoblet lokalnettverket."

#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Deling av Internettilkobling er nå aktivert."

#: ../bin/drakgw:322
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Deling av Internettilkobling er nå deaktivert."

#: ../bin/drakgw:328
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Alt har blitt satt opp.\n"
"Du kan nå dele Internettilkobling med andre maskiner på ditt lokale nettverk "
"ved å bruke automatisk nettverksoppsett (DHCP) og\n"
"en transparent hurtiglagrende mellomtjener (SQUID)."

#: ../bin/drakgw:351
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Deaktiverer tjenere..."

#: ../bin/drakgw:365
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmuroppsett oppdaget!"

#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Advarsel! Et eksisterende brannmuroppsett har blitt oppdaget. Du trenger "
"muligens å gjøre noen manuelle innstillinger etter installasjonen."

#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Setter opp..."

#: ../bin/drakgw:372
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Setter opp brannmur..."

#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Legg til en vert for å kunne endre på den."

#: ../bin/drakhosts:110
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Vennligst endre på informasjon"

#: ../bin/drakhosts:111
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Vennligst slett informasjon"

#: ../bin/drakhosts:112
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Vennligst legg til informasjon"

#: ../bin/drakhosts:116
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"

#: ../bin/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"

#: ../bin/drakhosts:118
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Vertsaliaser:"

#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
#: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Feil!"

#: ../bin/drakhosts:122
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Tast inn en gyldig IP-adresse."

#: ../bin/drakhosts:128
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Samme IP eksisterer allerede i %s-filen."

#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:212
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"

#: ../bin/drakhosts:196
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Vertsaliaser"

#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Håndter vertsdefinisjoner"

#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Endre oppføring"

#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
#: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: ../bin/drakhosts:242
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Legg til oppføring"

#: ../bin/drakhosts:245
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Klarte ikke å legge til vert."

#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
#: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
#: ../bin/draksambashare:1417
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifiser"

#: ../bin/drakhosts:252
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Klarte ikke å endre vert."

#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: ../bin/drakhosts:259
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Klarte ikke å fjerne vert."

#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:183
#: ../bin/draknetprofile.orig:183 ../bin/net_applet:189
#: ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:169
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"

#: ../bin/drakids:28
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Tillatte adresser"

#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv brannmur"

#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:292
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Klarte ikke å kontakte tjeneste"

#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Logg"

#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"

#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokkér"

#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../bin/drakids:91
#, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "Tillatte tjenester"

#: ../bin/drakids:100
#, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "Blokkerte tjenester"

#: ../bin/drakids:114
#, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Tøm logger"

#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Svarteliste"

#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Hvitliste"

#: ../bin/drakids:124
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Fjern fra svarteliste"

#: ../bin/drakids:125
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Flytt til hvitliste"

#: ../bin/drakids:137
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Fjern fra hvitliste"

#: ../bin/drakids:256
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: ../bin/drakids:257
#, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Ekstern vert"

#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"

#: ../bin/drakids:260
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"

#: ../bin/drakids:291
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"

#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../bin/drakids:295
#, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Tillatt"

#: ../bin/drakids:296
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"

#: ../bin/drakinvictus:36
#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "Invictus Brannmur"

#: ../bin/drakinvictus:53
#, c-format
msgid "Start as master"
msgstr "Start som master"

#: ../bin/drakinvictus:72
#, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "Et passord kreves."

#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""
"Dette verktøyet lar deg sette opp failover for nettverksgrensesnitt og "
"brannmurreplikasjon."

#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr "Nettverksredundans (la den være tom hvis ikke grensesnitt brukes)"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Real address"
msgstr "Virkelig adresse"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "Virtuell delt adresse"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuell ID"

#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: ../bin/drakinvictus:114
#, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "Brannmurreplikasjon"

#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr "Synkroniser brannmur conntrack-tabeller"

#: ../bin/drakinvictus:123
#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "Synkroniser nettverksgrensesnitt"

#: ../bin/drakinvictus:132
#, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Connection mark-del"

#: ../bin/draknetprofile:37 ../bin/draknetprofile.orig:37
#, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Nettverksprofiler"

#: ../bin/draknetprofile:67 ../bin/draknetprofile.orig:67
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../bin/draknetprofile:135 ../bin/draknetprofile.orig:135
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."

#: ../bin/draknetprofile:138 ../bin/draknetprofile.orig:138
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Navn på profilen som skal opprettes (den nye profilen blir opprettet som en "
"kopi av den gjeldende):"

#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profilen \"%s\" eksisterer allerede!"

#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:493
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile.orig:165
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
msgstr "Du kan ikke slette standardprofilen"

#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile.orig:167
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Du kan ikke slette den gjeldende profilen"

#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
"(clone, delete) profiles."
msgstr ""
"Dette verktøyet hjelper deg med å aktivere en eksisterende nettverksprofil "
"og å håndtere (klone, slette) profiler."

#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177
#, c-format
msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
msgstr "For å endre på en profil, må du aktivere den først."

#: ../bin/draknetprofile:180 ../bin/draknetprofile.orig:180
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: ../bin/draknetprofile:181 ../bin/draknetprofile.orig:181
#, c-format
msgid "Clone"
msgstr "Klon"

#: ../bin/draknetprofile:182 ../bin/draknetprofile.orig:182
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "tilordne root-bruker som anonym"

#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "tilordne alle brukere til anonym bruker"

#: ../bin/draknfs:51
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Ingen tilordning av bruker-UID"

#: ../bin/draknfs:52
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "tillat ekte ekstern root-tilgang"

#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"

#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Skriv oppsett"

#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avslutt"

#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>A"

#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS-tjener"

#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Omstart"

#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/_Last inn på nytt"

#: ../bin/draknfs:92
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS-tjener"

#: ../bin/draknfs:92
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Starter NFS-tjener på nytt..."

#: ../bin/draknfs:93
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Feil ved omstart av NFS-tjener"

#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Katalog-valg"

#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Burde være en katalog."

#: ../bin/draknfs:146
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">NFS-klienter</span> kan bli spesifisert på en rekke "
"måter:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">enkel vert:</span> en vert, enten et "
"forkortet navn gjenkjent av navneoppslageren, et fullstendig domenenavn "
"eller en IP-adresse\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">nettgrupper:</span> NIS netgrupper kan bli "
"gitt som @gruppe.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">asterisk:</span> maskinnavn kan inneholde de "
"asteriske tegnene * og ?. For eksempel: *.cs.foo.edu matcher alle verter i "
"domenet cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP-nettverk:</span> du kan også eksportere "
"kataloger til alle verter på et IP-(under)nettverk samtidig. For eksempel "
"enten `/255.255.252.0' eller `/22' lagt til baseadressen for nettverket.\n"

#: ../bin/draknfs:161
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Valgalternativ for bruker-ID</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Tilordne root-bruker som anonym:</span> "
"Tilordne førespørsler fra uid/gid 0 til den anonyme uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Tillat ekte fjerntilgang til root:</span> "
"Slå av «root squashing». Dette valget er hovedsaklig nyttig for disklløse "
"klienter (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Tilordne alle brukere til anonym bruker:</"
"span> Tilordne alle uid-er og gid-er til den anonyme brukeren (all_squash). "
"Nyttig for NFS-eksporterte offentlige FTP-mapper, njusmeldingsmapper og "
"lignende. Omvendt valg er ingen brukar-UID-tilordning (no_all_squash), som "
"er standard.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> Sett uid og gid "
"eksplisitt til den anonyme kontoen.\n"

#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkron tilgang:"

#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sikker tilkobling:"

#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skrivebeskyttet delt ressurs:"

#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Undertre-kontroll:"

#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte valg"

#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> dette valget krever at "
"forespørsler kommer fra en internettport lavere enn IPPORT_RESERVED (1024). "
"Dette valget er påslått som standard."

#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tillat enten bare lese- eller både "
"lese- og skriveforespørsler på dette NFS-volumet. Standard er å nekte "
"forespørsler som gjør endringer på filsystemet. Dette kan også gjøres "
"eksplisitt ved å bruke dette valget."

#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> nekter NFS-tjeneren å bryte med "
"NFS-protokollen og svare på forespørsler før endringer av disse "
"forespørslene har blitt utført (feks. lagring til harddisk)."

#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> slå på undertrekontroll, som kan "
"forbedre sikkerheten i noen tilfelller, men er ikke nødvendigvis pålitelig. "
"Se manualsiden «exports(5)» for mer informasjon."

#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"

#: ../bin/draknfs:271
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"

#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vennligst legg til en delt NFS-ressurs for å kunne endre på den."

#: ../bin/draknfs:356
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: ../bin/draknfs:379
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-katalog"

#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"

#: ../bin/draknfs:381
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Verttilgang"

#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Tilgang:"

#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Tilordning av Bruker-ID"

#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Bruker-ID:"

#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym bruker-ID:"

#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID:"

#: ../bin/draknfs:429
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Spesifisér en katalog som skal deles."

#: ../bin/draknfs:431
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikke opprette denne katalogen."

#: ../bin/draknfs:434
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må spesifisere verter som skal ha tilgang."

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Del katalog"

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vert-asterisk"

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelle valg"

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Egendefinerte valg"

#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Tast inn en katalog som skal deles."

#: ../bin/draknfs:533
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Bruk endre-knappen for å sette riktige rettigheter."

#: ../bin/draknfs:548
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Håndter delte NFS-områder"

#: ../bin/draknfs:584
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Starter NFS-tjeneren"

#: ../bin/draknfs:596
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS håndterer delte NFS-ressurser"

#: ../bin/draknfs:605
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Klarte ikke å legge til delt NFS-ressurs."

#: ../bin/draknfs:612
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Klarte ikke å endre delt NFS-ressurs."

#: ../bin/draknfs:619
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Klarte ikke å fjerne delt NFS-ressurs."

#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"

#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Delt navn"

#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Del katalog"

#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lesbar"

#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"

#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Opprettelsesmaske"

#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Katalogmaske"

#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"

#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
#: ../bin/draksambashare:602
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriveliste"

#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Admin-brukere"

#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Gyldige brukere"

#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Arv rettigheter"

#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Gjem filer med punktum"

#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gjem filer"

#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Bevar forskjell mellom store og små bokstaver"

#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Tving opprettelsesmodus"

#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Tving gruppe"

#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Tving små eller store bokstaver"

#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Skrivernavn"

#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"

#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Utskriftbar"

#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Utskriftskommando"

#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-kommando"

#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gjest ok"

#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Arv rettigheter"

#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"

#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Opprettelsesmodus"

#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Bruk klientdriver"

#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Les liste"

#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skriv liste"

#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Tving gruppe"

#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Tving gruppeopprettelse"

#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba-tjener"

#: ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "/_Sett opp"

#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"

#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/_Dokumentasjon for Samba"

#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Om"

#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapporter feil"

#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."

#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"

#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s ved Mandriva"

#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dette er et verktøy for å kunne håndtere Samba-oppsett."

#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009\n"
"Helge Ingvoldstad <post@darkfame.net>, 2007\n"
"Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2003-2006.\n"
"Eskild Hustvedt <eskild@mandriva.org>, 2004-2005.\n"
"Kenneth Rørvik <kenneth@rorvik.net>, 2003-2004.\n"
"Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2006.\n"
"Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004.\n"
"Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.\n"
"Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000.\n"

#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Starter Samba-tjener på nytt..."

#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Feil ved omstart av Samba-tjener"

#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
#: ../bin/draksambashare:687
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Åpne"

#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba - legg til oppføring"

#: ../bin/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Legg til en delt ressurs"

#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Navnet på den delte ressursen:"

#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"

#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
"Delt ressurs med det samme navnet eksisterer allerede, eller så er navnet "
"tomt, vennligst velg et annet navn."

#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan ikke opprette denne katalogen, vennligst oppgi en gyldig sti."

#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
#: ../bin/draksambashare:789
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vennligst tast inn en kommentar for denne ressursen."

#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - en PDF-generator"

#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "skrivere - alle skrivere tilgjengelig"

#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Legg til spesiell delt Samba-skriverressurs"

#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Målet til denne veiviseren er å enkelt opprette en spesiell delt Samba-"
"skriverressurs."

#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF-generator eksisterer allerede."

#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Skrivere og print$ eksisterer allerede."

#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"

#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Veiviseren la vellykket til den delte Samba-ressursen"

#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Legg til eller velg en delt Samba-skriverressurs for å kunne endre den."

#: ../bin/draksambashare:570
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba - skriveroppføring"

#: ../bin/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt skriverressurs"

#: ../bin/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Skrivernavn:"

#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar:"

#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lesbar:"

#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte valg"

#: ../bin/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Skrivertilgang"

#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gjest ok:"

#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Opprettelsesmodus:"

#: ../bin/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Skriverkommando"

#: ../bin/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Utskriftskommando:"

#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"

#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Utskrift:"

#: ../bin/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "opprettelsesmodus bør være numerisk. feks: 0755."

#: ../bin/draksambashare:690
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-oppføring"

#: ../bin/draksambashare:695
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Vennligst legg til eller velg en delt Samba-ressurs for å kunne endre den."

#: ../bin/draksambashare:718
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba-brukertilgang"

#: ../bin/draksambashare:726
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maske-valg"

#: ../bin/draksambashare:740
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Visningsvalg"

#: ../bin/draksambashare:762
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Delt Samba-ressurskatalog"

#: ../bin/draksambashare:765
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Navn på delt ressurs:"

#: ../bin/draksambashare:771
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentlig:"

#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Opprettelsesmaske, opprettelsesmodus og katalogmaske bør være numerisk. "
"Feks.: 0755."

#: ../bin/draksambashare:802
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vennligst opprett denne Samba-brukeren: %s"

#: ../bin/draksambashare:914
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Legg til Samba-bruker"

#: ../bin/draksambashare:929
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brukerinformasjon"

#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brukernavn:"

#: ../bin/draksambashare:932
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: ../bin/draksambashare:1046
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primær domenekontroller"

#: ../bin/draksambashare:1047
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Dedikert - dedikert tjener"

#: ../bin/draksambashare:1053
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Veiviser for Samba"

#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Veiviser for oppsett av Samba-tjener"

#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
"Samba lar tjeneren din oppføre seg som en fil og skrivertjener for "
"arbeidsstasjoner som kjører andre systemer enn Linux."

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-tjener: primær domenekontroller"

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
"Tjeneren satt opp som en PDC er ansvarlig for Windows-autentisering gjennom "
"hele domenent."

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Enkeltjener installasjoner kan benytte smbpassord eller tdbsam "
"passordbakstykker"

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
"Domainmaster = ja, gjør at tjeneren registrerer NetBIOS-navnet <pdc-navn>. "
"Dette navnet vil bli gjenkjent av andre tjenere."

#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-støtte:"

#: ../bin/draksambashare:1090
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin-brukere:"

#: ../bin/draksambashare:1090
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @ adm"

#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os-nivå:"

#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
"that of the operating system on your network with the highest current value. "
"ie: os level = 34"
msgstr ""
"Det globale os-nivåvalget dikterer operativsystemnivået  Samba vil maskere i "
"løpet av et browser-valg. Hvis du ønsker at Samba skal vinne et valg og bli "
"masterbrowser kan du sette nivået over det operativsystemet på nettverket "
"som har den høyeste verdien for øyeblikket. F.eks: os-level = 34"

#: ../bin/draksambashare:1095
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domenet er feil."

#: ../bin/draksambashare:1102
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"

#: ../bin/draksambashare:1102
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba trenger å vite hvilken Windows-arbeidsgruppe den skal betjene."

#: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"

#: ../bin/draksambashare:1110
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-navn:"

#: ../bin/draksambashare:1114
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbeidsgruppen er feil."

#: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sikkerhetsmodus"

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
"Brukernivå: klienten sender en forespørsel om et sesjonsoppsett, tett "
"forfulgt av en protokollformidling. Denne forespørselen gir et brukernavn og "
"passord."

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Ressursnivå: klienten autentiserer seg selv for hver enkelt ressurs"

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
"Domenenivå: tilbyr en mekanisme for å lagre alle bruker- og gruppekontoer i "
"et sentralt og delt kontoarkiv. Det sentraliserte kontoarkivet er delt "
"mellom domene- og sikkerhetskontrollere."

#: ../bin/draksambashare:1132
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillatte verter"

#: ../bin/draksambashare:1137
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Tjenerbeskrivelse."

#: ../bin/draksambashare:1137
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
"Beskrivelsen er det tjeneren vil bli beskrevet som på arbeidsstasjoner med "
"Windows."

#: ../bin/draksambashare:1142
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: ../bin/draksambashare:1146
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Tjenerbeskrivelsen er feil."

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-logg"

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
"Loggfil: bruk file.%m for å benytte en separat logg for hver enkelt maskin "
"som kobler seg til"

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Loggingsnivå: sett nøyaktigheten på logging (0 <=log <= 10)"

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Maksimal loggstørrelse: sett en topp på størrelsen for loggfilene (i Kb)."

#: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Loggfil:"

#: ../bin/draksambashare:1161
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maksimal loggstørrelse:"

#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivå for logging:"

#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Veiviseren samlet følgende parametere for å sette opp Samba."

#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Klikk på Neste for å akseptere disse verdiene og konfigurere tjeneren. Klikk "
"Tilbake for å rette på dem."

#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
"Hvis du har opprettet noen ressurser tidligere vil disse dukke opp i denne "
"konfigurasjonen. Kjør veiviser for Samba-ressurser for å administrere "
"ressursene dine."

#: ../bin/draksambashare:1175
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"

#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Tjenerbeskrivelse:"

#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid " "
msgstr "."

#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix tegnsett:"

#: ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos tegnsett:"

#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Vis tegnsett:"

#: ../bin/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Veiviseren konfigurerte Samba-tjeneren."

#: ../bin/draksambashare:1252
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Veiviseren for Samba har feilet:"

#: ../bin/draksambashare:1266
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Håndter Samba-oppsett"

#: ../bin/draksambashare:1354
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Klarte ikke å endre på delt Samba-ressurs."

#: ../bin/draksambashare:1363
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Klarte ikke å fjerne delt Samba-ressurs."

#: ../bin/draksambashare:1370
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Delt filressurs"

#: ../bin/draksambashare:1385
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Klarte ikke å endre."

#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Klarte ikke å fjerne."

#: ../bin/draksambashare:1401
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Skrivere"

#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Klarte ikke å legge til bruker."

#: ../bin/draksambashare:1422
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Klarte ikke å endre brukerpassord."

#: ../bin/draksambashare:1434
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Klarte ikke å slette bruker."

#: ../bin/draksambashare:1439
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../bin/draksambashare:1447
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brukere"

#: ../bin/draksambashare:1455
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Vær vennlig sette opp din Samba-tjener"

#: ../bin/draksambashare:1455
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
"Det se ut til å være første gang du kjører dette verktøyet.<br> En veiviser "
"for å sette opp en enkel Samba-tjener vil dukke opp."

#: ../bin/draksambashare:1464
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba håndterer håndterer delte Samba-ressurser"

#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Nettverk er oppe på grensesnitt %s."

#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adresse: %s"

#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway: %s"

#: ../bin/net_applet:98
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS %s"

#: ../bin/net_applet:99
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Koblet til %s (linknivå: %d %%)"

#: ../bin/net_applet:101
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Nettverk er nede på grensesnitt %s."

#: ../bin/net_applet:103
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Du har ikke satt opp en internettilkobling enda.\n"
"Kjør \"%s\"-assistenten fra Mandriva Linux Kontrollsenter."

#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Koble til %s"

#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Koble fra %s"

#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Overvåk nettverk"

#: ../bin/net_applet:133
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Håndter trådløse nettverk"

#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Håndter VPN-tilkoblinger"

#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Sett opp nettverk"

#: ../bin/net_applet:141
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Grensesnitt som følges med på"

#: ../bin/net_applet:142 ../bin/net_applet:143 ../bin/net_applet:145
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk oppdagelse"

#: ../bin/net_applet:150
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktive grensesnitt"

#: ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"

#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:228
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-tilkobling"

#: ../bin/net_applet:372
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Nettverkstilkobling"

#: ../bin/net_applet:459
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Flere nettverk"

#: ../bin/net_applet:486
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Automatisk interaktiv brannmur-modus"

#: ../bin/net_applet:491
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kjør alltid under oppstart"

#: ../bin/net_applet:496
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Trådløse nettverk"

#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instillinger"

#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Nettverksovervåkning"

#: ../bin/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Default connection: "
msgstr "Standard tilkobling: "

#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Vennligst vent"

#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Globale statistikker"

#: ../bin/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Øyeblikkelig"

#: ../bin/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt"

#: ../bin/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Sendings-\n"
"hastighet:"

#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"

#: ../bin/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Nedlastnings-\n"
"hastighet:"

#: ../bin/net_monitor:113
#, c-format
msgid "Connection time: "
msgstr "Oppkoblingstid: "

#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Bruk samme skala for mottatt og sendt"

#: ../bin/net_monitor:138
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Vennligst vent, tester tilkoblingen din..."

#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Kobler fra Internett "

#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Kobler til internett"

#: ../bin/net_monitor:254
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Klarte ikke koble fra internett."

#: ../bin/net_monitor:255
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Frakobling fra internett fullført."

#: ../bin/net_monitor:257
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Oppkobling ferdig."

#: ../bin/net_monitor:258
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"Feil ved tilkobling.\n"
"Kontroller oppsettet ditt i Mandriva Linux Kontrollsenter."

#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../bin/net_monitor:385
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Fargeoppsett"

#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "sendt: "

#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "mottatt: "

#: ../bin/net_monitor:450
#, c-format
msgid "average"
msgstr "gjennomsnitt"

#: ../bin/net_monitor:451
#, c-format
msgid "Reset counters"
msgstr "Nullstill tellere"

#: ../bin/net_monitor:454
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokal måling"

#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Advarsel, en annen internettoppkobling har blitt oppdaget, bruker kanskje "
"ditt nettverk"

#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"

#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"

#: ../bin/net_monitor:523
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Ingen internett-tilkobling er satt opp"

#: ../lib/network/connection.pm:16
#, c-format
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Ukjent tilkoblingstype"

#: ../lib/network/connection.pm:161
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Oppsett for nettverkstilgang"

#: ../lib/network/connection.pm:162
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Tilgangsoppsett"

#: ../lib/network/connection.pm:163
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adresseoppsett"

#: ../lib/network/connection.pm:177 ../lib/network/connection.pm:197
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
#: ../lib/network/netconnect.pm:485 ../lib/network/netconnect.pm:581
#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ulistet - endre manuelt"

#: ../lib/network/connection.pm:230 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../lib/network/connection.pm:242
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Tillat brukere å håndtere tilkoblingen"

#: ../lib/network/connection.pm:243
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Start tilkoblingen ved oppstart"

#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"

#: ../lib/network/connection.pm:245
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"

#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Maksimumsstørrels for nettverksmelding (MTU). Hvis usikker, la den være "
"blank."

#: ../lib/network/connection.pm:318
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Tilkoblingslivstegn oppdaget på grensesnitt %s"

#: ../lib/network/connection.pm:319 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Tilkoblingslivstegn mistet på grensesnitt %s"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
#, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "Kabelmodem"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "bruk BPALogin (trengs for Telstra)"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:348 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Innloggingskonto (brukernavn)"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:349 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kontopassord"

#: ../lib/network/connection/cellular.pm:66
#, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr "Navn på aksesspunkt"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
#, c-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
#, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
msgstr "Bluetooth oppringt nettverk"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
msgstr "Feil PIN-nummerformat, det må være 4 sifre."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
#, c-format
msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr "PIN-nummer (4 sifre). La det være blankt hvis ingen PIN kreves."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne enhet %s"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Vennligst sjekk at ditt SIM-kort er satt inn."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Du har tastet inn feil PIN-kode.\n"
"Inntasting av feil PIN-kode flere ganger kan sperre SIM-kortet ditt!"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr "DVB"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr "Satelitt (DVB)"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Adapterkort"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr "kablet (Ethernet)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
#, c-format
msgid "Virtual interface"
msgstr "virtuelt grensesnitt"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
"Klarte ikke å finne nettverksgrensesnitt for den valgte enheten (bruker %s-"
"driver)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuelt oppsett"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
#, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "IP-oppsett"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Tast inn inn IP-oppsettet for denne maskinen.\n"
"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks. 1.2.3.4)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:658
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Få DNS-tjenere fra DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-tjener 1"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-tjener 2"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Søk gjennom domene"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "Som standard vil søkedomenet bli satt fra det fullkvalifiserte vertsnavnet"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Få YP-tjenere fra DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Få NTPD-tjenere fra DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-vertsnavn"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Ikke fall tilbake til Zeroconf (169.254.0.0-nettverk)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:169
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:174
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Nettmaske bør være i format 255.255.224.0"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:179
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Advarsel : IP-adresse %s er vanligvis reservert!"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:185
#, c-format
msgid ""
"%s is already used by connection that starts on boot. To use this address "
"with this connection, first disable all other devices which use it, or "
"configure them not to start on boot"
msgstr ""
"%s er allerede brukt av kobling som starter automatisk under oppstart. For å "
"kunne benytte denne adressen med denne tilkoblingen må du først deaktivere "
"alle andre enheter som beytter den eller konfigurere dem til å ikke starte "
"automatisk under oppstart."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-tjener (eller opprett et unikt)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nettverks-hotplugging"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:234
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Aktiver IPv6 til IPv4-tunell"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr "Tilkoblingslivstegn oppdaget på grensesnitt %s"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:293
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr "Forespør en nettverksadresse på grensesnitt %s (%s-protokoll)..."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:294
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr "Mottok en nettverksadresse på grensesnitt %s (%s-protokoll)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:295
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr "Klarte ikke å motta en nettverksadresse på grensesnitt %s (%s-protokoll)"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Jeg vet ikke"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
#, c-format
msgid "POTS"
msgstr "POTS"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
#, c-format
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analog telefonmodem (POTS)"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbasert"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:16
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:28
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:34
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:39
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:45
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:49
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:53
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:59
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:63
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:69
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:74
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
#: ../lib/network/netconnect.pm:33
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:136
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:141
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:144
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritania"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "valgfri"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
#: ../lib/network/netconnect.pm:36
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Den Tsjekkiske republikk"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapor"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "De Forente Arabiske Emirater"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:16
#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
msgstr "Trådløs (Wi-Fi)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:32
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Bruker en Windows-driver (med ndiswrapper)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "Åpent WEP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "Lukket WEP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:51
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr "WPA/WPA2 forhåndsdelt nøkkel"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:52
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Bedrift"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:271
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows-driver"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:357
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr "Ditt trådløse nettverkskort er deaktivert, vennligst aktiver det først."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Trådløst oppsett"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Håndtert"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeterer"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsmodus"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Tving bruken av denne nøkkelen som ASCII-streng (f.eks for LiveBox)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Innlogging (brukernavn)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
"  DOMAIN\\username"
msgstr ""
"Innloggings- eller brukernavnformatet er ren tekst. Prøv\n"
"den utestede syntaksen DOMAIN\\username hvis du\n"
"trenger å spesifisere domenet."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:471
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP passord"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
"Note that this is not the same thing as a psk.\n"
"____________________________________________________\n"
"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
"is used for authentication. For the eap mode setting\n"
"   Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
"\n"
"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
"Note:\n"
"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
"  TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
msgstr ""
" Passord: En streng.\n"
"Vær klar over at dette ikke er det samme som en psk\n"
"____________________________________________________\n"
"VIDERE RELATERT INFORMASJON:\n"
"I Avansert-siden kan du velge hvilket EAP-modus\n"
"som skal benyttes for autentisering. For EAP-moduset\n"
"betyr-Automatisk oppdagelse at alle mulige moduser vil vil bli prøvd\n"
"\n"
"Prøv PEAP TTLS før andre hvis Automatisk oppdagelse feiler.\n"
"Notis:\n"
"\tInstillingen MD5, MSCHAPV2, OTP og GTC betyr\n"
"automatisk PEAP og TTLS modus.\n"
"  TLS-modus er fullstending sertifikatbasert og kan ignorere\n"
"brukernavn og passord-verdiene spesifisert her."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP klientsertifikat"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
"Den komplette stien og filnavnet til klientsertifikatet. Dette blir\n"
"bare brukt for EAP-sertifikatbasert autentisering. Den kan\n"
"bli sett på som alternativet til brukernavn og passord.\n"
" Notis: andre relaterte instillinger er vist på Avansert-siden."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Trådløst regulatordomene"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "NettverksID"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhetsgrense"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS legger til et håndtrykk før hver pakkeoverføring for å være sikker "
"på at\n"
"kanalen er klar. Dette legger til overhead, men øker ytelsen i tilfeller med "
"gjemte\n"
"noder eller stort antall med aktive noder. Denne parameteren setter "
"størrelsen\n"
"på den minste pakken som noden sender RTS for; en verdi lik den maksimale\n"
"pakkestørrelsen vil deaktivere denne fremgangsmåten. Du kan også sette denne "
"parameteren til auto, fixed\n"
"eller off."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter for iwconfig-kommando "

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Her kan man sette opp noen ekstra trådløse parametre som:\n"
"ap, kanal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (kallenavn er allerede "
"satt til vertsnavn).\n"
"\n"
"Se iwconfig(8) man-siden for ytterligere informasjon."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy-kommando ekstra argumenter"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwspy blir brukt for å sette en liste med adresser i et trådløst "
"nettverksgrensesnitt\n"
"og for å lese tilbake kvalitet på en link for hver av dem.\n"
"\n"
"Denne informasjonen er den samme som den som er tilgjengelig i /proc/net/"
"wireless :\n"
"kvalitet på link, signalstyrke og støynivå.\n"
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for ytterligere informasjon."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter for iwpriv-kommando"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwpriv gjør det mulig å sette opp valgfrie (private) parametre for et "
"trådløst nettverksgrensesnitt.\n"
"\n"
"iwpriv håndterer parametre og oppsett spesifikt for hver driver (i motsetning "
"til\n"
"iwconfig som håndterer generelle).\n"
"\n"
"I teorien så bør dokumentasjonen for hver enhetsdriver indikere hvordan man "
"bruker\n"
"de grensesnittspesifikke kommandoene og deres effekt.\n"
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for ytterligere informasjon."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:538
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protokoll"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk oppdagelse"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
"Automatisk oppdagelse anbefales da den først prøver WPA\n"
"versjon 2 med tilbakefall på WPA versjon 1"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-modus"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
"En liste over aksepterte protokoller for håndtering av\n"
"autentisering. Mulige valg er: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:550
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP ytre identitet"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
"Anonym identifikasjonsstreng for EAP til bruk som den\n"
"ukrypterte identiteten med EAP-typer som støtter\n"
"forskjellige identiteter gjennom tunell, f.eks, TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
"Indre autentisering med TLS-tunellparametre.\n"
"input er streng med feltverdipar. Eksempler:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA-sertifikat"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
"Full filsti til CA-sertifikatfil (PEM/DER). Denne filen kan\n"
"ha en eller flere pålitelige CA-sertifikater. Hvis ikke\n"
"ca_cert er inkludert vil ikke et tjenersertifikat bli gjenkjent.\n"
"Hvis mulig, bør et pålitelig CA-sertifikat alltid settes opp\n"
"når man benytter TLS, TTLS eller PEAP."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP-sertifikat emnetreff"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
"the authentication server certificate. If this string is set,\n"
"the server sertificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject.  The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
"Understreng som skal sjekkes opp mot emnet i tjenersertifikatet for\n"
"autentisering. Sertifikatet vil kun bli akseptert hvis denne strengen\n"
"finnes i emnet  Emnestrengen er ifølgende format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=Oslo/CN=Test AS/e-postadresse=test@example.com"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr "EAP ekstra direktiver"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
"maybe specified, separating each value with the # character.\n"
"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
"across editing.\n"
"Supported directives are :\n"
"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
"Her kan en gi ekstra instillinger for wpa_supplicant<br> The forventede "
"formatet er en strengfelt=verdipar. Flere verdier<br> kan bli spesifisert, "
"separert med #.<br> Noter: direktiver blir gitt usjekket og kan forårsake at "
"wpa<br>-forespørslene feiler uten tilbakemelding. Støttede direktiver blir "
"tatt vare på<br> ved redigering. Støttede direktiver er:<br> \tdisabled, "
"id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol, flags,<br> "
"\tdproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,<br> "
"\tdprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match_phase1,<br> \tfragment_size "
"og eap_workaround, pairwise, group<br> \tOthers som key_mgmt, eap kan bli "
"brukt for å tvinge<br> \tspecial-instillinger forskjellige fra instillingene "
"i brukergrensesnitet."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "En krypteringsnøkkel kreves."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
"Den forhåndsdelte nøkkelen bør ha mellom 8 og 63 ASCII-tegn eller 64 "
"hexadesimaler."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP-nøkkelen bør på det meste ha %d ASCII-tegn eller %d hexadesimaler."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Frekvens skal ha suffix k, M eller G (For eksempel \"2.46G\" for 2.46GHz "
"frekvens) eller tilstrekkelig antall nuller (0)."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Hastighet skal ha suffiks k, M eller G (for eksempel \"11M\" for 11M), eller "
"tilstrekkelig antall nuller."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillat gjennomstreifing av aksesspunkt"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:756
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Assosiert til trådløst nettverk \"%s\" på grensesnitt %s"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:757
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Tapte det assosierte trådløse nettverket på grensesnitt %s"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
#, c-format
msgid "DSL"
msgstr "DSL"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"ECI Hi-Focus-modemet kan ikke bli støttet pga. problemer distribusjon av "
"binær driver.\n"
"\n"
"Du kan finne en driver på http://eciadsl.flashtux.org/"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""
"Modemer som bruker Conexant AccessRunner-brikkesett kan ikke støttes pga. "
"problem med distribusjon av binær fastvare."

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuelt oppsett av TCP/IP"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling-protokoll (PPTP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Kunne ikke installere pakkene (%s)!"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Setter opp enhet..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Oppsett for nettverk"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Tast inn oppsett for nettverk"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:220
#: ../lib/network/connection_manager.pm:476
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Tilkobling mislyktes."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kobler fra..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:274
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:275
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstyrke"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:276
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Leter etter nettverk..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:442
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Vertsnavn endret til \"%s\""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:13
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:18
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domenenavntjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:23
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:28
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:33
#, c-format
msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCP-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:39
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "E-post-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:44
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP- og IMAP-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55
#, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "NFS-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Windows-fildeling (SMB)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69
#, c-format
msgid "Bacula backup"
msgstr "Bacula sikkerhetskopiering"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75
#, c-format
msgid "Syslog network logging"
msgstr "Syslog nettverkslogging"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87
#, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "MySQL-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93
#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "PostgreSQL-tjener"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Ekkoforespørsel (ping)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr "Windows Mobile enhetssynkronisering"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:119
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Portskanningsoppdagelse"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Brannmuroppsett"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall-oppsett\n"
"\n"
"Dette setter opp en personlig brannmur for denne Mandriva Linux-maskinen.\n"
"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n"
"spesialiserte Mandriva Security Firewall-distribusjonen."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall-oppsett\n"
"\n"
"Forsikre deg om at du har satt opp nettverkets- eller Internett-tilgang\n"
"med drakconnect før du fortsetter."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239
#: ../lib/network/shorewall.pm:167
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:240
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Du kan angi forskjellige porter.\n"
"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Ta en titt på /etc/services for mer informasjon."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Ugyldig port oppgitt: %s.\n"
"Det korrekte formatet er \"port/tcp\" eller \"port/udp\",\n"
"der port er mellom 1 og 65535.\n"
"\n"
"Du kan også gi portrekker (feks. 24300:24350/udp)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "For hvilke tjenester vil du tillate tilkobling fra Internett?"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alt (Ingen brannmur)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:259
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porter"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Logg brannmurmeldinger i systemlogger"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
"Du kan bli advart når noen prøver å få tilgang til en tjeneste eller prøver "
"å bryte seg inn på din maskin.\n"
"Vennligst velg hvilke nettverksaktiviter som skal overvåkes."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Bruk interaktiv brannmur"

#: ../lib/network/drakroam.pm:22
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enhet funnet"

#: ../lib/network/drakroam.pm:85
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "

#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:65
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Sett opp"

#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:70
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"

#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs tilkobling"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "VPN-oppsett"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
msgstr "Velg VPN-typen"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr "Gjør klar verktøy og ser etter enheten for %s..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
msgstr "Klarte ikke å klargjøre tilkoblingstypen %s!"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr "Vennligst velg en eksisterende VPN-tilkobling eller tast inn ett nytt navn."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
msgstr "Sett opp en ny tilkobling..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
#, c-format
msgid "New name"
msgstr "Nytt navn"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr "Du må velge en eksisterende tilkobling eller taste inn ett nytt navn."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
msgstr "Tast inn nøklene som trengs"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Skriv inn oppsettet til din VPN-tilkobling"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen nå?"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
"VPN connection.\n"
msgstr ""
"VPN-tilkoblingen er nå satt opp.\n"
"\n"
"Denne VPN-tilkoblingen kan automatisk startes opp med en "
"nettverkstilkobling.\n"
"Det kan bli gjort ved å sette opp nettverkstilkoblingen på nytt og velge "
"denne VPN-tilkoblingen.\n"

#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Port-skanning"

#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Tjenesteangrep"

#: ../lib/network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Passordknekking"

#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Ny tilkobling"

#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr "\"%s\"-angrep"

#: ../lib/network/ifw.pm:138
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Et portskannerangrep har blitt forsøkt av %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "\"%s\"-tjenesten har blitt angrepet av %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Et forsøk på å knekke passord har blitt forsøkt av %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
msgstr "%s kobler til på %s-tjenesten."

#: ../lib/network/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Et \"%s\"-angrep har blitt forsøkt av %s"

#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
msgstr ""
"Programmet \"%s\" prøver å gjøre en tjeneste (%s) tilgjengelig til "
"nettverket."

#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "port %d"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:625
#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:620
#: ../lib/network/netconnect.pm:625 ../lib/network/netconnect.pm:637
#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658
#: ../lib/network/netconnect.pm:660
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr "Ingen enhet som støtter ndiswrapper-driveren for %s er tilstede!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Velg Windows-driveren (.inf-fil)"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Klarte ikke å installere ndiswrapper-driveren for %s!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
"Den valgte enheten har allerede blitt satt opp med %s-driveren.\n"
"Ønsker du virkelig å bruke en ndiswrapper-driver?"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Klarte ikke å laste ndiswrapper-modulet!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Klarte ikke å finne ndiswrapper-grensesnitt!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Bruk en ndiswrapper-driver"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Bruk ndiswrapperdriveren %s"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer en ny driver"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Velg en enhet:"

#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Velg ditt nettverk:"

#: ../lib/network/netcenter.pm:61
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
msgstr "Overvåke"

#: ../lib/network/netcenter.pm:144
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Nettverkssenter"

#: ../lib/network/netcenter.pm:168
#, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte valg"

#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:515
#: ../lib/network/netconnect.pm:529
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"

#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll for resten av verden"

#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Resten av verden\n"
"Ingen D-kanal (leid linje)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nettverk- og Internettoppsett"

#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Velg tilkoblingen du ønsker å sette opp"

#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:370
#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal settes opp:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Ingen enhet kan bli funnet for denne tilkoblingstypen."

#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Maskinvareoppsett"

#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Velg din leverandør:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
"Velg din tilkoblingsprotokoll.\n"
"Hvis du ikke vet hva den er, velg den forhåndsvalgte protokollen."

#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Tilkoblingskontroll"

#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:726
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."

#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tilkoblingsoppsett"

#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll eller merk feltet nedenfor"

#: ../lib/network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"

#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på tilbyder (f.eks. tilbyder.no)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"

#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 1 (valgfri)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 2 (valgfri)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"

#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"

#: ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"

#: ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"

#: ../lib/network/netconnect.pm:373 ../lib/network/netconnect.pm:378
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN-modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:406
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Velg en enhet!"

#: ../lib/network/netconnect.pm:415 ../lib/network/netconnect.pm:425
#: ../lib/network/netconnect.pm:435 ../lib/network/netconnect.pm:468
#: ../lib/network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-oppsett"

#: ../lib/network/netconnect.pm:416
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et ISA-kort burde verdiene i neste bilde være riktige.\n"
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA-kort må du vite irq og io for kortet.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:430
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: ../lib/network/netconnect.pm:430
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"

#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket av de følgende er ditt ISDN-kort?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:454
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"En CAPI-driver er tilgjengelig for dette modemet. Denne CAPI-driveren kan "
"tilby flere muligheter enn den frie driveren (som å sende fakser). Hvilken "
"driver vil du bruke?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:468
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
"Hvis denne ikke er i listen, velg Ulistet."

#: ../lib/network/netconnect.pm:484 ../lib/network/netconnect.pm:580
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Tilbyder:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:493
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Ditt modem er ikke støttet av systemet.\n"
"Ta en titt på http://www.linmodems.org."

#: ../lib/network/netconnect.pm:512
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Velg modem som skal settes opp:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:514
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:549
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."

#: ../lib/network/netconnect.pm:578
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Velg din tilbyder:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Oppringt tilkobling: kontoinstillinger"

#: ../lib/network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tilkoblingsnavn"

#: ../lib/network/netconnect.pm:606
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../lib/network/netconnect.pm:607
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Innloggings-ID"

#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../lib/network/netconnect.pm:655
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Oppringt tilkobling: IP-parametre"

#: ../lib/network/netconnect.pm:625
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"

#: ../lib/network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnettmaske"

#: ../lib/network/netconnect.pm:639
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Oppringt tilkobling: DNS-parametre"

#: ../lib/network/netconnect.pm:642
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:643
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"

#: ../lib/network/netconnect.pm:644
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sett vertsnavn fra IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:659
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adresse"

#: ../lib/network/netconnect.pm:692
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk under oppstart"

#: ../lib/network/netconnect.pm:694
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved å bruke Net-miniprogrammet i systemkurven"

#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vil fremdeles bli aktivert ved oppstart)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:705
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:718
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:745
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."

#: ../lib/network/netconnect.pm:746
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den nå bli koblet fra."

#: ../lib/network/netconnect.pm:747
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å sette opp tilkoblingen din på nytt."

#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Problems occured during the network connectivity test."
msgstr "Problemer oppsto under testen av nettverkskoblingen."

#: ../lib/network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
"Dette kan bli forårsaket av et ugyldig nettverksoppsett eller problemer med "
"modemet eller ruteren din."

#: ../lib/network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
"Du ønsker kanskje å starte oppsettet på nytt for å bekrefte "
"tilkoblingsinnstillingene."

#: ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Gratulerer, nettverksoppsettet er fullført."

#: ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
"Testen av Internett-tilkoblingen din mislyktes. Du bør teste tilkoblingen "
"din manuelt og bekrefte at modemet ditt eller ruterern virker."

#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
"Hvis tilkoblingen din ikke virker, ønsker du kanskje å kjøre oppsettet på "
"nytt."

#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Gratulerer, Internett- og nettverksoppsettet er fullført."

#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Etter at det er ferdig, anbefaler vi at du omstarter X slik at du unngår "
"problemer med at vertsnavnet forandres."

#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:784 ../lib/network/netconnect.pm:785
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokal nettverkstilkobling"

#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-tilkobling"

#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"

#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"

#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemtilkobling"

#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-tilkobling"

#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(oppdaget på port %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(oppdaget %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(oppdaget)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"

#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf vertsnavnoppslag"

#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Hvis det ønskes, skriv inn et Zeroconf-vertsnavn.\n"
"Dette er navnet maskinen din vil bruke til å kunngjøre\n"
"sine delte ressurser som ikke er behandlet av nettverket.\n"
"Det trengs ikke på de fleste nettverk."

#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf vertsnavn"

#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-vertsnavn kan ikke innholde ."

#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Fordi du holder på med en nettverksinstallasjon er ditt nettverksoppsett "
"allerede satt opp.\n"
"Trykk OK for å beholde ditt eksisterende oppsett, eller avbryt for å sette "
"opp ditt Internett- og nettverksoppsett.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nettverket trengs å startes på nytt. Vil du starte det på nytt?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n"
"\n"
"%s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Vi skal nå sette opp %s-tilkoblingen.\n"
"\n"
"\n"
"Trykk \"%s\" for å fortsette."

#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsettet er ferdig, vil du gjøre det gjeldende?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du har satt opp flere måter å koble deg til internett på.\n"
"Venligst velg den du ønsker å bruke.\n"
"\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internett-tilkobling"

#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Setter opp nettverksenhet %s (driver %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
"De følgende protokollene kan bli brukt til å sette opp en lokal "
"nettverkstilkobling. Velg den du vil bruke."

#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Tast inn vertsnavnet ditt.\n"
"Vertsnavnet ditt bør være et fullkvalifisert vertsnavn,\n"
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no\".\n"
"Du kan også taste inn IP-adressen til gatewayen hvis du har en."

#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sist, men ikke minst, tast inn din DNS-tjeners IP-adresser."

#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i format 1.2.3.4"

#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gatewayadresse bør være i format 1.2.3.4"

#: ../lib/network/netconnect.pm:826
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"En uventet feil oppstod:\n"
"%s"

#: ../lib/network/network.pm:494
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Avansert nettverksoppsett"

#: ../lib/network/network.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
"Her kan du sette opp avanserte nettverksinnstillinger. Du må starte maskinen "
"på nytt for å bruke forandringene."

#: ../lib/network/network.pm:496
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP-oppsett"

#: ../lib/network/network.pm:497
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Deaktiver IPv6"

#: ../lib/network/network.pm:498
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Deaktiver TCP vindusskalering"

#: ../lib/network/network.pm:499
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Deaktiver TCP-tidsstempler"

#: ../lib/network/network.pm:500
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Sikkerhetsoppsett (definert av MSEC-regler)"

#: ../lib/network/network.pm:501
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Deaktiver ICMP-ekko"

#: ../lib/network/network.pm:502
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Deaktiver ICMP-ekko for kringkasting av meldinger"

#: ../lib/network/network.pm:503
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Deaktiver ugyldige responser for ICMP-feil"

#: ../lib/network/network.pm:504
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Loggfør merkelige pakker"

#: ../lib/network/network.pm:514
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Oppsett av mellomtjener"

#: ../lib/network/network.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Her kan du sette opp mellomtjenere (feks: http://min_mellomtjener:8080)"

#: ../lib/network/network.pm:516
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-mellomtjener"

#: ../lib/network/network.pm:517
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Bruk HTTP-mellomtjener for HTTPS-tilkoblinger"

#: ../lib/network/network.pm:518
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-mellomtjener"

#: ../lib/network/network.pm:519
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-mellomtjener"

#: ../lib/network/network.pm:520
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ingen mellomtjener for (kommaseparert liste):"

#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Mellomtjeneren bør være http://..."

#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Mellomtjeneren bør være http:// eller https://..."

#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLen bør begynne med 'ftp:' eller 'http:'"

#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
"Vennligst velg grensesnittene som vil bli beskyttet av brannmuren.\n"
"\n"
"Alle grensesnitt direkte tilkoblet internett bør velges,\n"
"mens grensesnitt tilkoblet det lokale nettverket ikke behøver å være valgt.\n"
"\n"
"Velg bort grensesnittene som vil være tilkoblet lokalnettet,\n"
"hvis du ønsker å benytte deling av Internett-tilkobling.\n"
" \n"
" Hvilke grensesnitt ønsker du å beskytte?\n"

#: ../lib/network/shorewall.pm:158
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Behold egendefinerte regler"

#: ../lib/network/shorewall.pm:159
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Dropp egendefinerte regler"

#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Ditt brannmuroppsett har blitt manuelt endret på og inneholder\n"
"regler som kan være i konflikt med oppsettet som nettopp har blitt satt "
"opp.\n"
"Hva ønsker du å gjøre?"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr "Noen komponenter (%s) trengs, men er ikke tilgjengelig for maskinvaren %s."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Noen pakker (%s) trengs, men er ikke tilgjengelige."

#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr "Disse pakkene kan bli funnet i %s, eller i det offisielle %s pakketreet."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr "Følgende komponenter mangler: %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:156
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
"Filene som trengs kan også installeres fra denne adressen:\n"
"%s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:192
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr "Fastvarefiler trengs for denne enheten."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Bruk en diskett"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Bruk min Windows-partisjon"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:208
#, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr "Vennligst velg fastvarefil (for eksempel: %s)"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Klarte ikke å finne \"%s\" på ditt Windows-system!"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Ingen Windows-system har blitt oppdaget!"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Sett inn diskett"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s med %s i root-katalog og "
"trykk på %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Tilgangsfeil på diskett, ikke i stand til å montere enhet %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "Ser etter nødvendige drivere og programvare..."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Vent litt, kjører kommandoer for å sette opp enheter..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
#, c-format
msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr "X509 offentlig nøkkel-infrastruktur"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
#, c-format
msgid "Static Key"
msgstr "Statisk nøkkel"

#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
#, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
msgstr "Sertifikatutsteder (CA)"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
#, c-format
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
#, c-format
msgid "TLS control channel key"
msgstr "TLS kontrollkanalnøkkel"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
#, c-format
msgid "Key direction"
msgstr "Nøkkelretning"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
msgstr "Autentiser med brukernavn og passord"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
#, c-format
msgid "Check server certificate"
msgstr "Sjekk tjenersertifikat"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritme"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
#, c-format
msgid "Size of cipher key"
msgstr "Størrelse på krypteringsnøkkel"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
#, c-format
msgid "Get from server"
msgstr "Motta fra tjener"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
#, c-format
msgid "Gateway port"
msgstr "Gateway-port"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
#, c-format
msgid "Remote IP address"
msgstr "Ekstern IP-adresse"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
msgstr "Bruk TCP-protokoll"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
#, c-format
msgid "Virtual network device type"
msgstr "Enhetstype for virtuelt nettverk"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
#, c-format
msgid "Virtual network device number (optional)"
msgstr "Enhetsnummer for virtuelt nettverk (valgfritt)"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#, c-format
msgid "Starting connection.."
msgstr "Starter tilkobling ..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
#, c-format
msgid "Please insert your token"
msgstr "Sett inn symbolet ditt"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "PIN-kode"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
#, c-format
msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr "Cisco VPN-konsentrator"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
#, c-format
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenavn"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
#, c-format
msgid "Group secret"
msgstr "Gruppe-hemmelighet"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
#, c-format
msgid "NAT Mode"
msgstr "NAT-modus"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Bruk spesifikk UDP-port"