summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/sbus_probing
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* move to MDK::Common, bool->to_boolPascal Rigaux2001-07-241-1/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-09-141-1/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-08-281-0/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-08-281-1/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-07-231-26/+2
* *** empty log message ***Francois Pons2000-06-201-8/+10
* *** empty log message ***Francois Pons2000-06-071-0/+3
* no_commentPascal Rigaux2000-06-031-1/+1
* *** empty log message ***Francois Pons2000-05-291-0/+156
monitor-1600.pngbin0 -> 16211 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/monitor-1920.pngbin0 -> 16211 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/monitor-2048.pngbin0 -> 16211 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/monitor-640.pngbin0 -> 16211 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/monitor-800.pngbin0 -> 16211 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/monitor.pngbin0 -> 16211 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_2b.pngbin0 -> 4777 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_2b_left.pngbin0 -> 3970 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_2b_right.pngbin0 -> 3979 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_3b+.pngbin0 -> 4777 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_3b+_middle.pngbin0 -> 172 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_3b.pngbin0 -> 4777 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_3b_left.pngbin0 -> 3449 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_3b_middle.pngbin0 -> 2653 bytes-rw-r--r--data/pixmaps/mouse_3b_right.pngbin0 -> 3467 bytes-rw-r--r--lib/Xconfig/.perl_checker1
-rw-r--r--lib/Xconfig/FILES6
-rw-r--r--lib/Xconfig/card.pm521
-rw-r--r--lib/Xconfig/default.pm39
-rw-r--r--lib/Xconfig/main.pm253
-rw-r--r--lib/Xconfig/monitor.pm338
-rw-r--r--lib/Xconfig/parse.pm211
-rw-r--r--lib/Xconfig/plugins.pm232
-rw-r--r--lib/Xconfig/proprietary.pm118
-rw-r--r--lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm477
-rw-r--r--lib/Xconfig/screen.pm29
-rw-r--r--lib/Xconfig/test.pm137
-rw-r--r--lib/Xconfig/various.pm411
-rw-r--r--lib/Xconfig/xfree.pm857
-rw-r--r--lib/keyboard.pm688
-rw-r--r--lib/mouse.pm677
-rw-r--r--lib/xf86misc/Makefile10
-rw-r--r--lib/xf86misc/Makefile.PL13
-rw-r--r--lib/xf86misc/main.pm12
-rw-r--r--lib/xf86misc/main.xs76
-rw-r--r--po/Makefile46
-rw-r--r--po/af.po1751
-rw-r--r--po/am.po1702
-rw-r--r--po/ar.po1728
-rw-r--r--po/ast.po1764
-rw-r--r--po/az.po1745
-rw-r--r--po/be.po1722
-rw-r--r--po/bg.po1736
-rw-r--r--po/bn.po1760
-rw-r--r--po/br.po1726
-rw-r--r--po/bs.po1758
-rw-r--r--po/ca.po1746
-rw-r--r--po/cs.po1728
-rw-r--r--po/cy.po1759
-rw-r--r--po/da.po1726
-rw-r--r--po/de.po1722
-rw-r--r--po/drakx-kbd-mouse-x11.pot1694
-rw-r--r--po/el.po1826
-rw-r--r--po/eo.po1761
-rw-r--r--po/es.po1768
-rw-r--r--po/et.po1728
-rw-r--r--po/eu.po1748
-rw-r--r--po/fa.po1743
-rw-r--r--po/fi.po1754
-rw-r--r--po/fr.po1731
-rw-r--r--po/fur.po1698
-rw-r--r--po/ga.po1707
-rw-r--r--po/gl.po1765
-rw-r--r--po/he.po1745
-rw-r--r--po/hi.po1744
-rw-r--r--po/hr.po1733
-rw-r--r--po/hu.po1770
-rw-r--r--po/id.po1990
-rw-r--r--po/is.po1720
-rw-r--r--po/it.po1732
-rw-r--r--po/ja.po1762
-rw-r--r--po/ko.po1765
-rw-r--r--po/ky.po1751
-rw-r--r--po/lt.po1720
-rw-r--r--po/ltg.po1739
-rw-r--r--po/lv.po1737
-rw-r--r--po/mk.po1752
-rw-r--r--po/mn.po1720
-rw-r--r--po/ms.po1714
-rw-r--r--po/mt.po5786
-rw-r--r--po/nb.po1735
-rw-r--r--po/nl.po5424
-rw-r--r--po/nn.po1755
-rw-r--r--po/pa_IN.po5538
-rw-r--r--po/pl.po1731
-rw-r--r--po/pt.po1729
-rw-r--r--po/pt_BR.po6687
-rw-r--r--po/ro.po1952
-rw-r--r--po/ru.po1727
-rw-r--r--po/sc.po4228
-rw-r--r--po/sk.po6326
-rw-r--r--po/sl.po1753
-rw-r--r--po/sq.po6131
-rw-r--r--po/sr.po6135
-rw-r--r--po/sr@Latn.po6136
-rw-r--r--po/sv.po1756
-rw-r--r--po/ta.po4926
-rw-r--r--po/tg.po6356
-rw-r--r--po/th.po4321
-rw-r--r--po/tl.po6268
-rw-r--r--po/tr.po1726
-rw-r--r--po/uk.po1731
-rw-r--r--po/uz.po1759
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po1756
-rw-r--r--po/vi.po6202
-rw-r--r--po/wa.po6115
-rw-r--r--po/zh_CN.po1711
-rw-r--r--po/zh_TW.po1708
-rw-r--r--tools/.perl_checker1
-rwxr-xr-xtools/XFdrake90
-rw-r--r--tools/display_driver_helper470
-rwxr-xr-xtools/keyboarddrake74
-rwxr-xr-xtools/mousedrake39
127 files changed, 195751 insertions, 0 deletions
diff --git a/COPYING b/COPYING
new file mode 100644
index 0000000..d60c31a
--- /dev/null
+++ b/COPYING
@@ -0,0 +1,340 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
new file mode 100644
index 0000000..bc5dd44
--- /dev/null
+++ b/ChangeLog
@@ -0,0 +1,2677 @@
+2010-02-09 18:55
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm, lib/Xconfig/default.pm: XFrake:
+ o do not disable loading of dri module for non-glx drivers, as
+ KMS drivers
+ require it as well
+ o do not disable loading of glx module for fbdev, in order to
+ allow AIGLX
+ to work in software rasterizer mode
+ o do not add dbe and extmod modules to xorg.conf anymore, they
+ are loaded
+ by default anyway
+
+2010-01-31 11:02
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2010-01-27 19:34
+
+ * po/ast.po: Created translation
+
+2010-01-16 08:38
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/various.pm: XFdrake: do not disable Composite
+ extension by default when using fglrx driver
+
+2010-01-10 11:01
+
+ * po/pl.po: -update polish translation
+
+2010-01-10 10:07
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: - XFdrake:
+ o use -X option for ldconfig when switching alternatives, we only
+ need the
+ cache rebuilt
+
+2010-01-09 03:05
+
+ * po/uz.po, po/uz@cyrillic.po: updated uzbek translations by nurali
+
+2009-12-25 16:51
+
+ * po/ky.po: update translation for kirghiz language
+
+2009-11-27 09:26
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.86
+
+2009-11-27 09:26
+
+ * lib/keyboard.pm: load the right console keymap before dumping it
+
+ We now rely on /etc/sysconfig/console/default.kmap for the
+ console
+ keyboard layout which we generate by calling dumpkeys. However,
+ in
+ finish-install, we have to make sure the right keymap is loaded
+ before calling dumpkeys otherwise we'll end up with having the
+ default
+ (qwerty) keymap in console.
+
+2009-11-08 09:49
+
+ * po/el.po: updated el translation
+
+2009-10-31 11:51
+
+ * po/eu.po: Osatuta.
+
+2009-10-28 10:33
+
+ * po/uk.po: translation update for ukrainian language
+
+2009-10-27 11:55
+
+ * po/uk.po: translation update
+
+2009-10-26 15:42
+
+ * lib/Xconfig/card.pm: perl_checker cleanups
+
+2009-10-26 15:42
+
+ * .perl_checker: supplement list
+
+2009-10-26 15:42
+
+ * lib/Xconfig/.perl_checker: enable perl_checker to work
+
+2009-10-26 07:25
+
+ * po/hu.po: Hungarian translation update
+
+2009-10-24 09:06
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2009-10-22 20:17
+
+ * po/el.po: updated el translation
+
+2009-10-22 16:45
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.85
+
+2009-10-22 16:36
+
+ * lib/mouse.pm: don't inconditionnally load Xconfig::card
+
+2009-10-22 16:36
+
+ * lib/mouse.pm: bail out earlier if X isn't installed
+
+2009-10-22 16:28
+
+ * NEWS: update NEWS
+
+2009-10-22 16:27
+
+ * lib/mouse.pm: - fix input module path on 64 bit machines
+ - don't install input drivers if X isn't here
+
+2009-10-22 15:43
+
+ * po/it.po: update Italian translation - by Moreno Manzini
+
+2009-10-22 11:23
+
+ * po/da.po: updates
+
+2009-10-22 07:33
+
+ * po/fi.po: updated fi translation
+
+2009-10-21 22:14
+
+ * po/nb.po: Updated Translation for Norwegian Bokmål.
+
+2009-10-21 19:54
+
+ * po/cs.po: Updated Czech translation.
+
+2009-10-21 19:10
+
+ * po/ru.po: update russian translation
+
+2009-10-21 19:06
+
+ * po/ro.po: Updated Romanian translation
+
+2009-10-21 17:57
+
+ * po/tr.po: updated tr translation
+
+2009-10-21 17:19
+
+ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
+
+2009-10-21 16:24
+
+ * po/fr.po: Update French translation
+
+2009-10-21 16:22
+
+ * po/pt_BR.po: updated translation for pt_BR
+
+2009-10-21 15:35
+
+ * po/sv.po: update swedish translation
+
+2009-10-21 14:06
+
+ * po/et.po: Updated Estonian translation.
+
+2009-10-21 13:54
+
+ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
+ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
+ po/da.po, po/de.po, po/drakx-kbd-mouse-x11.pot, po/el.po,
+ po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po,
+ po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
+ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
+ po/ko.po, po/ky.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po,
+ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po,
+ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
+ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
+ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po,
+ po/uk.po, po/uz.po, po/uz@cyrillic.po, po/vi.po, po/wa.po,
+ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: update po files
+
+2009-10-21 13:46
+
+ * lib/Xconfig/various.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: enable
+ ctrl+alt+backspace (twice) by default (pzanoni)
+
+2009-10-19 23:07
+
+ * po/fi.po: sync finnish translation with .pot file
+
+2009-10-19 15:29
+
+ * po/sv.po: fix typo in swedish translation
+
+2009-10-17 11:29
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2009-10-11 10:01
+
+ * po/sv.po: update swedish translation
+
+2009-10-09 15:35
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.84
+
+2009-10-09 15:35
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: - run ldconfig after
+ update-alternatives during installer too
+ (psb alternative does not have a higher priority than standard
+ alternative, and ldconfig was run by the installer only before
+ manually setting the alternative, which was not enough)
+
+2009-10-08 17:13
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.83
+
+2009-10-08 17:02
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: use 28.8kHz as lower HorizSync (for
+ 800x480)
+
+2009-10-06 10:15
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.82
+
+2009-10-06 10:15
+
+ * lib/Xconfig/main.pm: xorg.conf files with no InputDevice sections
+ are valid
+
+2009-10-05 04:43
+
+ * po/pt_BR.po: updated translations for pt_BR
+
+2009-10-03 15:26
+
+ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
+
+2009-10-01 16:02
+
+ * po/gl.po: update translation for Galician language
+
+2009-09-23 15:42
+
+ * lib/Xconfig/main.pm: mark check_valid as internal
+
+2009-09-23 15:29
+
+ * NEWS: fix date (I suck, thanks teuf)
+
+2009-09-23 14:17
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.81
+
+2009-09-23 14:14
+
+ * lib/Xconfig/card.pm: (libgl_config_and_more) make it more
+ readable
+
+2009-09-23 14:09
+
+ * lib/Xconfig/card.pm: psb support
+
+2009-09-22 14:07
+
+ * NEWS: forgot NEWS 0.80 header
+
+2009-09-22 14:04
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: remove useless ()
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * Makefile.config: 0.80 release
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: don't write entries for evdev mice
+ either
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/default.pm, lib/Xconfig/xfree.pm,
+ lib/keyboard.pm: don't add keyboard sections to xorg.conf
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * lib/keyboard.pm: add _ at the beginning of local functions
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * NEWS: update NEWS
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm, lib/mouse.pm: don't add sections for
+ synaptics devices to xorg.conf
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: s/mandrakesoft/mandriva
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: don't add USB wacom tablets to xorg.conf
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * lib/mouse.pm: move functions closer to their place of use
+
+2009-09-22 14:01
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: don't write mouse xorg.conf entries when
+ driver is "mouse"
+
+2009-09-22 01:44
+
+ * po/pt_BR.po: new hyphen rules
+
+2009-09-14 16:10
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.79
+
+2009-09-14 16:08
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/main.pm: allow to skip framebuffer setup (and
+ thus splash removal) for newer harddrake releases
+
+2009-09-11 15:46
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/various.pm: - XFdrake:
+ o fix DontZap option issue with old xorg.conf files
+
+2009-09-10 09:23
+
+ * po/cy.po: update (Rhoslyn Prys)
+
+2009-09-09 16:19
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.78
+
+2009-09-09 14:57
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/various.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: - XFdrake:
+ o added "Disable Ctrl-Alt-Backspace" option
+
+2009-09-04 22:36
+
+ * po/pt_BR.po: no more pára and ói in 'paroxítonas'
+
+2009-09-04 22:04
+
+ * po/pt_BR.po: no more acute accents in diphthongs éi
+
+2009-09-04 21:44
+
+ * po/pt_BR.po: goodbye trema
+
+2009-08-28 19:44
+
+ * po/es.po: updated translations for Spanish, made translated by
+ André P. Machado
+
+2009-08-22 10:46
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2009-07-22 14:09
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.77
+
+2009-07-22 14:06
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm: XFdrake: correctly detect
+ proprietary drivers that are located in
+ /usr/lib/drivername/xorg (#52384)
+
+2009-07-01 15:56
+
+ * lib/mouse.pm: move serial_ports to detect_devices.pm
+
+2009-07-01 12:32
+
+ * lib/mouse.pm: Prefix functions with _ when they are internal
+
+2009-07-01 12:32
+
+ * NEWS: Forgot to add date to NEWS file
+
+2009-06-25 10:21
+
+ * Makefile.config: 0.76
+
+2009-06-04 14:43
+
+ * NEWS: log
+
+2009-06-04 14:31
+
+ * lib/Xconfig/monitor.pm: fix crash when both monitor and driver
+ can not be probed (for example with some Quanta IL1 netbooks
+ using Chrome9 IC3)
+ this crash happens with harddrake service or XFdrake --auto:
+ Can't use an undefined value as a HASH reference at
+ /usr/lib/libDrakX/Xconfig/monitor.pm line 85
+
+2009-05-04 19:10
+
+ * po/fi.po: updated finnish translation
+
+2009-04-28 08:40
+
+ * NEWS: More NEWS (especially about a commit I didn't want to
+ commit just now :(
+
+2009-04-28 07:55
+
+ * NEWS: Forgot to update NEWS
+
+2009-04-28 07:54
+
+ * lib/Xconfig/card.pm: Check PCI class when detecting video cards
+
+ Dual-head ATI cards appears twice on the PCI bus, once in the
+ DISPLAY_OTHER class and once in the DISPLAY_VGA class. They did
+ that
+ for compatibility with Win2000. Make sure we don't think the
+ system has
+ 2 video cards in such cases.
+
+2009-04-27 16:59
+
+ * Makefile: Small cleanups in make dist-svn
+
+2009-04-27 16:59
+
+ * Makefile: Add git support to make dist/dis
+
+2009-04-27 16:59
+
+ * lib/keyboard.pm: When modifying keyboard configuration, refresh
+ associated hal keys
+
+ Nowadays, the X server picks its keyboard configuration from HAL.
+ Make
+ sure we update the hal information when the keyboard
+ configuration is
+ modified
+
+2009-04-22 12:31
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.74
+
+2009-04-22 12:31
+
+ * NEWS: add missing 0.73 logs
+
+2009-04-22 12:14
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: (set_xfree_conf) fix vmmouse configuration
+ for vmware (#49654)
+
+2009-04-22 12:12
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: (_is_mouse) detect 'vmmouse' driven input
+ devices as mice
+
+2009-04-22 03:48
+
+ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
+
+2009-04-21 13:01
+
+ * Makefile.config: 0.73
+
+2009-04-21 13:01
+
+ * lib/Xconfig/various.pm: Tweak xorg.conf writing with intel driver
+
+2009-04-21 13:00
+
+ * lib/Xconfig/various.pm: Don't show the "EXA/XAA" switch by
+ default on Intel cards
+
+ Newer intel drivers properly autoselect UXA/EXA if KMS is
+ available or
+ not, and XAA should really only be used as a fallback. For now,
+ don't
+ set EXA => 0 in the default values for the Intel cards. This will
+ hide
+ the XAA/EXA switch from the configuration UI. If an accel method
+ was
+ explicitly selected in xorg.conf by the user, the UI will be
+ shown so
+ that he has a chance to unselect EXA.
+
+2009-04-20 12:27
+
+ * po/fi.po: updated finnish translation
+
+2009-04-18 13:16
+
+ * po/ky.po: update translation for kirghiz language
+
+2009-04-16 17:42
+
+ * po/pt_BR.po: updated translation for pt_BR
+
+2009-04-15 11:55
+
+ * Makefile.config, NEWS: Release 0.72
+
+2009-04-14 17:40
+
+ * po/eu.po: Osatuta.
+
+2009-04-14 14:35
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: Use plugnplay monitor for virtual
+ box, fixes #49642. Thanks Titi for the patch!
+
+2009-04-14 07:03
+
+ * po/pl.po: update translation for Polish
+
+2009-04-13 11:32
+
+ * po/ro.po: Minor revision of Romanian translation
+
+2009-04-13 06:01
+
+ * po/uk.po: propset svn:keywords Id
+
+2009-04-13 05:59
+
+ * po/uk.po: translation update for Ukrainian language
+
+2009-04-12 21:51
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/default.pm: do not add Load "freetype" to
+ xorg.conf as the module does not exist
+ anymore
+
+2009-04-11 13:36
+
+ * po/ro.po: Updated Romanian translation
+
+2009-04-10 15:28
+
+ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
+
+2009-04-10 15:07
+
+ * po/de.po: update translation for de language
+
+2009-04-10 10:48
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: Fix selecting proprietary drivers with
+ xdriver=DRIVER boot option.
+
+2009-04-10 08:23
+
+ * po/nl.po: * 2009-04-10 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>
+
+ - nl.po: Updated Dutch translation
+
+
+2009-04-09 12:56
+
+ * po/fr.po: Update French translation
+
+2009-04-09 11:54
+
+ * po/hu.po: Hungarian translation update
+
+2009-04-09 07:47
+
+ * po/de.po: update for German translation
+
+2009-04-09 07:43
+
+ * po/de.po: update for German translation
+
+2009-04-09 06:37
+
+ * po/zh_CN.po: updated zh_CN translation
+
+2009-04-09 01:59
+
+ * po/is.po: latest updates
+
+2009-04-08 19:34
+
+ * po/tr.po: updated translation for turkish language
+
+2009-04-08 13:02
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2009-04-08 12:55
+
+ * po/da.po: updates
+
+2009-04-08 10:23
+
+ * po/et.po: Updated Estonian translation.
+
+2009-04-07 21:52
+
+ * po/cs.po: Updated Czech translation.
+
+2009-04-07 21:47
+
+ * po/pt_BR.po: updated pt_br translation
+
+2009-04-07 19:26
+
+ * po/el.po: Update Greek translation
+
+2009-04-07 18:25
+
+ * po/it.po: update translation for Italian
+
+2009-04-07 17:28
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2009-04-07 12:50
+
+ * po/ro.po: Updated Romanian translation
+
+2009-04-07 12:11
+
+ * po/ru.po: Russian translation updated
+
+2009-04-07 12:01
+
+ * po/nb.po: Update for Norwegian Bokmål translation
+
+2009-04-07 11:51
+
+ * po/nb.po: Update for Norwegian Bokmål translation
+
+2009-04-07 10:44
+
+ * po/fr.po: update
+
+2009-04-07 10:43
+
+ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
+ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
+ po/da.po, po/de.po, po/drakx-kbd-mouse-x11.pot, po/el.po,
+ po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po,
+ po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
+ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
+ po/ko.po, po/ky.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po,
+ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po,
+ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
+ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
+ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po,
+ po/uk.po, po/uz.po, po/uz@cyrillic.po, po/vi.po, po/wa.po,
+ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: sync with code
+
+2009-04-06 17:20
+
+ * po/el.po: Update Greek translation
+
+2009-04-02 16:47
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.71
+
+2009-04-02 16:46
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: add nouveau driver into the driver
+ list
+
+2009-04-02 16:43
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: Add support for boot option
+ xdriver=foo for overriding the driver in
+ non-interactive probe. Allowed special values:
+ auto = normal mode
+ free = only use free drivers
+
+ Last entry on commandline is used.
+
+2009-03-30 13:31
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 30_Mar
+
+2009-03-20 19:01
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.70
+
+2009-03-20 19:01
+
+ * NEWS: fix years in NEWS
+
+2009-03-20 18:58
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 20_Mar
+
+2009-03-20 18:57
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 20_Mar
+
+2009-03-20 18:55
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm: - XFdrake:
+ o adapt for recent changes in proprietary driver alternatives
+
+2009-03-20 19:01 anssi
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.70
+
+2009-03-20 19:01 anssi
+
+ * NEWS: fix years in NEWS
+
+2009-03-20 18:58 anssi
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 20_Mar
+
+2009-03-20 18:57 anssi
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 20_Mar
+
+2009-03-20 18:55 anssi
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm: - XFdrake:
+ o adapt for recent changes in proprietary driver alternatives
+
+2009-03-20 18:57 anssi
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 20_Mar
+
+2009-03-20 18:55 anssi
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm: - XFdrake:
+ o adapt for recent changes in proprietary driver alternatives
+
+2009-03-20 18:55
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm: - XFdrake:
+ o adapt for recent changes in proprietary driver alternatives
+
+2009-03-20 14:38
+
+ * lib/mouse.pm: (various_xfree_conf) install
+ 'x11-driver-input-vmmouse' if needed
+
+2009-03-20 14:34
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: (detect) configure input driver as 'vmmouse'
+ if running in vmware (#29106)
+ (needs drakxtools >= 12.17)
+
+2009-03-19 18:57
+
+ * po/nb.po: update for Norwegian Bokmål translation
+
+2009-03-18 13:10
+
+ * po/nb.po: update for Norwegian Bokmål translation
+
+2009-03-13 14:15
+
+ * po/nb.po: update for Norwegian Bokmål translation
+
+2009-03-12 22:16
+
+ * po/ro.po: Minor revision of Romanian translation
+
+2009-02-11 17:57
+
+ * lib/mouse.pm: small fix noticed by pixel's eagle eye
+
+2009-02-11 14:54
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: mousedrake: test if the file is there before
+ trying to install the packages
+
+2009-02-08 14:45
+
+ * po/el.po: update translation for greek language
+
+2009-02-04 11:18
+
+ * tools/mousedrake: begin label is now unused (since mouse test has
+ been removed)
+
+2009-01-29 17:58
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.69
+
+2009-01-29 17:57
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/test.pm: - XFdrake:
+ o use option -noAutoAddDevices when testing X
+ (useful during installation, #47237)
+
+ nb: this works if x11-server has patch
+ Add-noAutoAddDevices-command-line-option.patch
+
+2009-01-28 15:24
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.68
+
+2009-01-28 15:24
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - keyboarddrake:
+ o bug fix: overwrite previous /etc/sysconfig/keyboard Xkb
+ information when
+ changing keyboard
+
+2009-01-08 11:26
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.67
+
+2009-01-08 11:25
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: - mousedrake:
+ o synaptics driver in now in package x11-driver-input-synaptics
+ (#45531)
+
+2009-01-07 09:53
+
+ * po/pl.po: update translation for Polish
+
+2008-12-18 14:47
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.66
+
+2008-12-18 14:47
+
+ * NEWS, tools/keyboarddrake: o new option "--migrate" which adds
+ Xkb information in
+ /etc/sysconfig/keyboard
+
+2008-12-18 14:43
+
+ * tools/keyboarddrake: enhance "correctly handle default XkbModel"
+ commit
+
+2008-12-18 14:41
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - keyboarddrake:
+ o do not configure hal directly, but write in
+ /etc/sysconfig/keyboard Xkb
+ information so hal can get them
+
+2008-12-18 14:29
+
+ * NEWS: - keyboarddrake:
+ o do not configure hal directly, but write in
+ /etc/sysconfig/keyboard Xkb
+ information so hal can get them
+
+ (nb: this goes with commit 250540)
+
+2008-12-18 14:27
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm, tools/keyboarddrake: - keyboarddrake:
+ o correctly handle default XkbModel
+ (so that we do not force pc105 when we should not)
+
+ (nb: this is not very important nowadays because XkbModel is
+ deprecated with
+ evdev, but hell, it's easy to fix :)
+
+2008-12-12 11:12
+
+ * po/ky.po: update translation for kirghiz language
+
+2008-12-08 12:04
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.65
+
+2008-12-08 12:03
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - keyboarddrake:
+ o configure hal so Xorg can get xkb info
+ (nb: for now, you must "service haldaemon restart" to be taken
+ into account)
+
+2008-12-08 09:59
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm, lib/Xconfig/xfree.pm:
+ - XFdrake
+ o there is no reason "automatic" resolution should imply
+ "automatic" color
+ depth
+
+2008-12-08 09:57
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - XFdrake
+ o special hack for gdium: the "default monitor" is "Plug'n Play"
+ instead of
+ good_default_monitor() (it will work since the resolution is
+ passed to the
+ kernel on gdium)
+
+2008-12-08 09:52
+
+ * NEWS: fix formatting
+
+2008-12-02 11:27
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/default.pm: (configure) do not load "Type1"
+ module by default (disabled in xserver-1.5.x)
+
+2008-11-26 22:34
+
+ * po/nl.po: Fix translation of 'Belarussian' (thanks to Kristof
+ Bal)
+
+2008-11-21 17:08
+
+ * lib/Xconfig/monitor.pm: move things (prepare next commit)
+
+2008-11-21 17:05
+
+ * lib/Xconfig/monitor.pm: fix 2 previous commits:
+ - $raw_X->get_Driver can't be used in auto_installs since monitor
+ is
+ configured first
+ - $raw_X is now needed in choose()
+
+2008-11-21 16:32
+
+ * lib/Xconfig/monitor.pm: simplify
+
+2008-11-21 16:31
+
+ * lib/Xconfig/monitor.pm: fix passing xorg "Driver" for monitor
+ probe (for auto_installs)
+
+2008-11-21 16:19
+
+ * lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: if {resolution_wanted} is
+ not set in auto_install, don't have
+ { 'X' => undef, 'Depth' => undef, 'Y' => undef } as the
+ $resolution_wanted
+
+2008-11-14 10:09
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - XFdrake
+ o do not display the weird ratios 128/75, 85/48 (for 1024x600 and
+ 1360x768)
+
+2008-11-14 07:44
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/main.pm, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: -
+ XFdrake:
+ o have Option "PanelGeometry" "XXxYY" on geode driver
+
+2008-11-13 16:19
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - XFdrake:
+ o generic flat planel must allow "800x480 @ 60.00 Hz (GTF) hsync:
+ 29.82 kHz"
+ so "HorizSync 31.5-90" is too strict, generating "HorizSync
+ 29.5-90"
+
+ (especially useful when the resolution is given by dmitable)
+
+2008-11-11 13:47
+
+ * po/ru.po: updated Russian translation
+
+2008-10-24 12:38
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm, tools/mousedrake: - mousedrake:
+ o do not use /dev/mouse symlink (in xorg.conf)
+ o do not propose to test the chosen mice
+ (it doesn't handle evdev/synaptics and so is quite obsolete
+ nowadays)
+
+2008-10-15 13:17
+
+ * po/pt_BR.po: Fixing a typo
+
+2008-10-07 18:47
+
+ * po/tr.po: update translation for turkish language
+
+2008-10-05 18:46
+
+ * po/tr.po: update translation for turkish language
+
+2008-10-05 06:47
+
+ * po/uk.po: small typos in ukrainian translation
+
+2008-10-01 13:57
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.64
+
+2008-10-01 13:57
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/parse.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: - XFdrake:
+ o explicitly Load or Disable module "dri"
+ (to be independent of Xorg's default choice)
+
+2008-09-29 23:35
+
+ * Makefile.config: 0.63
+
+2008-09-29 23:34
+
+ * NEWS: 0.63
+
+2008-09-29 23:33
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 30_Sep
+
+2008-09-28 06:35
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2008-09-28 06:35 Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2008-09-25 15:12 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.62
+
+2008-09-25 15:11 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/main.pm, lib/Xconfig/parse.pm,
+ lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: -
+ XFdrake:
+ o set "PreferredMode" in Monitor section if the user changes the
+ resolution
+ (we still do not use PreferredMode for the default resolution)
+
+2008-09-25 14:51 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: cleanup: don't modify
+ $default_resolution, use a new var ($resolution) instead
+ (needed for next commit)
+
+2008-09-25 14:50 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: create XxY() and use it
+
+2008-09-25 14:48 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: create XxY() and use it
+
+2008-09-22 20:10 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 22_Sep
+
+2008-09-11 15:44 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.61
+
+2008-09-11 15:34 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - keyboarddrake:
+ o fix lithuanian keyboard choices (cf #41031)
+
+2008-09-11 15:44 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.61
+
+2008-09-11 15:34 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - keyboarddrake:
+ o fix lithuanian keyboard choices (cf #41031)
+
+2008-09-11 10:41 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: - XFdrake:
+ o do set a background image when using resolution "Automatic"
+ (#43644)
+
+ (thanks to derek at jennings dot homelinux dot net)
+
+2008-09-09 15:00 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: .60
+
+2008-09-09 15:00 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS: add bug number
+
+2008-08-29 13:01 Yukiko Bando <ybando at k6.dion.ne.jp>
+
+ * po/ja.po: Japanese translation updated.
+
+2008-08-26 13:27 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: don't create symlink
+ /usr/share/mdk/backgrounds/default.png to jpg files
+ (it's not needed anymore)
+
+2008-08-19 15:45 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/parse.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: - XFdrake:
+ o [bugfix] fix clicking on "Options" when Composite is disabled
+ (regression introduced in 0.58)
+
+2008-08-18 12:24 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/main.pm: - XFdrake:
+ o allow xorg.conf to have no "Monitor" section (#42793)
+
+ (XFdrake will no break too much without it :)
+
+2008-08-18 11:12 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.59
+
+2008-08-18 11:11 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: - XFdrake:
+ o use 24dpp by default, even on DRI (needed for kde4)
+
+ as requested by qa (damien)
+
+2008-07-31 10:17 Сергій Рибалченко (Sergey Ribalchenko) <fisher at obu.ck.ua>
+
+ * po/uk.po: uk translation update
+
+2008-07-05 23:09 kmashrab
+
+ * po/uz.po: Converted from Uzbek Cyrillic using a proper script.
+
+2008-07-04 08:43 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: o no need to force
+ XaaNoOffscreenPixmaps, it is the default now in
+ x11-server
+
+2008-06-19 00:36 anssi
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm, lib/Xconfig/various.pm: -
+ XFdrake:
+ o use nvidia-current default settings for nvidia173 as well
+
+2008-06-13 12:06 Сергій Рибалченко (Sergey Ribalchenko) <fisher at obu.ck.ua>
+
+ * po/uk.po: translation update
+
+2008-06-13 07:21 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: - XFdrake:
+ o ensure we don't drop non-main "Device" (when modifying
+ "Options", #41410)
+
+2008-06-09 14:46 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.58
+
+2008-06-09 14:46 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/main.pm, lib/Xconfig/test.pm, lib/Xconfig/various.pm,
+ tools/XFdrake: o drop support for /etc/X11/XF86Config (replaced
+ by xorg.conf for some time now)
+
+2008-06-06 07:34 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: fix last typo
+
+2008-06-06 06:50 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: fix typo (thanks to pcpa)
+
+2008-06-05 17:32 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/various.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: create
+ set_extension() and use it
+
+2008-06-05 17:30 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/various.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: - XFdrake:
+ o Composite is now the default in xserver 1.4 (#35043)
+
+2008-06-05 17:10 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/various.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: create
+ remove_extension() and use it
+
+2008-06-05 17:03 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/main.pm: it's not XFdrake's task to handle /etc/X11/X
+ symlink to ../../usr/bin/Xorg (thanks to pcpa)
+
+2008-06-05 17:02 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: add Section "Extensions" before other
+ sections (pcpa)
+
+2008-05-04 14:18 nikos
+
+ * po/el.po: greek (el) language update by Dimitris
+
+2008-05-02 16:12 Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>
+
+ * po/ms.po: Updated Malay translation
+
+2008-04-28 08:06 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: - mousedrake:
+ o evdev and imwheel handle orthogonal things, so do use imwheel
+ even if we
+ need evdev (#40088)
+
+ nb: the tests on logitech mice were ok because of the ubstable
+ entry
+
+2008-04-14 16:23 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/ro.po: update (Pîrîu Cristian Ionuţ)
+
+2008-04-14 10:43 unho
+
+ * po/gl.po: update translation for galician
+
+2008-04-08 19:43 Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2008-04-03 16:20 Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
+
+ * po/nn.po: Fixed nn translation.
+
+2008-04-02 14:23 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.57
+
+2008-04-02 14:22 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: - workaround pb with nvidia driver:
+ make dm restart xserver (#38297)
+
+2008-04-02 14:01 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.56
+
+2008-04-02 13:59 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/various.pm: - XFdrake:
+ o do not disable RenderAccel on nvidia-current
+ (regression introduced in 0.21)
+
+ (Anssi gave the proper patch, and i failed miserably, let me dig
+ the sand with
+ my head and a pile of brown paper bags...)
+
+2008-03-30 20:05 Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>
+
+ * po/hu.po: update
+
+2008-03-29 12:50 shiyu
+
+ * po/zh_CN.po: update translation for Chinese Simplified
+
+2008-03-29 12:18 unho
+
+ * po/gl.po: update translation for galician
+
+2008-03-27 10:53 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.55
+
+2008-03-27 10:53 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/various.pm: - XFdrake:
+ o disable "DynamicTwinView" when not using TwinView (#39171)
+
+ it disables runtime setting of TwinView via nvidia-settings
+ it helps on Compiz (#39171)
+
+2008-03-25 19:21 Fabian Mandelbaum <fabman at mandriva.com>
+
+ * po/es.po: Updated ES translation
+
+2008-03-25 14:52 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.54
+
+2008-03-25 14:51 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - keyboarddrake library:
+ o in drakx-finish-install, keyboard is asked after asking
+ country, so have a
+ good default based on country too (was done for pt_BR but not
+ fr_XX)
+ (#39221)
+
+2008-03-21 13:57 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.53
+
+2008-03-21 13:56 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/various.pm: - XFdrake:
+ o allow to set "EXA" on "intel" driver (#39162)
+
+2008-03-20 16:33 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.52
+
+2008-03-20 16:32 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/various.pm: - XFdrake:
+ o add option "Force display mode of DVI" on driver "nvidia"
+ (#30066)
+
+2008-03-20 13:50 Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2008-03-19 13:37 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: - XFdrake library:
+ o ensure set_default_background() doesn't fail (#39065)
+ (ie default to 1024x768 if 0x0 is given)
+
+2008-03-19 10:43 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: 0.51
+
+2008-03-14 10:40 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/Makefile: (update_n_merge) split it out of (merge) ; now
+ (merge) only update po w/o updating main pot file
+
+2008-03-14 10:40 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/de.po: update (Nicolas Bauer)
+
+2008-03-13 14:25 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: - XFdrake:
+ o use 24bpp on savage (#38750)
+
+2008-03-11 16:25 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - keyboarddrake:
+ o default romanian keyboard is qwerty (cf #38450)
+ o "ro" really is "ro(std_cedilla)"
+ (to be more standard on unpatched xkeyboard-config)
+ o "ro(us)" is wrong and not qwerty, use "ro(winkeys)" which is
+ the only
+ qwertz from symbols/ro
+
+2008-03-11 13:50 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.50
+
+2008-03-11 13:50 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm, lib/Xconfig/proprietary.pm: - XFdrake
+ o handle DRIVER2_NO_SSE (from Cards+), needed by nvidia-current
+ requiring SSE
+
+2008-03-07 00:48 Reinout van Schouwen <reinout at gmail.com>
+
+ * po/nl.po: 2008-03-07 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>
+
+ - nl.po: Updated Dutch translation
+
+2008-03-01 20:09 nikos
+
+ * po/el.po: update translation for greek language (el)
+
+2008-02-29 16:25 thomas
+
+ * po/fi.po: Update Finnish translation
+
+2008-02-28 17:20 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - XFdrake:
+ o if the EDID gives a valid 16/10 preferred resolution (even if
+ duplicated),
+ but no HorizSync/VertRefresh, use a generic flat panel
+ HorizSync/VertRefresh (needed for edid.lcd.dell-inspiron-6400,
+ #37971)
+
+2008-02-28 16:58 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: -
+ 0.49:
+ - XFdrake: background images are now jpeg files
+
+2008-02-28 11:06 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.48
+
+2008-02-28 11:06 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: - XFdrake:
+ o when setting background for the resolution, handle "hour"-based
+ backgrounds (also add Mandriva.xml symlink)
+
+2008-02-27 15:15 thomas
+
+ * po/sv.po: update Swedish translation
+
+2008-02-27 14:20 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.47
+
+2008-02-27 14:14 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * po: ignore *.mo
+
+2008-02-26 15:39 Keld Jørn Simonsen <keld at dkuug.dk>
+
+ * po/da.po: updates
+
+2008-02-23 21:58 Andrea Celli <andrea.celli at libero.it>
+
+ * po/it.po: update translation for Italian
+
+2008-02-22 18:03 Marek Laane <bald at starman.ee>
+
+ * po/et.po: Updated Estonian translation.
+
+2008-02-21 17:07 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: - XFdrake:
+ o when setting background for the resolution, handle "hour"-based
+ backgrounds
+
+2008-02-20 17:10 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/cy.po: update (Rhoslyn Prys)
+
+2008-02-18 22:38 Christophe Berthelé <cpjc at free.fr>
+
+ * po/fr.po: Update fr translation on behalf of fr team
+
+2008-02-18 14:56 Tomasz Bednarski <tbednarski at mandrivalinux.pl>
+
+ * po/pl.po: update translation for Polish
+
+2008-02-18 14:41 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.46
+
+2008-02-18 14:41 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - XFdrake:
+ o add 1024x600 (used on Samsung Q1Ultra) (#37889)
+
+2008-02-18 00:56 Pjetur G. Hjaltason <pjetur at pjetur.net>
+
+ * po/is.po: 2008.1 update
+
+2008-02-17 22:30 Michal Bukovjan <bukovjan at mbox.dkm.cz>
+
+ * po/cs.po: Update Czech translation.
+
+2008-02-16 13:48 Christophe Berthelé <cpjc at free.fr>
+
+ * po/hu.po: Update hu translation on behalf of hu team
+
+2008-02-16 11:37 Christophe Berthelé <cpjc at free.fr>
+
+ * po/eo.po: Update eo translation on behalf of eo team
+
+2008-02-14 17:18 Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin at mandriva.com>
+
+ * po/pt_BR.po: updated translation
+
+2008-02-13 14:11 Shiva Huang <blueshiva at giga.net.tw>
+
+ * po/zh_TW.po: Update zh_TW translation
+
+2008-02-06 04:06 Jure Repinc
+
+ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
+
+2008-02-05 08:20 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS: add bug number
+
+2008-02-05 08:17 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.45
+
+2008-02-02 22:17 Zé <ze at mandriva.org>
+
+ * po/pt.po: update
+
+2008-02-02 22:13 Inigo Salvador Azurmendi <xalba at euskalnet.net>
+
+ * po/eu.po: Osatuta.
+
+2008-02-02 18:47 Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2008-02-01 19:25 Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>
+
+ * po/he.po: update translation for Hebrew
+
+2008-02-01 13:50 Pavel Maryanov <acid_jack at ukr.net>
+
+ * po/ru.po: updated translation
+
+2008-01-31 10:41 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
+ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
+ po/da.po, po/de.po, po/drakx-kbd-mouse-x11.pot, po/el.po,
+ po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po,
+ po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
+ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
+ po/ko.po, po/ky.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po,
+ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po,
+ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
+ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
+ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po,
+ po/uk.po, po/uz.po, po/uz@cyrillic.po, po/vi.po, po/wa.po,
+ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: sync with code
+
+2008-01-29 10:15 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/keyboard.pm: log failing setxkbmap
+
+2008-01-28 15:17 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - XFdrake:
+ o add 800x480 (used on belinea s.book)
+
+2008-01-25 10:32 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.44
+
+2008-01-25 10:32 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - library for installer:
+ o do not force "us" keyboard on everybody that choose "English
+ (American)"
+ (#36575)
+
+2008-01-23 11:27 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.43
+
+2008-01-23 11:19 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - XFdrake:
+ o if the EDID gives a valid EISA_ID, a valid 16/10 preferred
+ resolution, but
+ no HorizSync/VertRefresh, use a generic flat panel
+ HorizSync/VertRefresh
+
+ reproduced on a Elonex PLC - MSI Notebook PR600, EISA_ID CMO1526
+
+2008-01-23 11:16 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: move
+ resolution2ratio() to Xconfig::xfree (for next commit)
+
+2008-01-22 16:56 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.42
+
+2008-01-22 16:55 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: - mousedrake:
+ o use udev in $PATH instead of /lib/udev/usb_id
+ (need latest udev pkg)
+
+2008-01-22 16:55 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - use SendCoreEvents instead of
+ AlwaysCore for wacoms
+ (needed with new xorg server)
+
+2008-01-21 18:21 Shiva Huang <blueshiva at giga.net.tw>
+
+ * po/zh_TW.po: Update zh_TW translation
+
+2008-01-19 17:50 Pavel Maryanov <acid_jack at ukr.net>
+
+ * po/ru.po: updated translation
+
+2008-01-11 13:02 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - XFdrake:
+ o sort monitors in text mode so that "Generic|..." monitors do
+ not appear
+ in the middle of "Vendor|..." monitors
+
+2007-12-16 04:50 Keld Jørn Simonsen <keld at dkuug.dk>
+
+ * po/nb.po: updates
+
+2007-12-14 16:42 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.41
+
+2007-12-14 16:41 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: use SendCoreEvents instead of
+ AlwaysCore for Synaptics touchpads (#36140)
+
+2007-12-14 16:35 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm, lib/mouse.pm: drop unused Primary option in
+ set_synaptics
+
+2007-12-10 08:14 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.40
+
+2007-12-10 08:13 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - XFdrake:
+ o never write a ModeLine when using fglrx driver (#30934)
+
+2007-12-09 22:26 kmashrab
+
+ * po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/uz@cyrillic.po: Renamed Uzbek
+ translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For
+ details, see bug #35090.
+
+2007-12-03 13:10 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/xf86misc/Makefile.PL: simplify: -L/usr/X11R6/$lib is not
+ needed anymore
+
+2007-11-30 15:30 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.39
+
+2007-11-01 18:41 anssi
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.38
+
+2007-10-30 22:33 Keld Jørn Simonsen <keld at dkuug.dk>
+
+ * po/da.po: updates
+
+2007-10-28 18:42 anssi
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm: handle fglrx_dri.so handled by
+ alternatives
+
+2007-10-17 20:40 Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>
+
+ * po/ru.po: update by Alexander
+
+2007-10-08 15:08 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - display message This setting will be
+ activated after the installation."
+ only during installation
+
+2007-10-04 17:17 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS: fix typo
+
+2007-10-04 17:05 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.37
+
+2007-10-04 17:05 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - if we probe a monitor EISA_ID but
+ we don't have corresponding
+ HorizSync/VertRefresh, we must not the monitor info
+
+ yet another regression introduced when modifying is_valid() for
+ automatic
+ resolution
+
+2007-10-04 16:58 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm: when checking dkms module
+ packages, check that modules are either available in urpmi media,
+ or already installed (fix detection in live)
+
+2007-10-04 08:50 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS: add the bug number
+
+2007-10-04 08:09 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.36
+
+2007-10-04 08:09 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/main.pm, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm,
+ lib/Xconfig/xfree.pm: - better fix for typo in 0.32: don't
+ wrongly default to "automatic" resolution
+ when creating xorg.conf (in non --auto)
+
+2007-10-03 16:22 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * NEWS: typo fix
+
+2007-10-03 16:22 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.35
+
+2007-10-03 16:21 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 03_Oct
+
+2007-10-03 15:43 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/es.po: update (Fabián Mandelbaum)
+
+2007-10-03 15:43 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/es.po: update (Fabián Mandelbaum)
+
+2007-10-01 17:40 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.34
+
+2007-10-01 17:39 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 01_Oct
+
+2007-10-01 17:39 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: std changelog aliases
+
+2007-10-01 17:39 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: std changelog aliases
+
+2007-09-30 00:43 anssi
+
+ * po/fi.po: Update Finnish translation.
+
+2007-09-29 16:49 Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2007-09-28 20:17 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.33
+
+2007-09-28 16:21 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - fix typo in 0.32: don't wrongly
+ default to "automatic" resolution when
+ creating xorg.conf (in non --auto)
+
+2007-09-28 15:21 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm, lib/mouse.pm: add support for
+ x11-driver-input-vboxmouse when inside a VirtualBox guest
+
+2007-09-28 15:13 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * lib/mouse.pm: make mice list dynamic, since it probes pci bus
+
+2007-09-28 01:36 Willy Sudiarto Raharjo <willysr at gmail.com>
+
+ * po/id.po: Update Indonesian Translations
+
+2007-09-26 17:52 acelli
+
+ * po/it.po: update translation for Italian
+
+2007-09-26 14:59 ybando
+
+ * po/ja.po: Japanese translation updated.
+
+2007-09-26 14:23 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/tr.po: restore a translation
+
+2007-09-26 14:18 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/tr.po: restore deleted strings
+
+2007-09-26 13:27 guclu
+
+ * po/tr.po: update translation for Turkish
+
+2007-09-26 13:21 Tomasz Bednarski <tbednarski at mandrivalinux.pl>
+
+ * po/pl.po: update
+
+2007-09-26 13:00 guclu
+
+ * po/tr.po: update translation for Turkish
+
+2007-09-26 11:51 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/cy.po: update (Rhoslyn Prys)
+
+2007-09-26 11:47 mmodem
+
+ * po/pt.po: up
+
+2007-09-26 11:34 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm, lib/Xconfig/proprietary.pm: - we don't
+ set ModulesPath to DRI_GLX_SPECIAL value, so we must read it
+ differently so that Xconfig::various::info() is correct (#31326)
+
+2007-09-26 11:32 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/ko.po: revert a wrong bit
+
+2007-09-26 11:26 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/ko.po: update (metq.com>)
+
+2007-09-26 10:41 mmodem
+
+ * po/pt.po: up
+
+2007-09-26 10:10 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.32
+
+2007-09-26 10:10 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/monitor.pm: add a log
+
+2007-09-26 10:08 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS: do log the typo fix
+
+2007-09-26 10:04 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: revert debug code
+
+2007-09-26 10:02 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS: new feature requires monitor-edid 1.12
+
+2007-09-26 10:02 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - monitor-probe-using-X can now
+ return EDIDs. if Xorg find an EDID (whereas
+ monitor-get-edid-using-vbe failed), defaults to "Plug'n Play"
+ monitor (ie
+ let Xorg do things automatically) instead of
+ good_default_monitor.
+
+2007-09-26 02:02 Funda Wang <fundawang at linux.net.cn>
+
+ * po/et.po: Updated et translation
+
+2007-09-26 02:00 Funda Wang <fundawang at linux.net.cn>
+
+ * po/zh_CN.po: Updated zh_CN translation
+
+2007-09-25 23:22 kamberd
+
+ * po/he.po: update translation for Hebrew
+
+2007-09-25 21:25 Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin at mandriva.com>
+
+ * po/pt_BR.po: pt_BR translations
+
+2007-09-25 20:55 Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>
+
+ * po/hu.po: update
+
+2007-09-25 20:46 Reinout van Schouwen <reinout at cs.vu.nl>
+
+ * po/nl.po: * 2007-09-25 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
+
+ - nl.po : UPdated Dutch translation
+
+2007-09-25 20:38 jure
+
+ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
+
+2007-09-25 20:34 jure
+
+ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
+
+2007-09-25 20:30 Michal Bukovjan <bukovjan at mbox.dkm.cz>
+
+ * po/cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-09-25 20:27 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.31
+
+2007-09-25 20:26 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 25_Sep
+
+2007-09-25 19:55 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/fr.po: update
+
+2007-09-25 19:54 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
+ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
+ po/da.po, po/de.po, po/drakx-kbd-mouse-x11.pot, po/el.po,
+ po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po,
+ po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
+ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
+ po/ko.po, po/ky.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po,
+ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po,
+ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
+ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
+ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po,
+ po/uk.po, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po,
+ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: sync with code
+
+2007-09-25 19:51 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/main.pm, lib/Xconfig/monitor.pm, po/af.po, po/am.po,
+ po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bn.po, po/br.po,
+ po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
+ po/drakx-kbd-mouse-x11.pot, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
+ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po,
+ po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po,
+ po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/ky.po,
+ po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po,
+ po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pa_IN.po, po/pl.po,
+ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po,
+ po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po,
+ po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po,
+ po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: add
+ context for "Monitor" (#33773)
+
+2007-09-25 19:55 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/fr.po: update
+
+2007-09-25 19:54 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
+ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
+ po/da.po, po/de.po, po/drakx-kbd-mouse-x11.pot, po/el.po,
+ po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po,
+ po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
+ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
+ po/ko.po, po/ky.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po,
+ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po,
+ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
+ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
+ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po,
+ po/uk.po, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po,
+ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: sync with code
+
+2007-09-25 19:51 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/main.pm, lib/Xconfig/monitor.pm, po/af.po, po/am.po,
+ po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bn.po, po/br.po,
+ po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
+ po/drakx-kbd-mouse-x11.pot, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
+ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po,
+ po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po,
+ po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/ky.po,
+ po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po,
+ po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pa_IN.po, po/pl.po,
+ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po,
+ po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po,
+ po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po,
+ po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: add
+ context for "Monitor" (#33773)
+
+2007-09-25 14:51 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.30
+
+2007-09-25 14:44 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: - select "Automatic"
+ resolution if it was previously chosen
+ - gray Depth widgets when "Automatic" is selected
+
+2007-09-25 14:15 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/monitor.pm: oops, revert debug code
+
+2007-09-25 14:12 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - when user asks for "Plug'n Play",
+ silently default to Xorg auto-detection
+ when we fail to auto-detect
+
+2007-09-25 14:01 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/main.pm, lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm,
+ lib/Xconfig/xfree.pm: - add support for "Automatic" resolution
+ (aka "let xorg do everything")
+
+2007-09-25 13:58 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/various.pm: cleanup (and prepare for next commits)
+
+2007-09-25 13:30 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/main.pm: - cleanup
+ - don't export_to_install_X unset things
+ (will help for next commits)
+
+2007-09-21 12:42 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.29
+
+2007-09-21 11:28 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: unload drivers loaded by
+ monitor-probe-using-X (fix fglrx usage when harddrake probes
+ using X and loads radeon driver)
+
+2007-09-20 18:42 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.28
+
+2007-09-20 18:40 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: - when using evdev for mice, ensure it
+ doesn't match a keyboard
+ (eg: in case of a mouse+keyboard combo) (#32905)
+
+2007-09-20 07:03 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - fix regression in 0.24: remove
+ bogus duplicates in monitors tree (#33778)
+
+2007-09-20 04:47 Funda Wang <fundawang at linux.net.cn>
+
+ * po/cy.po: Updated cy translation
+
+2007-09-19 17:40 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.27
+
+2007-09-19 13:43 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm, lib/mouse.pm: - for evdev configured
+ mice, specify bustype
+ (useful for "Macintosh mouse button emulation" which has same
+ vendor/product
+ as "AT Translated Set 2 keyboard")
+ (need drakxtools-backend 10.4.203)
+
+2007-09-18 08:27 Michal Bukovjan <bukovjan at mbox.dkm.cz>
+
+ * po/cs.po: Updated Czech translation.
+
+2007-09-17 13:58 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.26
+
+2007-09-15 19:55 Reinout van Schouwen <reinout at cs.vu.nl>
+
+ * po/nl.po: * 2007-09-15 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
+
+ - nl.po : Updated Dutch translation
+
+2007-09-15 17:04 anssi
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm, lib/Xconfig/proprietary.pm: Handle the
+ new fglrx-hd2000 alternative driver.
+
+2007-09-14 13:18 Per Øyvind Karlsen <peroyvind at mandriva.org>
+
+ * po/nb.po: completed translation
+
+2007-09-13 21:09 acelli
+
+ * po/it.po: update translation for Italian
+
+2007-09-11 20:57 Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>
+
+ * po/hu.po: update
+
+2007-09-11 20:49 Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin at mandriva.com>
+
+ * po/pt_BR.po: updated pt_BR translation
+
+2007-09-10 07:31 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.25
+
+2007-09-10 07:31 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS: - in the list of available Xorg drivers, add "Driver" from
+ Cards+
+ (will ease the maintainance of the list of drivers in
+ Xconfig/card.pm)
+
+ (see previous commit in card.pm)
+
+2007-09-10 07:29 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/card.pm: - in the list of available Xorg drivers, add
+ "Driver" from Cards+
+ (will ease the maintainance of the list of drivers in
+ Xconfig/card.pm)
+
+2007-09-09 10:50 jure
+
+ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
+
+2007-09-07 12:31 Tomasz Bednarski <tbednarski at mandrivalinux.pl>
+
+ * po/pl.po: update
+
+2007-09-07 10:40 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: - minimal support for allowing to choose
+ evdev on all mice
+
+2007-09-07 09:53 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.24
+
+2007-09-07 09:52 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: revert titi commit which added XFS
+ configuration again.
+
+ AFAIK, there is no reason to need XFS.
+ as for
+ http://archives.mandrivalinux.com/cooker/2007-07/msg04653.php,
+ it's
+ simply the result of a badly configured X fontpath. We just have
+ to ensure
+ upgrades go smoothly. (nb: XFdrake do not *remove* existing XFS
+ configuration
+ from xorg.conf, it simply to not put one when starting from
+ scratch)
+
+2007-09-06 07:21 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/monitor.pm: - keep the order from MonitorsDB
+ file
+ (allows "Flat Panel 800x600" to be before "Flat Panel 1024x768")
+ (needs a nicely sorted MonitorsDB though)
+
+2007-09-06 07:20 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - fix default_headers when XFS is
+ installed
+
+ (ie fixtitypo)
+ (and do we really want to configure for XFS even if it is not
+ enabled?)
+
+2007-09-06 06:37 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.23
+
+2007-09-06 06:37 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/test.pm: - do not start xfs for the test
+ (#33219)
+
+2007-08-29 17:20 nbauer
+
+ * po/de.po: Update German translation (Nicolas Bauer)
+
+2007-08-27 14:32 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.22
+
+2007-08-27 13:36 anssi
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/proprietary.pm: handle the renamed proprietary
+ ati driver (ati => x11-driver-video-fglrx)
+
+2007-08-27 13:31 anssi
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: - use standard.conf as default gl_conf
+ alternative
+ - do not add additional libglx ModulePaths for nvidia anymore
+
+2007-08-27 11:54 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/various.pm: (setupFB) don't die if no bootloader is
+ configured
+ (mostly for auto_installs in drakx-in-chroot with broken pci
+ detection)
+
+2007-08-21 18:02 Shiva Huang <blueshiva at giga.net.tw>
+
+ * po/zh_TW.po: updated po file
+
+2007-08-21 12:55 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: do configure XFS if installed
+
+2007-08-21 12:45 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 21_Aug
+
+2007-08-14 13:25 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: use -rBASE for svn export in order to please blino by
+ making sure local changes do not got exported
+
+2007-08-14 13:25 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: use -rBASE for svn export in order to please blino by
+ making sure local changes do not got exported
+
+2007-08-14 09:26 Olivier Blin <oblin at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm: add avivo in the Xorg drivers list
+
+2007-08-10 21:01 Inigo Salvador Azurmendi <xalba at euskalnet.net>
+
+ * po/eu.po: update translation for basque (euskara)
+
+2007-08-10 19:07 Inigo Salvador Azurmendi <xalba at euskalnet.net>
+
+ * po/eu.po: update translation for basque (euskara)
+
+2007-08-09 19:23 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/card.pm: fix typo (thanks to Anssi Hannula)
+
+2007-08-09 08:57 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - when removing/replacing an
+ InputDevice section, ensure we remove the
+ corresponding entry in ServerLayout. ie do not rely on
+ InputDevice sections
+ to use XFdrake-compatible Identifiers (as suggested by fcrozat)
+
+2007-08-09 08:27 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/card.pm: perl_checker compliance
+
+2007-08-09 08:25 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/card.pm: as suggested by Anssi, do run
+ update-alternatives even if current alternatives
+ is the wanted one to ensure the alternative is switched to manual
+
+2007-08-08 19:43 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.21
+
+2007-08-08 19:42 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/keyboard.pm: - adapt to kbd instead of console-tools:
+ s/kmap/map/
+
+2007-08-08 19:42 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm, lib/Xconfig/proprietary.pm: - handle
+ nvidia-current instead of nvidia97xx (thanks to Anssi)
+ - handle x11-driver-video-$nvidia instead of $nvidia
+
+ nb: pkg_name_for_Driver2() has been dropped, and
+ pkgs_for_Driver2() arguments
+ have changed. this allows simplifying install::steps, but causes
+ incompatibility
+
+2007-08-07 13:26 Marek Laane <bald at starman.ee>
+
+ * po/et.po: Updated Estonian translation.
+
+2007-08-07 08:23 ybando
+
+ * po/ja.po: Japanese translation updated.
+
+2007-08-03 17:08 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.20
+
+2007-08-03 17:08 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/main.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: since we don't
+ configure X to use xfs, we don't need to specify a safety
+ fontpath (was useful when xfs was failing)
+
+2007-08-02 14:52 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: - fix detection of touchpad on some kernels
+ (#31584)
+ (need drakxtools-backend >= 10.4.145)
+
+ issue was:
+
+ H: Handlers=event2 ts0 mouse0
+
+ in /proc/bus/input/devices instead of the more usual
+
+ H: Handlers=mouse0 event2 ts0
+
+2007-08-01 21:08 kmashrab
+
+ * po/uz.po, po/uz@Latn.po: Typo fix.
+
+2007-08-01 14:49 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/parse.pm, lib/Xconfig/various.pm: - internal:
+ add many options as having to be used only once, easing their use
+ and fixing setting them
+ (eg #31942 where one can't click "Options" after setting EXA)
+
+2007-08-01 14:45 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/parse.pm: get rid of quotes around options, since
+ they really always want a string (or nothing)
+ nb: may break around things though
+
+2007-08-01 09:20 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: ensure "Option" lines ordering is fixed so
+ that XFdrake doesn't ask to save
+ config even when no options was changed
+
+2007-07-31 09:34 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm, lib/Xconfig/main.pm,
+ lib/Xconfig/various.pm: - drop support for installing/configuring
+ 915resolution
+ (no more needed since x11-driver-video-intel 2.0)
+
+2007-07-30 12:34 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: do not configure using xfs anymore
+ (#32051)
+
+2007-07-23 06:23 mmodem
+
+ * po/pt.po: update
+
+2007-07-16 22:39 kamberd
+
+ * po/he.po: update translation for Hebrew
+
+2007-07-12 16:45 Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
+
+ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2007-07-09 17:19 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.19
+
+2007-07-09 17:18 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/mouse.pm: - wacom configuration:
+ o enhance configuration by using /dev/input/by-id/xxx
+ (need drakxtools-backend >= 10.4.144)
+
+2007-07-09 17:11 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/xfree.pm: - wacom configuration: add "pad"
+ InputDevice section
+
+2007-07-08 12:28 berthy
+
+ * po/fr.po: Update fr translation
+
+2007-03-01 16:02 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * NEWS: add changelog entries for 0.1, 0.2, 0.3 & 0.5
+
+2007-03-01 15:57 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * ChangeLog: kill doble entries
+
+2007-03-01 15:57 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 01_Mar
+
+2007-03-01 15:56 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: fix path
+
+2007-03-01 15:56 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: make ChangeLog rule working
+
+2007-03-01 15:47 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.6
+
+2007-03-01 15:46 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm, lib/Xconfig/proprietary.pm: use
+ ModulePath "/usr/LIB/xorg/modules/extensions/nvidia"
+ instead of Load
+ "/usr/LIB/xorg/modules/extensions/nvidia/libglx.so"
+ (#28779)
+
+2007-03-01 14:55 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/parse.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: add functions to
+ handle ModulePath (in section "Files")
+
+2007-03-01 15:56 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: fix path
+
+2007-03-01 15:56 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: make ChangeLog rule working
+
+2007-03-01 15:47 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.6
+
+2007-03-01 15:46 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * NEWS, lib/Xconfig/card.pm, lib/Xconfig/proprietary.pm: use
+ ModulePath "/usr/LIB/xorg/modules/extensions/nvidia"
+ instead of Load
+ "/usr/LIB/xorg/modules/extensions/nvidia/libglx.so"
+ (#28779)
+
+2007-03-01 14:55 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/parse.pm, lib/Xconfig/xfree.pm: add functions to
+ handle ModulePath (in section "Files")
+
+2007-03-01 14:54 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/various.pm: use_DRI_GLX is not for proprietary nvidia
+ which doesn't use dri
+
+2007-03-01 10:26 ybando
+
+ * po/ja.po: Japanese translation revised
+
+2007-02-26 18:47 Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>
+
+ * po/hu.po: update
+
+2007-02-23 13:39 Pablo Saratxaga <pablo at mandriva.com>
+
+ * po/br.po: plural forms
+
+2007-02-23 11:30 Pablo Saratxaga <pablo at mandriva.com>
+
+ * po/pl.po: updated Polish file
+
+2007-02-22 21:11 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: (dis) use svn export instead of tar for preparing the
+ tarball
+
+2007-02-22 21:10 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/Makefile: (clean) do not erase drakconf.pot (needed for next
+ commit) and don't
+ try to erase twice *.mo
+
+2007-02-22 17:42 Pjetur G. Hjaltason <pjetur at pjetur.net>
+
+ * po/is.po: few revised strings
+
+2007-02-16 14:25 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm: handle both vga=0x3.. and
+ vga=7..
+
+2007-02-16 00:48 mmodem
+
+ * po/pt.po: up
+
+2007-02-12 11:19 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/cy.po: update (Rhoslyn Prys)
+
+2007-02-08 18:38 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config: bump release
+
+2007-02-08 09:04 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * data/pixmaps/colors.png, data/pixmaps/colors16.png,
+ data/pixmaps/colors8.png, data/pixmaps/monitor-1024.png,
+ data/pixmaps/monitor-1152.png, data/pixmaps/monitor-1280.png,
+ data/pixmaps/monitor-1400.png, data/pixmaps/monitor-1600.png,
+ data/pixmaps/monitor-1920.png, data/pixmaps/monitor-2048.png,
+ data/pixmaps/monitor-640.png, data/pixmaps/monitor-800.png,
+ data/pixmaps/monitor.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/colors.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/colors16.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/colors8.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-1024.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-1152.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-1280.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-1400.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-1600.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-1920.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-2048.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-640.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor-800.png,
+ soft/drakx/trunk/perl-install/pixmaps/monitor.png: move XFdrake
+ images into drakx-kbd-mouse-x11/
+
+2007-02-08 07:46 Funda Wang <fundawang at linux.net.cn>
+
+ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translations.
+
+2007-02-07 19:32 nbauer
+
+ * po/de.po: Update German translation (Nicolas Bauer)
+
+2007-02-07 13:33 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/br.po: update
+
+2007-02-07 11:15 ybando
+
+ * po/ja.po: Japanese translation updated.
+
+2007-02-07 09:38 Pablo Saratxaga <pablo at mandriva.com>
+
+ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
+ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
+ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
+ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po,
+ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po,
+ po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/ky.po, po/lt.po, po/ltg.po,
+ po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po,
+ po/nl.po, po/nn.po, po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po,
+ po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po,
+ po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po,
+ po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po,
+ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated Uzbek file;
+ retrieved translations from other modules, merged with pot
+
+2007-01-29 10:58 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/uz.po, po/uz@Latn.po: update (Mashrab Kuvatov)
+
+2007-01-29 07:51 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config, NEWS: 0.4
+
+2007-01-29 07:48 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/keyboard.pm: adapt to Xconfig::xfree->read returning a hash
+ instead of an array
+
+2007-01-28 16:29 Marek Laane <bald at starman.ee>
+
+ * po/et.po: Updated Estonian translation.
+
+2007-01-23 23:21 mmodem
+
+ * po/pt.po: up
+
+2007-01-23 19:16 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * .perl_checker, tools/.perl_checker: blacklist enough modules so
+ that keyboardrake, mousedrake & XFdrake are perl_checker-able
+
+2007-01-21 19:11 berthy
+
+ * po/fr.po: Update fr translation
+
+2007-01-21 03:59 Willy Sudiarto Raharjo <willysr at gmail.com>
+
+ * po/id.po: Updated
+
+2007-01-20 23:02 mmodem
+
+ * po/pt.po: up
+
+2007-01-19 18:23 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config: bump release
+
+2007-01-19 18:09 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * tools/XFdrake, tools/keyboarddrake, tools/mousedrake: sync
+ comments with reality
+
+2007-01-19 18:05 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/glx.pm, tools/XFdrake, tools/keyboarddrake,
+ tools/mousedrake: lookup translations into drakx-kbd-mouse-x11
+ domain
+
+2007-01-19 17:35 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile.config: bump release
+
+2007-01-19 17:35 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: install keyboard.pm & mouse.pm too
+
+2007-01-19 14:50 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile: fix installing modules
+
+2007-01-19 14:43 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * ChangeLog: initial log
+
+2007-01-19 14:41 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * COPYING: add license
+
+2007-01-19 12:18 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: - add 2560x1600 (16/10)
+ - add many more, but commented for now
+
+2007-01-19 12:18 Pixel <pixel at mandriva.com>
+
+ * lib/Xconfig/xfree.pm: - add 2560x1600 (16/10)
+ - add many more, but commented for now
+
+2007-01-18 18:11 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
+ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
+ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
+ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
+ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po,
+ po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/ky.po, po/lt.po,
+ po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po,
+ po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po,
+ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po,
+ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
+ po/th.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po, po/uz@Latn.po,
+ po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: cleanup
+
+2007-01-18 17:52 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
+ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
+ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
+ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
+ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po,
+ po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/ky.po, po/lt.po,
+ po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po,
+ po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po,
+ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po,
+ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
+ po/th.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po, po/uz@Latn.po,
+ po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: import translation
+ from drakx/trunk/'s share/po and standalone/po
+
+2007-01-18 17:50 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * po/drakx-kbd-mouse-x11.pot: initial catalog
+
+2007-01-18 17:40 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * Makefile, Makefile.config, data, data/icons, data/pixmaps,
+ data/pixmaps/arrow_down.png, data/pixmaps/arrow_up.png,
+ data/pixmaps/mouse_2b.png, data/pixmaps/mouse_2b_left.png,
+ data/pixmaps/mouse_2b_right.png, data/pixmaps/mouse_3b+.png,
+ data/pixmaps/mouse_3b+_middle.png, data/pixmaps/mouse_3b.png,
+ data/pixmaps/mouse_3b_left.png, data/pixmaps/mouse_3b_middle.png,
+ data/pixmaps/mouse_3b_right.png, lib, lib/Xconfig,
+ lib/keyboard.pm, lib/mouse.pm, lib/xf86misc,
+ lib/xf86misc/Makefile, po, po/Makefile, tools, tools/XFdrake,
+ tools/keyboarddrake, tools/mousedrake: move keyboarddrake,
+ mousedrake and XFdrake in new drakx-kbd-mouse-x11 module
+
+2007-01-11 12:05 Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>
+
+ * .: create tree
+
diff --git a/Makefile b/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..2a4b92b
--- /dev/null
+++ b/Makefile
@@ -0,0 +1,83 @@
+include Makefile.config
+
+DESTDIR=
+libdir=/usr/lib
+bindir=/usr/bin
+sbindir=/usr/sbin
+rootsbindir=/sbin
+desktopdir=/usr/share/applications
+autostartdir=/usr/share/autostart
+xinitdir=/etc/X11/xinit.d
+iconsdir=/usr/lib/libDrakX/icons
+pixmapsdir=/usr/share/libDrakX/pixmaps
+
+BIN_TOOLS=
+SBIN_TOOLS= keyboarddrake mousedrake XFdrake
+ROOTSBIN_TOOLS = display_driver_helper
+INLIBDEST_DIRS = lib/xf86misc
+
+all: $(INLIBDEST_DIRS)
+ install -d auto
+ (find lib -name '*.pm'; find tools -type f) | xargs perl -pi -e 's/\s*use\s+(diagnostics|vars|strict).*//g'
+ for i in po $(INLIBDEST_DIRS); do make -C $$i; done
+
+check:
+ @for p in `find lib -name *.pm`; do perl -cw -I$(libdir)/libDrakX $$p || exit 1; done
+ @for p in tools/*; do head -n1 $$p | grep perl || continue; perl -cw $$p || exit 1; done
+
+install:
+ install -d $(DESTDIR){$(libdir),$(bindir),$(sbindir),$(rootsbindir),$(desktopdir),$(autostartdir),$(xinitdir),$(iconsdir),$(pixmapsdir)}
+
+ install -d $(INLIBDEST_DIRS:%=$(DESTDIR)$(libdir)/libDrakX//%)
+ cp -a lib/*.pm $(DESTDIR)$(libdir)/libDrakX/
+ find auto -follow -name .exists -o -name "*.bs" | xargs rm -f
+ cp -rfL auto $(DESTDIR)$(libdir)/libDrakX
+
+ (cd lib; for i in */; do install -d $(DESTDIR)$(libdir)/libDrakX/$$i ; install -m 644 $$i/*.pm $(DESTDIR)$(libdir)/libDrakX/$$i/;done)
+ (cd tools; \
+ [[ -n "$(BIN_TOOLS)" ]] && install -m755 $(BIN_TOOLS) $(DESTDIR)$(bindir); \
+ [[ -n "$(ROOTSBIN_TOOLS)" ]] && install -m755 $(ROOTSBIN_TOOLS) $(DESTDIR)$(rootsbindir); \
+ install -m755 $(SBIN_TOOLS) $(DESTDIR)$(sbindir); \
+ )
+ #install -m644 $(wildcard data/*.desktop) $(DESTDIR)$(desktopdir)
+ #install -m644 $(wildcard data/icons/*.png) $(DESTDIR)$(iconsdir)
+ install -m644 $(wildcard data/pixmaps/*.png) $(DESTDIR)$(pixmapsdir)
+ make -C po install
+
+clean:
+ make -C po clean
+
+dis: dist
+dist:
+ rm -rf ../$(NAME)-$(VERSION).tar*
+ @if [ -e ".svn" ]; then \
+ $(MAKE) dist-svn; \
+ elif [ -e ".git" ]; then \
+ $(MAKE) dist-git; \
+ else \
+ echo "Unknown SCM (not SVN nor GIT)";\
+ exit 1; \
+ fi;
+ $(info $(NAME)-$(VERSION).tar.bz2 is ready)
+
+dist-svn:
+ rm -rf $(NAME)-$(VERSION)
+ svn export -q -rBASE . $(NAME)-$(VERSION)
+ tar jcf ../$(NAME)-$(VERSION).tar.bz2 $(NAME)-$(VERSION)
+ rm -rf $(NAME)-$(VERSION)
+
+dist-git:
+ @git archive --prefix=$(NAME)-$(VERSION)/ HEAD | bzip2 >../$(NAME)-$(VERSION).tar.bz2;
+
+
+
+.PHONY: ChangeLog
+
+log: ChangeLog
+
+changelog: ChangeLog
+
+ChangeLog: ../common/username.xml
+ svn2cl --accum --authors ../../soft/common/username.xml
+ rm -f ChangeLog.bak
+ svn commit -m "Generated by cvs2cl the `LC_TIME=C date '+%d_%b'`" ChangeLog
diff --git a/Makefile.config b/Makefile.config
new file mode 100644
index 0000000..80f70a4
--- /dev/null
+++ b/Makefile.config
@@ -0,0 +1,3 @@
+NAME = drakx-kbd-mouse-x11
+VERSION = 0.97
+BRANCH = trunk
diff --git a/NEWS b/NEWS
new file mode 100644
index 0000000..d319971
--- /dev/null
+++ b/NEWS
@@ -0,0 +1,624 @@
+Version 0.97 - 14 May 2011
+
+- update translations
+
+Version 0.96 - 4 May 2011
+
+- display_driver_helper: do not load radeon driver if the proprietary
+ driver is temporarily disabled on a PowerXpress system
+- prefer boot display devices when probing cards (fixes at least an issue
+ with an SLI laptop as reported by Maarten Vanraes)
+- add support for Asturian keyboard
+- do not try to probe monitor information via X server on laptops (it
+ doesn't work with recent X servers)
+- fallback to X server run-time autodetection on laptops instead of
+ 1024x768 when the monitor could not be probed (Mageia #1059)
+
+Version 0.95 - 23 April 2011
+
+- harddrake: configure default resolution (and background) even if card
+ configuration fails (useful if vbox video driver is not available)
+
+Version 0.94 - 20 April 2011
+
+- disable debug output of display_driver_helper by default
+- fix ahead-of-X-server loading of proprietary and fglrx kernel modules
+- try unloading unconfigured drivers in "display_driver_helper --check-loaded"
+
+Version 0.93 - 17 April 2011
+
+- add display_driver_helper script (used by XFdrake, udev, drakx, dkms)
+- add/remove nokmsboot boot option as needed
+- ask for reboot instead of X server restart, as it is commonly needed
+
+Version 0.92 - 10 April 2011
+
+- fix runned program in Keyboard.pm (#750)
+
+Version 0.91 - 30 March 2011
+
+- evdev needs to be loaded before calling getInputDevices_and_usb
+else it will lead to a crash (pterjan)
+- use UseEdid instead of IgnoreEDID with nvidia96xx since the latter is
+ obsolete (#40006)
+- remove "3D hardware acceleration" from the UI, it will always be enabled
+ by default since we unconditionnally add the "dri" module to xorg.conf now
+ (#58933)
+
+Version 0.90 - 26 May 2010
+
+- translation updates
+
+Version 0.89 - 11 May 2010
+
+- mouse:
+ o remove imwheel support
+
+Version 0.88 - 25 February 2010
+
+- rename wacom driver package to its current name
+- remove obsoleted video drivers from video driver list, add some new ones
+
+Version 0.87 - 9 February 2010
+
+- XFdrake:
+ o use -X option for ldconfig when switching alternatives, we only need the
+ cache rebuilt (Anssi Hannula)
+ o do not disable Composite extension by default when using fglrx driver
+ (Anssi Hannula)
+ o do not disable loading of dri module for non-glx drivers, as KMS drivers
+ require it as well
+ o do not disable loading of glx module for fbdev, in order to allow AIGLX
+ to work in software rasterizer mode
+ o do not add dbe and extmod modules to xorg.conf anymore, they are loaded
+ by default anyway
+
+Version 0.86 - 26 November 2009
+
+- keyboarddrake:
+ o make sure to properly init the console keymap before dumping it during
+ initial configuration, should fix console keymap setting in finish-install
+
+Version 0.85 - 22 October 2009
+
+- mousedrake:
+ o fix input module path on 64 bit machines
+ o don't install input drivers if X isn't here
+- XFdrake:
+ o enable ctrl+alt+backspace by default
+
+Version 0.84 - 9 October 2009
+
+- run ldconfig after update-alternatives during installer too
+ (psb alternative does not have a higher priority than standard
+ alternative, and ldconfig was run by the installer only before
+ manually setting the alternative, which was not enough)
+
+Version 0.83 - 8 October 2009
+
+- use 28.8kHz as lower HorizSync (for 800x480)
+
+Version 0.82 - 23 September 2009
+
+- don't consider xorg.conf files with no InputDevice sections as invalid, fixes bug reported on cooker mailing list
+
+Version 0.81 - 23 September 2009
+
+- add psb driver support (for Poulsbo chipset)
+
+Version 0.80 - 22 September 2009
+
+- XFdrake:
+ o don't write sections in xorg.conf for USB wacom tablets, Synaptics
+ touchpads, mouses using "evdev" or "mouse" and keyboards
+
+Version 0.79 - 14 September 2009
+
+- XFdrake:
+ o fix DontZap option issue with old xorg.conf files
+- allow to skip framebuffer setup (and thus splash removal) for newer
+ harddrake releases
+
+Version 0.78 - 9 September 2009
+
+- XFdrake:
+ o added "Disable Ctrl-Alt-Backspace" option
+
+Version 0.77 - 22 July 2009
+
+- XFdrake:
+ o correctly detect proprietary drivers that are located in
+ /usr/lib/drivername/xorg (#52384)
+
+Version 0.76 - 25 June 2009
+
+- keyboarddrake:
+ o update the xkb HAL keys when the keyboard layout is changed so that it
+ persists after a X server restart. Bug #49725
+- XFdrake:
+ o when probing for video cards, ignore cards which are not in the VIDEO_VGA
+ PCI class (it is pretty common for dual-head ATI cards to have a
+ VIDEO_OTHER device for example). This has the potential of breaking
+ dual head setups, so it needs careful testing in Cooker ;) See bug #48028
+ o fix crash when both monitor and driver can not be probed (in
+ harddrake service or XFdrake --auto), for example with some Quanta
+ IL1 netbooks using Chrome9 IC3
+
+Version 0.74 - 22 April 2009
+
+- mousedrake:
+ o fix vmmouse configuration for vmware (#49654)
+
+Version 0.73 - 21 April 2009
+
+- tweak Intel driver accel methods in xorg.conf so that it's more consistent
+ with what the new Intel driver expects.
+
+Version 0.72 - 15 April 2009
+
+- XFdrake:
+ o fix selecting proprietary drivers with xdriver=DRIVER boot option
+ o do not add Load "freetype" to xorg.conf as the module does not exist
+ anymore
+ o use Plug'n'Play monitor when in vbox and don't specify any default
+ resolution, fixes #49642
+
+Version 0.71 - 2 April 2009
+
+- XFdrake:
+ o add support for xdriver=DRIVER kernel boot option that affects
+ non-interactive device autodetection, e.g. One boot
+ (special value xdriver=free disables proprietary drivers)
+ o add nouveau driver into the driver list
+
+Version 0.70 - 20 March 2009
+
+- mousedrake:
+ o configure input driver as 'vmmouse' if running in vmware (#29106)
+ o test if the file is there before trying to install the packages, that saves
+ a rpm -q in harddrake service after adding/removing/changing a mouse
+- XFdrake:
+ o adapt for recent changes in proprietary driver alternatives
+
+Version 0.69 - 29 January 2009
+
+- XFdrake:
+ o use option -noAutoAddDevices when testing X
+ (useful during installation, #47237)
+
+Version 0.68 - 28 January 2009
+
+- keyboarddrake:
+ o bug fix: overwrite previous /etc/sysconfig/keyboard Xkb information when
+ changing keyboard
+
+Version 0.67 - 8 January 2009
+
+- mousedrake:
+ o synaptics driver in now in package x11-driver-input-synaptics (#45531)
+
+Version 0.66 - 18 December 2008
+
+- keyboarddrake:
+ o do not configure hal directly, but write in /etc/sysconfig/keyboard Xkb
+ information so hal can get them
+ o new option "--migrate" which adds Xkb information in
+ /etc/sysconfig/keyboard
+ o correctly handle default XkbModel
+ (so that we do not force pc105 when we should not)
+
+Version 0.65 - 8 December 2008
+
+- keyboarddrake:
+ o configure hal so Xorg can get xkb info
+ (nb: for now, you must "service haldaemon restart" to be taken into account)
+- XFdrake:
+ o generic flat planel must allow "800x480 @ 60.00 Hz (GTF) hsync: 29.82 kHz"
+ so "HorizSync 31.5-90" is too strict, generating "HorizSync 29.5-90"
+ o have Option "PanelGeometry" "XXxYY" on geode driver
+ o do not display the weird ratios 128/75, 85/48 (for 1024x600 and 1360x768)
+ o do not load "Type1" module by default (disabled in xserver-1.5.x)
+ o special hack for gdium: the "default monitor" is "Plug'n Play" instead of
+ good_default_monitor() (it will work since the resolution is passed to the
+ kernel on gdium)
+ o there is no reason "automatic" resolution should imply "automatic" color
+ depth
+- mousedrake, XFdrake:
+ o do not use /dev/mouse symlink (in xorg.conf)
+- mousedrake
+ o do not propose to test the chosen mice
+ (it doesn't handle evdev/synaptics and so is quite obsolete nowadays)
+
+Version 0.64 - 1 October 2008
+
+- XFdrake:
+ o explicitly Load or Disable module "dri"
+ (to be independent of Xorg's default choice)
+
+Version 0.63 - 30 September 2008
+
+- translations updates
+
+Version 0.62 - 25 September 2008
+
+- XFdrake:
+ o set "PreferredMode" in Monitor section if the user changes the resolution
+ (we still do not use PreferredMode for the default resolution)
+
+Version 0.61 - 11 September 2008
+
+- keyboarddrake:
+ o fix lithuanian keyboard choices (cf #41031)
+- XFdrake:
+ o do set a background image when using resolution "Automatic" (#43644)
+
+Version 0.60 - 9 September 2008
+
+- XFdrake:
+ o allow xorg.conf to have no "Monitor" section (#42793)
+ o [bugfix] fix clicking on "Options" when Composite is disabled
+ (regression introduced in 0.58) (#43710)
+
+Version 0.59 - 18 August 2008
+
+- XFdrake:
+ o use 24dpp by default, even on DRI (needed for kde4)
+ o ensure we don't drop non-main "Device" (when modifying "Options", #41410)
+ o use nvidia-current default settings for nvidia173 as well
+ o no need to force XaaNoOffscreenPixmaps, it is the default now in
+ x11-server
+
+Version 0.58 - 9 June 2008
+
+- XFdrake:
+ o Composite is now the default in xserver 1.4 (#35043)
+ o do not create symlink /etc/X11/X to ../../usr/bin/Xorg (#41363)
+ o drop support for /etc/X11/XF86Config (replaced by xorg.conf for some time now)
+- mousedrake:
+ o evdev and imwheel handle orthogonal things, so do use imwheel even if we
+ need evdev (#40088)
+
+Version 0.57 - 2 April 2008
+
+- XFdrake:
+ o workaround pb with nvidia driver: make dm restart xserver (#38297)
+ o do not disable RenderAccel on nvidia-current
+ (regression introduced in 0.21)
+
+Version 0.55 - 27 March 2008
+
+- XFdrake:
+ o disable "DynamicTwinView" when not using TwinView (#39171)
+
+Version 0.54 - 25 March 2008
+
+- keyboarddrake library:
+ o in drakx-finish-install, keyboard is asked after asking country, so have a
+ good default based on country too (was done for pt_BR but not fr_XX)
+ (#39221)
+
+Version 0.53 - 21 March 2008
+
+- XFdrake:
+ o allow to set "EXA" on "intel" driver (#39162)
+
+Version 0.52 - 20 March 2008
+
+- XFdrake:
+ o add option "Force display mode of DVI" on driver "nvidia" (#30066)
+- XFdrake library:
+ o ensure set_default_background() doesn't fail (#39065)
+ (ie default to 1024x768 if 0x0 is given)
+
+Version 0.51 - 19 March 2008
+
+- XFdrake:
+ o use 24bpp on savage (#38750)
+ o do use EDID HorizSync/VertRefresh on 16/10 (regression introduced in 0.50)
+- keyboarddrake:
+ o default romanian keyboard is qwerty (cf #38450)
+ o "ro" really is "ro(std_cedilla)"
+ (to be more standard on unpatched xkeyboard-config)
+ o "ro(us)" is wrong and not qwerty, use "ro(winkeys)" which is the only
+ qwertz from symbols/ro
+
+Version 0.50 - 11 March 2008
+
+- XFdrake:
+ o if the EDID gives a valid 16/10 preferred resolution (even if duplicated),
+ but no HorizSync/VertRefresh, use a generic flat panel
+ HorizSync/VertRefresh (needed for edid.lcd.dell-inspiron-6400, #37971)
+ o handle DRIVER2_NO_SSE (from Cards+), needed by nvidia-current requiring SSE
+
+Version 0.49 - 28 February 2008
+
+- XFdrake: background images are now jpeg files
+
+Version 0.48 - 28 February 2008
+
+- XFdrake:
+ o when setting background for the resolution, handle "hour"-based
+ backgrounds (also add Mandriva.xml symlink)
+
+Version 0.47 - 27 February 2008
+
+- XFdrake:
+ o when setting background for the resolution, handle "hour"-based backgrounds
+
+Version 0.46 - 18 February 2008
+
+- XFdrake:
+ o add 1024x600 (used on Samsung Q1Ultra) (#37889)
+
+Version 0.45 - 5 February 2008
+
+- XFdrake:
+ o add 800x480 (used on belinea s.book) (#37486)
+
+Version 0.44 - 25 January 2008
+
+- library for installer:
+ o do not force "us" keyboard on everybody that choose "English (American)"
+ (#36575)
+
+Version 0.43 - 23 January 2008
+
+- XFdrake:
+ o if the EDID gives a valid EISA_ID, a valid 16/10 preferred resolution, but
+ no HorizSync/VertRefresh, use a generic flat panel HorizSync/VertRefresh
+ (needed for edid.lcd.Elonex-PR600)
+
+Version 0.42 - 22 January 2008
+
+- XFdrake:
+ o sort monitors in text mode so that "Generic|..." monitors do not appear
+ in the middle of "Vendor|..." monitors
+- use SendCoreEvents instead of AlwaysCore for wacoms
+- mousedrake:
+ o use udev in $PATH instead of /lib/udev/usb_id
+ (need latest udev pkg)
+
+Version 0.41 - 14 December 2007, by Olivier "blino" Blin
+
+- mousedrake:
+ o use SendCoreEvents instead of AlwaysCore for Synaptics touchpads (#36140)
+
+Version 0.40 - 10 December 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- XFdrake:
+ o never write a ModeLine when using fglrx driver (#30934)
+
+Version 0.39 - 30 November 2007, by Anssi Hannula
+
+- keyboarddrake:
+ o use kr(kr104) for the korean keyboard, and don't prompt for a toggle key
+ since korean use input method instead
+- use /dev/input/by-id/xxx device instead of vendor+product for evdev mice
+ (vendor+product support is dropped in x11-driver-input-evdev-1.2.0)
+- fix device /dev/input/by-id/usb-$ID_SERIAL-event-mouse for wacoms
+ when the ID_SERIAL contains special chars
+
+Version 0.38 - 1 November 2007, by Anssi Hannula
+
+- display message "This setting will be activated after the installation."
+ only during installation (Pixel)
+- handle fglrx_dri.so handled by alternatives
+
+Version 0.37 - 4 October 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- if we probe a monitor EISA_ID but we don't have corresponding
+ HorizSync/VertRefresh, we must not use the monitor info
+- when checking dkms module packages, check that modules are either
+ available in urpmi media, or already installed (fix detection in live)
+
+Version 0.36 - 4 October 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- better fix for typo in 0.32: don't wrongly default to "automatic" resolution
+ when creating xorg.conf (in non --auto) (#34453)
+
+Version 0.35 - 3 October 2007, by Thierry Vignaud
+
+- updated translation
+
+Version 0.34 - 28 September 2007, by Thierry Vignaud
+
+- updated translation
+
+Version 0.33 - 28 September 2007, by Olivier "blino" Blin
+
+- we don't set ModulesPath to DRI_GLX_SPECIAL value, so we must read it
+ differently so that Xconfig::various::info() is correct (#31326)
+- add support for x11-driver-input-vboxmouse when inside a VirtualBox guest
+- fix typo in 0.32: don't wrongly default to "automatic" resolution when
+ creating xorg.conf (in non --auto)
+
+Version 0.32 - 26 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- monitor-probe-using-X can now return EDIDs. if Xorg find an EDID (whereas
+ monitor-get-edid-using-vbe failed), defaults to "Plug'n Play" monitor (ie
+ let Xorg do things automatically) instead of good_default_monitor.
+ (requires monitor-edid 1.12)
+- fix typo in 0.30: do not use "Automatic" resolution by default in --auto
+
+Version 0.31 - 25 September 2007, by Thierry Vignaud
+
+- updated translation
+
+Version 0.30 - 25 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- add support for "Automatic" resolution (aka "let xorg do everything")
+- when user asks for "Plug'n Play", silently default to Xorg auto-detection
+ when we fail to auto-detect
+
+Version 0.29 - 21 September 2007, by Olivier "blino" Blin
+
+- unload drivers loaded by monitor-probe-using-X
+ (fix fglrx usage when harddrake probes using X and loads radeon driver)
+
+Version 0.28 - 20 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- when using evdev for mice, ensure it doesn't match a keyboard
+ (eg: in case of a mouse+keyboard combo) (#32905)
+- fix regression in 0.24: remove bogus duplicates in monitors tree (#33778)
+
+Version 0.27 - 19 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- for evdev configured mice, specify bustype
+ (useful for "Macintosh mouse button emulation" which has same vendor/product
+ as "AT Translated Set 2 keyboard")
+ (need drakxtools-backend 10.4.203)
+
+Version 0.26 - 17 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- handle fglrx-hd2000 driver (Anssi)
+
+Version 0.25 - 10 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- in the list of available Xorg drivers, add "Driver" from Cards+
+ (will ease the maintainance of the list of drivers in Xconfig/card.pm)
+- minimal support for allowing to choose evdev on all mice
+
+Version 0.24 - 7 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- do not configure XFS, it's useless
+- fix default_headers (ie allow XFdrake to create xorg.conf from scratch again)
+- keep the order from MonitorsDB file
+ (allows "Flat Panel 800x600" to be before "Flat Panel 1024x768")
+ (needs a nicely sorted MonitorsDB though)
+
+Version 0.23 - 6 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- do not start xfs for the test (#33219)
+
+Version 0.22 - 27 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- do configure XFS if installed
+- when removing/replacing an InputDevice section, ensure we remove the
+ corresponding entry in ServerLayout. ie do not rely on InputDevice sections
+ to use XFdrake-compatible Identifiers (as suggested by fcrozat)
+- add avivo in the Xorg drivers list
+- handle libglx.so provided by standard.conf alternative
+- handle x11-driver-video-fglrx instead of ati
+
+Version 0.21 - 8 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- handle nvidia-current instead of nvidia97xx (thanks to Anssi)
+- handle x11-driver-video-$nvidia instead of $nvidia
+- adapt to kbd instead of console-tools: s/kmap/map/
+
+Version 0.20 - 3 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- fix detection of touchpad on some kernels (#31584)
+ (need drakxtools-backend >= 10.4.145)
+- internal: add many options as having to be used only once, easing their use
+ and fixing setting them
+ (eg #31942 where one can't click "Options" after setting EXA)
+- drop support for installing/configuring 915resolution
+ (no more needed since x11-driver-video-intel 2.0)
+- do not configure using xfs anymore (#32051)
+
+Version 0.19 - 9 July 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- wacom configuration:
+ o enhance configuration by using /dev/input/by-id/xxx
+ (need drakxtools-backend >= 10.4.144)
+ o add "pad" InputDevice section
+- fix displaying "3D hardware acceleration: no" for nvidia proprietary driver
+ (#31326)
+
+Version 0.18 - 14 June 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- handle resolution switch via xrandr without restarting X (#30896)
+- add 1366x768, 1360x768 and 1360x765 resolutions
+- add big standard resolutions (4/3, 16/10, 16/9)
+- [bugfix] fix test message not translated (#30261)
+- remove all fglrx options, hopefully default is good enough
+ (and at least MonitorLayout option is depreacated as reported on cooker)
+
+Version 0.17 - 9 May 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- fix using proprietary driver (remove debug code) (thanks to Michael Altizer)
+
+Version 0.16 - 30 April 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- ask "Do you wish to use proprietary driver" before installing the needed packages
+- don't use 1280x1024 prefered resolution (#30069)
+ (using prefered resolution only when adding explicit gtf modelines)
+- handle new intel driver (including migration from "i810")
+- workaround buggy fglrx driver: make dm restart xserver (#29550)
+
+Version 0.15 - 3 April 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- drakkeyboard & rescue: fix loadkeys_files() for x86_64
+- ensure VertRefresh range include 60Hz (for buggy edids, #30094)
+
+Version 0.14 - 23 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- enable Composite by default on nvidia97xx and nvidia96xx
+ (still disabled on nvidia71xx and fglrx) (#29445)
+
+Version 0.13 - 22 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- fix typo making installation discard nvidia driver
+
+Version 0.12 - 22 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- ensure ModulePath is not dropped after changing an option (#29591)
+
+Version 0.11 - 15 March 2007, by Olivier "blino" Blin
+
+- introduce pkg_name_for_Driver2 (for One generation)
+
+Version 0.10 - 13 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- use option AddARGBGLXVisuals when Composite is enabled on proprietary nvidia
+ driver (cf #28779)
+- remove empty section Extensions after disabling Composite
+- ensure "/usr/lib/xorg/modules/" is removed from ModulePath (note the ending "/")
+- if we have some special ModulePath, ensure the last one is the standard ModulePath
+
+Version 0.9 - 12 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- fix typo breaking GL configuration for fglrx (#29379)
+- old behaviour of X auto configuration: prompt for (old school) multi-head
+ choice instead of failing
+- adapt the card names to Cards+ changes
+ (nb: this is mostly obsolete stuff, to be dropped after 2007.1)
+
+Version 0.8 - 5 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- bug fix release:
+- the Driver must be nvidia for nvidia drivers
+- remove debug code forcing GeForce
+
+Version 0.7 - 2 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- handle 'nvidia97xx', 'nvidia96xx' & 'nvidia71xx' NV drivers
+
+Version 0.6 - 1 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- use ModulePath "/usr/LIB/xorg/modules/extensions/nvidia"
+ instead of Load "/usr/LIB/xorg/modules/extensions/nvidia/libglx.so"
+ (#28779)
+
+Version 0.5 - 8 February 2007, by Thierry Vignaud
+
+- add icons moved out of drakxtools
+
+Version 0.4 - 29 January 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux
+
+- bug fix release
+- keyboarddrake
+ o make it work again (#28438)
+
+Version 0.3 - 19 January 2007, by Thierry Vignaud
+
+- do use translations
+
+Version 0.2 - 19 January 2007, by Thierry Vignaud
+
+- fix installing
+
+Version 0.1 - 18 January 2007, by Thierry Vignaud
+
+- initial release (splited out of drakxtools)
diff --git a/data/pixmaps/arrow_down.png b/data/pixmaps/arrow_down.png
new file mode 100644
index 0000000..fff49ff
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/arrow_down.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/arrow_up.png b/data/pixmaps/arrow_up.png
new file mode 100644
index 0000000..ba28283
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/arrow_up.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/colors.png b/data/pixmaps/colors.png
new file mode 100644
index 0000000..8de1929
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/colors.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/colors16.png b/data/pixmaps/colors16.png
new file mode 100644
index 0000000..9663c61
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/colors16.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/colors8.png b/data/pixmaps/colors8.png
new file mode 100644
index 0000000..904517e
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/colors8.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-1024.png b/data/pixmaps/monitor-1024.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-1024.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-1152.png b/data/pixmaps/monitor-1152.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-1152.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-1280.png b/data/pixmaps/monitor-1280.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-1280.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-1400.png b/data/pixmaps/monitor-1400.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-1400.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-1600.png b/data/pixmaps/monitor-1600.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-1600.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-1920.png b/data/pixmaps/monitor-1920.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-1920.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-2048.png b/data/pixmaps/monitor-2048.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-2048.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-640.png b/data/pixmaps/monitor-640.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-640.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor-800.png b/data/pixmaps/monitor-800.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor-800.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/monitor.png b/data/pixmaps/monitor.png
new file mode 100644
index 0000000..f7dff04
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/monitor.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_2b.png b/data/pixmaps/mouse_2b.png
new file mode 100644
index 0000000..f0e4bc1
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_2b.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_2b_left.png b/data/pixmaps/mouse_2b_left.png
new file mode 100644
index 0000000..aec4751
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_2b_left.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_2b_right.png b/data/pixmaps/mouse_2b_right.png
new file mode 100644
index 0000000..8d25789
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_2b_right.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_3b+.png b/data/pixmaps/mouse_3b+.png
new file mode 100644
index 0000000..3352ed6
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_3b+.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_3b+_middle.png b/data/pixmaps/mouse_3b+_middle.png
new file mode 100644
index 0000000..61cbe54
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_3b+_middle.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_3b.png b/data/pixmaps/mouse_3b.png
new file mode 100644
index 0000000..d317dfb
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_3b.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_3b_left.png b/data/pixmaps/mouse_3b_left.png
new file mode 100644
index 0000000..5448737
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_3b_left.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_3b_middle.png b/data/pixmaps/mouse_3b_middle.png
new file mode 100644
index 0000000..8a861c0
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_3b_middle.png
Binary files differ
diff --git a/data/pixmaps/mouse_3b_right.png b/data/pixmaps/mouse_3b_right.png
new file mode 100644
index 0000000..5e0529e
--- /dev/null
+++ b/data/pixmaps/mouse_3b_right.png
Binary files differ
diff --git a/lib/Xconfig/.perl_checker b/lib/Xconfig/.perl_checker
new file mode 100644
index 0000000..2326e2f
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/.perl_checker
@@ -0,0 +1 @@
+Basedir ../..
diff --git a/lib/Xconfig/FILES b/lib/Xconfig/FILES
new file mode 100644
index 0000000..f6352de
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/FILES
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+parse --- xfree ---- default ------------------ main
+ \--- card -------------------/ test
+ \-- monitor ---------------/ various
+ \- screen ---------------/ proprietary
+ \ resolution_and_depth-/
diff --git a/lib/Xconfig/card.pm b/lib/Xconfig/card.pm
new file mode 100644
index 0000000..7a10606
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/card.pm
@@ -0,0 +1,521 @@
+package Xconfig::card; # $Id: card.pm 266355 2010-02-22 20:51:38Z pzanoni $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use lib '/usr/lib/libDrakX';
+use detect_devices;
+use Xconfig::xfree;
+use modules;
+use common;
+use interactive;
+use log;
+use run_program;
+
+my $lib = arch() =~ /x86_64/ ? "lib64" : "lib";
+
+sub modules_dir() { "/usr/$lib/xorg/modules" }
+
+my %VideoRams = (
+ 256 => N_("256 kB"),
+ 512 => N_("512 kB"),
+ 1024 => N_("1 MB"),
+ 2048 => N_("2 MB"),
+ 4096 => N_("4 MB"),
+ 8192 => N_("8 MB"),
+ 16384 => N_("16 MB"),
+ 32768 => N_("32 MB"),
+ 65536 => N_("64 MB or more"),
+);
+
+my @xfree4_Drivers = ((arch() =~ /^sparc/ ? qw(sunbw2 suncg14 suncg3 suncg6 sunffb sunleo suntcx) :
+ qw(apm ark ast chips cirrus i128 i740 intel mga
+ neomagic newport nouveau nv openchrome psb qxl
+ rendition s3 s3virge savage siliconmotion sis sisusb
+ tdfx tga trident tseng vesa vmware xgi xgixp)),
+ if_(arch() =~ /i.86/, qw(geode)),
+ qw(ati glint fbdev));
+
+sub from_raw_X {
+ my ($raw_X) = @_;
+
+ my ($device, @cards) = $raw_X->get_devices or die "no card configured";
+
+ my $card = {
+ use_DRI_GLX => eval { any { /dri/ } $raw_X->get_modules },
+ DRI_GLX_SPECIAL => $device->{Driver} eq 'nvidia' && eval { any { $_ eq 'glx' } $raw_X->get_modules },
+ %$device,
+ if_($device->{Driver} eq 'nvidia',
+ DriverVersion =>
+ readlink("$::prefix/etc/alternatives/gl_conf") =~ m!nvidia(.*)/! ? $1 : '97xx'),
+ if_(@cards, cards => \@cards),
+ };
+ add_to_card__using_Cards($card, $card->{BoardName});
+ $card;
+}
+
+sub to_raw_X {
+ my ($card, $raw_X) = @_;
+
+ my @cards = ($card, @{$card->{cards} || []});
+
+ foreach (@cards) {
+ if (arch() =~ /ppc/ && ($_->{Driver} eq 'r128' || $_->{Driver} eq 'radeon')) {
+ $_->{UseFBDev} = 1;
+ }
+ }
+
+ $raw_X->set_devices(@cards);
+
+ $raw_X->get_ServerLayout->{Xinerama} = { commented => !$card->{Xinerama}, Option => 1 }
+ if defined $card->{Xinerama};
+
+ # cleanup deprecated previous special nvidia explicit libglx
+ $raw_X->remove_load_module(modules_dir() . "$_/libglx.so") foreach '/extensions/nvidia', '/extensions/nvidia_legacy', '/extensions';
+
+ # remove ModulePath that we added
+ $raw_X->remove_ModulePath(modules_dir() . "/extensions/$_") foreach 'nvidia97xx', 'nvidia96xx', 'nvidia71xx', 'nvidia-current';
+ $raw_X->remove_ModulePath(modules_dir());
+ #- if we have some special ModulePath, ensure the last one is the standard ModulePath
+ $raw_X->add_ModulePath(modules_dir()) if $raw_X->get_ModulePaths;
+
+ #- un-disable modules that we previously disabled
+ $raw_X->remove_disable_module('glx');
+ $raw_X->remove_disable_module('dri');
+
+ $raw_X->remove_Section('DRI');
+
+ $raw_X->remove_load_module('v4l') if $card->{use_DRI_GLX} && $card->{Driver} eq 'r128';
+}
+
+sub probe() {
+#-for Pixel tests
+#- my @c = { driver => 'Card:Matrox Millennium G400 DualHead', description => 'Matrox|Millennium G400 Dual HeadCard' };
+ my @c = detect_devices::matching_driver__regexp('^(Card|Server|Driver):');
+
+ # prefer the boot device
+ my @cards = sort { $b->{boot_device} cmp $a->{boot_device} } map {
+ my @l = $_->{description} =~ /(.*?)\|(.*)/;
+ my $card = {
+ description => $_->{description},
+ VendorName => $l[0], BoardName => $l[1],
+ BusID => "PCI:$_->{pci_bus}:$_->{pci_device}:$_->{pci_function}",
+ boot_device => chomp_(cat_($_->{sysfs_device} . "/boot_vga")) || 0,
+ };
+ if (my ($card_name) = $_->{driver} =~ /Card:(.*)/) {
+ $card->{BoardName} = $card_name;
+ add_to_card__using_Cards($card, $card_name);
+ } elsif ($_->{driver} =~ /Driver:(.*)/) {
+ $card->{Driver} = $1;
+ } else {
+ internal_error();
+ }
+ #dual head ATI card have a dummy DISPLAY_OTHER pci device because it
+ #was needed by Win2000, filter those out because we don't want to
+ #behave as if there were 2 video cards in the system in such cases
+ ($_->{media_type} eq 'DISPLAY_VGA') ? $card : ();
+ } @c;
+
+ if (@cards >= 2 && $cards[0]{card_name} eq $cards[1]{card_name} && $cards[0]{card_name} eq 'Intel 830 - 965') {
+ shift @cards;
+ }
+ #- take a default on sparc if nothing has been found.
+ if (arch() =~ /^sparc/ && !@cards) {
+ log::l("Using probe with /proc/fb as nothing has been found!");
+ my $s = cat_("/proc/fb");
+ @cards = { server => $s =~ /Mach64/ ? "Mach64" : $s =~ /Permedia2/ ? "3DLabs" : "Sun24" };
+ }
+
+ #- disabling MULTI_HEAD when not available
+ foreach (@cards) {
+ $_->{MULTI_HEAD} && $_->{card_name} =~ /G[24]00/ or next;
+ if ($ENV{MATROX_HAL}) {
+ $_->{need_MATROX_HAL} = 1;
+ } else {
+ delete $_->{MULTI_HEAD};
+ }
+ }
+
+ #- in case of only one cards, remove all BusID reference, this will avoid
+ #- need of change of it if the card is moved.
+ #- on many PPC machines, card is on-board, BusID is important, leave?
+ if (@cards == 1 && !$cards[0]{MULTI_HEAD} && arch() !~ /ppc/) {
+ delete $cards[0]{BusID};
+ }
+
+ @cards;
+}
+
+sub card_config__not_listed {
+ my ($in, $card, $options) = @_;
+
+ my $vendors_regexp = join '|', map { quotemeta } (
+ '3Dlabs',
+ 'AOpen', 'ASUS', 'ATI', 'Ark Logic', 'Avance Logic',
+ 'Cardex', 'Chaintech', 'Chips & Technologies', 'Cirrus Logic', 'Compaq', 'Creative Labs',
+ 'Dell', 'Diamond', 'Digital',
+ 'ET', 'Elsa',
+ 'Genoa', 'Guillemot', 'Hercules', 'Intel', 'Leadtek',
+ 'Matrox', 'Miro', 'NVIDIA', 'NeoMagic', 'Number Nine',
+ 'Oak', 'Orchid',
+ 'RIVA', 'Rendition Verite',
+ 'S3', 'Silicon Motion', 'STB', 'SiS', 'Sun',
+ 'Toshiba', 'Trident',
+ 'VideoLogic',
+ );
+ my $cards = readCardsDB("$ENV{SHARE_PATH}/ldetect-lst/Cards+");
+
+ my @xf4 = grep { $options->{allowFB} || $::isStandalone || $_ ne 'fbdev' }
+ uniq(@xfree4_Drivers, map { $_->{Driver} } values %$cards);
+ my @list = (
+ (map { 'Vendor|' . $_ } keys %$cards),
+ (map { 'Xorg|' . $_ } @xf4),
+ );
+
+ my $r = exists $cards->{$card->{BoardName}} ? "Vendor|$card->{BoardName}" : 'Xorg|vesa';
+ $in->ask_from_({ title => N("X server"),
+ messages => N("Choose an X server"),
+ interactive_help_id => 'configureX_card_list',
+ },
+ [ { val => \$r, separator => '|', list => \@list, sort => 1,
+ format => sub { $_[0] =~ /^Vendor\|($vendors_regexp)\s*-?(.*)/ ? "Vendor|$1|$2" :
+ $_[0] =~ /^Vendor\|(.*)/ ? "Vendor|Other|$1" : $_[0] } } ]) or return;
+
+ log::explanations("Xconfig::card: $r manually chosen");
+
+ $r eq "Vendor|$card->{BoardName}" and return 1; #- it is unchanged, do not modify $card
+
+ my ($kind, $s) = $r =~ /(.*?)\|(.*)/;
+
+ %$card = ();
+ if ($kind eq 'Vendor') {
+ add_to_card__using_Cards($card, $s);
+ } else {
+ $card->{Driver} = $s;
+ $card->{DRI_GLX} = 0;
+ }
+ $card->{manually_chosen} = 1;
+ 1;
+}
+
+sub multi_head_choose {
+ my ($in, $_auto, @cards) = @_;
+
+ my @choices = multi_head_choices('', @cards);
+
+ my $tc = $choices[0];
+ if (@choices > 1) {
+ $tc = $in->ask_from_listf(N("Multi-head configuration"),
+ N("Your system supports multiple head configuration.
+What do you want to do?"), sub { $_[0]{text} }, \@choices) or return;
+ }
+ $tc->{code} or die internal_error();
+ return $tc->{code}();
+}
+
+sub configure_auto_install {
+ my ($raw_X, $do_pkgs, $old_X, $options) = @_;
+
+ my $card = $old_X->{card} || {};
+
+ if ($card->{card_name}) {
+ #- try to get info from given card_name
+ add_to_card__using_Cards($card, $card->{card_name});
+ if (!$card->{Driver}) {
+ log::l("bad card_name $card->{card_name}, using probe");
+ undef $card->{card_name};
+ }
+ }
+
+ my ($boot_xdriver) = cat_("/proc/cmdline") =~ /.*\bxdriver=(\S+)/;
+
+ $options->{freedriver} = 1 if $boot_xdriver eq 'free';
+
+ if (!$card->{Driver} && $boot_xdriver && !member($boot_xdriver, 'auto', 'free')) {
+ log::explanations("using driver $boot_xdriver from kernel command line");
+ $card = {
+ Driver => $boot_xdriver,
+ description => "Set by boot parameter",
+ VendorName => "Custom",
+ BoardName => "Set by boot parameter",
+ };
+ if ($boot_xdriver =~ /^(nvidia.|fglrx)/) {
+ $card->{Driver} = "vesa";
+ $card->{Driver2} = $boot_xdriver;
+ }
+ }
+
+ if (!$card->{Driver}) {
+ my @cards = probe();
+ my ($choice) = multi_head_choices($old_X->{Xinerama}, @cards);
+ $card = $choice ? $choice->{code}() : do {
+ log::explanations('no graphic card probed, try providing one using $o->{card}{Driver} or $o->{card}{card_name}. Defaulting...');
+ { Driver => $options->{allowFB} ? 'fbdev' : 'vesa' };
+ };
+ }
+
+ install_server($card, $options, $do_pkgs, undef) or return;
+ $card = configure_Driver2($card, undef);
+
+ Xconfig::various::various_auto_install($raw_X, $card, $old_X);
+ set_glx_restrictions($card);
+
+ if ($card->{needVideoRam} && !$card->{VideoRam}) {
+ $card->{VideoRam} = $options->{VideoRam_probed} || 4096;
+ log::explanations("argh, I need to know VideoRam! Taking " . ($options->{probed_VideoRam} ? "the probed" : "a default") . " value: VideoRam = $card->{VideoRam}");
+ }
+ to_raw_X($card, $raw_X);
+ $card;
+}
+
+sub configure {
+ my ($in, $raw_X, $do_pkgs, $auto, $options) = @_;
+
+ my @cards = probe();
+ @cards or @cards = {};
+
+ if (!$cards[0]{Driver}) {
+ if ($options->{allowFB}) {
+ $cards[0]{Driver} = 'fbdev';
+ }
+ }
+ if (!$auto || !$cards[0]{Driver}) {
+ card_config__not_listed:
+ card_config__not_listed($in, $cards[0], $options) or return;
+ }
+
+ my $card = multi_head_choose($in, $auto, @cards) or return;
+
+ install_server($card, $options, $do_pkgs, $in) or goto card_config__not_listed;
+
+ $card = configure_Driver2($card, $in);
+
+ Xconfig::various::various($in, $raw_X, $card, $options, $auto);
+ set_glx_restrictions($card);
+
+ if ($card->{needVideoRam} && !$card->{VideoRam}) {
+ $card->{VideoRam} = (find { $_ <= $options->{VideoRam_probed} } reverse ikeys %VideoRams) || 4096;
+ $in->ask_from('', N("Select the memory size of your graphics card"),
+ [ { val => \$card->{VideoRam},
+ type => 'list',
+ list => [ ikeys %VideoRams ],
+ format => sub { translate($VideoRams{$_[0]}) },
+ not_edit => 0 } ]) or return;
+ }
+
+ to_raw_X($card, $raw_X);
+ $card;
+}
+
+sub install_server {
+ my ($card, $options, $do_pkgs, $o_in) = @_;
+
+ my @packages;
+ my @must_have = "x11-driver-video-$card->{Driver}";
+
+ if ($options->{freedriver}) {
+ delete $card->{Driver2};
+ }
+
+ if ($card->{Driver2}) {
+ require Xconfig::proprietary;
+ Xconfig::proprietary::handle_DRIVER2_NO_SSE($card);
+ my @pkgs = Xconfig::proprietary::pkgs_for_Driver2($card->{Driver2}, $do_pkgs);
+ if (@pkgs && (!$o_in || $o_in->ask_yesorno('', formatAlaTeX(N("There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.
+Do you wish to use it?")), 1))) {
+ push @packages, @pkgs;
+ } else {
+ delete $card->{Driver2};
+ }
+ }
+
+ $do_pkgs->ensure_are_installed([ @must_have, @packages ], 1) or
+ @must_have == listlength($do_pkgs->are_installed(@must_have))
+ or return;
+
+ if ($card->{need_MATROX_HAL}) {
+ require Xconfig::proprietary;
+ Xconfig::proprietary::install_matrox_hal($::prefix);
+ }
+ 1;
+}
+
+sub configure_Driver2 {
+ my ($card, $o_in) = @_;
+
+ if ($card->{Driver2}) {
+ require Xconfig::proprietary;
+ if (my $card2 = Xconfig::proprietary::may_use_Driver2($card)) {
+ $card = $card2;
+ } else {
+ $o_in and $o_in->ask_warn('', formatAlaTeX(N("The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver.")));
+ log::l("defaulting to free software driver");
+ }
+ }
+
+ libgl_config_and_more($card);
+ $card;
+}
+
+#- configures which libGL.so.1 to use, using update-alternatives
+#- it also configures nvidia_drv.so (using a slave alternative, cf "update-alternatives --display gl_conf")
+sub libgl_config_and_more {
+ my ($card) = @_;
+
+ if ($card->{Driver} eq 'nvidia') {
+ $card->{DriverVersion} or internal_error("DriverVersion should be set for driver nvidia!");
+ }
+
+ #- ensure old deprecated conf files are not there anymore
+ unlink("/etc/ld.so.conf.d/$_.conf") foreach 'nvidia', 'nvidia_legacy', 'ati';
+
+ my %files = (
+ fglrx => "/etc/ld.so.conf.d/GL/ati$card->{DriverVersion}.conf",
+ nvidia => "/etc/nvidia$card->{DriverVersion}/ld.so.conf",
+ psb => "/etc/ld.so.conf.d/GL/libdrm-psb.conf",
+ );
+ my $wanted = $files{$card->{Driver}} || '/etc/ld.so.conf.d/GL/standard.conf';
+ my $link = "$::prefix/etc/alternatives/gl_conf";
+ my $need_run_ldconfig = readlink($link) ne $wanted;
+ -e "$::prefix$wanted" or log::l("ERROR: $wanted does not exist, linking $link to it anyway");
+ common::symlinkf_update_alternatives('gl_conf', $wanted);
+ if ($need_run_ldconfig) {
+ log::explanations("ldconfig will be run because the GL library was switched to $wanted");
+ run_program::rooted($::prefix, 'ldconfig', '-X');
+ }
+
+ if (member($card->{Driver}, 'fglrx', 'nvidia')) {
+ log::l("workaround buggy fglrx/nvidia driver: make dm restart xserver (#29550, #38297)");
+ eval { common::update_gnomekderc_no_create("$::prefix/etc/kde/kdm/kdmrc", 'X-:0-Core' => (
+ TerminateServer => "true",
+ )) };
+ eval { update_gnomekderc("$::prefix/etc/X11/gdm/custom.conf", daemon => (
+ AlwaysRestartServer => "true",
+ )) };
+ }
+}
+
+sub multi_head_choices {
+ my ($want_Xinerama, @cards) = @_;
+ my @choices;
+
+ my $has_multi_head = @cards > 1 || @cards && $cards[0]{MULTI_HEAD} > 1;
+ my $disable_multi_head = any {
+ $_->{Driver} or log::explanations("found card $_->{description} not supported by XF4, disabling multi-head support");
+ !$_->{Driver};
+ } @cards;
+
+ if ($has_multi_head && !$disable_multi_head) {
+ my $configure_multi_head = sub {
+
+ #- special case for multi head card using only one BusID.
+ @cards = map {
+ map_index { { Screen => $::i, %$_ } } ($_) x ($_->{MULTI_HEAD} || 1);
+ } @cards;
+
+ my $card = shift @cards; #- assume good default.
+ $card->{cards} = \@cards;
+ $card->{Xinerama} = $_[0];
+ $card;
+ };
+ my $independent = { text => N("Configure all heads independently"), code => sub { $configure_multi_head->('') } };
+ my $xinerama = { text => N("Use Xinerama extension"), code => sub { $configure_multi_head->(1) } };
+ push @choices, $want_Xinerama ? ($xinerama, $independent) : ($independent, $xinerama);
+ }
+
+ foreach my $c (@cards) {
+ push @choices, { text => N("Configure only card \"%s\"%s", $c->{description}, $c->{BusID} && " ($c->{BusID})"),
+ code => sub { $c } };
+ }
+ @choices;
+}
+
+sub set_glx_restrictions {
+ my ($card) = @_;
+
+ #- 3D acceleration configuration for XFree 4 using DRI, this is enabled by default
+ #- but for some there is a need to specify VideoRam (else it will not run).
+ if ($card->{use_DRI_GLX}) {
+ $card->{needVideoRam} = 1 if $card->{description} =~ /Matrox.* G[245][05]0/;
+ ($card->{needVideoRam}, $card->{VideoRam}) = (1, 16384)
+ if $card->{card_name} eq 'Intel 810 / 815';
+
+ #- hack for ATI Rage 128 card using a bttv or peripheral with PCI bus mastering exchange
+ #- AND using DRI at the same time.
+ if ($card->{card_name} eq 'ATI Rage 128 TV-out') {
+ $card->{Options}{UseCCEFor2D} = bool2text(detect_devices::probe_category('multimedia/tv'));
+ }
+ }
+}
+
+sub add_to_card__using_Cards {
+ my ($card, $name) = @_;
+ my $cards = readCardsDB("$ENV{SHARE_PATH}/ldetect-lst/Cards+");
+ add2hash($card, $cards->{$name});
+ $card->{BoardName} = $card->{card_name};
+
+ $card;
+}
+
+#- needed for bad cards not restoring cleanly framebuffer, according to which version of Xorg are used.
+sub check_bad_card {
+ my ($card) = @_;
+ my $bad_card = $card->{BAD_FB_RESTORE};
+ $bad_card ||= $card->{Driver} eq 'intel' || $card->{Driver} eq 'fbdev';
+ $bad_card ||= member($card->{Driver}, 'nvidia', 'vmware') if !$::isStandalone; #- avoid testing during install at any price.
+
+ log::explanations("the graphics card does not like X in framebuffer") if $bad_card;
+
+ !$bad_card;
+}
+
+sub readCardsDB {
+ my ($file) = @_;
+ my ($card, %cards);
+
+ my $F = openFileMaybeCompressed($file);
+
+ my $lineno = 0;
+ my ($cmd, $val);
+ my $fs = {
+ NAME => sub {
+ $cards{$card->{card_name}} = $card if $card;
+ $card = { card_name => $val };
+ },
+ SEE => sub {
+ my $c = $cards{$val} or die "Error in database, invalid reference $val at line $lineno";
+ add2hash($card, $c);
+ },
+ LINE => sub { $val =~ s/^\s*//; $card->{raw_LINES} .= "$val\n" },
+ CHIPSET => sub { $card->{Chipset} = $val },
+ DRIVER => sub { $card->{Driver} = $val },
+ DRIVER2 => sub { $card->{Driver2} = $val },
+ DRIVER2_NO_SSE => sub { $card->{DRIVER2_NO_SSE} = $val },
+ NEEDVIDEORAM => sub { $card->{needVideoRam} = 1 },
+ DRI_GLX => sub { $card->{DRI_GLX} = 1 if $card->{Driver} },
+ DRI_GLX_EXPERIMENTAL => sub { $card->{DRI_GLX_EXPERIMENTAL} = 1 if $card->{Driver} },
+ MULTI_HEAD => sub { $card->{MULTI_HEAD} = $val if $card->{Driver} },
+ BAD_FB_RESTORE => sub { $card->{BAD_FB_RESTORE} = 1 },
+ FB_TVOUT => sub { $card->{FB_TVOUT} = 1 },
+ UNSUPPORTED => sub { delete $card->{Driver} },
+ COMMENT => sub {},
+ };
+
+ local $_;
+ while (<$F>) { $lineno++;
+ s/\s+$//;
+ /^#/ and next;
+ /^$/ and next;
+ /^END/ and do { $cards{$card->{card_name}} = $card if $card; last };
+
+ ($cmd, $val) = /(\S+)\s*(.*)/ or next;
+
+ my $f = $fs->{$cmd};
+
+ $f ? $f->() : log::l("unknown line $lineno ($_)");
+ }
+ \%cards;
+}
+
+1;
+
diff --git a/lib/Xconfig/default.pm b/lib/Xconfig/default.pm
new file mode 100644
index 0000000..f0826bc
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/default.pm
@@ -0,0 +1,39 @@
+package Xconfig::default; # $Id: default.pm 266062 2010-02-09 18:55:05Z anssi $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use Xconfig::xfree;
+use keyboard;
+use common;
+use mouse;
+use modules::any_conf;
+
+
+sub configure {
+ my ($do_pkgs, $o_keyboard, $o_mouse) = @_;
+
+ my $keyboard = $o_keyboard || keyboard::read_or_default();
+ my $mouse = $o_mouse || do {
+ my $mouse = mouse::read();
+ add2hash($mouse, mouse::detect(modules::any_conf->read)) if !$::noauto;
+ $mouse;
+ };
+
+ my $raw_X = Xconfig::xfree->empty_config;
+
+ $raw_X->add_load_module('v4l');
+
+ config_mouse($raw_X, $do_pkgs, $mouse);
+
+ $raw_X;
+}
+
+sub config_mouse {
+ my ($raw_X, $do_pkgs, $mouse) = @_;
+ mouse::set_xfree_conf($mouse, $raw_X);
+ mouse::various_xfree_conf($do_pkgs, $mouse);
+}
+
+1;
+
diff --git a/lib/Xconfig/main.pm b/lib/Xconfig/main.pm
new file mode 100644
index 0000000..d92c27f
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/main.pm
@@ -0,0 +1,253 @@
+package Xconfig::main; # $Id: main.pm 261482 2009-10-06 10:15:34Z cfergeau $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use Xconfig::monitor;
+use Xconfig::card;
+use Xconfig::plugins;
+use Xconfig::resolution_and_depth;
+use Xconfig::various;
+use Xconfig::screen;
+use Xconfig::test;
+use Xconfig::xfree;
+use common;
+
+
+sub configure_monitor {
+ my ($in) = @_;
+
+ my $raw_X = Xconfig::xfree->read;
+ Xconfig::monitor::configure($in, $raw_X, int($raw_X->get_devices)) or return;
+ if ($raw_X->is_modified) {
+ $raw_X->write;
+ 'need_restart';
+ } else {
+ '';
+ }
+}
+
+sub configure_resolution {
+ my ($in) = @_;
+
+ my $raw_X = Xconfig::xfree->read;
+ my $X = {
+ card => Xconfig::card::from_raw_X($raw_X),
+ monitors => [ $raw_X->get_monitors ],
+ };
+
+ $X->{resolutions} = Xconfig::resolution_and_depth::configure($in, $raw_X, $X->{card}, $X->{monitors}) or return;
+ if ($raw_X->is_modified) {
+ &write($raw_X, $X);
+ } else {
+ '';
+ }
+}
+
+
+sub configure_everything_auto_install {
+ my ($raw_X, $do_pkgs, $old_X, $options) = @_;
+ my $X = {};
+ $X->{monitors} = Xconfig::monitor::configure_auto_install($raw_X, $old_X) or return;
+ $options->{VideoRam_probed} = $X->{monitors}[0]{VideoRam_probed};
+ $X->{card} = Xconfig::card::configure_auto_install($raw_X, $do_pkgs, $old_X, $options);
+ my $configured = $X->{card} && Xconfig::screen::configure($raw_X);
+
+ #- still try to configure screen and resolution (to set default background)
+ #- if card configuration failed (for example if best driver is not available)
+ $X->{resolutions} = Xconfig::resolution_and_depth::configure_auto_install($raw_X, $X->{card} ||{}, $X->{monitors}, $old_X);
+ return if !$configured;
+
+ my $action = &write($raw_X, $X, $options->{skip_fb_setup});
+
+ $action;
+}
+
+sub configure_everything {
+ my ($in, $raw_X, $do_pkgs, $auto, $options) = @_;
+ my $X = {};
+ my $ok = 1;
+
+ my $probed_info = Xconfig::monitor::probe();
+ $options->{VideoRam_probed} = $probed_info->{VideoRam_probed};
+ $ok &&= $X->{card} = Xconfig::card::configure($in, $raw_X, $do_pkgs, $auto, $options);
+ $ok &&= $X->{monitors} = Xconfig::monitor::configure($in, $raw_X, int($raw_X->get_devices), $probed_info, $auto);
+ $ok &&= Xconfig::screen::configure($raw_X);
+ $ok &&= $X->{resolutions} = Xconfig::resolution_and_depth::configure($in, $raw_X, $X->{card}, $X->{monitors}, $auto, {});
+ $ok &&= Xconfig::test::test($in, $raw_X, $X->{card}, '', 'skip_badcard') if !$auto;
+
+ if (!$ok) {
+ return if $auto;
+ ($ok) = configure_chooser_raw($in, $raw_X, $do_pkgs, $options, $X, 1);
+ }
+ may_write($in, $raw_X, $X, $ok);
+}
+
+sub configure_chooser_raw {
+ my ($in, $raw_X, $do_pkgs, $options, $X, $b_modified) = @_;
+
+ my %texts;
+
+ my $update_texts = sub {
+ $texts{card} = $X->{card} && $X->{card}{BoardName} || N("Custom");
+ $texts{monitors} = $X->{monitors} && $X->{monitors}[0]{ModelName} || N("Custom");
+ $texts{resolutions} = Xconfig::resolution_and_depth::to_string($X->{resolutions}[0]);
+
+ $texts{$_} =~ s/(.{20}).*/$1.../ foreach keys %texts; #- ensure not too long
+ };
+ $update_texts->();
+
+ my $may_set;
+ my $prompt_for_resolution = sub {
+ $may_set->('resolutions', Xconfig::resolution_and_depth::configure($in, $raw_X, $X->{card}, $X->{monitors}));
+ };
+ $may_set = sub {
+ my ($field, $val) = @_;
+ if ($val) {
+ $X->{$field} = $val;
+ $X->{"modified_$field"} = 1;
+ $b_modified = 1;
+ $update_texts->();
+
+ if (member($field, 'card', 'monitors')) {
+ my ($default_resolution, @other_resolutions) = Xconfig::resolution_and_depth::choices($raw_X, $X->{resolutions}[0], $X->{card}, $X->{monitors});
+ if (Xconfig::resolution_and_depth::to_string($default_resolution) ne
+ Xconfig::resolution_and_depth::to_string($X->{resolutions}[0])) {
+ $prompt_for_resolution->();
+ } else {
+ Xconfig::screen::configure($raw_X);
+ $may_set->('resolutions', Xconfig::resolution_and_depth::set_resolution($raw_X, $X->{card}, $X->{monitors}, $default_resolution, @other_resolutions));
+ }
+ }
+ }
+ };
+
+ my $ok;
+ $in->ask_from_({ interactive_help_id => 'configureX_chooser',
+ title => N("Graphic Card & Monitor Configuration"),
+ if_($::isStandalone, ok => N("Quit")) },
+ [
+ { label => N("Graphic Card"), val => \$texts{card}, clicked => sub {
+ $may_set->('card', Xconfig::card::configure($in, $raw_X, $do_pkgs, 0, $options));
+ } },
+ { label => N("_: This is a display device\nMonitor"), val => \$texts{monitors}, clicked => sub {
+ $may_set->('monitors', Xconfig::monitor::configure($in, $raw_X, int($raw_X->get_devices)));
+ } },
+ { label => N("Resolution"), val => \$texts{resolutions}, disabled => sub { !$X->{card} || !$X->{monitors} },
+ clicked => $prompt_for_resolution },
+ if_(Xconfig::card::check_bad_card($X->{card}) || $::isStandalone,
+ { val => N("Test"), disabled => sub { !$X->{card} || !$X->{monitors} },
+ clicked => sub {
+ $ok = Xconfig::test::test($in, $raw_X, $X->{card}, 'auto', 0);
+ } },
+ ),
+ { val => N("Options"), clicked => sub {
+ Xconfig::various::various($in, $raw_X, $X->{card}, $options, 0, 'read_existing');
+ Xconfig::card::to_raw_X($X->{card}, $raw_X);
+ } },
+ if_(Xconfig::plugins::list(),
+ { val => N("Plugins"), clicked => sub {
+ Xconfig::plugins::choose($in, $raw_X);
+ } },
+ ),
+ ]);
+ $ok, $b_modified;
+}
+
+sub configure_chooser {
+ my ($in, $raw_X, $do_pkgs, $options) = @_;
+
+ my $X = {
+ card => scalar eval { Xconfig::card::from_raw_X($raw_X) },
+ monitors => [ $raw_X->get_monitors ],
+ resolutions => [ eval { $raw_X->get_resolutions } ],
+ };
+ my ($ok) = configure_chooser_raw($in, $raw_X, $do_pkgs, $options, $X);
+
+ if ($raw_X->is_modified) {
+ may_write($in, $raw_X, $X, $ok);
+ } else {
+ '';
+ }
+}
+
+sub configure_everything_or_configure_chooser {
+ my ($in, $options, $auto, $o_keyboard, $o_mouse) = @_;
+
+ my $raw_X = eval { Xconfig::xfree->read };
+ my $err = $@ && formatError($@);
+ $err ||= _check_valid($raw_X) if $raw_X; #- that's ok if config is empty
+ if ($err) {
+ log::l("ERROR: bad X config file (error: $err)");
+ $options->{ignore_bad_conf} or $in->ask_okcancel('',
+ N("Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it.")) or return;
+ undef $raw_X;
+ }
+
+ my $rc = 'ok';
+ if (!$raw_X) {
+ $raw_X = Xconfig::default::configure($in->do_pkgs, $o_keyboard, $o_mouse);
+ $rc = configure_everything($in, $raw_X, $in->do_pkgs, $auto, $options);
+ } elsif (!$auto) {
+ $rc = configure_chooser($in, $raw_X, $in->do_pkgs, $options);
+ }
+ $rc && $raw_X, $rc;
+}
+
+
+sub may_write {
+ my ($in, $raw_X, $X, $ok) = @_;
+
+ $ok ||= $in->ask_yesorno('', N("Keep the changes?
+The current configuration is:
+
+%s", Xconfig::various::info($raw_X, $X->{card})), 1);
+
+ $ok && &write($raw_X, $X);
+}
+
+sub write {
+ my ($raw_X, $X, $o_skip_fb_setup) = @_;
+ export_to_install_X($X) if $::isInstall;
+ my $only_resolution = $raw_X->is_only_resolution_modified;
+ $raw_X->write;
+ Xconfig::various::check_xorg_conf_symlink();
+ Xconfig::various::setup_kms();
+ if ($X->{resolutions}[0]{bios}) {
+ Xconfig::various::setupFB($X->{resolutions}[0]{bios}) if !$o_skip_fb_setup;;
+ 'need_reboot';
+ } elsif (my $resolution = $only_resolution && eval { $raw_X->get_resolution }) {
+ 'need_xrandr' . sprintf(' --size %dx%d', @$resolution{'X', 'Y'});
+ } else {
+ # Always ask for reboot as the driver could've changed.
+ # TODO: Do 'need_restart' instead when no reboot needed, like no driver
+ # change.
+ 'need_reboot';
+ }
+}
+
+
+sub export_to_install_X {
+ my ($X) = @_;
+
+ my $resolution = $X->{resolutions}[0];
+ $::o->{X}{resolution_wanted} = $resolution->{automatic} ? 'automatic' : $resolution->{X} . 'x' . $resolution->{Y};
+ $::o->{X}{default_depth} = $resolution->{Depth} if $resolution->{Depth};
+ $::o->{X}{bios_vga_mode} = $resolution->{bios} if $resolution->{bios};
+ $::o->{X}{monitors} = $X->{monitors} if $X->{monitors}[0]{manually_chosen} && $X->{monitors}[0]{vendor} ne "Plug'n Play";
+ $::o->{X}{card} = $X->{card} if $X->{card}{manually_chosen};
+ $::o->{X}{Xinerama} = 1 if $X->{card}{Xinerama};
+}
+
+sub _check_valid {
+ my ($raw_X) = @_;
+
+ my %_sections = map {
+ my @l = $raw_X->get_Sections($_) or return "missing section $_";
+ $_ => \@l;
+ } qw(Device Screen ServerLayout);
+
+ '';
+}
+
+1;
diff --git a/lib/Xconfig/monitor.pm b/lib/Xconfig/monitor.pm
new file mode 100644
index 0000000..857ac01
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/monitor.pm
@@ -0,0 +1,338 @@
+package Xconfig::monitor; #- $Id: monitor.pm 261588 2009-10-08 17:02:40Z blino $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use Xconfig::xfree;
+use detect_devices;
+use common;
+use any;
+use log;
+
+
+sub good_default_monitor() {
+ detect_devices::is_xbox() ? 'Generic|640x480 @ 60 Hz' :
+ arch() =~ /ppc/ ?
+ (detect_devices::get_mac_model() =~ /^iBook/ ? 'Apple|iBook 800x600' : 'Apple|iMac/PowerBook 1024x768') :
+ (detect_devices::isLaptop() ? 'Generic|Flat Panel 1024x768' : 'Generic|1024x768 @ 60 Hz');
+}
+
+sub default_monitor {
+ my ($card_Driver) = @_;
+ if (detect_devices::is_virtualbox() || detect_devices::isLaptop() || ($card_Driver eq 'siliconmotion' && arch() =~ /mips/)) {
+ # HACK: since there is no way to get the EDID on gdium, the resolution is passed to the kernel
+ # so we can rely on it
+ # in vbox, we return Plug'n'Play because the vbox integration addons
+ # will take care of everything for us
+ # On laptops the X server should usually be able to autodetect everything.
+ { VendorName => "Plug'n Play" };
+ } else {
+ good_default_monitor() =~ /(.*)\|(.*)/ or internal_error("bad good_default_monitor");
+ { VendorName => $1, ModelName => $2 };
+ }
+}
+
+my @VertRefresh_ranges = ("50-70", "50-90", "50-100", "40-150");
+
+my @HorizSync_ranges = (
+ "31.5",
+ "31.5-35.1",
+ "31.5-37.9",
+ "31.5-48.5",
+ "31.5-57.0",
+ "31.5-64.3",
+ "31.5-79.0",
+ "31.5-82.0",
+ "31.5-88.0",
+ "31.5-94.0",
+);
+
+sub configure {
+ my ($in, $raw_X, $nb_monitors, $o_probed_info, $b_auto) = @_;
+
+ my $monitors = [ $raw_X->get_or_new_monitors($nb_monitors) ];
+ if ($o_probed_info) {
+ put_in_hash($monitors->[0], $o_probed_info);
+ }
+ my $head_nb = 1;
+ foreach my $monitor (@$monitors) {
+ choose($in, $raw_X, $monitor, @$monitors > 1 ? $head_nb++ : 0, $b_auto) or return;
+ }
+ $raw_X->set_monitors(@$monitors);
+ $monitors;
+}
+
+sub configure_auto_install {
+ my ($raw_X, $old_X) = @_;
+
+ if ($old_X->{monitor}) {
+ #- keep compatibility
+ $old_X->{monitor}{VertRefresh} = $old_X->{monitor}{vsyncrange};
+ $old_X->{monitor}{HorizSync} = $old_X->{monitor}{hsyncrange};
+
+ #- new name
+ $old_X->{monitors} = [ delete $old_X->{monitor} ];
+ }
+
+ my $monitors = [ $raw_X->get_or_new_monitors($old_X->{monitors} ? int @{$old_X->{monitors}} : 1) ];
+ mapn {
+ my ($monitor, $auto_install_monitor) = @_;
+ put_in_hash($monitor, $auto_install_monitor);
+ configure_automatic($monitor);
+ } $monitors, $old_X->{monitors} if $old_X->{monitors};
+
+ my $card_Driver;
+ if (!is_valid($monitors->[0])) {
+ my ($first_card) = Xconfig::card::probe();
+ $card_Driver = $first_card->{Driver} if $first_card;
+ put_in_hash($monitors->[0], probe());
+ }
+
+ foreach my $monitor (@$monitors) {
+ if (!is_valid($monitor)) {
+ put_in_hash($monitor, default_monitor($card_Driver));
+ configure_automatic($monitor) or internal_error("good_default_monitor (" . good_default_monitor() . ") is unknown in MonitorsDB");
+ }
+ }
+ $raw_X->set_monitors(@$monitors);
+ $monitors;
+}
+
+sub choose {
+ my ($in, $raw_X, $monitor, $head_nb, $b_auto) = @_;
+
+ my $ok = is_valid($monitor);
+ if ($b_auto && $ok) {
+ return $ok;
+ }
+
+ my (@l_monitors, %h_monitors);
+ foreach (monitors_db()) {
+ my $s = "$_->{VendorName}|$_->{ModelName}";
+ push @l_monitors, $s;
+ $h_monitors{$s} = $_;
+ }
+ $h_monitors{"Plug'n Play"} = {};
+
+ ask_monitor:
+ my $merge_name = sub {
+ my ($monitor) = @_;
+ $monitor->{ModelName} ? $monitor->{VendorName} . '|' . $monitor->{ModelName} : $monitor->{VendorName};
+ };
+ my $merged_name = do {
+ my $merged_name = $merge_name->($monitor);
+ if (!exists $h_monitors{$merged_name}) {
+ $merged_name = is_valid($monitor) ? 'Custom' :
+ $merge_name->(default_monitor($raw_X->get_Driver));
+ }
+ $merged_name;
+ };
+
+ $in->ask_from_({ title => N("_: This is a display device\nMonitor"),
+ messages => $head_nb ? N("Choose a monitor for head #%d", $head_nb) : N("Choose a monitor"),
+ interactive_help_id => 'configureX_monitor'
+ },
+ [ { val => \$merged_name, separator => '|',
+ list => ['Custom', "Plug'n Play", uniq(@l_monitors)],
+ format => sub { $_[0] eq 'Custom' ? N("Custom") :
+ $_[0] eq "Plug'n Play" ? N("Plug'n Play") . ($monitor->{VendorName} eq "Plug'n Play" ? " ($monitor->{ModelName})" : '') :
+ $_[0] =~ /^Generic\|(.*)/ ? N("Generic") . "|$1" :
+ N("Vendor") . "|$_[0]" },
+ sort => !$in->isa('interactive::gtk') } ]) or return;
+
+ if ($merged_name eq "Plug'n Play") {
+ local $::noauto = 0; #- hey, you asked for plug'n play, so i do probe!
+ delete @$monitor{'VendorName', 'ModelName', 'EISA_ID', 'HorizSync', 'VertRefresh'};
+ if ($head_nb <= 1) {
+ if (my $probed_info = probe()) {
+ put_in_hash($monitor, $probed_info);
+ } else {
+ log::l("Plug'n Play probing failed, but Xorg may do better");
+ $monitor->{VendorName} = "Plug'n Play";
+ }
+ } else {
+ $monitor->{VendorName} = "Plug'n Play";
+ }
+ } elsif ($merged_name eq 'Custom') {
+ $in->ask_from('',
+N("The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate
+at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal
+sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.
+
+It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range
+that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.
+ If in doubt, choose a conservative setting."),
+ [ { val => \$monitor->{HorizSync}, list => \@HorizSync_ranges, label => N("Horizontal refresh rate"), not_edit => 0 },
+ { val => \$monitor->{VertRefresh}, list => \@VertRefresh_ranges, label => N("Vertical refresh rate"), not_edit => 0 } ]) or goto &choose;
+ delete @$monitor{'VendorName', 'ModelName', 'EISA_ID'};
+ } else {
+ put_in_hash($monitor, $h_monitors{$merged_name});
+ }
+ $monitor->{manually_chosen} = 1;
+ 1;
+}
+
+sub _configure_automatic_LCD {
+ my ($monitor) = @_;
+
+ $monitor->{HorizSync} && $monitor->{VertRefresh} and return;
+
+ $monitor->{preferred_resolution}
+ && Xconfig::xfree::resolution2ratio($monitor->{preferred_resolution}) eq '16/10' or return;
+
+ log::l("no HorizSync nor VertRefresh, using preferred resolution (hopefully this is a flat panel)");
+ add2hash($monitor, generic_flat_panel($monitor->{preferred_resolution}));
+ 1;
+}
+
+sub configure_automatic {
+ my ($monitor) = @_;
+
+ if ($monitor->{EISA_ID}) {
+ log::l("EISA_ID: $monitor->{EISA_ID}");
+ if (my $mon = find { lc($_->{EISA_ID}) eq $monitor->{EISA_ID} } monitors_db()) {
+ add2hash($monitor, $mon);
+ log::l("EISA_ID corresponds to: $monitor->{ModelName}");
+ } elsif (!$monitor->{HorizSync} || !$monitor->{VertRefresh}) {
+ log::l("unknown EISA_ID and partial DDC probe, so unknown monitor");
+ delete @$monitor{'VendorName', 'ModelName', 'EISA_ID'};
+ }
+ } elsif ($monitor->{VendorName}) {
+ if (my $mon = find { $_->{VendorName} eq $monitor->{VendorName} && $_->{ModelName} eq $monitor->{ModelName} } monitors_db()) {
+ put_in_hash($monitor, $mon);
+ }
+ }
+
+ _configure_automatic_LCD($monitor);
+
+ is_valid($monitor);
+}
+
+sub is_valid {
+ my ($monitor) = @_;
+ $monitor->{HorizSync} && $monitor->{VertRefresh} || $monitor->{VendorName} eq "Plug'n Play";
+}
+
+sub probe {
+ probe_DDC() || probe_DMI();
+}
+
+#- some EDID are much too strict:
+#- the HorizSync range is too small to allow smaller resolutions
+sub adjust_HorizSync_from_edid {
+ my ($monitor) = @_;
+
+ my ($hmin, $hmax) = $monitor->{HorizSync} =~ /(\d+)-(\d+)/ or return;
+ if ($hmin > 45) {
+ log::l("replacing HorizSync $hmin-$hmax with 28.8-$hmax (allow 800x480)");
+ $monitor->{HorizSync} = "28.8-$hmax";
+ }
+}
+#- the VertRefresh range is too weird
+sub adjust_VertRefresh_from_edid {
+ my ($monitor) = @_;
+
+ my ($vmin, $vmax) = $monitor->{VertRefresh} =~ /(\d+)-(\d+)/ or return;
+ if ($vmin > 60) {
+ log::l("replacing VertRefresh $vmin-$vmax with 60-$vmax");
+ $monitor->{VertRefresh} = "60-$vmax";
+ }
+}
+
+sub probe_DDC() {
+ my ($edid, $vbe) = any::monitor_full_edid() or return;
+ my $monitor = eval($edid);
+
+ if ($vbe =~ /Memory: (\d+)k/) {
+ $monitor->{VideoRam_probed} = $1;
+ }
+ use_EDID($monitor);
+}
+
+sub use_EDID {
+ my ($monitor) = @_;
+
+ adjust_HorizSync_from_edid($monitor);
+ adjust_VertRefresh_from_edid($monitor);
+
+ $monitor->{ModeLine} = Xconfig::xfree::default_ModeLine();
+ my $detailed_timings = $monitor->{detailed_timings} || [];
+ my @different_timings = uniq_ { $_->{horizontal_active} . 'x' . $_->{vertical_active} } @$detailed_timings;
+ foreach (grep { !$_->{bad_ratio} } @$detailed_timings) {
+ if (Xconfig::xfree::xorg_builtin_resolution($_->{horizontal_active}, $_->{vertical_active})) {
+ #- we don't want the 4/3 modelines otherwise they conflict with the Xorg builtin vesamodes
+ } else {
+ unshift @{$monitor->{ModeLine}},
+ { val => $_->{ModeLine}, pre_comment => $_->{ModeLine_comment} . "\n" };
+ }
+
+ if (@different_timings == 1 && $_->{horizontal_active} >= 1024) {
+ #- we don't use detailed_timing when it is 640x480 or 800x600,
+ #- since 14" CRTs often give this even when they handle 1024x768 correctly (and desktop is no good in poor resolutions)
+
+ #- should we care about {has_preferred_timing} ?
+ $monitor->{preferred_resolution} = { X => $_->{horizontal_active}, Y => $_->{vertical_active} };
+ }
+ }
+
+ if ($monitor->{EISA_ID}) {
+ $monitor->{VendorName} = "Plug'n Play";
+ $monitor->{ModelName} = $monitor->{monitor_name};
+ $monitor->{ModelName} =~ s/"/''/g;
+ $monitor->{ModelName} =~ s/[\0-\x20]/ /g;
+ }
+ configure_automatic($monitor) or return;
+ $monitor;
+}
+
+sub probe_DMI() {
+ my $res = detect_devices::probe_unique_name('Resolution');
+ $res && generic_flat_panel_txt($res);
+}
+
+sub generic_flat_panel {
+ my ($resolution) = @_;
+ generic_flat_panel_($resolution->{X}, $resolution->{Y});
+}
+sub generic_flat_panel_txt {
+ my ($resolution) = @_;
+ my ($X, $Y) = $resolution =~ /(\d+)x(\d+)/ or log::l("bad resolution $resolution"), return;
+ generic_flat_panel_($X, $Y);
+}
+sub generic_flat_panel_ {
+ my ($X, $Y) = @_;
+ {
+ VendorName => 'Generic',
+ ModelName => "Flat Panel ${X}x${Y}",
+ HorizSync => '28.8-' . ($X > 1920 ? '100' : '90'), VertRefresh => '60',
+ preferred_resolution => { X => $X, Y => $Y },
+ };
+}
+
+my $monitors_db;
+sub monitors_db() {
+ $monitors_db ||= readMonitorsDB("$ENV{SHARE_PATH}/ldetect-lst/MonitorsDB");
+ @$monitors_db;
+}
+sub readMonitorsDB {
+ my ($file) = @_;
+
+ my @monitors_db;
+ my $F = openFileMaybeCompressed($file);
+ local $_;
+ my $lineno = 0; while (<$F>) {
+ $lineno++;
+ s/\s+$//;
+ /^#/ and next;
+ /^$/ and next;
+
+ my @fields = qw(VendorName ModelName EISA_ID HorizSync VertRefresh dpms);
+ my %l; @l{@fields} = split /\s*;\s*/;
+ push @monitors_db, \%l;
+ }
+ \@monitors_db;
+}
+
+
+1;
+
diff --git a/lib/Xconfig/parse.pm b/lib/Xconfig/parse.pm
new file mode 100644
index 0000000..ae1f87a
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/parse.pm
@@ -0,0 +1,211 @@
+package Xconfig::parse; # $Id: parse.pm 247269 2008-10-01 13:57:30Z pixel $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use common;
+
+
+sub read_XF86Config {
+ my ($file) = @_;
+ my $raw = _rraw_from_file($file);
+ _from_rraw(@$raw);
+ $raw;
+}
+
+sub prepare_write_XF86Config {
+ my ($raw) = @_;
+ map { _raw_to_string(_before_to_string({ %$_ }, 0)) } @$raw;
+}
+
+sub write_XF86Config {
+ my ($raw, $file) = @_;
+ my @blocks = prepare_write_XF86Config($raw);
+ @blocks ? output($file, @blocks) : unlink $file;
+}
+
+sub read_XF86Config_from_string {
+ my ($s) = @_;
+ my $raw = _rraw_from_file('-', [ split "\n", $s ]);
+ _from_rraw(@$raw);
+ $raw;
+}
+
+#-###############################################################################
+#- raw reading/saving
+#-###############################################################################
+sub _rraw_from_file {
+ my ($file, $o_lines) = @_;
+ my $rraw = [];
+
+ my $lines = $o_lines || [ cat_($file) ];
+ my $line;
+
+ my ($comment, $obj, @objs);
+
+ my $attach_comment = sub {
+ $obj || @objs or warn "$file:$line: can not attach comment\n";
+ if ($comment) {
+ $comment =~ s/\n+$/\n/;
+ ($obj || $objs[0])->{$_[0] . '_comment'} = $comment;
+ $comment = '';
+ }
+ };
+
+ foreach (@$lines) {
+ $line++;
+ s/^\s*//; s/\s*$//;
+
+ if (/^$/) {
+ $comment .= "\n" if $comment;
+ next;
+ } elsif (@objs ? m/^#\W/ || /^#$/ : /^#/) {
+ s/^#\s+/# /;
+ $comment .= "$_\n";
+ next;
+ }
+
+ if (/^Section\s+"(.*)"/i) {
+ die "$file:$line: missing EndSection\n" if @objs;
+ my $e = { name => $1, l => [], kind => 'Section' };
+ push @$rraw, $e;
+ unshift @objs, $e; $obj = '';
+ $attach_comment->('pre');
+ } elsif (/^Subsection\s+"(.*)"/i) {
+ die "$file:$line: missing EndSubsection\n" if @objs && $objs[0]{kind} eq 'Subsection';
+ die "$file:$line: not in Section\n" if !@objs || $objs[0]{kind} ne 'Section';
+ my $e = { name => $1, l => [], kind => 'Subsection' };
+ push @{$objs[0]{l}}, $e;
+ unshift @objs, $e; $obj = '';
+ $attach_comment->('pre');
+ } elsif (/^EndSection/i) {
+ die "$file:$line: not in Section\n" if !@objs || $objs[0]{kind} ne 'Section';
+ $attach_comment->('post');
+ shift @objs; $obj = '';
+ } elsif (/^EndSubsection/i) {
+ die "$file:$line: not in Subsection\n" if !@objs || $objs[0]{kind} ne 'Subsection';
+ $attach_comment->('post');
+ shift @objs; $obj = '';
+ } else {
+ die "$file:$line: not in Section\n" if !@objs;
+
+ my $commented = s/^#//;
+
+ my $comment_on_line;
+ s/(\s*#.*)/$comment_on_line = $1; ''/e;
+
+ if (/^$/) {
+ die "$file:$line: weird";
+ }
+
+ (my $name, my $Option, $_) =
+ /^Option\s*"(.*?)"(.*)/ ? ($1, 1, $2) : /^(\S+)(.*)/ ? ($1, 0, $2) : internal_error($_);
+ my ($val) = /(\S.*)/;
+
+ my %e = (Option => $Option, commented => $commented, comment_on_line => $comment_on_line, pre_comment => $comment);
+ $comment = '';
+ $obj = { name => $name, val => $val };
+ $e{$_} and $obj->{$_} = $e{$_} foreach keys %e;
+
+ push @{$objs[0]{l}}, $obj;
+ }
+ }
+ $rraw;
+}
+
+sub _simple_val_to_string {
+ my ($name, $e) = @_;
+ my $key = $e->{Option} ? qq(Option "$name") : $name;
+ my $val = defined $e->{val} ? ($e->{Option} && $e->{val} !~ /^"/ ? qq( "$e->{val}") : qq( $e->{val})) : '';
+ ($e->{commented} ? '#' : '') . $key . $val;
+}
+
+sub _raw_to_string {
+ my ($e, $b_want_spacing) = @_;
+ my $s = do {
+ if ($e->{l}) {
+ my $inside = join('', map_index { _raw_to_string($_, $::i) } @{$e->{l}});
+ $inside .= $e->{post_comment} || '';
+ $inside =~ s/^/ /mg;
+ qq(\n$e->{kind} "$e->{name}"\n) . $inside . "End$e->{kind}";
+ } else {
+ _simple_val_to_string($e->{name}, $e);
+ }
+ };
+ ($e->{pre_comment} ? ($b_want_spacing ? "\n" : '') . $e->{pre_comment} : '') . $s . ($e->{comment_on_line} || '') . "\n" . (!$e->{l} && $e->{post_comment} || '');
+}
+
+#-###############################################################################
+#- refine the data structure for easier use
+#-###############################################################################
+my %kind_names = (
+ Pointer => [ qw(Protocol Device Emulate3Buttons Emulate3Timeout EmulateWheel EmulateWheelButton) ],
+ Mouse => [ qw(DeviceName Protocol Device AlwaysCore Emulate3Buttons Emulate3Timeout EmulateWheel EmulateWheelButton) ], # Subsection in XInput
+ Keyboard => [ qw(Protocol Driver XkbModel XkbLayout XkbDisable) ],
+ Monitor => [ qw(Identifier VendorName ModelName HorizSync VertRefresh PreferredMode) ],
+ Device => [ qw(Identifier VendorName BoardName Chipset Driver VideoRam Screen BusID DPMS power_saver AccelMethod MonitorLayout TwinViewOrientation BIOSHotkeys RenderAccel SWCursor XaaNoOffscreenPixmaps) ],
+ Display => [ qw(Depth Modes Virtual) ], # Subsection in Device
+ Screen => [ qw(Identifier Driver Device Monitor DefaultDepth DefaultColorDepth) ],
+ Extensions => [ qw(Composite) ],
+ InputDevice => [ qw(Identifier Driver Protocol Device Type Mode XkbModel XkbLayout XkbDisable Emulate3Buttons Emulate3Timeout EmulateWheel EmulateWheelButton) ],
+ WacomCursor => [ qw(Port) ], #-\
+ WacomStylus => [ qw(Port) ], #--> Port must be first
+ WacomEraser => [ qw(Port) ], #-/
+ ServerLayout => [ qw(Identifier) ],
+);
+my @want_string = qw(Identifier DeviceName VendorName ModelName BoardName Driver Device Chipset Monitor Protocol XkbModel XkbLayout XkbOptions XkbCompat Load Disable ModulePath BusID PreferredMode);
+
+%kind_names = map_each { lc $::a => [ map { lc } @$::b ] } %kind_names;
+@want_string = map { lc } @want_string;
+
+sub _from_rraw {
+ sub _from_rraw__rec {
+ my ($current, $e) = @_;
+ if ($e->{l}) {
+ _from_rraw($e);
+ push @{$current->{l}{$e->{name}}}, $e;
+ } else {
+ if (member(lc $e->{name}, @want_string) || $e->{Option} && $e->{val}) {
+ $e->{val} =~ s/^"(.*)"$/$1/ or warn "$e->{name} $e->{val} has no quote\n";
+ }
+
+ if (member(lc $e->{name}, @{$kind_names{lc $current->{name}} || []})) {
+ if ($current->{l}{$e->{name}} && !$current->{l}{$e->{name}}{commented}) {
+ warn "skipping conflicting line for $e->{name} in $current->{name}\n" if !$e->{commented};
+ } else {
+ $current->{l}{$e->{name}} = $e;
+ }
+ } else {
+ push @{$current->{l}{$e->{name}}}, $e;
+ }
+ }
+ delete $e->{name};
+ }
+
+ foreach my $e (@_) {
+ ($e->{l}, my $l) = ({}, $e->{l});
+ _from_rraw__rec($e, $_) foreach @$l;
+
+ delete $e->{kind};
+ }
+}
+
+sub _before_to_string {
+ my ($e, $depth) = @_;
+
+ if ($e->{l}) {
+ $e->{kind} = $depth ? 'Subsection' : 'Section';
+
+ my %rated = map_index { $_ => $::i + 1 } @{$kind_names{lc $e->{name}} || []};
+ my @sorted = sort { ($rated{lc $a} || 99) <=> ($rated{lc $b} || 99) } keys %{$e->{l}};
+ $e->{l} = [ map {
+ my $name = $_;
+ map {
+ _before_to_string({ name => $name, %$_ }, $depth+1);
+ } deref_array($e->{l}{$name});
+ } @sorted ];
+ } elsif (member(lc $e->{name}, @want_string)) {
+ $e->{val} = qq("$e->{val}");
+ }
+ $e;
+}
diff --git a/lib/Xconfig/plugins.pm b/lib/Xconfig/plugins.pm
new file mode 100644
index 0000000..620c2fe
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/plugins.pm
@@ -0,0 +1,232 @@
+package Xconfig::plugins; # $Id: plugins.pm 110085 2007-01-18 08:45:14Z pixel $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use Xconfig::parse;
+use Xconfig::xfree;
+use common;
+
+my $dir = '/usr/share/libDrakX/x11-plugins';
+
+sub list() {
+ glob_("$dir/*.pl");
+}
+
+sub _load {
+ my ($plugin_pl_file) = @_;
+ my $plugin = eval cat_($plugin_pl_file);
+ $@ and die "bad $plugin_pl_file. error: $@\n";
+
+ #- ensure only one line
+ $plugin->{summary} =~ s/\n/ /g;
+
+ eval { $plugin->{raw} = Xconfig::parse::read_XF86Config_from_string($plugin->{conf}) };
+ $@ and die "bad $plugin_pl_file conf. error: $@\n";
+
+ $plugin;
+}
+
+my $mark = '# Using plugin';
+sub parse_active_plugin {
+ my ($raw_X) = @_;
+
+ $raw_X->{plugins} and internal_error("parse_active_plugin must be done before doing anything with plugins");
+
+ my $first = $raw_X->{raw}[0];
+ if (my @l = $first->{pre_comment} =~ /^\Q$mark\E (.*)/gm) {
+ $raw_X->{plugins} = [ map { { active => 1, summary => $_ } } @l ];
+ }
+}
+sub _mark_active_in_header {
+ my ($raw_X, $summary) = @_;
+ my $first = $raw_X->{raw}[0];
+ $first->{pre_comment} =~ s/\n/\n$mark $summary\n/;
+}
+sub _remove_active_in_header {
+ my ($raw_X, $summary) = @_;
+ my $first = $raw_X->{raw}[0];
+ $first->{pre_comment} =~ s/\Q$mark $summary\E\n//;
+}
+
+sub load {
+ my ($raw_X, $plugin_pl_file) = @_;
+
+ my $plugin = eval { _load($plugin_pl_file) };
+ $@ and log::l("bad plugin $plugin_pl_file: $@"), return;
+
+ if (my $existing = find { $_->{summary} eq $plugin->{summary} } @{$raw_X->{plugins}}) {
+ put_in_hash($existing, $plugin);
+ $existing->{updated} = 1;
+ } else {
+ push @{$raw_X->{plugins}}, $plugin;
+ }
+}
+
+sub val { &Xconfig::xfree::val }
+
+sub apply_plugin {
+ my ($raw_X, $plugin) = @_;
+
+ if ($plugin->{active}) {
+ $plugin->{updated} or return;
+
+ #- removing before re-applying again
+ remove_plugin($raw_X, $plugin);
+ }
+
+ log::l("applying plugin $plugin->{summary}");
+
+ foreach my $e (@{$plugin->{raw}}) {
+ _mark_lines_with_name($plugin->{summary}, $e);
+
+ if (my @sections = _select_sections_to_modify($raw_X, $e)) {
+ #- modifying existing sections
+ #- if there is more than one, modify all of them!
+ _merge_in_section($_, $e->{l}) foreach @sections;
+ } else {
+ #- adding the section
+ $raw_X->add_Section($e->{name}, $e->{l});
+ }
+ }
+
+ _mark_active_in_header($raw_X, $plugin->{summary});
+ $plugin->{active} = 1;
+}
+
+sub _select_sections_to_modify {
+ my ($raw_X, $e) = @_;
+
+ my @sections = $raw_X->get_Sections($e->{name}) or return;
+
+ if ($e->{l}{Identifier}) {
+ if (my @l = grep { val($_->{Identifier}) eq $e->{l}{Identifier}{val} } @sections) {
+ #- only modifying the section(s) matching the Driver (useful for InputDevice)
+ delete $e->{l}{Identifier}; #- do not tag-with-comment this line used only to select the section
+ @l;
+ } else {
+ #- if no matching section, we will create it
+ ();
+ }
+ } elsif ($e->{l}{Driver}) {
+ if (my @l = grep { val($_->{Driver}) eq $e->{l}{Driver}{val} } @sections) {
+ #- only modifying the section(s) matching the Driver (useful for InputDevice)
+ delete $e->{l}{Driver}; #- do not tag-with-comment this line used only to select the section
+ @l;
+ } else {
+ #- hum, modifying existing sections, is that good? :-/
+ @sections;
+ }
+ } else {
+ #- modifying existing sections
+ @sections;
+ }
+}
+
+sub _merge_in_section {
+ my ($h, $h_to_add) = @_;
+
+ foreach my $name (keys %$h_to_add) {
+ if (exists $h->{$name}) {
+ my $pre_comment = join('', map { "#HIDDEN $_->{val}\n" } deref_array($h->{$name}));
+ my ($first, @other) = deref_array($h_to_add->{$name});
+ $first = { pre_comment => $pre_comment, %$first };
+
+ $h->{$name} = ref($h->{$name}) eq 'ARRAY' ? [ $first, @other ] : $first;
+ } else {
+ $h->{$name} = $h_to_add->{$name};
+ }
+ }
+}
+
+sub _mark_lines_with_name {
+ my ($summary, $e) = @_;
+ if ($e->{l}) {
+ _mark_lines_with_name($summary, $_) foreach map { deref_array($_) } values %{$e->{l}};
+ } else {
+ $e->{comment_on_line} = " # $summary";
+ }
+}
+
+sub remove_plugin {
+ my ($raw_X, $plugin) = @_;
+
+ $plugin->{active} or return;
+
+ log::l("removing plugin $plugin->{summary}");
+
+ @{$raw_X->{raw}} = map {
+ _remove_plugin($plugin->{summary}, $_);
+ } @{$raw_X->{raw}};
+
+ _remove_active_in_header($raw_X, $plugin->{summary});
+ $plugin->{active} = 0;
+}
+
+sub _remove_plugin {
+ my ($summary, $e) = @_;
+ if ($e->{l}) {
+ my $removed;
+ foreach my $k (keys %{$e->{l}}) {
+ my $v = $e->{l}{$k};
+ my @v = map { _remove_plugin($summary, $_) } deref_array($v);
+ if (@v) {
+ if (ref($v) eq 'ARRAY') {
+ @$v = @v;
+ } else {
+ $e->{l}{$k} = $v[0];
+ }
+ } else {
+ $removed = 1;
+ delete $e->{l}{$k};
+ }
+ }
+ if_(!$removed || %{$e->{l}}, $e);
+ } elsif ($e->{comment_on_line} eq " # $summary") {
+ if (my @hidden = $e->{pre_comment} =~ /^#HIDDEN (.*)/gm) {
+ delete $e->{comment_on_line};
+ delete $e->{pre_comment};
+ map { { %$e, val => $_ } } @hidden;
+ } else {
+ ();
+ }
+ } else {
+ $e;
+ }
+}
+
+sub apply_or_remove_plugin {
+ my ($raw_X, $plugin, $apply) = @_;
+
+ if ($apply) {
+ apply_plugin($raw_X, $plugin);
+ } else {
+ remove_plugin($raw_X, $plugin);
+ }
+}
+
+sub choose {
+ my ($in, $raw_X) = @_;
+
+ parse_active_plugin($raw_X) if !$raw_X->{plugins};
+
+ load($raw_X, $_) foreach list();
+
+ my $plugins = $raw_X->{plugins};
+ $_->{want_active} = $_->{active} foreach @$plugins;
+
+ $in->ask_from_({},
+ [ { title => 1, label => N("Choose plugins") },
+ map {
+ { type => 'bool', val => \$_->{want_active}, text => $_->{summary} },
+ { val => formatAlaTeX($_->{description}) };
+ } @$plugins ]) or return;
+
+ foreach (@$plugins) {
+ apply_or_remove_plugin($raw_X, $_, $_->{want_active})
+ if $_->{want_active} != $_->{active};
+ }
+
+ 1;
+}
+1;
diff --git a/lib/Xconfig/proprietary.pm b/lib/Xconfig/proprietary.pm
new file mode 100644
index 0000000..86b8a4d
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/proprietary.pm
@@ -0,0 +1,118 @@
+package Xconfig::proprietary; # $Id: proprietary.pm 269741 2010-06-02 09:25:33Z cfergeau $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use common;
+use Xconfig::card;
+
+my $lib = arch() =~ /x86_64/ ? "lib64" : "lib";
+
+sub install_matrox_hal {
+ my ($prefix) = @_;
+ my $tmpdir = "$prefix/root/tmp";
+
+ my $tar = "mgadrivers-2.0.tgz";
+ my $dir_in_tar = "mgadrivers";
+ my $dest_dir = "$prefix/usr/lib/xorg/modules/drivers";
+
+ #- already installed
+ return if -e "$dest_dir/mga_hal_drv.o" || $::testing;
+
+ system("wget -O $tmpdir/$tar ftp://ftp.matrox.com/pub/mga/archive/linux/2002/$tar") if !-e "$tmpdir/$tar";
+ system("tar xzC $tmpdir -f $tmpdir/$tar");
+
+ my $src_dir = "$tmpdir/$dir_in_tar/xfree86/4.2.1/drivers";
+ foreach (all($src_dir)) {
+ my $src = "$src_dir/$_";
+ my $dest = "$dest_dir/$_";
+ rename $dest, "$dest.non_hal";
+ cp_af($src, $dest_dir);
+ }
+ rm_rf("$tmpdir/$tar");
+ rm_rf("$tmpdir/$dir_in_tar");
+}
+
+sub handle_DRIVER2_NO_SSE {
+ my ($card) = @_;
+
+ $card->{DRIVER2_NO_SSE} or return;
+
+ require detect_devices;
+ if (!detect_devices::has_cpu_flag('sse')) {
+ log::l("$card->{Driver2} need a processor featuring SSE, switching back to $card->{DRIVER2_NO_SSE}");
+ $card->{Driver2} = $card->{DRIVER2_NO_SSE};
+ }
+}
+
+
+sub pkgs_for_Driver2 {
+ my ($Driver2, $do_pkgs) = @_;
+
+ my ($pkg, $base_name) = ($Driver2 =~ /^fglrx/ || $Driver2 =~ /^nvidia/) ?
+ ("x11-driver-video-$Driver2", $Driver2) : () or return;
+
+ $do_pkgs->is_installed($pkg) || $do_pkgs->is_available($pkg) or
+ log::l("proprietary package $pkg not available"), return;
+
+ my $module_pkgs = $do_pkgs->check_kernel_module_packages($base_name) or
+ log::l("$pkg available, but no kernel module package (for installed kernels, and no dkms)"), return;
+
+ ($pkg, @$module_pkgs);
+}
+
+sub may_use_Driver2 {
+ my ($card) = @_;
+
+ my $modules_dir = Xconfig::card::modules_dir();
+ #- make sure everything is correct at this point, packages have really been installed
+ #- and driver and GLX extension is present.
+
+ my $check_drv = sub {
+ my ($drv, $o_subdir) = @_;
+ my @l = (if_($o_subdir, "$modules_dir/drivers/$o_subdir/$drv.so",
+ "/usr/$lib/$o_subdir/xorg/$drv.so"),
+ "$modules_dir/drivers/$drv.so",
+ "$modules_dir/drivers/$drv.o");
+ my $has = find { -e "$::prefix$_" } @l;
+ $has or log::l("proprietary $drv driver missing (we searched for: @l)");
+ $has;
+ };
+
+ my $card2 = {
+ %$card,
+ $card->{Driver2} =~ /^nvidia(.*)/ ?
+ (Driver => 'nvidia', DriverVersion => $1) :
+ $card->{Driver2} =~ /^fglrx(.*)/ ?
+ (Driver => 'fglrx', DriverVersion => $1) :
+ (Driver => $card->{Driver2}),
+ };
+
+ if ($card2->{Driver} eq 'nvidia') {
+ $check_drv->('nvidia_drv', "nvidia$card2->{DriverVersion}") or return;
+
+ my $libglx_path = "/usr/$lib/nvidia$card2->{DriverVersion}/xorg";
+ -e "$::prefix$libglx_path/libglx.so" or log::l("special NVIDIA libglx missing"), return;
+
+ log::explanations("Using specific NVIDIA driver and GLX extensions");
+ $card2->{DRI_GLX_SPECIAL} = 1;
+ $card2->{Options}{IgnoreEDID} = 1 if ($card2->{DriverVersion} eq "71xx");
+ $card2->{Options}{UseEDID} = 0 if ($card2->{DriverVersion} eq "96xx");
+ $card2;
+ } elsif ($card2->{Driver} eq 'fglrx') {
+ $check_drv->('fglrx_drv', "fglrx$card2->{DriverVersion}") or return;
+ -e "$::prefix/usr/$lib/fglrx$card2->{DriverVersion}/dri/fglrx_dri.so" ||
+ -e "$::prefix$modules_dir/dri/fglrx_dri.so" ||
+ -e "$::prefix/usr/$lib/dri/fglrx_dri.so" or
+ log::l("proprietary fglrx_dri.so missing"), return;
+
+ log::explanations("Using specific ATI fglrx and DRI drivers");
+ $card2->{DRI_GLX} = 1;
+ $card2;
+ } else {
+ undef;
+ }
+}
+
+1;
+
diff --git a/lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm b/lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm
new file mode 100644
index 0000000..942e50d
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm
@@ -0,0 +1,477 @@
+package Xconfig::resolution_and_depth; # $Id: resolution_and_depth.pm 250289 2008-12-08 09:59:02Z pixel $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use common;
+
+
+our %depth2text = (
+ 8 => N_("256 colors (8 bits)"),
+ 15 => N_("32 thousand colors (15 bits)"),
+ 16 => N_("65 thousand colors (16 bits)"),
+ 24 => N_("16 million colors (24 bits)"),
+);
+our @depths_available = ikeys(%depth2text);
+
+my @bios_vga_modes = (
+ { bios => 769, X => 640, Y => 480, Depth => 8 },
+ { bios => 771, X => 800, Y => 600, Depth => 8 },
+ { bios => 773, X => 1024, Y => 768, Depth => 8 },
+ { bios => 775, X => 1280, Y => 1024, Depth => 8 },
+ { bios => 777, X => 1600, Y => 1200, Depth => 8 },
+ { bios => 784, X => 640, Y => 480, Depth => 15 },
+ { bios => 787, X => 800, Y => 600, Depth => 15 },
+ { bios => 790, X => 1024, Y => 768, Depth => 15 },
+ { bios => 793, X => 1280, Y => 1024, Depth => 15 },
+ { bios => 796, X => 1600, Y => 1200, Depth => 15 },
+ { bios => 785, X => 640, Y => 480, Depth => 16 },
+ { bios => 788, X => 800, Y => 600, Depth => 16 },
+ { bios => 791, X => 1024, Y => 768, Depth => 16 },
+ { bios => 794, X => 1280, Y => 1024, Depth => 16 },
+ { bios => 797, X => 1600, Y => 1200, Depth => 16 },
+);
+
+sub from_bios {
+ my ($bios) = @_;
+ my $bios_int = $bios =~ /^0x(.*)/ ? hex($1) : $bios;
+ find { $_->{bios} == $bios_int } @bios_vga_modes;
+}
+
+sub bios_vga_modes() { @bios_vga_modes }
+
+sub size2default_resolution {
+ my ($size) = @_; #- size in inch
+
+ require detect_devices;
+ if (arch() =~ /ppc/) {
+ return "1024x768" if detect_devices::get_mac_model() =~ /^PowerBook|^iMac/;
+ } elsif (detect_devices::is_xbox()) {
+ return "640x480";
+ }
+
+ my %monitorSize2resolution = (
+ 13 => "640x480",
+ 14 => "800x600",
+ 15 => "800x600",
+ 16 => "1024x768",
+ 17 => "1024x768",
+ 18 => "1024x768",
+ 19 => "1280x1024",
+ 20 => "1280x1024",
+ 21 => "1600x1200",
+ 22 => "1600x1200",
+ );
+ $monitorSize2resolution{round($size)} || ($size < 13 ? "640x480" : "1600x1200");
+}
+
+sub XxY { &Xconfig::xfree::XxY }
+
+sub to_string {
+ my ($resolution) = @_;
+ $resolution or return '';
+
+ $resolution->{automatic}
+ ? N("Automatic") . ($resolution->{Depth} ? sprintf(" (%dbpp)", $resolution->{Depth}) : '')
+ : $resolution->{X} ? sprintf("%sx%s %dbpp", @$resolution{'X', 'Y', 'Depth'}) : 'frame-buffer';
+}
+
+sub allowed {
+ my ($card) = @_;
+
+ my ($prefered_depth, @resolution_and_depth);
+
+ if ($card->{Driver} eq 'fbdev') {
+ @resolution_and_depth = grep { $_->{Depth} == 16 } @bios_vga_modes;
+ } else {
+ my @depths;
+ if ($card->{Driver} eq 'fglrx' || $card->{Driver} eq 'savage') {
+ @depths = 24;
+ } elsif ($card->{BoardName} eq 'NVIDIA RIVA 128') {
+ @depths = qw(8 15 24);
+ } elsif ($card->{use_DRI_GLX}) {
+ $prefered_depth = 24;
+ @depths = (16, 24);
+ } else {
+ @depths = our @depths_available;
+ }
+ my @resolutions = @Xconfig::xfree::resolutions;
+
+ push @resolution_and_depth,
+ map {
+ my $Depth = $_;
+ map { m/(\d+)x(\d+)/ && { X => $1, Y => $2, Depth => $Depth } } @resolutions;
+ } @depths;
+ }
+ $prefered_depth, @resolution_and_depth;
+}
+
+# ($card->{VideoRam} || ($card->{server} eq 'FBDev' ? 2048 : 32768))
+sub filter_using_VideoRam {
+ my ($VideoRam, @resolutions) = @_;
+ my $mem = 1024 * $VideoRam;
+ grep { $_->{X} * $_->{Y} * $_->{Depth}/8 <= $mem } @resolutions;
+
+}
+sub filter_using_HorizSync_VertRefresh {
+ my ($HorizSync, $VertRefresh, @resolutions) = @_;
+ my $max_hsync = 1000 * max(split(/[,-]/, $HorizSync));
+ my ($min_vsync, $max_vsync) = (min(split(/[,-]/, $VertRefresh)), max(split(/[,-]/, $VertRefresh)));
+
+ #- enforce at least 60Hz, if max_vsync > 100 (ie don't do it on LCDs which are ok with low vsync)
+ $min_vsync = max(60, $min_vsync) if $max_vsync > 100;
+
+ #- computing with {Y} which is active sync instead of total sync, but that's ok
+ grep { $max_hsync / $_->{Y} > $min_vsync } @resolutions;
+}
+
+sub choose {
+ my ($in, $default_resolution, @resolutions) = @_;
+
+ my @Depths = uniq(reverse map { $_->{Depth} } @resolutions);
+ my $resolution = $default_resolution || {};
+ $in->ask_from(N("Resolutions"), "",
+ [ {
+ val => \$resolution, type => 'list', sort => 0,
+ list => [ (sort { $a->{X} <=> $b->{X} } @resolutions),
+ (map { { automatic => 1, Depth => $_ } } @Depths) ],
+ format => \&to_string,
+ } ]) or return;
+ $resolution;
+}
+
+
+sub choices {
+ my ($_raw_X, $resolution_wanted, $card, $monitors) = @_;
+ $resolution_wanted ||= {};
+
+ my ($prefered_depth, @resolutions) = allowed($card);
+
+ @resolutions = filter_using_HorizSync_VertRefresh($monitors->[0]{HorizSync}, $monitors->[0]{VertRefresh}, @resolutions) if $monitors->[0]{HorizSync};
+ @resolutions = filter_using_VideoRam($card->{VideoRam}, @resolutions) if $card->{VideoRam};
+
+ #- sort it, so we can take the first one when we want the "best"
+ @resolutions = sort { $b->{X} <=> $a->{X} || $b->{Y} <=> $a->{Y} || $b->{Depth} <=> $a->{Depth} } @resolutions;
+
+ $_->{ratio} ||= Xconfig::xfree::resolution2ratio($_) foreach @resolutions;
+
+ if ($resolution_wanted->{automatic} || !$resolution_wanted->{X} && !$monitors->[0]{HorizSync}) {
+ return { automatic => 1, Depth => $resolution_wanted->{Depth} }, @resolutions;
+ }
+
+ if ($resolution_wanted->{X} && !$resolution_wanted->{Y}) {
+ #- assuming ratio 4/3
+ $resolution_wanted->{Y} = round($resolution_wanted->{X} * 3 / 4);
+ } elsif (!$resolution_wanted->{X}) {
+ if ($monitors->[0]{preferred_resolution}) {
+ put_in_hash($resolution_wanted, $monitors->[0]{preferred_resolution});
+ } elsif ($monitors->[0]{ModelName} =~ /^Flat Panel (\d+)x(\d+)$/) {
+ put_in_hash($resolution_wanted, { X => $1, Y => $2 });
+ } elsif ($monitors->[0]{diagonal_size}) {
+ my ($X, $Y) = split('x', size2default_resolution($monitors->[0]{diagonal_size} * 1.08));
+ put_in_hash($resolution_wanted, { X => $X, Y => $Y });
+ } else {
+ put_in_hash($resolution_wanted, { X => 1024, Y => 768 });
+ }
+ }
+ my @matching = grep { $_->{X} eq $resolution_wanted->{X} && $_->{Y} eq $resolution_wanted->{Y} } @resolutions;
+ if (!@matching) {
+ #- hard choice :-(
+ #- first trying the greater resolution with same ratio
+ my $ratio = $resolution_wanted->{X} / $resolution_wanted->{Y};
+ @matching = grep { abs($ratio - $_->{X} / $_->{Y}) < 0.01 } @resolutions;
+ }
+ if (!@matching) {
+ #- really hard choice :'-(
+ #- take the first available resolution <= the wanted resolution
+ @matching = grep { $_->{X} < $resolution_wanted->{X} } @resolutions;
+ }
+ if (!@matching) {
+ @matching = @resolutions;
+ }
+
+ my $default_resolution;
+ foreach my $Depth ($resolution_wanted->{Depth}, $prefered_depth) {
+ $Depth and $default_resolution ||= find { $_->{Depth} eq $Depth } @matching;
+ }
+ $default_resolution ||= $matching[0];
+
+ $default_resolution, @resolutions;
+}
+
+sub configure {
+ my ($in, $raw_X, $card, $monitors, $b_auto, $o_resolution) = @_;
+
+ my ($default_resolution, @resolutions) = choices($raw_X, $o_resolution || $raw_X->get_resolution, $card, $monitors);
+
+ my $resolution;
+ if ($b_auto) {
+ #- use $default_resolution
+ if ($card->{Driver} eq 'fglrx' && !$default_resolution->{automatic}) {
+ $resolution = first(find { $default_resolution->{Y} eq $_->{Y} && $_->{Depth} == 24 }
+ $default_resolution, @resolutions);
+ $resolution ||= first(find { $_->{Depth} == 24 } $resolution, @resolutions);
+ }
+ } elsif ($in->isa('interactive::gtk')) {
+ $resolution = choose_gtk($in, $card, $default_resolution, @resolutions) or return;
+ } else {
+ $resolution = choose($in, $default_resolution, @resolutions) or return;
+ }
+ set_resolution_($raw_X, $card, $monitors, $default_resolution, $resolution, @resolutions);
+}
+
+sub configure_auto_install {
+ my ($raw_X, $card, $monitors, $old_X) = @_;
+
+ my ($default_resolution, @resolutions);
+ if ($old_X->{resolution_wanted} eq 'automatic') {
+ $default_resolution = { automatic => 1 };
+ } else {
+ my $resolution_wanted = $old_X->{resolution_wanted} && do {
+ my ($X, $Y) = split('x', $old_X->{resolution_wanted});
+ { X => $X, Y => $Y, Depth => $old_X->{default_depth} };
+ };
+
+ ($default_resolution, @resolutions) = choices($raw_X, $resolution_wanted, $card, $monitors);
+ $default_resolution or die "you selected an unusable depth";
+ }
+ set_resolution($raw_X, $card, $monitors, $default_resolution, @resolutions);
+}
+
+sub set_resolution {
+ my ($raw_X, $card, $monitors, $resolution, @other) = @_;
+ set_resolution_($raw_X, $card, $monitors, $resolution, $resolution, @other);
+}
+sub set_resolution_ {
+ my ($raw_X, $card, $monitors, $default_resolution, $resolution, @other) = @_;
+
+ my $PreferredMode;
+ if (!$resolution->{automatic}) {
+ my $ratio = Xconfig::xfree::resolution2ratio($resolution, 'non-strict');
+ @other = uniq_ { XxY($_) } @other;
+ @other = grep { $_->{X} < $resolution->{X} } @other;
+ @other = filter_on_ratio($ratio, @other);
+
+ set_915resolution($resolution) if is_915resolution_configured();
+
+ if (XxY($default_resolution) ne XxY($resolution)) {
+ log::l("setting PreferredMode since wanted resolution (" . XxY($resolution) . ") differs from the default one (" . XxY($default_resolution) . ")");
+ $PreferredMode = XxY($resolution);
+ }
+ }
+ if ($monitors->[0]{PreferredMode} ne $PreferredMode) {
+ if ($PreferredMode) {
+ $monitors->[0]{PreferredMode} = $PreferredMode;
+ } else {
+ delete $monitors->[0]{PreferredMode};
+ }
+ $raw_X->set_monitors(@$monitors);
+ }
+ if ($card->{Driver} eq 'geode') {
+ $card->{Options}{PanelGeometry} = XxY($resolution);
+ Xconfig::card::to_raw_X($card, $raw_X);
+ }
+
+ set_default_background($resolution);
+ my $resolutions = [ $resolution, @other ];
+ $raw_X->set_resolutions($resolutions);
+ $resolutions;
+}
+sub set_default_background {
+ my ($resolution) = @_;
+
+ $resolution->{X} && $resolution->{Y} or do {
+ $resolution = { X => 1024, Y => 768 };
+ log::l("defaulting background resolution to $resolution->{X}x$resolution->{Y}");
+ };
+
+ my $ratio = $resolution->{X} / $resolution->{Y};
+ my $dir = "$::prefix/usr/share/mga/backgrounds";
+ my %theme = getVarsFromSh("$::prefix/etc/sysconfig/bootsplash");
+
+ my @l = map {
+ if (my ($X, $Y, undef, $hour) = /^\Q$theme{THEME}\E-(\d+)x(\d+)(-(.*))?.jpg$/) {
+ { file => $_, X => $X, Y => $Y, hour => $hour };
+ } else { () }
+ } all($dir);
+
+ my ($best, $_other) =
+ sort {
+ $a->[2] <=> $b->[2] || $b->[3] <=> $a->[3] || $a->[4] <=> $b->[4];
+ } map {
+ [
+ $_->{X}, $_->{Y},
+ int(abs($ratio - $_->{X} / $_->{Y}) * 100), #- we want the nearest ratio (precision .01)
+ $_->{X} >= $resolution->{X}, #- then we don't want a resolution smaller
+ abs($_->{X} - $resolution->{X}), #- the nearest resolution
+ ];
+ } @l;
+
+ my @wanted = grep { $best->[0] == $_->{X} && $best->[1] == $_->{Y} } @l;
+
+ if (-e "$dir/$theme{THEME}.xml") {
+ symlinkf "$theme{THEME}.xml", "$dir/Mageia.xml";
+ }
+
+ foreach (@wanted) {
+ if ($_->{hour}) {
+ symlinkf $_->{file}, "$dir/$theme{THEME}-$_->{hour}.jpg";
+ } else {
+ symlinkf $_->{file}, "$dir/default.jpg";
+ }
+ }
+}
+sub is_915resolution_configured() {
+ my $f = "$::prefix/etc/sysconfig/915resolution";
+ -e $f && { getVarsFromSh($f) }->{XRESO};
+}
+sub set_915resolution {
+ my ($resolution) = @_;
+
+ my $f = "$::prefix/etc/sysconfig/915resolution";
+ setVarsInSh($f, {
+ MODE => 'best',
+ XRESO => $resolution->{X},
+ YRESO => $resolution->{Y},
+ });
+ run_program::rooted($::prefix, 'service', '915resolution', 'start');
+}
+
+sub filter_on_ratio {
+ my ($ratio, @l) = @_;
+ grep {
+ !$ratio
+ || $_->{ratio} eq $ratio
+ || $ratio eq '4/3' && "$_->{X}x$_->{Y}" eq '1280x1024';
+ } @l;
+}
+
+sub choose_gtk {
+ my ($in, $card, $default_resolution, @resolutions) = @_;
+
+ my $chosen_Depth = $default_resolution->{Depth};
+ my $chosen_res = { X => $default_resolution->{X} || 1024, Y => $default_resolution->{Y} };
+ my $chosen_ratio = Xconfig::xfree::resolution2ratio($chosen_res, 'non-strict') || '4/3';
+
+ my $filter_on_Depth = sub {
+ grep { $_->{Depth} == $chosen_Depth } @_;
+ };
+ my $filter_on_res = sub {
+ grep { $_->{X} == $chosen_res->{X} && $_->{Y} == $chosen_res->{Y} } @_;
+ };
+ my $automatic_resolution = { automatic => 1, text => N_("Automatic") };
+ $chosen_res =
+ $default_resolution->{automatic} ? $automatic_resolution :
+ #- $chosen_res must be one of @resolutions, so that it has a correct {ratio} field
+ first($filter_on_res->(@resolutions)) || $resolutions[0];
+
+ require ugtk2;
+ mygtk2->import;
+ ugtk2->import(qw(:create :helpers :wrappers));
+ my $W = ugtk2->new(N("Resolution"), modal => 1);
+
+ my %monitor_images_x_res = do {
+ my @l = qw(640 800 1024 1152 1280 1400 1600 1920 2048);
+ my %h = map { $_ => ugtk2::_find_imgfile("monitor-$_.png") } @l;
+
+ #- for the other, use the biggest smaller
+ foreach my $x_res (uniq map { $_->{X} } @resolutions) {
+ my $x_res_ = max(grep { $_ <= $x_res } @l);
+ $h{$x_res} ||= $h{$x_res_} || $h{640};
+ }
+ %h;
+ };
+
+ my $res2text = sub { "$_[0]{X}x$_[0]{Y}" . ($chosen_ratio || $_[0]{ratio} =~ /other/ ? '' : " ($_[0]{ratio})") };
+ my @matching_ratio;
+ my $proposed_resolutions = [];
+ my $set_proposed_resolutions = sub {
+ my ($suggested_res) = @_;
+ @matching_ratio = filter_on_ratio($chosen_ratio, @resolutions);
+ gtkval_modify(\$proposed_resolutions, [
+ (reverse uniq_ { $res2text->($_) } @matching_ratio),
+ $automatic_resolution,
+ if_($chosen_ratio, { text => N_("Other") }),
+ ]);
+ if ($suggested_res->{automatic}) {
+ gtkval_modify(\$chosen_res, $automatic_resolution);
+ } elsif (!$filter_on_res->(@matching_ratio)) {
+ my $res = $suggested_res || find { $_->{X} == $chosen_res->{X} } @matching_ratio;
+ gtkval_modify(\$chosen_res, $res || $matching_ratio[0]);
+ }
+ };
+ $set_proposed_resolutions->($chosen_res);
+
+ my $depth_combo = gtknew('ComboBox', width => 220,
+ text_ref => \$chosen_Depth,
+ format => sub { translate($depth2text{$_[0]}) },
+ list => [ uniq(reverse map { $_->{Depth} } @resolutions) ],
+ changed => sub {
+ my @matching_Depth = $filter_on_Depth->(@matching_ratio);
+ if (!$filter_on_res->(@matching_Depth) && !$chosen_res->{automatic}) {
+ gtkval_modify(\$chosen_res, $matching_Depth[0]);
+ }
+ });
+ my $pix_colors = gtknew('Image',
+ file_ref => \$chosen_Depth,
+ format => sub {
+ $_[0] >= 24 ? "colors.png" : $_[0] >= 15 ? "colors16.png" : "colors8.png";
+ });
+ my $previous_res = $chosen_res;
+ my $res_combo = gtknew('ComboBox',
+ text_ref => \$chosen_res,
+ format => sub { $_[0]{text} ? translate($_[0]{text}) : &$res2text },
+ list_ref => \$proposed_resolutions,
+ changed => sub {
+ if ($chosen_res->{text} eq 'Other') {
+ undef $chosen_ratio;
+ $set_proposed_resolutions->($previous_res);
+ } elsif (!$chosen_res->{automatic}) {
+ my @matching_res = $filter_on_res->(@matching_ratio);
+ if (!$filter_on_Depth->(@matching_res)) {
+ gtkval_modify(\$chosen_Depth, $matching_res[0]{Depth});
+ }
+ }
+ $previous_res = $chosen_res;
+ });
+ my $pixmap_mo = gtknew('Image',
+ file_ref => \$chosen_res,
+ format => sub {
+ my $X = $_[0]{X} || '1024';
+ $monitor_images_x_res{$X} or internal_error("no image for resolution $X");
+ });
+
+ my $help_sub = $in->interactive_help_sub_display_id('configureX_resolution');
+ gtkadd($W->{window},
+ gtkpack_($W->create_box_with_title(N("Choose the resolution and the color depth"),
+ if_($card->{BoardName}, "(" . N("Graphics card: %s", $card->{BoardName}) . ")"),
+ ),
+ 1, '',
+ 0, $pixmap_mo,
+ 0, gtknew('HBox', children => [
+ 1, '',
+ 0, gtknew('Table', col_spacings => 5, row_spacings => 5,
+ children => [
+ [ $res_combo, gtknew('Label', text => "") ],
+ [ $depth_combo, gtknew('Frame', shadow_type => 'etched_out', child => $pix_colors) ],
+ ]),
+ 1, '',
+ ]),
+ 1, '',
+ 0, gtkadd($W->create_okcancel(N("Ok"), N("Cancel"), '', if_($help_sub, [ N("Help"), $help_sub, 1 ]))),
+ ));
+ $W->{ok}->grab_focus;
+
+ $W->main or return;
+
+ if ($chosen_res->{automatic}) {
+ $chosen_res->{Depth} = $chosen_Depth;
+ $chosen_res;
+ } else {
+ find { $_->{X} == $chosen_res->{X} &&
+ $_->{Y} == $chosen_res->{Y} &&
+ $_->{Depth} == $chosen_Depth } @resolutions;
+ }
+}
+
+1;
diff --git a/lib/Xconfig/screen.pm b/lib/Xconfig/screen.pm
new file mode 100644
index 0000000..ad835fa
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/screen.pm
@@ -0,0 +1,29 @@
+package Xconfig::screen; # $Id: screen.pm 210131 2004-11-18 13:25:45Z prigaux $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use common;
+
+
+sub configure {
+ my ($raw_X) = @_;
+
+ my @devices = $raw_X->get_devices;
+ my @monitors = $raw_X->get_monitors;
+
+ if (@monitors < @devices) {
+ $raw_X->set_monitors(@monitors, ({}) x (@devices - @monitors));
+ @monitors = $raw_X->get_monitors;
+ }
+
+ my @sections = mapn {
+ my ($device, $monitor) = @_;
+ { Device => $device->{Identifier}, Monitor => $monitor->{Identifier} };
+ } \@devices, \@monitors;
+
+ $raw_X->set_screens(@sections);
+ 1;
+}
+
+1;
diff --git a/lib/Xconfig/test.pm b/lib/Xconfig/test.pm
new file mode 100644
index 0000000..f29a07f
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/test.pm
@@ -0,0 +1,137 @@
+package Xconfig::test; # $Id: test.pm 252243 2009-01-29 17:57:45Z pixel $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use Xconfig::card;
+use run_program;
+use common;
+use log;
+
+
+my $tmpconfig = "/tmp/Xconfig";
+
+
+sub xtest {
+ my ($display) = @_;
+ eval {
+ require xf86misc::main;
+ xf86misc::main::Xtest($display);
+ };
+}
+
+sub test {
+ my ($in, $raw_X, $card, $auto, $skip_badcard) = @_;
+
+ my $bad_card = !Xconfig::card::check_bad_card($card);
+ return 1 if $skip_badcard && $bad_card;
+
+ if ($bad_card || !$auto) {
+ $in->ask_yesorno(N("Test of the configuration"),
+ N("Do you want to test the configuration?") . ($bad_card ? "\n" . N("Warning: testing this graphic card may freeze your computer") : ''),
+ !$bad_card) or return 1;
+ }
+
+ unlink "$::prefix/tmp/.X9-lock";
+
+ #- create a link from the non-prefixed /tmp/.X11-unix/X9 to the prefixed one
+ #- that way, you can talk to :9 without doing a chroot
+ #- but take care of non X11 install :-)
+ if (-d "/tmp/.X11-unix") {
+ symlinkf "$::prefix/tmp/.X11-unix/X9", "/tmp/.X11-unix/X9" if $::prefix;
+ } else {
+ symlinkf "$::prefix/tmp/.X11-unix", "/tmp/.X11-unix" if $::prefix;
+ }
+
+ my $f = $::testing ? $tmpconfig : "/etc/X11/xorg.conf.test";
+ $raw_X->write("$::prefix/$f");
+
+ my $f_err = common::secured_file($::prefix . ($ENV{TMPDIR} || "$ENV{HOME}/tmp") . '/.drakx.Xoutput');
+
+ my $pid;
+ unless ($pid = fork()) {
+ system("xauth add :9 . `mcookie`");
+ open STDERR, ">$f_err";
+ chroot $::prefix if $::prefix;
+ exec 'Xorg', '-noAutoAddDevices', '-xf86config', $f, ":9" or c::_exit(0);
+ }
+
+ do { sleep 1 } until xtest(":9") || waitpid($pid, c::WNOHANG());
+
+ my $_b = before_leaving { unlink $f_err };
+
+ my $warn_error = sub {
+ my ($error_msg) = @_;
+ $in->ask_warn('', [ N("An error occurred:\n%s\nTry to change some parameters", $error_msg) ]);
+ };
+
+ if (!xtest(":9")) {
+ open(my $F, $f_err);
+
+ local $_;
+ i: while (<$F>) {
+ if (/^\(EE\)/ && !/Disabling/ || /^Fatal\b/) {
+ my @msg = !/error/ && $_;
+ local $_;
+ while (<$F>) {
+ /reporting a problem/ and last;
+ $warn_error->(join('', @msg, $_));
+ return 0;
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ open(my $F, "|perl 2>/dev/null");
+ printf $F q(
+ use lib qw(%s);
+ BEGIN { $::no_ugtk_init = 1 }
+ BEGIN { unshift @::textdomains, 'drakx-kbd-mouse-x11' }
+ require lang;
+ require ugtk2; #- help perl_checker
+ ugtk2->import(qw(:wrappers :helpers)); #- help perl_checker
+ use interactive::gtk;
+ use run_program;
+ use common;
+
+ $::prefix = "%s";
+
+ lang::bindtextdomain();
+
+ $ENV{DISPLAY} = ":9";
+ Gtk2->init;
+
+ gtkset_background(200 * 257, 210 * 257, 210 * 257);
+ my $text = Gtk2::Label->new;
+ my $time = 12;
+ Glib::Timeout->add(1000, sub {
+ $text->set(sprintf(translate("%s"), $time));
+ $time-- or Gtk2->main_quit;
+ 1;
+ });
+
+ eval { #- eval it so that missing pixmap will not break the test completely
+ my $root = gtkroot();
+ my $gc = Gtk2::Gdk::GC->new($root);
+ my $pixbuf = Gtk2::Gdk::Pixbuf->new_from_file("$::prefix/usr/share/mdk/xfdrake/xfdrake-test-card.png");
+ my ($w, $h) = ($pixbuf->get_width, $pixbuf->get_height);
+ my $pixmap = Gtk2::Gdk::Pixmap->new($root, $w, $h, $root->get_depth);
+ $pixbuf->render_to_drawable($pixmap, $gc, 0, 0, 0, 0, $w, $h, 'none', 0, 0);
+ $root->set_back_pixmap($pixmap, 0);
+ $root->clear;
+ };
+
+ my $in = interactive::gtk->new;
+ $in->exit($in->ask_yesorno('', [ translate("%s"), $text ], 0) ? 0 : 222);
+ ), join(' ', @INC), $::prefix, N_("Leaving in %d seconds"), N_("Is this the correct setting?");
+ my $rc = close $F;
+ my $err = $?;
+
+ $rc || $err == 222 << 8 or $warn_error->('');
+
+ unlink "$::prefix/$f", "$::prefix/$f-4";
+ unlink "/tmp/.X11-unix/X9" if $::prefix;
+ kill 2, $pid;
+
+ $rc;
+}
diff --git a/lib/Xconfig/various.pm b/lib/Xconfig/various.pm
new file mode 100644
index 0000000..ab077f5
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/various.pm
@@ -0,0 +1,411 @@
+package Xconfig::various; # $Id: various.pm 269742 2010-06-02 09:25:35Z cfergeau $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use Xconfig::card;
+use Xconfig::default;
+use Xconfig::resolution_and_depth;
+use common;
+
+
+sub to_string {
+ my ($raw_X) = @_;
+
+ $raw_X->is_fbdev ? 'frame-buffer' : Xconfig::resolution_and_depth::to_string($raw_X->get_resolution);
+}
+
+sub info {
+ my ($raw_X, $card) = @_;
+ my $info;
+ my $keyboard = eval { $raw_X->get_keyboard } || {};
+ my @monitors = eval { $raw_X->get_monitors };
+ my $device = eval { $raw_X->get_device } || {};
+ my $mouse = eval { first($raw_X->get_mice) } || {};
+
+ $info .= N("Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n", configure_ServerFlag($raw_X, 'DontZap') eq 'False' ? N("no") : N("yes"));
+ $info .= N("3D hardware acceleration: %s\n", translate(bool2yesno($card->{use_DRI_GLX} || $card->{DRI_GLX_SPECIAL})));
+ $info .= N("Keyboard layout: %s\n", $keyboard->{XkbLayout});
+ $info .= N("Mouse type: %s\n", $mouse->{Protocol});
+ foreach my $monitor (@monitors) {
+ $info .= N("Monitor: %s\n", $monitor->{ModelName});
+ $info .= N("Monitor HorizSync: %s\n", $monitor->{HorizSync});
+ $info .= N("Monitor VertRefresh: %s\n", $monitor->{VertRefresh});
+ }
+ $info .= N("Graphics card: %s\n", $device->{VendorName} . ' ' . $device->{BoardName});
+ $info .= N("Graphics memory: %s kB\n", $device->{VideoRam}) if $device->{VideoRam};
+ if (my $resolution = eval { $raw_X->get_resolution }) {
+ $info .= N("Color depth: %s\n", translate($Xconfig::resolution_and_depth::depth2text{$resolution->{Depth}})) if $resolution->{Depth};
+ $info .= N("Resolution: %s\n", Xconfig::resolution_and_depth::to_string($resolution));
+ }
+ $info .= N("Xorg driver: %s\n", $device->{Driver}) if $device->{Driver};
+ $info;
+}
+
+sub default {
+ my ($card, $various) = @_;
+
+ my $isLaptop = detect_devices::isLaptop();
+
+ add2hash_($various, {
+ isLaptop => $isLaptop,
+ xdm => 1,
+ DontZap => 0,
+ Composite => !($card->{Driver} eq 'nvidia' && $card->{DriverVersion} eq '71xx'),
+ if_($card->{Driver} eq 'nvidia', RenderAccel => !member($card->{DriverVersion}, qw(71xx 96xx)),
+ Clone => 0, ForceModeDVI => 0),
+ if_($card->{Driver} eq 'savage', HWCursor => 1),
+ if_($card->{Driver} eq 'intel' && $isLaptop, Clone => 0),
+ if_($card->{Driver} eq 'ati' && $isLaptop, Clone => 1, BIOSHotkeys => 0),
+ if_(exists $card->{DRI_GLX}, use_DRI_GLX => $card->{DRI_GLX} && !$card->{Xinerama}),
+ if_(member($card->{Driver}, qw(i128 ati sis trident via savage)), EXA => 0), #- list taken from http://wiki.x.org/wiki/ExaStatus
+ });
+}
+
+sub various {
+ my ($in, $raw_X, $card, $options, $b_auto, $b_read_existing) = @_;
+
+ tvout($in, $card, $options) if !$b_auto;
+
+ my $use_DRI_GLX = member('dri', $raw_X->get_modules);
+
+ my $various = {
+ if_($::isStandalone, xdm => runlevel() == 5),
+ if_($b_read_existing,
+ Composite => $raw_X->get_extension('Composite') ne 'Disable',
+ if_($card->{Options}{MonitorLayout} eq 'NONE,CRT+LFP' ||
+ $card->{Options}{TwinViewOrientation} eq 'Clone',
+ Clone => 1),
+ if_($card->{Options}{MonitorLayout} eq 'LVDS,NONE',
+ Clone => 0),
+ if_($card->{Options}{BIOSHotkeys},
+ BIOSHotkeys => 1),
+ if_($card->{Options}{AccelMethod},
+ EXA => $card->{Options}{AccelMethod} eq 'EXA'),
+ if_($card->{Options}{ModeValidation},
+ ForceModeDVI => 1),
+ if_($card->{Driver} eq 'nvidia',
+ RenderAccel => !$card->{Options}{RenderAccel},
+ ),
+ HWCursor => !$card->{Options}{SWCursor},
+ DontZap => (configure_ServerFlag($raw_X, 'DontZap') eq 'False' ? 0 : 1),
+ if_($card->{DRI_GLX} || $use_DRI_GLX, use_DRI_GLX => $use_DRI_GLX),
+ ),
+ };
+ default($card, $various);
+
+ if (!$b_auto) {
+ choose($in, $various) or return;
+ }
+
+ config($raw_X, $card, $various) && $various;
+}
+
+sub various_auto_install {
+ my ($raw_X, $card, $old_X) = @_;
+
+ my $various = { %$old_X };
+ default($card, $various);
+ config($raw_X, $card, $various);
+ 1;
+}
+
+sub config {
+ my ($raw_X, $card, $various) = @_;
+
+ if (exists $various->{DontZap}) {
+ configure_ServerFlag($raw_X, 'DontZap', $various->{DontZap} eq 1 ? 'True' : 'False');
+ }
+ if ($various->{Composite}) {
+ $raw_X->remove_extension('Composite');
+ if ($card->{Driver} eq 'nvidia') {
+ $card->{Options}{AddARGBGLXVisuals} = undef;
+ }
+ } else {
+ $raw_X->set_extension('Composite', 'Disable');
+
+ if ($card->{Driver} eq 'nvidia') {
+ delete $card->{Options}{AddARGBGLXVisuals};
+ }
+ }
+ if (exists $various->{use_DRI_GLX}) {
+ $card->{use_DRI_GLX} = $various->{use_DRI_GLX};
+ }
+
+ if (exists $various->{RenderAccel}) {
+ if ($various->{RenderAccel}) {
+ delete $card->{Options}{RenderAccel};
+ } else {
+ $card->{Options}{RenderAccel} = 'false';
+ }
+ }
+
+ if (exists $various->{HWCursor}) {
+ if ($various->{HWCursor}) {
+ delete $card->{Options}{SWCursor};
+ } else {
+ $card->{Options}{SWCursor} = undef;
+ }
+ }
+
+ if (exists $various->{BIOSHotkeys}) {
+ if ($various->{BIOSHotkeys}) {
+ $card->{Options}{BIOSHotkeys} = undef;
+ } else {
+ delete $card->{Options}{BIOSHotkeys};
+ }
+ }
+
+ if (exists $various->{EXA}) {
+ if ($card->{Driver} eq 'intel') {
+ # the intel driver is able to automatically pick UXA/EXA
+ # when xorg.conf has no accel method defined, but XAA
+ # has to be explicitly selected, that's why the logic
+ # is reversed compared to the other drivers
+ if ($various->{EXA}) {
+ delete $card->{Options}{AccelMethod};
+ } else {
+ $card->{Options}{AccelMethod} = 'XAA';
+ }
+ } else {
+ if ($various->{EXA}) {
+ $card->{Options}{AccelMethod} = 'EXA';
+ } else {
+ delete $card->{Options}{AccelMethod};
+ }
+ }
+ }
+
+ if (exists $various->{ForceModeDVI}) {
+ if ($card->{Driver} eq 'nvidia') {
+ if ($various->{ForceModeDVI}) {
+ $card->{Options}{ExactModeTimingsDVI} = undef;
+ $card->{Options}{ModeValidation} = 'NoWidthAlignmentCheck, NoDFPNativeResolutionCheck';
+ } else {
+ delete $card->{Options}{ExactModeTimingsDVI};
+ delete $card->{Options}{ModeValidation};
+ }
+ }
+ }
+
+ if (exists $various->{Clone}) {
+ if ($card->{Driver} eq 'nvidia') {
+ if ($various->{Clone}) {
+ $card->{Options}{TwinView} = undef;
+ $card->{Options}{TwinViewOrientation} = 'Clone';
+ delete $card->{Options}{DynamicTwinView};
+ } else {
+ delete $card->{Options}{TwinView};
+ delete $card->{Options}{TwinViewOrientation};
+ #- below disables runtime setting of TwinView via nvidia-settings
+ #- it helps on Compiz (#39171)
+ $card->{Options}{DynamicTwinView} = 'false';
+ }
+ } elsif ($card->{Driver} eq 'intel') {
+ if ($various->{Clone}) {
+ $card->{Options}{MonitorLayout} = 'NONE,CRT+LFP';
+ } else {
+ delete $card->{Options}{MonitorLayout};
+ }
+ } elsif ($card->{Driver} eq 'ati') {
+ if ($various->{Clone}) {
+ #- the default is Clone
+ delete $card->{Options}{MonitorLayout};
+ } else {
+ #- forcing no display on CRT
+ $card->{Options}{MonitorLayout} = 'LVDS,NONE';
+ }
+ }
+ }
+
+ Xconfig::various::runlevel($various->{xdm} ? 5 : 3);
+}
+
+sub runlevel {
+ my ($o_runlevel) = @_;
+ my $f = "$::prefix/etc/inittab";
+ -r $f or log::l("missing inittab!!!"), return;
+ if ($o_runlevel) {
+ substInFile { s/^id:\d:initdefault:\s*$/id:$o_runlevel:initdefault:\n/ } $f if !$::testing;
+ } else {
+ cat_($f) =~ /^id:(\d):initdefault:\s*$/m && $1;
+ }
+}
+
+sub choose {
+ my ($in, $various) = @_;
+
+ $in->ask_from_({ title => N("Xorg configuration") }, [
+ { label => N("Global options"), title => 1 },
+ { text => N("Disable Ctrl-Alt-Backspace"),
+ type => 'bool', val => \$various->{DontZap} },
+ { label => N("Graphic card options"), title => 1 },
+ { text => N("Enable Translucency (Composite extension)"),
+ type => 'bool', val => \$various->{Composite} },
+ exists $various->{HWCursor} ?
+ { text => N("Use hardware accelerated mouse pointer"),
+ type => 'bool', val => \$various->{HWCursor} } : (),
+ exists $various->{RenderAccel} ?
+ { text => N("Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"),
+ type => 'bool', val => \$various->{RenderAccel} } : (),
+ exists $various->{Clone} ?
+ { text => $various->{isLaptop} ?
+ N("Enable duplicate display on the external monitor") :
+ N("Enable duplicate display on the second display"),
+ type => 'bool', val => \$various->{Clone} } : (),
+ exists $various->{ForceModeDVI} ?
+ { text => N("Force display mode of DVI"),
+ type => 'bool', val => \$various->{ForceModeDVI} } : (),
+ exists $various->{BIOSHotkeys} ?
+ { text => N("Enable BIOS hotkey for external monitor switching"),
+ type => 'bool', val => \$various->{BIOSHotkeys} } : (),
+ exists $various->{EXA} ?
+ { text => N("Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"),
+ type => 'bool', val => \$various->{EXA} } : (),
+ { label => N("Graphical interface at startup"), title => 1 },
+ { text => N("Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"),
+ type => 'bool', val => \$various->{xdm} },
+ ]) or return;
+
+ 1;
+}
+
+sub tvout {
+ my ($in, $card, $options) = @_;
+
+ $card->{FB_TVOUT} && $options->{allowFB} or return;
+
+ $in->ask_yesorno('', N("Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.
+It can be configured to work using frame-buffer.
+
+For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.
+Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader
+
+Do you have this feature?")) or return;
+
+ #- rough default value (rationale: http://download.nvidia.com/XFree86_40/1.0-2960/README.txt)
+ require timezone;
+ my $norm = timezone::read()->{timezone} =~ /America/ ? 'NTSC' : 'PAL';
+
+ $norm = $in->ask_from_list('', N("What norm is your TV using?"), [ 'NTSC', 'PAL' ], $norm) or return;
+
+ configure_FB_TVOUT($in->do_pkgs, { norm => $norm });
+}
+
+sub configure_FB_TVOUT {
+ my ($do_pkgs, $use_FB_TVOUT) = @_;
+
+ my $raw_X = Xconfig::default::configure($do_pkgs);
+ return if is_empty_array_ref($raw_X);
+
+ $raw_X->set_monitors({ HorizSync => '30-50', VertRefresh => ($use_FB_TVOUT->{norm} eq 'NTSC' ? 60 : 50),
+ ModeLine => [
+ { val => '"640x480" 29.50 640 675 678 944 480 530 535 625', pre_comment => "# PAL\n" },
+ { val => '"800x600" 36.00 800 818 820 960 600 653 655 750' },
+ { val => '"640x480" 28.195793 640 656 658 784 480 520 525 600', pre_comment => "# NTSC\n" },
+ { val => '"800x600" 38.769241 800 812 814 880 600 646 649 735' },
+ ] });
+ $raw_X->set_devices({ Driver => 'fbdev' });
+
+ my ($device) = $raw_X->get_devices;
+ my ($monitor) = $raw_X->get_monitors;
+ $raw_X->set_screens({ Device => $device->{Identifier}, Monitor => $monitor->{Identifier} });
+
+ my $Screen = $raw_X->get_default_screen;
+ $Screen->{Display} = [ map { { l => { Depth => { val => $_ } } } } 8, 16 ];
+
+ $raw_X->write("$::prefix/etc/X11/xorg.conf.tvout");
+
+ check_xorg_conf_symlink();
+
+ {
+ require bootloader;
+ require fsedit;
+ require detect_devices;
+ my $all_hds = $::isInstall ? $::o->{all_hds} : fsedit::get_hds();
+ my $bootloader = $::isInstall ? $::o->{bootloader} : bootloader::read($all_hds);
+
+ if (my $tvout = bootloader::duplicate_kernel_entry($bootloader, 'TVout')) {
+ $tvout->{append} .= " XFree=tvout";
+ bootloader::install($bootloader, $all_hds);
+ }
+ }
+}
+
+sub configure_ServerFlag {
+ my ($raw_X, $option, $value) = @_;
+ my $ServerFlags = $raw_X->get_Section('ServerFlags');
+ my $option_ref = $ServerFlags->{$option}->[0];
+ if ($value) {
+ $option_ref->{val} = $value;
+ $option_ref->{commented} = 0;
+ $option_ref->{Option} = 1;
+ }
+ return undef if $option_ref->{commented} eq 1;
+ $option_ref->{val};
+}
+
+sub check_xorg_conf_symlink() {
+ my $f = "$::prefix/etc/X11/xorg.conf";
+ if (!-l $f && -e "$f.tvout") {
+ rename $f, "$f.standard";
+ symlink "xorg.conf.standard", $f;
+ }
+}
+
+sub change_bootloader_config {
+ my ($do, @do_params) = @_;
+
+ require bootloader;
+ my ($bootloader, $all_hds);
+
+ if ($::isInstall && !$::globetrotter) {
+ ($bootloader, $all_hds) = ($::o->{bootloader}, $::o->{all_hds});
+ $bootloader && $bootloader->{method} or return;
+ } else {
+ require fsedit;
+ require fs;
+ require bootloader;
+ $all_hds = fsedit::get_hds();
+ fs::get_info_from_fstab($all_hds);
+
+ $bootloader = bootloader::read($all_hds) or return;
+ }
+
+ $do->($bootloader, @do_params) or return;
+
+ bootloader::action($bootloader, 'write', $all_hds);
+ bootloader::action($bootloader, 'when_config_changed');
+ 1;
+}
+
+sub setupFB {
+ my ($bios_vga_mode) = @_;
+
+ change_bootloader_config(
+ sub {
+ my ($bootloader, $bios_vga_mode) = @_;
+ foreach (@{$bootloader->{entries}}) {
+ $_->{vga} = $bios_vga_mode if $_->{vga}; #- replace existing vga= with
+ }
+ bootloader::update_splash($bootloader);
+ 1;
+ }, $bios_vga_mode);
+}
+
+sub setup_kms {
+ change_bootloader_config(
+ sub {
+ my ($bootloader) = @_;
+ my $kms_ok = run_program::rooted($::prefix, "/sbin/display_driver_helper", "--is-kms-allowed") || 0;
+ return if $kms_ok != bootloader::get_append_simple($bootloader, "nokmsboot");
+ if ($kms_ok) {
+ bootloader::remove_append_simple($bootloader, "nokmsboot");
+ } else {
+ bootloader::set_append_simple($bootloader, "nokmsboot");
+ }
+ 1;
+ });
+}
+
+1;
diff --git a/lib/Xconfig/xfree.pm b/lib/Xconfig/xfree.pm
new file mode 100644
index 0000000..6b284aa
--- /dev/null
+++ b/lib/Xconfig/xfree.pm
@@ -0,0 +1,857 @@
+package Xconfig::xfree; # $Id: xfree.pm 262502 2009-10-21 13:46:52Z cfergeau $
+
+my ($Revision) = '$Revision: 262502 $' =~ /(\d+)/;
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+use common;
+use Xconfig::parse;
+
+#- mostly internal only
+sub new {
+ my ($class, $raw) = @_;
+ @$raw && bless { raw => $raw }, $class;
+}
+
+sub _conf_file() {
+ "$::prefix/etc/X11/xorg.conf";
+}
+
+################################################################################
+# I/O ##########################################################################
+################################################################################
+sub read {
+ my ($class) = @_;
+ my $raw_X = $class->new(Xconfig::parse::read_XF86Config(_conf_file())) or return;
+ $raw_X->{before} = $raw_X->prepare_write;
+
+ if (my ($keyboard) = $raw_X->get_InputDevices('keyboard')) {
+ $keyboard->{Driver}{val} = 'kbd';
+ }
+ if (my ($keyboard) = $raw_X->get_InputDevices('Keyboard')) {
+ $keyboard->{Driver}{val} = 'kbd';
+ }
+
+ #- ugly hack to fix empty ModeLine lines, XFdrake seems to generate some, but where???
+ #- at least this allows fixing the pb by re-running XFdrake
+ foreach ($raw_X->get_Sections('Monitor')) {
+ my $l = $_->{ModeLine} or next;
+ @$l = grep { $_->{val} } @$l;
+ }
+
+ foreach ($raw_X->get_Sections('Device')) {
+ $_->{Driver} && $_->{Driver}{val} eq 'i810' and $_->{Driver}{val} = 'intel';
+ }
+
+ $raw_X;
+}
+sub write {
+ my ($raw_X, $o_file) = @_;
+ my $file = $o_file || _conf_file();
+ if (!$o_file) {
+ renamef($file, "$file.old");
+ }
+ no_ModeLine_on_fglrx($raw_X); #- HACK
+ set_Revision($raw_X);
+ Xconfig::parse::write_XF86Config($raw_X->{raw}, $file);
+}
+sub prepare_write {
+ my ($raw_X) = @_;
+ set_Revision($raw_X);
+ join('', Xconfig::parse::prepare_write_XF86Config($raw_X->{raw}));
+}
+sub is_modified {
+ my ($raw_X) = @_;
+ $raw_X->{before} ne $raw_X->prepare_write;
+}
+sub is_only_resolution_modified {
+ my ($raw_X) = @_;
+ ($raw_X->{after_set_resolutions} || $raw_X->{before}) eq $raw_X->prepare_write;
+}
+sub empty_config {
+ my ($class) = @_;
+ $class->new(Xconfig::parse::read_XF86Config_from_string(our $default_header));
+}
+
+my $mark = '# File generated by XFdrake';
+sub get_Revision {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my $first = $raw_X->{raw}[0];
+ $first->{pre_comment} =~ /^\Q$mark\E \(rev (\d+)\)/ && $1;
+}
+sub set_Revision {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my $first = $raw_X->{raw}[0];
+ my $first_comment = $first->{pre_comment};
+
+ my $was_there = $first_comment =~ s/^\Q$mark\E.*\n//;
+ $first->{pre_comment} = "$mark (rev $Revision)\n" . ($was_there ? '' : "\n") . $first_comment;
+}
+
+################################################################################
+# keyboard #####################################################################
+################################################################################
+my @keyboard_fields = qw(XkbLayout XkbModel XkbDisable XkbOptions XkbCompat);
+sub get_keyboard {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my $raw_kbd = _raw_get_keyboard($raw_X) or die "no keyboard section";
+ raw_export_section($raw_kbd, \@keyboard_fields);
+}
+sub _raw_get_keyboard {
+ my ($raw_X) = @_;
+ first($raw_X->get_Sections('InputDevice', sub {
+ my ($entry) = @_;
+ my $Driver = val($entry->{Driver});
+ $Driver eq 'kbd' || $Driver eq 'evdev' && val($entry->{XkbLayout});
+ }));
+}
+
+################################################################################
+# mouse ########################################################################
+################################################################################
+#- example mouse: { Protocol => 'IMPS/2', Device => '/dev/psaux', Emulate3Buttons => undef, Emulate3Timeout => 50, ZAxisMapping => [ '4 5', '6 7' ] }
+#- example evdev: { bustype => '0x0003', vendor => '0x045e', product => '0x008c' }
+my @mouse_fields = qw(Protocol Device ZAxisMapping Emulate3Buttons Emulate3Timeout bustype vendor product); #-);
+sub get_mice {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my @raw_mice = $raw_X->get_Sections('InputDevice', \&_is_mouse);
+ map { raw_export_section($_, \@mouse_fields) } @raw_mice;
+}
+sub set_mice {
+ my ($raw_X, @mice) = @_;
+ @mice = grep { $_->{Driver} && $_->{Driver} ne 'evdev' } @mice;
+ my @raw_mice = _new_mouse_sections($raw_X, map { delete $_->{Driver} } @mice);
+ mapn {
+ my ($raw_mouse, $mouse) = @_;
+ raw_import_section($raw_mouse, $mouse);
+ _set_Option('mouse', $raw_mouse, keys %$mouse);
+ } \@raw_mice, \@mice;
+}
+sub _is_mouse {
+ my ($entry) = @_;
+ my $Driver = val($entry->{Driver});
+ member($Driver, qw(mouse vboxmouse vmmouse)) || $Driver eq 'evdev' && !val($entry->{XkbLayout});
+}
+sub _new_mouse_sections {
+ my ($raw_X, @Drivers) = @_;
+ $raw_X->remove_InputDevices_when(\&_is_mouse);
+
+ @Drivers or return;
+
+ my @l = map_index {
+ my $h = { Identifier => { val => 'Mouse' . ($::i + 1) }, Driver => { val => $_ } };
+ $raw_X->add_Section('InputDevice', $h);
+ } @Drivers;
+
+ my $layout = get_ServerLayout($raw_X)->{InputDevice} ||= [];
+ push @$layout, { val => qq("Mouse1" "CorePointer") };
+ push @$layout, { val => qq("Mouse$_" "SendCoreEvents") } foreach 2 .. @Drivers;
+
+ @l;
+}
+
+
+################################################################################
+# resolution ###################################################################
+################################################################################
+sub get_resolution {
+ my ($raw_X, $o_Screen) = @_;
+ first(get_resolutions($raw_X, $o_Screen));
+}
+sub get_resolutions {
+ my ($raw_X, $o_Screen) = @_;
+ my $Screen = $o_Screen || $raw_X->get_default_screen or return {};
+
+ my $depth = val($Screen->{DefaultColorDepth} || $Screen->{DefaultDepth});
+ my $Display = find { !$depth || val($_->{l}{Depth}) eq $depth } @{$Screen->{Display} || []} or return { automatic => 1, Depth => $depth };
+ my $s = val($Display->{l}{Virtual} || $Display->{l}{Modes});
+ my @l;
+ while ($s =~ /(\d+)(x|\s+)(\d+)/g) {
+ push @l, { X => $1, Y => $3, Depth => val($Display->{l}{Depth}) };
+ }
+ @l ? @l : { automatic => 1, Depth => $depth };
+}
+sub set_resolutions {
+ my ($raw_X, $resolutions, $o_Screen) = @_;
+
+ my $Depth = $resolutions->[0]{Depth} eq '32' ? 24 : $resolutions->[0]{Depth};
+ my $only_resolution = $raw_X->is_only_resolution_modified;
+
+ foreach my $Screen ($o_Screen ? $o_Screen : $raw_X->get_Sections('Screen')) {
+ $Screen ||= $raw_X->get_default_screen or internal_error('no screen');
+
+ delete $Screen->{DefaultDepth};
+ $only_resolution &&= $Screen->{DefaultColorDepth} && $Screen->{DefaultColorDepth}{val} eq $Depth;
+ if ($resolutions->[0]{X}) {
+ #- if the existing config is using Virtual, keep Virtual, otherwise default to Modes
+ my $Mode_name = (any { $_->{l}{Virtual} } @{$Screen->{Display} || []}) ? 'Virtual' : 'Modes';
+
+ my @l = $Mode_name eq 'Modes' ? @$resolutions : first(@$resolutions);
+ my @Modes = map { sprintf($Mode_name eq 'Modes' ? '"%dx%d"' : '%d %d', @$_{'X', 'Y'}) } @l;
+
+ $Screen->{Display} = [ map {
+ { l => { Depth => { val => $_ }, $Mode_name => { val => join(' ', @Modes) } } };
+ } 8, 15, 16, 24 ];
+ } else {
+ delete $Screen->{Display};
+ }
+ if ($Depth) {
+ $Screen->{DefaultColorDepth} = { val => $Depth };
+ } else {
+ delete $Screen->{DefaultColorDepth};
+ }
+ }
+ add_gtf_ModeLines($raw_X, $resolutions) if $resolutions->[0]{X};
+
+ $raw_X->{after_set_resolutions} = $only_resolution ? $raw_X->prepare_write : '';
+}
+
+
+################################################################################
+# device #######################################################################
+################################################################################
+my @device_fields = qw(VendorName BoardName Driver VideoRam Screen BusID); #-);
+sub get_device {
+ my ($raw_X) = @_;
+ first(get_devices($raw_X));
+}
+sub get_devices {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my @raw_devices = $raw_X->get_Sections('Device');
+ map {
+ my $raw_device = $_;
+ my $device = raw_export_section($raw_device, [ 'Identifier', @device_fields ]);
+ $device->{Options} = raw_export_section($raw_device, [ grep { (deref_array($raw_device->{$_}))[0]->{Option} } keys %$raw_device ]);
+ $device;
+ } @raw_devices;
+}
+sub set_devices {
+ my ($raw_X, @devices) = @_;
+ my @raw_devices = _new_device_sections($raw_X, int @devices);
+ mapn {
+ my ($raw_device, $device) = @_;
+ my %Options = %{$device->{Options} || {}};
+ raw_import_section($raw_device, $device, \@device_fields);
+ raw_import_section($raw_device, \%Options);
+ $_->{Option} = 1 foreach map { deref_array($raw_device->{$_}) } keys %Options;
+ $raw_device->{''} = [ { post_comment => $device->{raw_LINES} } ] if $device->{raw_LINES};
+ } \@raw_devices, \@devices;
+}
+sub _new_device_sections {
+ my ($raw_X, $nb_new) = @_;
+ $raw_X->remove_Section('Device');
+ map { $raw_X->add_Section('Device', { Identifier => { val => "device$_" }, DPMS => { Option => 1 } }) } (1 .. $nb_new);
+}
+sub get_Driver {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my $card = eval { $raw_X->get_device };
+ $card && $card->{Driver};
+}
+
+################################################################################
+# wacoms #######################################################################
+################################################################################
+sub set_wacoms {
+ my ($raw_X, @wacoms) = @_;
+ $raw_X->remove_InputDevices('wacom');
+
+ @wacoms or return;
+
+ my @Modes = ('Stylus', 'Eraser', 'Cursor', 'Pad');
+
+ my $layout = get_ServerLayout($raw_X)->{InputDevice} ||= [];
+ each_index {
+ my $wacom = $_;
+ foreach (@Modes) {
+ next if $wacom->{USB};
+ my $identifier = $_ . ($::i + 1);
+ my $h = { Identifier => { val => $identifier },
+ Driver => { val => 'wacom' },
+ Type => { val => lc $_, Option => 1 },
+ Device => { val => $wacom->{Device}, Option => 1 }
+ };
+ $raw_X->add_Section('InputDevice', $h);
+ push @$layout, { val => qq("$identifier" "SendCoreEvents") };
+ }
+ } @wacoms;
+}
+
+################################################################################
+# monitor ######################################################################
+################################################################################
+my @monitor_fields = qw(VendorName ModelName HorizSync VertRefresh PreferredMode);
+sub get_monitors {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my @raw_monitors = $raw_X->get_Sections('Monitor');
+ map {
+ my $h = raw_export_section($_, [ 'Identifier', @monitor_fields ]);
+ $h->{ModeLine} = $_->{ModeLine} if $_->{ModeLine};
+ $h;
+ } @raw_monitors;
+}
+sub set_monitors {
+ my ($raw_X, @monitors) = @_;
+ my @raw_monitors = _new_monitor_sections($raw_X, int @monitors);
+ mapn {
+ my ($raw_monitor, $monitor) = @_;
+ raw_import_section($raw_monitor, $monitor, \@monitor_fields);
+ $raw_monitor->{PreferredMode}{Option} = 1 if $raw_monitor->{PreferredMode};
+ $raw_monitor->{ModeLine} = $monitor->{ModeLine} if $monitor->{ModeLine};
+ } \@raw_monitors, \@monitors;
+}
+sub get_or_new_monitors {
+ my ($raw_X, $nb_new) = @_;
+ my @monitors = $raw_X->get_monitors;
+
+ #- ensure we have exactly $nb_new monitors;
+ if ($nb_new > @monitors) {
+ @monitors, ({}) x ($nb_new - @monitors);
+ } else {
+ splice(@monitors, 0, $nb_new);
+ }
+}
+sub _new_monitor_sections {
+ my ($raw_X, $nb_new) = @_;
+ $raw_X->remove_Section('Monitor');
+ map { $raw_X->add_Section('Monitor', { Identifier => { val => "monitor$_" }, ModeLine => default_ModeLine() }) } (1 .. $nb_new);
+}
+sub default_ModeLine() {
+ ModeLine_from_string(qq(Section "Monitor"\n) . (our $default_ModeLine) . qq(EndSection\n));
+}
+
+sub XxY {
+ my ($resolution) = @_;
+ $resolution && $resolution->{X} && $resolution->{Y} &&
+ $resolution->{X} . 'x' . $resolution->{Y};
+}
+
+sub xorg_builtin_resolution {
+ my ($X, $Y) = @_;
+ my $res = $X . 'x' . $Y;
+
+ $res eq '1280x1024' ||
+ $res ne '1400x1050' && $res ne '1152x864' && $Xconfig::xfree::resolution2ratio{$res} eq '4/3';
+}
+
+sub resolution2ratio {
+ my ($resolution, $b_non_strict) = @_;
+ my $res = XxY($resolution);
+ $res eq '1280x1024' && $b_non_strict ? '4/3' : $Xconfig::xfree::resolution2ratio{$res};
+}
+
+sub add_gtf_ModeLines {
+ my ($raw_X, $resolutions) = @_;
+
+ my $banner = 'modeline generated by gtf(1) [handled by XFdrake]';
+ my @to_add;
+ if (!xorg_builtin_resolution($resolutions->[0]{X}, $resolutions->[0]{Y})) {
+ @to_add = map {
+ my $resolution = $_;
+ map {
+ my $s = run_program::rooted_get_stdout($::prefix, 'gtf', $resolution->{X}, $resolution->{Y}, $_);
+ if (my ($name, $val) = $s =~ /ModeLine\s*"(.*)"(.*)/i) {
+ chomp $val;
+ $name =~ s/\.00//; #- nicer that way
+ { val => qq("${name}"$val), pre_comment => "# $banner\n" };
+ } else { () }
+ } reverse(sort_numbers(@Xconfig::xfree::vfreqs));
+ } @$resolutions;
+ }
+
+ $raw_X->set_monitors(map {
+ @{$_->{ModeLine}} = (
+ (grep { index($_->{pre_comment}, $banner) == -1 } @{$_->{ModeLine}}),
+ @to_add,
+ );
+ $_;
+ } $raw_X->get_monitors);
+
+ 1;
+}
+
+#- HACK for fglrx (#30934)
+sub no_ModeLine_on_fglrx {
+ my ($raw_X) = @_;
+
+ if (get_Driver($raw_X) eq 'fglrx') {
+ delete $_->{ModeLine} foreach $raw_X->get_Sections('Monitor');
+ }
+}
+
+################################################################################
+# screens ######################################################################
+################################################################################
+sub get_default_screen {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my @l = $raw_X->get_Sections('Screen');
+ (find { $_->{Identifier} && val($_->{Identifier}) eq 'screen1' ||
+ $_->{Driver} && val($_->{Driver}) =~ /svga|accel/ } @l) || $l[0];
+}
+sub set_screens {
+ my ($raw_X, @screens) = @_;
+ my @raw_screens = _new_screen_sections($raw_X, int @screens);
+ mapn {
+ my ($raw_screen, $screen) = @_;
+ raw_import_section($raw_screen, $screen);
+ } \@raw_screens, \@screens;
+}
+sub _new_screen_sections {
+ my ($raw_X, $nb_new) = @_;
+ $raw_X->remove_Section('Screen');
+ my @l = map { $raw_X->add_Section('Screen', { Identifier => { val => "screen$_" } }) } (1 .. $nb_new);
+
+ get_ServerLayout($raw_X)->{Screen} = [
+ { val => qq("screen1") },
+ map { { val => sprintf('"screen%d" RightOf "screen%d"', $_, $_ - 1) } } (2 .. $nb_new)
+ ];
+ @l;
+}
+sub is_fbdev {
+ my ($raw_X, $o_Screen) = @_;
+
+ my $Screen = $o_Screen || $raw_X->get_default_screen or return;
+
+ my $Device = $raw_X->get_Section_by_Identifier('Device', val($Screen->{Device})) or internal_error("no device named $Screen->{Device}");
+ val($Device->{Driver}) eq 'fbdev';
+}
+
+
+
+
+################################################################################
+# modules ######################################################################
+################################################################################
+sub get_modules {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my $raw_Module = $raw_X->get_Section('Module') or return;
+ my $Module = raw_export_section($raw_Module, ['Load']);
+ @{$Module->{Load} || []};
+}
+sub get_disabled_modules {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my $raw_Module = $raw_X->get_Section('Module') or return;
+ my $Module = raw_export_section($raw_Module, ['Disable']);
+ @{$Module->{Disable} || []};
+}
+sub add_load_module {
+ my ($raw_X, $module) = @_;
+ my $raw_Module = $raw_X->get_Section('Module') || $raw_X->add_Section('Module', {});
+
+ my %load_modules_comment = (
+ dbe => 'Double-Buffering Extension',
+ v4l => 'Video for Linux',
+ dri => 'direct rendering',
+ glx => '3D layer',
+ 'glx-3.so' => '3D layer',
+ );
+ my $comment = $load_modules_comment{$module};
+ push @{$raw_Module->{Load}}, { val => $module,
+ comment_on_line => $comment && " # $comment",
+ } if !member($module, $raw_X->get_modules);
+}
+sub add_disable_module {
+ my ($raw_X, $module) = @_;
+ my $raw_Module = $raw_X->get_Section('Module') || $raw_X->add_Section('Module', {});
+
+ push @{$raw_Module->{Disable}}, { val => $module } if !member($module, $raw_X->get_disabled_modules);
+}
+sub remove_load_module {
+ my ($raw_X, $module) = @_;
+ my $raw_Module = $raw_X->get_Section('Module') or return;
+ if (my @l = grep { $_->{val} ne $module } @{$raw_Module->{Load}}) {
+ $raw_Module->{Load} = \@l;
+ } else {
+ delete $raw_Module->{Load};
+ }
+}
+sub remove_disable_module {
+ my ($raw_X, $module) = @_;
+ my $raw_Module = $raw_X->get_Section('Module') or return;
+ if (my @l = grep { $_->{val} ne $module } @{$raw_Module->{Disable}}) {
+ $raw_Module->{Disable} = \@l;
+ } else {
+ delete $raw_Module->{Disable};
+ }
+}
+sub set_load_module {
+ my ($raw_X, $module, $bool) = @_;
+ if ($bool) {
+ remove_disable_module($raw_X, $module);
+ add_load_module($raw_X, $module);
+ } else {
+ remove_load_module($raw_X, $module);
+ add_disable_module($raw_X, $module);
+ }
+}
+
+
+################################################################################
+# modules ######################################################################
+################################################################################
+sub remove_extension {
+ my ($raw_X, $extension) = @_;
+ my $raw = $raw_X->get_Section('Extensions') or return;
+ delete $raw->{$extension};
+ %$raw or $raw_X->remove_Section('Extensions');
+}
+sub get_extension {
+ my ($raw_X, $extension) = @_;
+ my $raw = $raw_X->get_Section('Extensions');
+ $raw && $raw->{$extension} && $raw->{$extension}{val};
+}
+sub set_extension {
+ my ($raw_X, $extension, $val) = @_;
+ my $raw = $raw_X->get_Section('Extensions') || $raw_X->add_Section('Extensions', {});
+ $raw->{$extension} = { 'Option' => 1, val => $val };
+}
+
+################################################################################
+# ModulePath ###################################################################
+################################################################################
+sub get_ModulePaths {
+ my ($raw_X) = @_;
+ my $raw_Files = $raw_X->get_Section('Files') or return;
+ my $Files = raw_export_section($raw_Files, ['ModulePath']);
+ @{$Files->{ModulePath} || []};
+}
+sub add_ModulePath {
+ my ($raw_X, $ModulePath) = @_;
+ my $raw_Files = $raw_X->get_Section('Files') || $raw_X->add_Section('Files', {});
+
+ push @{$raw_Files->{ModulePath}}, { val => $ModulePath } if !member($ModulePath, $raw_X->get_ModulePaths);
+}
+sub remove_ModulePath {
+ my ($raw_X, $ModulePath) = @_;
+ my $raw_Files = $raw_X->get_Section('Files') or return;
+ my @l = grep { $_->{val} ne $ModulePath && $_->{val} ne "$ModulePath/" } @{$raw_Files->{ModulePath}};
+ $raw_Files->{ModulePath} = \@l;
+}
+
+#-##############################################################################
+#- helpers
+#-##############################################################################
+sub _set_Option {
+ my ($category, $node, @names) = @_;
+
+ if (member($category, 'keyboard', 'mouse')) {
+ #- everything we export is an Option
+ $_->{Option} = 1 foreach map { deref_array($node->{$_}) } @names;
+ }
+}
+
+sub get_InputDevices {
+ my ($raw_X, $Driver) = @_;
+ $raw_X->get_Sections('InputDevice', sub { val($_[0]{Driver}) eq $Driver });
+}
+sub remove_InputDevices {
+ my ($raw_X, $Driver) = @_;
+ $raw_X->remove_InputDevices_when(sub { val($_[0]{Driver}) eq $Driver });
+}
+sub remove_InputDevices_when {
+ my ($raw_X, $when) = @_;
+ my @removed = $raw_X->remove_Section('InputDevice', $when);
+
+ my $Identifier_regexp = join('|', map { val($_->{l}{Identifier}) } @removed);
+ my $layout = get_ServerLayout($raw_X)->{InputDevice} ||= [];
+ @$layout = grep { $_->{val} !~ /^"$Identifier_regexp"/ } @$layout;
+}
+
+sub get_ServerLayout {
+ my ($raw_X) = @_;
+ $raw_X->get_Section('ServerLayout') ||
+ $raw_X->add_Section('ServerLayout', { Identifier => { val => 'layout1' } });
+}
+
+#-##############################################################################
+#- helpers
+#-##############################################################################
+sub raw_export_section {
+ my ($section, $fields) = @_;
+
+ my $export_name = sub {
+ my ($name) = @_;
+ my $h = $section->{$name} or return;
+
+ my @l = map { if_(!$_->{commented}, $_->{val}) } deref_array($h) or return;
+ $name => (ref($h) eq 'ARRAY' ? \@l : $l[0]);
+ };
+
+ my %h = map { $export_name->($_) } @$fields;
+ \%h;
+}
+
+sub raw_import_section {
+ my ($section, $h, $o_fields) = @_;
+ foreach ($o_fields ? grep { exists $h->{$_} } @$o_fields : sort keys %$h) {
+ my @l = map { ref($_) eq 'HASH' ? $_ : { val => $_ } } deref_array($h->{$_});
+ $section->{$_} = (ref($h->{$_}) eq 'ARRAY' ? \@l : $l[0]);
+ }
+}
+
+sub add_Section {
+ my ($raw_X, $Section, $h) = @_;
+ my @suggested_ordering = qw(Extensions Files ServerFlags Module DRI Keyboard Pointer XInput InputDevice Monitor Device Screen ServerLayout);
+ my %order = map_index { { lc($_) => $::i } } @suggested_ordering;
+ my $e = { name => $Section, l => $h };
+ my $added;
+ my $raw = $raw_X->{raw};
+ @$raw = map {
+ if ($order{lc $_->{name}} > $order{lc $Section} && !$added) {
+ $added = 1;
+ ($e, $_);
+ } else { $_ }
+ } @$raw;
+ push @$raw, $e if !$added;
+ $h;
+}
+sub remove_Section {
+ my ($raw_X, $Section, $o_when) = @_;
+ my $raw = $raw_X->{raw};
+ my ($keep, $remove) = partition { $_->{name} ne $Section || $o_when && !$o_when->($_->{l}) } @$raw;
+ @$raw = @$keep;
+ @$remove;
+}
+sub get_Sections {
+ my ($raw_X, $Section, $o_when) = @_;
+ map { if_(lc($_->{name}) eq lc($Section) && (!$o_when || $o_when->($_->{l})), $_->{l}) } @{$raw_X->{raw}};
+}
+sub get_Section {
+ my ($raw_X, $Section, $o_when) = @_;
+ my @l = get_Sections($raw_X, $Section, $o_when);
+ @l > 1 and log::l("Xconfig: found more than one Section $Section");
+ $l[0];
+}
+sub get_Section_by_Identifier {
+ my ($raw_X, $Section, $Identifier) = @_;
+ my @l = get_Sections($raw_X, $Section, sub { val($_[0]{Identifier}) eq $Identifier });
+ @l > 1 and die "more than one Section $Section has Identifier $Identifier";
+ $l[0];
+}
+
+sub val {
+ my ($ref) = @_;
+ $ref && $ref->{val};
+}
+
+
+sub ModeLine_from_string {
+ my ($s) = @_;
+ my $raw_X_for_ModeLine = Xconfig::parse::read_XF86Config_from_string($s);
+ get_Section(Xconfig::xfree->new($raw_X_for_ModeLine), 'Monitor')->{ModeLine};
+}
+
+
+
+# http://home.comcast.net/~igpl/Aspect.html
+# movies http://www.technosound.co.uk/nav.php?pageid=hcg_widescreen
+# esp for 1360x768 http://www.winischhofer.at/linuxsispart1.shtml
+
+# www.dell.com/downloads/global/vectors/2003_cvt.pdf
+# file vesamodes in Xorg is DMT Standard Display Modes
+
+# http://www.vesa.org/Public
+# http://www.vesa.org/Public/EEDIDguideV1.pdf
+
+#- http://www.vesa.org/Public/CVT
+our @CVT_ratios = qw(4/3 16/9 16/10 5/4 15/9 3/2);
+our @CVT_vfreqs = qw(50 60 75 85); # and also 60Hz "reduced blanking" in CVT
+
+our @vfreqs = (@CVT_vfreqs, qw(100 120));
+
+our %ratio2resolutions = (
+
+ # first all the CVT_ratios
+
+ # 1.25
+ '5/4' => [ '640x512',
+ '720x576',
+ '1280x1024', # SXGA
+ '1800x1440',
+ #'2560x2048', # QSXGA
+ #'5120x4096', # HSXGA
+ ],
+
+ # 1.33
+ '4/3' => [ '320x240', # QVGA
+ '480x360',
+ '640x480', # VGA
+ #'768x576', # PAL
+ '800x600', # SVGA
+ '832x624',
+ '1024x768', # XGA
+ '1152x864',
+ '1280x960',
+ '1400x1050', # SXGA+
+ '1600x1200', # UXGA
+ #'1792x1344',
+ #'1800x1350',
+ #'1856x1392',
+ '1920x1440',
+ '2048x1536', # QXGA
+ '2800x2100', # QSXGA+
+ '3200x2400', # QUXGA
+ '4096x3072', # HXGA
+ '6400x4800', # HUXGA
+ # DBLSCAN: 400x300 416x312 512x384 576x432 700x525 896x672 928x696 960x720
+ ],
+
+ # 1.5
+ '3/2' => [ '360x240',
+ '720x480', # NTSC
+ '1152x768',
+ #'1280x854',
+ #'1440x960',
+ ], # 576x384 (DBLSCAN of 1152x768)
+
+ # 1.6
+ '16/10' => [ #'320x200', # CGA
+ #'640x400',
+ #'960x600',
+ '1280x800',
+ '1440x900',
+ '1600x1000',
+ '1680x1050', # WSXGA+
+ '1920x1200', # WUXGA
+ '2560x1600', # WQXGA
+ '3840x2400', # WQUXGA
+ '5120x3200', # WHXGA
+ '7680x4800', # WHUXGA
+ ],
+
+ # 1.67
+ '15/9' => [ '800x480',
+ '1280x768', # WXGA ?? should be 1366x768 ??
+ ],
+
+ # 1.78
+ '16/9' => [ #'854x480', # WVGA
+ #'960x540',
+ #'1024x576',
+ '1280x720', # HD 720
+ '1360x765', # one kind of WXGA (rounded down)
+ '1366x768', # HDTV
+ '1600x900', # WSXGA?
+ '1920x1080', # HD 1080
+ '7680x4320', # UHDTV
+ ],
+
+ # now more weird things
+
+ # 1.32
+ # '192/145' => [ '1152x870' ],
+
+ # 1.328
+ # '85/64' => [ '1360x1024' ],
+
+ # 1.42
+ # '17/12' => [ '544x384' ] ,
+
+ # 1.56
+ #'25/16' => [ '1600x1024', # WSXGA
+ # '3200x2048', # WQSXGA
+ # '6400x4096', # WHSXGA
+ # ], # (DBLSCAN 800x512)
+
+ # 1.767
+ # '53/30' => [ '848x480' ],
+
+ # 1.775
+ # '71/40' => [ '852x480' ],
+
+ # 1.783
+ # '107/60' => [ '856x480' ],
+
+ N_("_:weird aspect ratio\nother") => [
+
+ # 1.707 = 128/75
+ '1024x600',
+
+ # 1.771 = 85/48
+ '1360x768',
+
+ # 2.13 = 32/15
+ '1024x480', '1280x600', # VAIO
+
+ # 2.67 = 8/3
+ '2048x768', '2560x960', '3200x1200',
+
+ # 4.0 = 4/1
+ '3072x768', '3456x864', '3840x960', '4800x1200',
+
+ # ?? 352x288 640x350 (DBLSCAN 320x175) 720x400 (DBLSCAN 360x200)
+ ],
+);
+
+our %resolution2ratio = map_each { map { $_ => $::a } @$::b } %ratio2resolutions;
+our @resolutions = map_each { @$::b } %ratio2resolutions;
+
+foreach my $ratio (keys %ratio2resolutions) {
+ if ($ratio =~ m!^(\d+)/(\d+)$!) {
+ my $eval = $2 / $1;
+ foreach (@{$ratio2resolutions{$ratio}}) {
+ my ($x, $y) = /(\d+)x(\d+)/;
+ my $y2 = round($x * $eval);
+ $y == $y2 or do {
+ my $good_ratio = (find { m!^(\d+)/(\d+)$! && $y == round($x * $2 / $1) } keys %ratio2resolutions) || '??';
+ die "bad ratio $ratio for resolution $_, it should be $good_ratio\n";
+ };
+ }
+ }
+}
+
+our $default_header = <<'END';
+# **********************************************************************
+# Refer to the xorg.conf man page for details about the format of
+# this file.
+# **********************************************************************
+
+Section "ServerFlags"
+ Option "DontZap" "False" # disable <Ctrl><Alt><BS> (server abort)
+ #DontZoom # disable <Ctrl><Alt><KP_+>/<KP_-> (resolution switching)
+ AllowMouseOpenFail # allows the server to start up even if the mouse does not work
+END
+
+require detect_devices;
+$default_header .= <<'END_XBOX' if detect_devices::is_xbox();
+ Option "PciProbe1" "false"
+ Option "PciProbe2" "false"
+ Option "PciForceConfig1" "false"
+ Option "PciForceConfig2" "false"
+ Option "PciOsConfig" "true"
+END_XBOX
+
+$default_header .= <<'END';
+EndSection
+END
+
+our $default_ModeLine = arch() =~ /ppc/ ? <<'END_PPC' : <<'END';
+ # Apple iMac modes
+ ModeLine "1024x768" 78.525 1024 1049 1145 1312 768 769 772 800 +hsync +vsync
+ ModeLine "800x600" 62.357 800 821 901 1040 600 601 604 632 +hsync +vsync
+ ModeLine "640x480" 49.886 640 661 725 832 480 481 484 514 +hsync +vsync
+ # Apple monitors tend to do 832x624
+ ModeLine "832x624" 57 832 876 940 1152 624 625 628 667 -hsync -vsync
+ # Apple PowerBook G3
+ ModeLine "800x600" 100 800 816 824 840 600 616 624 640 -hsync -vsync
+ # Apple TI Powerbook
+ ModeLine "1152x768" 78.741 1152 1173 1269 1440 768 769 772 800 +vsync +vsync
+ # Pismo Firewire G3
+ ModeLine "1024x768" 65 1024 1032 1176 1344 768 771 777 806 -hsync -vsync
+ # iBook2
+ ModeLine "1024x768" 65 1024 1048 1184 1344 768 771 777 806 -hsync -vsync
+ # 17" Apple Studio Display
+ ModeLine "1024x768" 112.62 1024 1076 1248 1420 768 768 780 808 +hsync +vsync
+ # HiRes Apple Studio Display
+ ModeLine "1280x1024" 135 1280 1288 1392 1664 1024 1027 1030 1064
+ # Another variation
+ ModeLine "1280x1024" 134.989 1280 1317 1429 1688 1024 1025 1028 1066 +hsync +vsync
+END_PPC
+ # TV fullscreen mode or DVD fullscreen output.
+ # 768x576 @ 79 Hz, 50 kHz hsync
+ ModeLine "768x576" 50.00 768 832 846 1000 576 590 595 630
+ # 768x576 @ 100 Hz, 61.6 kHz hsync
+ ModeLine "768x576" 63.07 768 800 960 1024 576 578 590 616
+END
+
+1;
diff --git a/lib/keyboard.pm b/lib/keyboard.pm
new file mode 100644
index 0000000..3355f31
--- /dev/null
+++ b/lib/keyboard.pm
@@ -0,0 +1,688 @@
+package keyboard; # $Id: keyboard.pm 263727 2009-11-27 09:26:40Z cfergeau $
+
+use diagnostics;
+use strict;
+
+#-######################################################################################
+#- misc imports
+#-######################################################################################
+use common;
+use detect_devices;
+use run_program;
+use lang;
+use log;
+use c;
+
+
+#-######################################################################################
+#- Globals
+#-######################################################################################
+my $KMAP_MAGIC = 0x8B39C07F;
+
+#- a best guess of the keyboard layout, based on the choosen locale
+#- beware only the first 5 characters of the locale are used
+our %lang2keyboard =
+(
+ 'af' => 'us_intl',
+ 'am' => 'us:90',
+ 'ar' => 'ara:90',
+ 'as' => 'ben:90 ben2:80 us_intl:5',
+ 'ast' => 'es:85 lat:80 us_intl:50',
+ 'az' => 'az:90 tr_q:10 us_intl:5',
+'az_IR' => 'ir:90',
+ 'be' => 'by:90 ru:50 ru_yawerty:40',
+ 'ber' => 'tifinagh:80 tifinagh_p:70',
+ 'bg' => 'bg_phonetic:60 bg:50',
+ 'bn' => 'ben:90 ben2:80 dev:20 us_intl:5',
+ 'bo' => 'bt',
+ 'br' => 'fr:90',
+ 'bs' => 'bs:90',
+ 'ca' => 'es:90 fr:15',
+ 'ca@valencian' => 'es',
+ 'chr' => 'chr:80 us:60 us_intl:60',
+ 'cs' => 'cz_qwerty:70 cz:50',
+ 'cy' => 'gb:90',
+ 'da' => 'dk:90',
+ 'de' => 'de_nodeadkeys:70 de:50 be:50 ch_de:50',
+ 'dz' => 'bt',
+ 'el' => 'gr:90',
+ 'en' => 'us:89 us3:80 us_intl:50 qc:50 gb:50 dvorak:10',
+'en_AU' => 'us:80 us3:70 us_intl:50 gb:40 dvorak:10 dvorak_gb:5',
+'en_CA' => 'us:80 us3:70 us_intl:50 qc:50 gb:40 dvorak:10',
+'en_GB' => 'gb:89 us:60 us_intl:50 dvorak_gb:10',
+'en_IE' => 'ie:80 gb:70 dvorak_gb:10',
+'en_NG' => 'ng:80 us:60',
+'en_NZ' => 'us:80 us3:70 us_intl:50 gb:40 dvorak:10 dvorak_gb:5',
+'en_US' => 'us:89 us3:80 us_intl:50 dvorak:10',
+ 'eo' => 'us_intl:89 dvorak_eo:30 dvorak:10',
+ 'es' => 'es:85 lat:80 us_intl:50',
+ 'et' => 'ee:90',
+ 'eu' => 'es:90 fr:15',
+ 'fa' => 'ir:90',
+ 'fi' => 'fi:90',
+ 'fo' => 'fo:80 is:70 dk:60',
+ 'fr' => 'fr:89 qc:85 be:85 ch_fr:70 dvorak_fr:20',
+'fr_CA' => 'qc:89',
+'fr_CH' => 'ch_fr:89',
+'fr_BE' => 'be:89',
+ 'fur' => 'it:90',
+ 'ga' => 'ie:80 gb:70 dvorak_gb:10',
+ 'gd' => 'gb:80 ie:70 dvorak_gb:10',
+ 'gl' => 'es:90',
+ 'gn' => 'lat:85 es:80 us_intl:50',
+ 'gu' => 'guj:90',
+ 'gv' => 'gb:80 ie:70',
+ 'ha' => 'ng',
+ 'he' => 'il:90 il_phonetic:10',
+ 'hi' => 'dev:90',
+ 'hr' => 'hr:90 si:50',
+ 'hu' => 'hu:90',
+ 'hy' => 'am:90 am_old:10 am_phonetic:5',
+ 'ia' => 'us:90 us_intl:20',
+ 'id' => 'us:90 us_intl:20',
+ 'ig' => 'ng',
+ 'is' => 'is:90',
+ 'it' => 'it:90 ch_fr:50 ch_de:50',
+ 'iu' => 'iku:90',
+ 'ja' => 'jp:90',
+ 'ka' => 'ge_la:90 ge_ru:50',
+ 'kl' => 'dk:80 us_intl:30',
+ 'kn' => 'kan:90',
+ 'ko' => 'kr:90 us:60',
+ 'ku' => 'tr_q:90 tr_f:30',
+'ku_IQ' => 'kur:90',
+ 'kw' => 'gb:80 ie:70',
+ 'ky' => 'kg:90 ru_yawerty:40',
+ 'lb' => 'ch_fr:89 be:85 us_intl:70 fr:60 dvorak_fr:20',
+ 'li' => 'us_intl:80 be:70 nl:10 us:5',
+ 'lo' => 'lao:90',
+ 'lt' => 'lt:80',
+ 'ltg' => 'lv:90 lt:40 ee:5',
+ 'lv' => 'lv:90 lt:40 ee:5',
+ 'mi' => 'mao:90 gb:30 us_intl:20',
+ 'mk' => 'mk:90',
+ 'ml' => 'mal:90',
+ 'mn' => 'mn:90 ru:20 ru_yawerty:5',
+ 'mr' => 'dev:90',
+ 'ms' => 'us:90 us_intl:20',
+ 'mt' => 'mt:90 mt_us:35 us_intl:10',
+ 'my' => 'mm:90',
+ 'nb' => 'no:90 dvorak_no:10',
+ 'nds' => 'de_nodeadkeys:70 de:50 us_intl:40 nl:10 us:5',
+ 'ne' => 'dev:90',
+ 'nl' => 'us_intl:80 be:70 nl:10 us:5',
+ 'nn' => 'no:90 dvorak_no:10',
+ 'no' => 'no:90 dvorak_no:10', # for compatiblity only
+ 'oc' => 'fr:90',
+ 'or' => 'ori:90',
+ 'pa' => 'gur:90',
+ 'ph' => 'us:90 us_intl:20',
+ 'pl' => 'pl:90 pl2:60 dvorak_pl:10',
+ 'pp' => 'br:80 lat:20 pt:10 us_intl:30',
+ 'ps' => 'pus:80 snd:60',
+'pt_BR' => 'br:90 lat:20 pt:10 us_intl:30',
+ 'pt' => 'pt:90',
+ 'ro' => 'ro:80 ro_qwertz:40 us_intl:10',
+ 'ru' => 'ru:85 ru_yawerty:80 ua:50',
+ 'sc' => 'it:90',
+ 'sd' => 'snd:80 ara:20',
+ 'se' => 'smi:70 smi_sefi:50',
+ 'sh' => 'yu:80',
+ 'si' => 'sin',
+ 'sk' => 'sk_qwerty:80 sk:70',
+ 'sl' => 'si:90 hr:50',
+ 'sq' => 'al:90',
+ 'sr' => 'srp:80',
+ 'ss' => 'us_intl',
+ 'st' => 'us_intl',
+ 'sv' => 'se:90 fi:30 dvorak_se:10',
+ 'ta' => 'tscii:80 tml:20',
+ 'te' => 'tel:90',
+ 'tg' => 'tj:90 ru_yawerty:40',
+ 'th' => 'th:80 th_pat:50 th_tis:60',
+ 'tk' => 'tm:80 tr_q:50 tr_f:40',
+ 'tl' => 'us:90 us_intl:20',
+ 'tr' => 'tr_q:90 tr_f:30',
+ 'tt' => 'ru:50 ru_yawerty:40',
+ 'uk' => 'ua:90 ru:50 ru_yawerty:40',
+ 'ur' => 'urd:80 snd:60 ara:20',
+ 'uz' => 'uz:80 ru_yawerty:40',
+ 'uz\@Cyrl' => 'uz:80 ru_yawerty:40',
+ 'uz\@Latn' => 'us:80 uz:80',
+ 've' => 'us_intl',
+ 'vi' => 'vn:80 us:70 us_intl:60',
+ 'wa' => 'be:90 fr:5',
+ 'xh' => 'us_intl',
+ 'yi' => 'il_phonetic:90 il:10 us_intl:10',
+ 'yo' => 'ng',
+'zh_CN' => 'us:90',
+'zh_TW' => 'us:90',
+ 'zu' => 'us_intl',
+);
+
+# USB kbd table
+# The numeric values are the bCountryCode field (5th byte) of HID descriptor
+# NOTE: we do not trust when the layout is declared as US layout (0x21)
+# as most manufacturers just use that value when selling physical devices
+# with different layouts printed on the keys.
+my @usb2keyboard =
+(
+ qw(SKIP ara_SKIP be ca_SKIP qc cz dk fi fr de gr il hu us_intl it jp),
+#- 0x10
+ qw(kr lat nl no ir pl pt ru sk es se ch_fr ch_de ch_de tw_SKIP tr_q),
+#- 0x20
+ qw(gb us_SKIP yu tr_f),
+#- higher codes not attribued as of 2002-02
+);
+
+#- key = extension for Xmodmap file, [0] = description of the keyboard,
+#- [1] = name for loadkeys, [2] = name for XKB, [3] = "1" if it is
+#- a multigroup layout (eg: one with latin/non-latin letters)
+#-
+#- note: there seems to be a limit of 4 stackable xkb layouts
+my %keyboards = (
+arch() =~ /^sparc/ ? (
+#- do we still support those? all but "se" and "us" have dissapeared from
+#- symbols/sun/ directory in Xorg package.
+ "cz" => [ N_("_: keyboard\nCzech (QWERTZ)"), "sunt5-cz-us", "cz", 0 ],
+ "de" => [ N_("_: keyboard\nGerman"), "sunt5-de-latin1", "de", 0 ],
+ "dvorak" => [ N_("_: keyboard\nDvorak"), "sundvorak", "dvorak",0 ],
+ "es" => [ N_("_: keyboard\nSpanish"), "sunt5-es", "es", 0 ],
+ "fi" => [ N_("_: keyboard\nFinnish"), "sunt5-fi-latin1", "fi", 0 ],
+ "fr" => [ N_("_: keyboard\nFrench"), "sunt5-fr-latin1", "fr", 0 ],
+ "gb" => [ N_("UK keyboard"), "sunt5-uk", "gb", 0 ],
+ "no" => [ N_("_: keyboard\nNorwegian"), "sunt4-no-latin1", "no", 0 ],
+ "pl" => [ N_("_: keyboard\nPolish"), "sun-pl-altgraph", "pl", 0 ],
+ "ru" => [ N_("_: keyboard\nRussian"), "sunt5-ru", "ru", 1 ],
+ "se" => [ N_("_: keyboard\nSwedish"), "sunt5-fi-latin1", "se", 0 ],
+ "us" => [ N_("US keyboard"), "sunkeymap", "us", 0 ],
+) : (
+ "al" => [ N_("_: keyboard\nAlbanian"), "al", "al", 0 ],
+ "am_old" => [ N_("_: keyboard\nArmenian (old)"), "am_old", "am(old)", 1 ],
+ "am" => [ N_("_: keyboard\nArmenian (typewriter)"), "am-armscii8", "am", 1 ],
+ "am_phonetic" => [ N_("_: keyboard\nArmenian (phonetic)"), "am_phonetic", "am(phonetic)",1 ],
+ "ara" => [ N_("_: keyboard\nArabic"), "us", "ara(digits)", 1 ],
+ "ast" => [ N_("_: keyboard\nAsturian"), "es", "es(ast)", 0 ],
+ "az" => [ N_("_: keyboard\nAzerbaidjani (latin)"), "az", "az", 0 ],
+ "be" => [ N_("_: keyboard\nBelgian"), "be2-latin1", "be", 0 ],
+ "ben" => [ N_("_: keyboard\nBengali (Inscript-layout)"), "us", "in(ben)", 1 ],
+ "ben2" => [ N_("_: keyboard\nBengali (Probhat)"), "us", "in(ben_probhat)", 1 ],
+"bg_phonetic" => [ N_("_: keyboard\nBulgarian (phonetic)"), "bg", "bg(phonetic)", 1 ],
+ "bg" => [ N_("_: keyboard\nBulgarian (BDS)"), "bg_bds", "bg", 1 ],
+ "br" => [ N_("_: keyboard\nBrazilian (ABNT-2)"), "br-abnt2", "br", 0 ],
+ "bs" => [ N_("_: keyboard\nBosnian"), "croat", "ba", 0 ],
+ "bt" => [ N_("_: keyboard\nDzongkha/Tibetan"), "us", "bt", 1 ],
+ "by" => [ N_("_: keyboard\nBelarusian"), "by-cp1251", "by", 1 ],
+ "ch_de" => [ N_("_: keyboard\nSwiss (German layout)"), "sg-latin1", "ch(de)", 0 ],
+ "ch_fr" => [ N_("_: keyboard\nSwiss (French layout)"), "fr_CH-latin1", "ch(fr)", 0 ],
+# TODO: console map
+ "chr" => [ N_("_: keyboard\nCherokee syllabics"), "us", "chr", 1 ],
+ "cz" => [ N_("_: keyboard\nCzech (QWERTZ)"), "cz", "cz", 0 ],
+ "cz_qwerty" => [ N_("_: keyboard\nCzech (QWERTY)"), "cz-lat2", "cz(qwerty)", 0 ],
+ "de" => [ N_("_: keyboard\nGerman"), "de-latin1", "de", 0 ],
+ "de_nodeadkeys" => [ N_("_: keyboard\nGerman (no dead keys)"), "de-latin1-nodeadkeys", "de(nodeadkeys)", 0 ],
+ "dev" => [ N_("_: keyboard\nDevanagari"), "us", "in(deva)", 1 ],
+ "dk" => [ N_("_: keyboard\nDanish"), "dk-latin1", "dk", 0 ],
+ "dvorak" => [ N_("_: keyboard\nDvorak (US)"), "pc-dvorak-latin1", "us(dvorak)", 0 ],
+ "dvorak_eo" => [ N_("_: keyboard\nDvorak (Esperanto)"), "eo-dvorak", "dvorak(eo)", 0 ],
+ "dvorak_fr" => [ N_("_: keyboard\nDvorak (French)"), "fr-dvorak", "fr(dvorak)", 0 ],
+ "dvorak_gb" => [ N_("_: keyboard\nDvorak (UK)"), "pc-dvorak-latin1", "gb(dvorak)", 0 ],
+ "dvorak_no" => [ N_("_: keyboard\nDvorak (Norwegian)"), "no-dvorak", "no(dvorak)", 0 ],
+ "dvorak_pl" => [ N_("_: keyboard\nDvorak (Polish)"), "pl-dvorak", "pl(dvorak)", 0 ],
+ "dvorak_se" => [ N_("_: keyboard\nDvorak (Swedish)"), "se-dvorak", "se(dvorak)", 0 ],
+ "ee" => [ N_("_: keyboard\nEstonian"), "ee-latin9", "ee", 0 ],
+ "es" => [ N_("_: keyboard\nSpanish"), "es-latin1", "es", 0 ],
+ "fi" => [ N_("_: keyboard\nFinnish"), "fi-latin1", "fi", 0 ],
+ "fo" => [ N_("_: keyboard\nFaroese"), "is-latin1", "fo", 0 ],
+ "fr" => [ N_("_: keyboard\nFrench"), "fr-latin1", "fr", 0 ],
+ "gb" => [ N_("UK keyboard"), "uk-latin1", "gb", 0 ],
+ "ge_ru" => [N_("_: keyboard\nGeorgian (\"Russian\" layout)"), "ge_ru-georgian_academy", "ge(ru)",1],
+ "ge_la" => [N_("_: keyboard\nGeorgian (\"Latin\" layout)"), "ge_la-georgian_academy", "ge(la)",1],
+ "gr" => [ N_("_: keyboard\nGreek"), "gr-8859_7", "gr(extended)", 1 ],
+ "gr_pl" => [ N_("_: keyboard\nGreek (polytonic)"), "gr-8859_7", "gr(polytonic)", 1 ],
+ "guj" => [ N_("_: keyboard\nGujarati"), "us", "in(guj)", 1 ],
+ "gur" => [ N_("_: keyboard\nGurmukhi"), "us", "in(guru)", 1 ],
+ "hr" => [ N_("_: keyboard\nCroatian"), "croat", "hr", 0 ],
+ "hu" => [ N_("_: keyboard\nHungarian"), "hu-latin2", "hu", 0 ],
+ "ie" => [ N_("_: keyboard\nIrish"), "uk-latin1", "ie", 0 ],
+ "iku" => [ N_("_: keyboard\nInuktitut"), "us", "ca(ike)", 1 ],
+ "il" => [ N_("_: keyboard\nIsraeli"), "il-8859_8", "il", 1 ],
+ "il_phonetic" => [ N_("_: keyboard\nIsraeli (phonetic)"), "hebrew", "il(phonetic)", 1 ],
+ "ir" => [ N_("_: keyboard\nIranian"), "ir-isiri_3342", "ir", 1 ],
+ "is" => [ N_("_: keyboard\nIcelandic"), "is-latin1", "is", 0 ],
+ "it" => [ N_("_: keyboard\nItalian"), "it-latin1", "it", 0 ],
+# Japanese keyboard is dual latin/kana; but telling it here shows a
+# message to choose the switching key that is misleading, as input methods
+# are not automatically enabled when typing in kana
+ "jp" => [ N_("_: keyboard\nJapanese 106 keys"), "jp106", "jp", 0 ],
+ "kan" => [ N_("_: keyboard\nKannada"), "us", "in(kan)", 1 ],
+ "kg" => [ N_("_: keyboard\nKyrgyz"), "ky", "kg(direct)", 1 ],
+ "kr" => [ N_("_: keyboard\nKorean"), "us", "kr(kr104)", 0 ],
+# TODO: console map
+ "kur" => [ N_("_: keyboard\nKurdish (arabic script)"), "us", "kur", 1 ],
+ "lat" => [ N_("_: keyboard\nLatin American"), "la-latin1", "latam", 0 ],
+# TODO: console map
+ "lao" => [ N_("_: keyboard\nLaotian"), "us", "la", 1 ],
+ "lt" => [ N_("_: keyboard\nLithuanian"), "lt-latin7", "lt,us", 1 ],
+ "lv" => [ N_("_: keyboard\nLatvian"), "lv-latin7", "lv", 0 ],
+ "mal" => [ N_("_: keyboard\nMalayalam"), "us", "in(mal)", 1 ],
+ "mao" => [ N_("_: keyboard\nMaori"), "us", "mao", 0 ],
+ "mk" => [ N_("_: keyboard\nMacedonian"), "mk", "mkd", 1 ],
+ "mm" => [ N_("_: keyboard\nMyanmar (Burmese)"), "us", "mm", 1 ],
+ "mn" => [ N_("_: keyboard\nMongolian (cyrillic)"), "us", "mn", 1 ],
+ "mt" => [ N_("_: keyboard\nMaltese (UK)"), "mt", "mt", 0 ],
+ "mt_us" => [ N_("_: keyboard\nMaltese (US)"), "mt_us", "mt(us)", 0 ],
+ "ng" => [ N_("_: keyboard\nNigerian"), "us", "ng", 0 ],
+ "nl" => [ N_("_: keyboard\nDutch"), "nl-latin1", "nl", 0 ],
+ "no" => [ N_("_: keyboard\nNorwegian"), "no-latin1", "no", 0 ],
+ "ori" => [ N_("_: keyboard\nOriya"), "us", "in(ori)", 1 ],
+ "pl" => [ N_("_: keyboard\nPolish (qwerty layout)"), "pl", "pl", 0 ],
+ "pl2" => [ N_("_: keyboard\nPolish (qwertz layout)"), "pl-latin2", "pl(qwertz)", 0 ],
+# TODO: console map
+ "pus" => [ N_("_: keyboard\nPashto"), "us", "pus", 1 ],
+ "pt" => [ N_("_: keyboard\nPortuguese"), "pt-latin1", "pt", 0 ],
+ "qc" => [ N_("_: keyboard\nCanadian (Quebec)"), "qc-latin1", "ca", 0 ],
+ "ro_qwertz" => [ N_("_: keyboard\nRomanian (qwertz)"), "ro2", "ro(winkeys)", 0 ],
+ "ro" => [ N_("_: keyboard\nRomanian (qwerty)"), "ro", "ro(std_cedilla)", 0 ],
+ "ru" => [ N_("_: keyboard\nRussian"), "ru4", "ru(winkeys)", 1 ],
+ "ru_yawerty" => [ N_("_: keyboard\nRussian (phonetic)"), "ru-yawerty", "ru(phonetic)", 1 ],
+ "se" => [ N_("_: keyboard\nSwedish"), "se-latin1", "se", 0 ],
+ "si" => [ N_("_: keyboard\nSlovenian"), "slovene", "si", 0 ],
+# TODO: console map
+ "sin" => [ N_("_: keyboard\nSinhala"), "us", "lk", 1 ],
+ "sk" => [ N_("_: keyboard\nSlovakian (QWERTZ)"), "sk-qwertz", "sk", 0 ],
+ "sk_qwerty" => [ N_("_: keyboard\nSlovakian (QWERTY)"), "sk-qwerty", "sk(qwerty)", 0 ],
+ "smi" => [ N_("_: keyboard\nSaami (norwegian)"), "no-latin1", "no(smi)", 0 ],
+ "smi_sefi" => [ N_("_: keyboard\nSaami (swedish/finnish)"), "se-latin1", "se(smi)", 0 ],
+# TODO: console map
+ "snd" => [ N_("_: keyboard\nSindhi"), "us", "snd(digits)", 1 ],
+# TODO: console map
+ "srp" => [ N_("_: keyboard\nSerbian (cyrillic)"), "sr", "srp(basic),srp(latin)", 1 ],
+ "syr" => [ N_("_: keyboard\nSyriac"), "us", "sy(syc)", 1 ],
+ "syr_p" => [ N_("_: keyboard\nSyriac (phonetic)"), "us", "sy(syc_phonetic)", 1 ],
+ "tel" => [ N_("_: keyboard\nTelugu"), "us", "in(tel)", 1 ],
+# no console kbd that I'm aware of
+ "tml" => [ N_("_: keyboard\nTamil (ISCII-layout)"), "us", "in(tam)", 1 ],
+ "tscii" => [ N_("_: keyboard\nTamil (Typewriter-layout)"), "us", "in(tam_unicode)", 1 ],
+ "th" => [ N_("_: keyboard\nThai (Kedmanee)"), "th", "th", 1 ],
+ "th_tis" => [ N_("_: keyboard\nThai (TIS-820)"), "th", "th(tis)", 1 ],
+# TODO: console map
+ "th_pat" => [ N_("_: keyboard\nThai (Pattachote)"), "us", "th(pat)", 1 ],
+# NOTE: we define a triple layout here
+ "tifinagh" => [ N_("_: keyboard\nTifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"), "fr-tifinagh", "fr,tifinagh(basic),ara(azerty)", 1 ],
+ "tifinagh_p" => [ N_("_: keyboard\nTifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"), "fr-tifinaghp", "fr,tifinagh(phonetic),ara(azerty)", 1 ],
+# TODO: console map
+ "tj" => [ N_("_: keyboard\nTajik"), "ru4", "tj", 1 ],
+# TODO: console map
+ "tm" => [ N_("_: keyboard\nTurkmen"), "us", "tm", 0 ],
+ "tr_f" => [ N_("_: keyboard\nTurkish (traditional \"F\" model)"), "trf", "tr(f)", 0 ],
+ "tr_q" => [ N_("_: keyboard\nTurkish (modern \"Q\" model)"), "tr_q-latin5", "tr", 0 ],
+#-"tw => [ N_("_: keyboard\nChineses bopomofo"), "tw", "tw", 1 ],
+ "ua" => [ N_("_: keyboard\nUkrainian"), "ua", "ua", 1 ],
+# TODO: console map
+ "urd" => [ N_("_: keyboard\nUrdu keyboard"), "us", "urd", 1 ],
+ "us" => [ N_("US keyboard"), "us", "us", 0 ],
+ "us_intl" => [ N_("US keyboard (international)"), "us-intl", "us(alt-intl)", 0 ],
+ "us3" => [ N_("ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"), "us", "latin+level3(ralt_switch)", 0 ],
+ "uz" => [ N_("_: keyboard\nUzbek (cyrillic)"), "uz", "uz", 1 ],
+# old XKB layout
+ "vn" => [ N_("_: keyboard\nVietnamese \"numeric row\" QWERTY"), "vn-tcvn", "vn", 0 ],
+ "yu" => [ N_("_: keyboard\nYugoslavian (latin)"), "sr", "srp(latin)", 0 ],
+),
+);
+
+#- list of possible choices for the key combinations to toggle XKB groups
+#- (eg in X86Config file: XkbOptions "grp:toggle")
+my %grp_toggles = (
+ toggle => N_("Right Alt key"),
+ shifts_toggle => N_("Both Shift keys simultaneously"),
+ ctrl_shift_toggle => N_("Control and Shift keys simultaneously"),
+ caps_toggle => N_("CapsLock key"),
+ shift_caps_toggle => N_("Shift and CapsLock keys simultaneously"),
+ ctrl_alt_toggle => N_("Ctrl and Alt keys simultaneously"),
+ alt_shift_toggle => N_("Alt and Shift keys simultaneously"),
+ menu_toggle => N_("\"Menu\" key"),
+ lwin_toggle => N_("Left \"Windows\" key"),
+ rwin_toggle => N_("Right \"Windows\" key"),
+ ctrls_toggle => N_("Both Control keys simultaneously"),
+ alts_toggle => N_("Both Alt keys simultaneously"),
+ lshift_toggle => N_("Left Shift key"),
+ rshift_toggle => N_("Right Shift key"),
+ lalt_toggle => N_("Left Alt key"),
+ lctrl_toggle => N_("Left Control key"),
+ rctrl_toggle => N_("Right Control key"),
+);
+
+
+#-######################################################################################
+#- Functions
+#-######################################################################################
+sub KEYBOARDs() { keys %keyboards }
+sub KEYBOARD2text { $keyboards{$_[0]} && $keyboards{$_[0]}[0] }
+sub _keyboards() { map { { KEYBOARD => $_ } } keys %keyboards }
+sub _keyboard2one {
+ my ($keyboard, $nb) = @_;
+ ref $keyboard or (detect_devices::is_xbox() ? return undef : internal_error());
+ my $l = $keyboards{$keyboard->{KEYBOARD}} or return;
+ $l->[$nb];
+}
+sub keyboard2text { _keyboard2one($_[0], 0) }
+sub keyboard2kmap { _keyboard2one($_[0], 1) }
+sub _keyboard2xkb { _keyboard2one($_[0], 2) }
+
+sub xkb_models() {
+ my $models = _parse_xkb_rules()->{model};
+ [ map { $_->[0] } @$models ], { map { @$_ } @$models };
+}
+
+sub _grp_toggles {
+ my ($keyboard) = @_;
+ _keyboard2one($keyboard, 3) or return;
+ \%grp_toggles;
+}
+
+sub group_toggle_choose {
+ my ($in, $keyboard) = @_;
+
+ if (my $grp_toggles = _grp_toggles($keyboard)) {
+ my $GRP_TOGGLE = $keyboard->{GRP_TOGGLE} || 'caps_toggle';
+ $GRP_TOGGLE = $in->ask_from_listf('', N("Here you can choose the key or key combination that will
+allow switching between the different keyboard layouts
+(eg: latin and non latin)"), sub { translate($grp_toggles->{$_[0]}) }, [ sort keys %$grp_toggles ], $GRP_TOGGLE) or return;
+
+ if ($::isInstall && $GRP_TOGGLE ne 'rctrl_toggle') {
+ $in->ask_warn(N("Warning"), formatAlaTeX(
+N("This setting will be activated after the installation.
+During installation, you will need to use the Right Control
+key to switch between the different keyboard layouts.")));
+ }
+ log::l("GRP_TOGGLE: $GRP_TOGGLE");
+ $keyboard->{GRP_TOGGLE} = $GRP_TOGGLE;
+ } else {
+ $keyboard->{GRP_TOGGLE} = '';
+ }
+ 1;
+}
+
+sub loadkeys_files {
+ my ($err) = @_;
+ my $archkbd = arch() =~ /^sparc/ ? "sun" : arch() =~ /i.86|x86_64/ ? "i386" : arch() =~ /ppc/ ? "mac" : arch();
+ my $p = "/usr/lib/kbd/keymaps/$archkbd";
+ my $post = ".map.gz";
+ my %trans = ("cz-latin2" => "cz-lat2");
+ my %find_file;
+ foreach my $dir (all($p)) {
+ $find_file{$dir} = '';
+ foreach (all("$p/$dir")) {
+ $find_file{$_} and $err->("file $_ is both in $find_file{$_} and $dir") if $err;
+ $find_file{$_} = "$p/$dir/$_";
+ }
+ }
+ my (@l, %l);
+ foreach (values %keyboards) {
+ local $_ = $trans{$_->[1]} || $_->[1];
+ my $l = $find_file{"$_$post"} || $find_file{first(/(..)/) . $post};
+ if ($l) {
+ push @l, $l;
+ foreach (`zgrep include $l | grep "^include"`) {
+ /include\s+"(.*)"/ or die "bad line $_";
+ @l{grep { -e $_ } ("$p/$1.inc.gz")} = ();
+ }
+ } else {
+ $err->("invalid loadkeys keytable $_") if $err;
+ }
+ }
+ uniq(@l, keys %l, grep { -e $_ } map { "$p/$_.inc.gz" } qw(compose euro windowkeys linux-keys-bare));
+}
+
+sub _unpack_keyboards {
+ my ($k) = @_; $k or return;
+ [ grep {
+ my $b = $keyboards{$_->[0]};
+ $b or log::l("bad keyboard $_->[0] in %keyboard::lang2keyboard");
+ $b;
+ } map { [ split ':' ] } split ' ', $k ];
+}
+sub lang2keyboards {
+ my @li = sort { $b->[1] <=> $a->[1] } map { @$_ } map {
+ my $h = lang::analyse_locale_name($_);
+ #- example: pt_BR and pt
+ my @l = (if_($h->{country}, $h->{main} . '_' . $h->{country}), $h->{main}, 'en');
+ my $k = find { $_ } map { $lang2keyboard{$_} } @l;
+ _unpack_keyboards($k) || internal_error();
+ } @_;
+ \@li;
+}
+sub lang2keyboard {
+ my ($l) = @_;
+
+ my $kb = lang2keyboards($l)->[0][0];
+ { KEYBOARD => $keyboards{$kb} ? $kb : 'us' }; #- handle incorrect keyboard mapping to us.
+}
+
+sub default {
+ my ($o_locale) = @_;
+
+ my $keyboard = from_usb() || lang2keyboard(($o_locale || lang::read())->{lang});
+ add2hash($keyboard, from_DMI());
+ $keyboard;
+}
+
+sub from_usb() {
+ return if $::noauto;
+ my ($usb_kbd) = detect_devices::usbKeyboards() or return;
+ my $country_code = detect_devices::usbKeyboard2country_code($usb_kbd) or return;
+ my $keyboard = $usb2keyboard[$country_code];
+ $keyboard !~ /SKIP/ && { KEYBOARD => $keyboard };
+}
+
+sub from_DMI() {
+ my $XkbModel = detect_devices::probe_unique_name('XkbModel');
+ $XkbModel && { XkbModel => $XkbModel };
+}
+
+sub _builtin_loadkeys {
+ my ($keymap) = @_;
+ return if $::testing;
+
+ my ($magic, $tables_given, @tables) = common::unpack_with_refs('I' .
+ 'i' . c::MAX_NR_KEYMAPS() .
+ 's' . c::NR_KEYS() . '*',
+ $keymap);
+ $magic != $KMAP_MAGIC and die "failed to read kmap magic";
+
+ sysopen(my $F, "/dev/console", 2) or die "failed to open /dev/console: $!";
+
+ my $i_tables = 0;
+ each_index {
+ my $table_index = $::i;
+ if (!$_) {
+ #- deallocate table
+ ioctl($F, c::KDSKBENT(), pack("CCS", $table_index, 0, c::K_NOSUCHMAP())) or log::l("removing table $table_index failed: $!");
+ } else {
+ each_index {
+ ioctl($F, c::KDSKBENT(), pack("CCS", $table_index, $::i, $_)) or log::l("keymap ioctl failed ($table_index $::i $_): $!");
+ } @{$tables[$i_tables++]};
+ }
+ } @$tables_given;
+}
+
+sub _parse_xkb_rules() {
+ my $cat;
+ my %l;
+ my $lst_file = "$::prefix/usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst";
+ foreach (cat_($lst_file)) {
+ next if m!^\s*//! || m!^\s*$!;
+ chomp;
+ if (/^!\s*(\S+)$/) {
+ $cat = $1;
+ } elsif (/^\s*(\w\S*)\s+(.*)/) {
+ push @{$l{$cat}}, [ $1, $2 ];
+ } else {
+ log::l("_parse_xkb_rules:$lst_file: bad line $_");
+ }
+ }
+ \%l;
+}
+
+sub default_XkbModel {
+ my ($keyboard) = @_;
+
+ my $Layout = _keyboard2xkb($keyboard);
+
+ (arch() =~ /sparc/ ? 'sun' :
+ $Layout eq 'jp' ? 'jp106' :
+ $Layout eq 'br' ? 'abnt2' : 'pc105');
+}
+
+sub keyboard2full_xkb {
+ my ($keyboard) = @_;
+
+ my $Layout = _keyboard2xkb($keyboard) or return { XkbDisable => '' };
+ if ($keyboard->{GRP_TOGGLE} && $Layout !~ /,/) {
+ $Layout = join(',', 'us', $Layout);
+ }
+
+ my $Model = $keyboard->{XkbModel} || default_XkbModel($keyboard);
+
+ my $Options = join(',',
+ if_($keyboard->{GRP_TOGGLE}, "grp:$keyboard->{GRP_TOGGLE}", 'grp_led:scroll'),
+ if_($keyboard->{GRP_TOGGLE} ne 'rwin_toggle', 'compose:rwin'),
+ );
+
+ { XkbModel => $Model, XkbLayout => $Layout, XkbOptions => $Options };
+}
+
+sub _xmodmap_file {
+ my ($keyboard) = @_;
+ my $f = "$ENV{SHARE_PATH}/xmodmap/xmodmap.$keyboard->{KEYBOARD}";
+ -e $f && $f;
+}
+
+sub _setxkbmap {
+ my ($keyboard) = @_;
+ my $xkb = keyboard2full_xkb($keyboard) or return;
+ run_program::run('setxkbmap', '-option', '') if $xkb->{XkbOptions}; #- need re-initialised other toggles are cumulated
+ run_program::run('setxkbmap', $xkb->{XkbLayout}, '-model' => $xkb->{XkbModel}, '-option' => $xkb->{XkbOptions} || '', '-compat' => $xkb->{XkbCompat} || '');
+}
+
+sub setup_install {
+ my ($keyboard) = @_;
+
+ return if arch() =~ /^sparc/ || $::local_install;
+
+ #- Xpmac does not map keys quite right
+ if (arch() =~ /ppc/ && !$::testing && $ENV{DISPLAY}) {
+ log::l("Fixing Mac keyboard");
+ run_program::run('xmodmap', "-e", "keycode 59 = BackSpace");
+ run_program::run('xmodmap', "-e", "keycode 131 = Shift_R");
+ run_program::run('xmodmap', "-e", "add shift = Shift_R");
+ return;
+ }
+
+ my $kmap = keyboard2kmap($keyboard) or return;
+
+ log::l("loading keymap $kmap");
+ if (-e (my $f = "$ENV{SHARE_PATH}/keymaps/$kmap.bkmap")) {
+ _builtin_loadkeys(scalar cat_($f));
+ } elsif (-x '/bin/loadkeys') {
+ run_program::run('loadkeys', $kmap);
+ } else {
+ log::l("ERROR: can not load keymap");
+ }
+
+ if (-x "/usr/bin/setxkbmap") {
+ _setxkbmap($keyboard) or log::l("setxkbmap failed");
+ } else {
+ my $f = _xmodmap_file($keyboard);
+ #- timeout is needed for drakx-in-chroot to kill xmodmap when it gets crazy with:
+ #- please release the following keys within 2 seconds: Alt_L (keysym 0xffe9, keycode 64)
+ eval { run_program::raw({ timeout => 3 }, 'xmodmap', $f) } if $f && !$::testing && $ENV{DISPLAY};
+ }
+}
+
+sub write {
+ my ($keyboard) = @_;
+ log::l("keyboard::write $keyboard->{KEYBOARD}");
+
+ $keyboard = { %$keyboard };
+ put_in_hash($keyboard, keyboard2full_xkb($keyboard));
+ delete $keyboard->{unsafe};
+ $keyboard->{KEYTABLE} = keyboard2kmap($keyboard);
+
+ setVarsInSh("$::prefix/etc/sysconfig/keyboard", $keyboard);
+ if (arch() =~ /ppc/) {
+ my $s = "dev.mac_hid.keyboard_sends_linux_keycodes = 1\n";
+ substInFile {
+ $_ = '' if /^\Qdev.mac_hid.keyboard_sends_linux_keycodes/;
+ $_ .= $s if eof;
+ } "$::prefix/etc/sysctl.conf";
+ } else {
+ run_program::rooted($::prefix, 'dumpkeys', '>', '/etc/sysconfig/console/default.kmap') or log::l("dumpkeys failed");
+ }
+ run_program::run('mageia-setup-keyboard');
+}
+
+sub configure_and_set_standalone {
+ my ($keyboard) = @_;
+
+ _setxkbmap($keyboard);
+ run_program::run('loadkeys', keyboard2kmap($keyboard));
+
+ &write($keyboard);
+}
+
+sub read() {
+ my %keyboard = getVarsFromSh("$::prefix/etc/sysconfig/keyboard") or return;
+ if (!$keyboard{KEYBOARD}) {
+ add2hash(\%keyboard, grep { keyboard2kmap($_) eq $keyboard{KEYTABLE} } _keyboards());
+ }
+ keyboard2text(\%keyboard) && \%keyboard;
+}
+sub read_or_default() { &read() || default() }
+
+sub check() {
+ $^W = 0;
+
+ my $not_ok = 0;
+ my $warn = sub {
+ print STDERR "$_[0]\n";
+ };
+ my $err = sub {
+ &$warn;
+ $not_ok = 1;
+ };
+
+ if (my @l = grep { is_empty_array_ref(lang2keyboards($_)) } lang::list_langs()) {
+ $warn->("no keyboard for langs " . join(" ", @l));
+ }
+ foreach my $lang (lang::list_langs()) {
+ my $l = lang2keyboards($lang);
+ foreach (@$l) {
+ 0 <= $_->[1] && $_->[1] <= 100 or $err->("invalid value $_->[1] in $lang2keyboard{$lang} for $lang in \%lang2keyboard keyboard.pm");
+ $keyboards{$_->[0]} or $err->("invalid keyboard $_->[0] in $lang2keyboard{$lang} for $lang in \%lang2keyboard keyboard.pm");
+ }
+ }
+ /SKIP/ || $keyboards{$_} or $err->("invalid keyboard $_ in \@usb2keyboard keyboard.pm") foreach @usb2keyboard;
+ $usb2keyboard[0x21] eq 'us_SKIP' or $err->('@usb2keyboard is badly modified, 0x21 is not us keyboard');
+
+ my @xkb_groups = map { if_(/grp:(\S+)/, $1) } cat_('/usr/lib/X11/xkb/rules/xfree86.lst');
+ $err->("invalid xkb group toggle '$_' in \%grp_toggles") foreach difference2([ keys %grp_toggles ], \@xkb_groups);
+ $warn->("unused xkb group toggle '$_'") foreach grep { !/switch/ } difference2(\@xkb_groups, [ keys %grp_toggles ]);
+
+ my @xkb_layouts = (#- (map { (split)[0] } grep { /^! layout/ .. /^\s*$/ } cat_('/usr/lib/X11/xkb/rules/xfree86.lst')),
+ all('/usr/lib/X11/xkb/symbols'),
+ (map { (split)[2] } cat_('/usr/lib/X11/xkb/symbols.dir')));
+ $err->("invalid xkb layout $_") foreach difference2([ map { _keyboard2xkb($_) } _keyboards() ], \@xkb_layouts);
+
+ my @kmaps_available = map { if_(m|.*/(.*)\.bkmap|, $1) } `tar tfj share/keymaps.tar.bz2`;
+ my @kmaps_wanted = map { keyboard2kmap($_) } _keyboards();
+ $err->("missing KEYTABLE $_ (either share/keymaps.tar.bz2 need updating or $_ is bad)") foreach difference2(\@kmaps_wanted, \@kmaps_available);
+ $err->("unused KEYTABLE $_ (update share/keymaps.tar.bz2 using share/keymaps_generate)") foreach difference2(\@kmaps_available, \@kmaps_wanted);
+
+ loadkeys_files($err);
+
+ exit($not_ok);
+}
+
+1;
diff --git a/lib/mouse.pm b/lib/mouse.pm
new file mode 100644
index 0000000..307a5b3
--- /dev/null
+++ b/lib/mouse.pm
@@ -0,0 +1,677 @@
+package mouse; # $Id: mouse.pm 267529 2010-04-13 13:48:09Z pzanoni $
+
+#use diagnostics;
+#use strict;
+
+#-######################################################################################
+#- misc imports
+#-######################################################################################
+use common;
+use modules;
+use detect_devices;
+use run_program;
+use devices;
+use modules;
+use any;
+use log;
+
+sub _all_mice() {
+ arch() =~ /^sparc/ ?
+(
+ 'sunmouse' =>
+ [ [ 'sunmouse' ],
+ [ [ 3, 'sun', 'sun', N_("Sun - Mouse") ]
+ ] ]
+) :
+(
+ 'PS/2' =>
+ [ [ 'psaux' ],
+ [ [ 2, 'ps/2', 'PS/2', N_("Standard") ],
+ [ 5, 'ps/2', 'MouseManPlusPS/2', N_("Logitech MouseMan+") ],
+ [ 5, 'imps2', 'IMPS/2', N_("Generic PS2 Wheel Mouse") ],
+ [ 5, 'ps/2', 'GlidePointPS/2', N_("GlidePoint") ],
+ [ 5, 'imps2', 'auto', N_("Automatic") ],
+ '',
+ [ 5, 'ps/2', 'ThinkingMousePS/2', N_("Kensington Thinking Mouse") ],
+ [ 5, 'netmouse', 'NetMousePS/2', N_("Genius NetMouse") ],
+ [ 5, 'netmouse', 'NetScrollPS/2', N_("Genius NetScroll") ],
+ [ 7, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("Microsoft Explorer") ],
+ ] ],
+
+ 'USB' =>
+ [ [ 'input/mice' ],
+ [ [ 1, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("1 button") ],
+ [ 2, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("Generic 2 Button Mouse") ],
+ [ 3, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("Generic") ],
+ [ 3, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"), 'wheel' ],
+ [ 5, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("Wheel") ],
+ [ 7, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("Microsoft Explorer") ],
+ ] ],
+
+ N_("serial") =>
+ [ [ map { "ttyS$_" } 0..3 ],
+ [ [ 2, 'Microsoft', 'Microsoft', N_("Generic 2 Button Mouse") ],
+ [ 3, 'Microsoft', 'Microsoft', N_("Generic 3 Button Mouse") ],
+ [ 3, 'Microsoft', 'Microsoft', N_("Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"), 'wheel' ],
+ [ 5, 'ms3', 'IntelliMouse', N_("Microsoft IntelliMouse") ],
+ [ 3, 'MouseMan', 'MouseMan', N_("Logitech MouseMan") ],
+ [ 3, 'MouseMan', 'MouseMan', N_("Logitech MouseMan with Wheel emulation"), 'wheel' ],
+ [ 2, 'MouseSystems', 'MouseSystems', N_("Mouse Systems") ],
+ '',
+ [ 3, 'logim', 'MouseMan', N_("Logitech CC Series") ],
+ [ 3, 'logim', 'MouseMan', N_("Logitech CC Series with Wheel emulation"), 'wheel' ],
+ [ 5, 'pnp', 'IntelliMouse', N_("Logitech MouseMan+/FirstMouse+") ],
+ [ 5, 'ms3', 'IntelliMouse', N_("Genius NetMouse") ],
+ [ 2, 'MMSeries', 'MMSeries', N_("MM Series") ],
+ [ 2, 'MMHitTab', 'MMHittab', N_("MM HitTablet") ],
+ [ 3, 'Logitech', 'Logitech', N_("Logitech Mouse (serial, old C7 type)") ],
+ [ 3, 'Logitech', 'Logitech', N_("Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"), 'wheel' ],
+ [ 3, 'Microsoft', 'ThinkingMouse', N_("Kensington Thinking Mouse") ],
+ [ 3, 'Microsoft', 'ThinkingMouse', N_("Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"), 'wheel' ],
+ ] ],
+
+ N_("busmouse") =>
+ [ [ arch() eq 'ppc' ? 'adbmouse' : ('atibm', 'inportbm', 'logibm') ],
+ [ if_(arch() eq 'ppc', [ 1, 'Busmouse', 'BusMouse', N_("1 button") ]),
+ [ 2, 'Busmouse', 'BusMouse', N_("2 buttons") ],
+ [ 3, 'Busmouse', 'BusMouse', N_("3 buttons") ],
+ [ 3, 'Busmouse', 'BusMouse', N_("3 buttons with Wheel emulation"), 'wheel' ],
+ ] ],
+
+ N_("Universal") =>
+ [ [ 'input/mice' ],
+ [ [ 7, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("Any PS/2 & USB mice") ],
+ [ 7, 'ps/2', 'ExplorerPS/2', N_("Force evdev") ], #- evdev is magically handled in mouse::select()
+ if_(detect_devices::is_xbox(), [ 5, 'ps/2', 'IMPS/2', N_("Microsoft Xbox Controller S") ]),
+ if_(detect_devices::is_virtualbox(), [ 7, 'ps/2', 'vboxmouse', N_("VirtualBox mouse") ]),
+ if_(detect_devices::is_vmware(), [ 7, 'ps/2', 'vmmouse', N_("VMware mouse") ]),
+ ] ],
+
+ N_("none") =>
+ [ [ 'none' ],
+ [ [ 0, 'none', 'Microsoft', N_("No mouse") ],
+ ] ],
+);
+}
+
+#- Logitech MX700
+#-
+#- I: Bus=0003 Vendor=046d Product=c506 Version=1600
+#- N: Name="Logitech USB Receiver"
+#- P: Phys=usb-0000:00:11.3-2/input0
+#- S: Sysfs=/class/input/input5
+#- H: Handlers=mouse2 ts2 event3
+#- B: EV=7
+#- B: KEY=ffff0000 0 0 0 0 0 0 0 0
+#- B: REL=103
+#-
+#- T: Bus=05 Lev=01 Prnt=01 Port=01 Cnt=02 Dev#= 4 Spd=1.5 MxCh= 0
+#- D: Ver= 1.10 Cls=00(>ifc ) Sub=00 Prot=00 MxPS= 8 #Cfgs= 1
+#- P: Vendor=046d ProdID=c506 Rev=16.00
+#- S: Manufacturer=Logitech
+#- S: Product=USB Receiver
+#- C:* #Ifs= 1 Cfg#= 1 Atr=a0 MxPwr= 50mA
+#- I: If#= 0 Alt= 0 #EPs= 1 Cls=03(HID ) Sub=01 Prot=02 Driver=usbhid
+#- E: Ad=81(I) Atr=03(Int.) MxPS= 8 Ivl=10ms
+
+
+my %mouse_btn_keymap = (
+ 0 => "NONE",
+ 67 => "F9",
+ 68 => "F10",
+ 87 => "F11",
+ 88 => "F12",
+ 85 => "F13",
+ 89 => "F14",
+ 90 => "F15",
+ 56 => "L-Option/Alt",
+ 125 => "L-Command (Apple)",
+ 98 => "Num: /",
+ 55 => "Num: *",
+ 117 => "Num: =",
+ 96 => "Enter",
+);
+sub _ppc_one_button_keys() { keys %mouse_btn_keymap }
+sub _ppc_one_button_key2text { $mouse_btn_keymap{$_[0]} }
+
+my @mouses_fields = qw(nbuttons MOUSETYPE Protocol name EmulateWheel);
+
+sub _raw2mouse {
+ my ($type, $raw) = @_;
+ $raw or return;
+
+ my %l; @l{@mouses_fields} = @$raw;
+ +{ %l, type => $type, if_($l{nbuttons} < 3, Emulate3Buttons => 1) };
+}
+
+sub fullname2mouse {
+ my ($fname, %opts) = @_;
+ my ($type, @l) = split '\|', $fname;
+ my $name = pop @l; #- ensure we get rid of "[Other]"
+ my %mice = _all_mice();
+
+ if (my @devices = @{$mice{$type}[0]}) {
+ member($opts{device}, @devices) or delete $opts{device};
+ $opts{device} ||= $devices[0];
+ }
+ foreach (@{$mice{$type}[1]}) {
+ my $l = _raw2mouse($type, $_);
+ $name eq $l->{name} and return { %$l, %opts };
+ }
+ die "$fname not found ($type, $name)";
+}
+
+sub read() {
+ my %mouse = getVarsFromSh "$::prefix/etc/sysconfig/mouse";
+ eval { fullname2mouse($mouse{FULLNAME}, device => $mouse{device}) } || \%mouse;
+}
+
+sub write {
+ my ($do_pkgs, $mouse) = @_;
+
+ setVarsInSh("$::prefix/etc/sysconfig/mouse", {
+ device => $mouse->{device},
+ MOUSETYPE => $mouse->{MOUSETYPE},
+ FULLNAME => qq($mouse->{type}|$mouse->{name}),
+ });
+
+ various_xfree_conf($do_pkgs, $mouse);
+
+ if (arch() =~ /ppc/) {
+ my $s = join('',
+ "dev.mac_hid.mouse_button_emulation = " . to_bool($mouse->{button2_key} || $mouse->{button3_key}) . "\n",
+ if_($mouse->{button2_key}, "dev.mac_hid.mouse_button2_keycode = $mouse->{button2_key}\n"),
+ if_($mouse->{button3_key}, "dev.mac_hid.mouse_button3_keycode = $mouse->{button3_key}\n"),
+ );
+ substInFile {
+ $_ = '' if /^\Qdev.mac_hid.mouse_button/;
+ $_ .= $s if eof;
+ } "$::prefix/etc/sysctl.conf";
+ }
+}
+
+sub _input_entry_to_device_by_id {
+ my ($input) = @_;
+
+ my $ID_SERIAL = chomp_(run_program::get_stdout('usb_id', $input->{sysfs_path}));
+ $ID_SERIAL =~ s/[^\w#+\-.:=@_]/_/g; #- udev do a further cleanup, eg: "Wacom_Co.,Ltd._MTE-450" => "Wacom_Co._Ltd._MTE-450". cf ALLOWED_CHARS udev.h
+ my $sysfs_device = "input/by-id/usb-$ID_SERIAL-event-mouse"; #- from /etc/udev/rules.d/60-persistent-input.rules
+ if ($::isInstall || -e "/dev/$sysfs_device") {
+ $sysfs_device;
+ } else {
+ log::l("$sysfs_device missing");
+ ();
+ }
+}
+
+sub _probe_usb_wacom_devices() {
+ detect_devices::hasWacom() or return;
+
+ eval { modules::load("wacom", "evdev") };
+
+ map { _input_entry_to_device_by_id($_) } detect_devices::usbWacom();
+}
+
+sub _detect_serial() {
+ my ($t, $mouse, @wacom);
+
+ #- Whouah! probing all devices from ttyS0 to ttyS3 once a time!
+ detect_devices::probeSerialDevices();
+
+ #- check new probing methods keep everything used here intact!
+ foreach (0..3) {
+ $t = detect_devices::probeSerial("/dev/ttyS$_") or next;
+ if ($t->{CLASS} eq 'MOUSE') {
+ $t->{MFG} ||= $t->{MANUFACTURER};
+
+ my $name = 'Generic 2 Button Mouse';
+ $name = 'Microsoft IntelliMouse' if $t->{MFG} eq 'MSH' && $t->{MODEL} eq '0001';
+ $name = 'Logitech MouseMan' if $t->{MFG} eq 'LGI' && $t->{MODEL} =~ /^80/;
+ $name = 'Genius NetMouse' if $t->{MFG} eq 'KYE' && $t->{MODEL} eq '0003';
+
+ $mouse ||= fullname2mouse("serial|$name", device => "ttyS$_");
+ last;
+ } elsif ($t->{CLASS} eq "PEN" || $t->{MANUFACTURER} eq "WAC") {
+ push @wacom, "ttyS$_";
+ }
+ }
+ $mouse, @wacom;
+}
+
+sub _mice2evdev {
+ my (@mice) = @_;
+
+ [ map {
+ #- we always use HWheelRelativeAxisButtons for evdev, it tells mice with no horizontal wheel to skip those buttons
+ #- that way we ensure 6 & 7 is always horizontal wheel
+ #- (cf patch skip-HWheelRelativeAxisButtons-even-if-unused in x11-driver-input-evdev)
+ { device => "/dev/$_", HWheelRelativeAxisButtons => "7 6" };
+ } map { _input_entry_to_device_by_id($_) } @mice ];
+}
+
+sub _detect_evdev_mice {
+ my (@mice) = @_;
+
+ foreach (@mice) {
+ my @l = $_->{usb} && $_->{usb}{driver} =~ /^Mouse:(.*)/ ? split('\|', $1) : ();
+ foreach my $opt (@l) {
+ if ($opt eq 'evdev') {
+ $_->{want_evdev} = 1;
+ }
+ }
+ if ($_->{HWHEEL}) {
+ $_->{want_evdev} = 1;
+ }
+ }
+
+ my @evdev_mice = grep { $_->{want_evdev} } @mice;
+
+ log::l("configuring mice for evdev (" . join(' ', map { "$_->{vendor}:$_->{product}" } @evdev_mice) . ")") if @evdev_mice;
+
+ { evdev_mice_all => _mice2evdev(@mice),
+ if_(@evdev_mice, evdev_mice => _mice2evdev(@evdev_mice)) };
+}
+
+sub detect {
+ my ($modules_conf) = @_;
+
+ # let more USB tablets and touchscreens magically work at install time
+ # through /dev/input/mice multiplexing:
+ detect_devices::probe_category('input/tablet');
+ detect_devices::probe_category('input/touchscreen');
+
+ my @wacom = _probe_usb_wacom_devices();
+
+ $modules_conf->get_probeall("usb-interface") and eval { modules::load('usbhid') };
+ if (detect_devices::is_virtualbox()) {
+ fullname2mouse("Universal|VirtualBox mouse");
+ } elsif (detect_devices::is_vmware()) {
+ fullname2mouse("Universal|VMware mouse");
+ } elsif (my @mice = grep { $_->{Handlers}{mouse} } detect_devices::getInputDevices_and_usb()) {
+ my @synaptics = map {
+ { ALPS => $_->{ALPS} };
+ } grep { $_->{Synaptics} || $_->{ALPS} } @mice;
+
+ my $evdev_opts = _detect_evdev_mice(@mice);
+
+ my $fullname = detect_devices::is_xbox() ?
+ 'Universal|Microsoft Xbox Controller S' :
+ arch() eq "ppc" ?
+ 'USB|1 button' :
+ 'Universal|Any PS/2 & USB mice';
+
+ fullname2mouse($fullname, wacom => \@wacom,
+ synaptics => $synaptics[0],
+ if_($evdev_opts, %$evdev_opts));
+ } elsif (arch() eq 'ppc') {
+ # No need to search for an ADB mouse. If I did, the PPC kernel would
+ # find one whether or not I had one installed! So.. default to it.
+ fullname2mouse("busmouse|1 button");
+ } elsif (arch() =~ /^sparc/) {
+ fullname2mouse("sunmouse|Sun - Mouse");
+ } else {
+ #- probe serial device to make sure a wacom has been detected.
+ eval { modules::load("serial") };
+ my ($serial_mouse, @serial_wacom) = _detect_serial();
+ push @wacom, @serial_wacom;
+ if ($serial_mouse) {
+ { wacom => \@wacom, %$serial_mouse };
+ } elsif (@wacom) {
+ #- in case only a wacom has been found, assume an inexistant mouse (necessary).
+ fullname2mouse('none|No mouse', wacom => \@wacom);
+ } else {
+ fullname2mouse('Universal|Any PS/2 & USB mice', unsafe => 1);
+ }
+ }
+}
+
+sub load_modules {
+ my ($mouse) = @_;
+ my @l;
+ push @l, qw(hid mousedev usbmouse) if $mouse->{type} =~ /USB/;
+ push @l, qw(serial) if $mouse->{type} =~ /serial/ || any { /ttyS/ } @{$mouse->{wacom}};
+ push @l, qw(wacom evdev) if any { /event/ } @{$mouse->{wacom}};
+ push @l, qw(evdev) if $mouse->{synaptics} || $mouse->{evdev_mice};
+
+ eval { modules::load(@l) };
+}
+
+sub set_xfree_conf {
+ my ($mouse, $xfree_conf, $b_keep_auxmouse_unchanged) = @_;
+
+ my @mice = map {
+ {
+ (member($_->{Protocol}, qw(vboxmouse vmmouse)) ? "Driver" : "Protocol") => $_->{Protocol},
+ Device => devices::make($_->{device}),
+ if_($_->{Emulate3Buttons} || $_->{EmulateWheel}, Emulate3Buttons => undef, Emulate3Timeout => 50),
+ if_($_->{EmulateWheel}, EmulateWheel => undef, EmulateWheelButton => 2),
+ };
+ } $mouse;
+
+ if ($mouse->{evdev_mice}) {
+ push @mice, @{$mouse->{evdev_mice}};
+ } elsif (!$mouse->{synaptics} && $b_keep_auxmouse_unchanged) {
+ my (undef, @l) = $xfree_conf->get_mice;
+ push @mice, @l;
+ }
+
+ $xfree_conf->set_mice(@mice);
+
+ if (my @wacoms = @{$mouse->{wacom} || []}) {
+ $xfree_conf->set_wacoms(map { { Device => "/dev/$_", USB => to_bool(m|input/by-path/event|) } } @wacoms);
+ }
+}
+
+sub various_xfree_conf {
+ my ($do_pkgs, $mouse) = @_;
+
+ -e "/usr/bin/X" or return;
+
+ #- we don't need this anymore. Remove it for upgrades
+ unlink("$::prefix/etc/X11/xinit.d/mouse_buttons");
+ {
+ my $f = "$::prefix/etc/X11/xinit.d/xpad";
+ if ($mouse->{name} !~ /^Microsoft Xbox Controller/) {
+ unlink($f);
+ } else {
+ output_with_perm($f, 0755, "xset m 1/8 1\n");
+ }
+ }
+
+ require Xconfig::card;
+ my $inputdrvpath = Xconfig::card::modules_dir() . '/input';
+ my $pkgs = [
+ if_($mouse->{synaptics}, ['x11-driver-input-synaptics', "$inputdrvpath/synaptics_drv.so"]),
+ if_($mouse->{evdev_mice}, ['x11-driver-input-evdev', "$inputdrvpath/evdev_drv.so"]),
+ if_($mouse->{Protocol} eq 'vboxmouse', ['x11-driver-input-vboxmouse', "$inputdrvpath/vboxmouse_drv.so"]),
+ if_(@{$mouse->{wacom}}, ['x11-driver-input-wacom', "$inputdrvpath/wacom_drv.so"]),
+ if_($mouse->{name} =~ /VMware/i, ['x11-driver-input-vmmouse', "$inputdrvpath/vmmouse_drv.so"]),
+ ];
+ $do_pkgs->ensure_files_are_installed($pkgs, 1);
+
+}
+
+#- write_conf : write the mouse infos into the Xconfig files.
+#- input :
+#- $mouse : the hashtable containing the informations
+#- $mouse input
+#- $mouse->{nbuttons} : number of buttons : integer
+#- $mouse->{device} : device of the mouse : string : ex 'psaux'
+#- $mouse->{Protocol} : type of the mouse for X : string (eg 'PS/2')
+#- $mouse->{type} : type (generic ?) of the mouse : string : ex 'PS/2'
+#- $mouse->{name} : name of the mouse : string : ex 'Standard'
+#- $mouse->{MOUSETYPE} : type of the mouse : string : ex "ps/2"
+sub write_conf {
+ my ($do_pkgs, $modules_conf, $mouse, $b_keep_auxmouse_unchanged) = @_;
+
+ &write($do_pkgs, $mouse);
+ $modules_conf->write if $mouse->{device} eq "input/mice" && !$::testing;
+
+ eval {
+ require Xconfig::xfree;
+ my $xfree_conf = Xconfig::xfree->read;
+ set_xfree_conf($mouse, $xfree_conf, $b_keep_auxmouse_unchanged);
+ $xfree_conf->write;
+ };
+}
+
+sub _xmouse2xId {
+ #- xmousetypes must be sorted as found in /usr/include/X11/extensions/xf86misc.h
+ #- so that first mean "0", etc
+ my @xmousetypes = (
+ "Microsoft",
+ "MouseSystems",
+ "MMSeries",
+ "Logitech",
+ "BusMouse", #MouseMan,
+ "Logitech",
+ "PS/2",
+ "MMHittab",
+ "GlidePoint",
+ "IntelliMouse",
+ "ThinkingMouse",
+ "IMPS/2",
+ "ThinkingMousePS/2",
+ "MouseManPlusPS/2",
+ "GlidePointPS/2",
+ "NetMousePS/2",
+ "NetScrollPS/2",
+ "SysMouse",
+ "Auto",
+ "AceCad",
+ "ExplorerPS/2",
+ "USB",
+ );
+ my ($id) = @_;
+ $id = 'BusMouse' if $id eq 'MouseMan';
+ $id = 'IMPS/2' if $id eq 'ExplorerPS/2' && $::isInstall;
+ eval { find_index { $_ eq $id } @xmousetypes } || 0;
+}
+
+sub change_mouse_live {
+ my ($mouse, $old) = @_;
+
+ my $xId = _xmouse2xId($mouse->{Protocol});
+ $old->{device} ne $mouse->{device} || $xId != _xmouse2xId($old->{Protocol}) or return;
+
+ log::l("telling X server to use another mouse ($mouse->{Protocol}, $xId)");
+ eval { modules::load('serial') } if $mouse->{device} =~ /ttyS/;
+
+ if (!$::testing) {
+ devices::make($mouse->{device});
+ symlinkf($mouse->{device}, "/dev/mouse");
+ eval {
+ require xf86misc::main;
+ xf86misc::main::setMouseLive($ENV{DISPLAY}, $xId, $mouse->{Emulate3Buttons});
+ };
+ }
+ 1;
+}
+
+sub test_mouse_install {
+ my ($mouse, $x_protocol_changed) = @_;
+ require ugtk2;
+ ugtk2->import(qw(:wrappers :create));
+ my $w = ugtk2->new(N("Testing the mouse"), disallow_big_help => 1);
+ my $darea = Gtk2::DrawingArea->new;
+ $darea->set_events([ 'button_press_mask', 'button_release_mask' ]); #$darea must be unrealized.
+ gtkadd($w->{window},
+ gtkpack(my $vbox_grab = Gtk2::VBox->new(0, 0),
+ $darea,
+ gtkset_sensitive(create_okcancel($w, undef, '', 'edge'), 1)
+ ),
+ );
+ test_mouse($mouse, $darea, $x_protocol_changed);
+ $w->sync; # HACK
+ Gtk2::Gdk->pointer_grab($vbox_grab->window, 1, 'pointer_motion_mask', $vbox_grab->window, undef, 0);
+ my $r = $w->main;
+ Gtk2::Gdk->pointer_ungrab(0);
+ $r;
+}
+
+sub _fullnames() {
+ map_each {
+ my $type = $::a;
+ grep { $_ } map {
+ if ($_) {
+ my $l = _raw2mouse($type, $_);
+ "$type|$l->{name}";
+ } else {
+ $type .= "|[" . N("Other") . "]";
+ '';
+ }
+ } @{$::b->[1]};
+ } _all_mice();
+}
+
+sub select {
+ my ($in, $mouse) = @_;
+
+ my $prev = my $fullname = $mouse->{type} . '|' . $mouse->{name};
+
+ $in->ask_from_({ messages => N("Please choose your type of mouse."),
+ title => N("Mouse choice"),
+ interactive_help_id => 'selectMouse',
+ if_($mouse->{unsafe}, cancel => ''),
+ },
+ [ { list => [ _fullnames() ], separator => '|', val => \$fullname,
+ format => sub { join('|', map { translate($_) } split('\|', $_[0])) } } ]) or return;
+
+ if ($fullname ne $prev) {
+ my $mouse_ = fullname2mouse($fullname, device => $mouse->{device});
+ if ($fullname =~ /evdev/) {
+ $mouse_->{evdev_mice} = $mouse_->{evdev_mice_all} = $mouse->{evdev_mice_all};
+ }
+ %$mouse = %$mouse_;
+ }
+
+ if ($mouse->{nbuttons} < 3 && $::isStandalone) {
+ $mouse->{Emulate3Buttons} = $in->ask_yesorno('', N("Emulate third button?"), 1);
+ }
+
+ if ($mouse->{type} eq 'serial') {
+ $in->ask_from_({ title => N("Mouse Port"),
+ messages => N("Please choose which serial port your mouse is connected to."),
+ interactive_help_id => 'selectSerialPort',
+ }, [ { list => [ detect_devices::serialPorts() ], format => \&detect_devices::serialPort2text, val => \$mouse->{device} } ]) or return &select;
+ }
+
+ if (arch() =~ /ppc/ && $mouse->{nbuttons} == 1) {
+ #- set a sane default F11/F12
+ $mouse->{button2_key} = 87;
+ $mouse->{button3_key} = 88;
+ $in->ask_from('', N("Buttons emulation"),
+ [
+ { label => N("Button 2 Emulation"), val => \$mouse->{button2_key}, list => [ _ppc_one_button_keys() ], format => \&_ppc_one_button_key2text },
+ { label => N("Button 3 Emulation"), val => \$mouse->{button3_key}, list => [ _ppc_one_button_keys() ], format => \&_ppc_one_button_key2text },
+ ]) or return;
+ }
+ 1;
+}
+
+sub test_mouse {
+ my ($mouse, $darea, $b_x_protocol_changed) = @_;
+
+ require ugtk2;
+ ugtk2->import(qw(:wrappers));
+ my $suffix = $mouse->{nbuttons} <= 2 ? '2b' : $mouse->{nbuttons} == 3 ? '3b' : '3b+';
+ my %offsets = (mouse_2b_right => [ 93, 0 ], mouse_3b_right => [ 117, 0 ],
+ mouse_2b_middle => [ 82, 80 ], mouse_3b_middle => [ 68, 0 ], 'mouse_3b+_middle' => [ 85, 67 ]);
+ my %image_files = (
+ mouse => "mouse_$suffix",
+ left => 'mouse_' . ($suffix eq '3b+' ? '3b' : $suffix) . '_left',
+ right => 'mouse_' . ($suffix eq '3b+' ? '3b' : $suffix) . '_right',
+ if_($mouse->{nbuttons} > 2, middle => 'mouse_' . $suffix . '_middle'),
+ up => 'arrow_up',
+ down => 'arrow_down');
+ my %images = map { $_ => ugtk2::gtkcreate_pixbuf("$image_files{$_}.png") } keys %image_files;
+ my $width = $images{mouse}->get_width;
+ my $height = round_up($images{mouse}->get_height, 6);
+
+ my $draw_text = sub {
+ my ($t, $y) = @_;
+ my $layout = $darea->create_pango_layout($t);
+ my ($w) = $layout->get_pixel_size;
+ $darea->window->draw_layout($darea->style->black_gc,
+ ($darea->allocation->width-$w)/2,
+ ($darea->allocation->height-$height)/2 + $y,
+ $layout);
+ };
+ my $draw_pixbuf = sub {
+ my ($p, $x, $y, $w, $h) = @_;
+ $w = $p->get_width;
+ $h = $p->get_height;
+ $p->render_to_drawable($darea->window, $darea->style->bg_gc('normal'), 0, 0,
+ ($darea->allocation->width-$width)/2 + $x, ($darea->allocation->height-$height)/2 + $y,
+ $w, $h, 'none', 0, 0);
+ };
+ my $draw_by_name = sub {
+ my ($name) = @_;
+ my $file = $image_files{$name};
+ my ($x, $y) = @{$offsets{$file} || [ 0, 0 ]};
+ $draw_pixbuf->($images{$name}, $x, $y);
+ };
+ my $drawarea = sub {
+ $draw_by_name->('mouse');
+ if ($::isInstall || 1) {
+ $draw_text->(N("Please test the mouse"), 200);
+ if ($b_x_protocol_changed && $mouse->{nbuttons} > 3 && $mouse->{device} eq 'psaux' && member($mouse->{Protocol}, 'IMPS/2', 'ExplorerPS/2')) {
+ $draw_text->(N("To activate the mouse,"), 240);
+ $draw_text->(N("MOVE YOUR WHEEL!"), 260);
+ }
+ }
+ };
+
+ my $timeout;
+ my $paintButton = sub {
+ my ($nb) = @_;
+ $timeout or $drawarea->();
+ if ($nb == 0) {
+ $draw_by_name->('left');
+ } elsif ($nb == 2) {
+ $draw_by_name->('right');
+ } elsif ($nb == 1) {
+ if ($mouse->{nbuttons} >= 3) {
+ $draw_by_name->('middle');
+ } else {
+ my ($x, $y) = @{$offsets{mouse_2b_middle}};
+ $darea->window->draw_arc($darea->style->black_gc,
+ 1, ($darea->allocation->width-$width)/2 + $x, ($darea->allocation->height-$height)/2 + $y, 20, 25,
+ 0, 360 * 64);
+ }
+ } elsif ($mouse->{nbuttons} > 3) {
+ my ($x, $y) = @{$offsets{$image_files{middle}}};
+ if ($nb == 3) {
+ $draw_pixbuf->($images{up}, $x+6, $y-10);
+ } elsif ($nb == 4) {
+ $draw_pixbuf->($images{down}, $x+6, $y + $images{middle}->get_height + 2);
+ }
+ $draw_by_name->('middle');
+ $timeout and Glib::Source->remove($timeout);
+ $timeout = Glib::Timeout->add(100, sub { $drawarea->(); $timeout = 0; 0 });
+ }
+ };
+
+ $darea->signal_connect(button_press_event => sub { $paintButton->($_[1]->button - 1) });
+ $darea->signal_connect(scroll_event => sub { $paintButton->($_[1]->direction eq 'up' ? 3 : 4) });
+ $darea->signal_connect(button_release_event => $drawarea);
+ $darea->signal_connect(expose_event => $drawarea);
+ $darea->set_size_request($width, $height);
+}
+
+
+=begin
+
+=head1 NAME
+
+mouse - Perl functions to handle mice
+
+=head1 SYNOPSYS
+
+ require modules;
+ require mouse;
+ mouse::detect(modules::any_conf->read);
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+C<mouse> is a perl module used by mousedrake to detect and configure the mouse.
+
+=head1 COPYRIGHT
+
+Copyright (C) 2000-2006 Mandriva <tvignaud@mandriva.com>
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+
+=cut
diff --git a/lib/xf86misc/Makefile b/lib/xf86misc/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..a645f67
--- /dev/null
+++ b/lib/xf86misc/Makefile
@@ -0,0 +1,10 @@
+.PHONY: clean
+
+main: %: %.xs
+ test -e Makefile_c || perl Makefile.PL
+ $(MAKE) -f Makefile_c LD_RUN_PATH= || $(MAKE) -f Makefile_c LD_RUN_PATH=
+ rm -f ../../auto/xf86misc ; ln -s ../lib/xf86misc/blib/arch/auto ../../auto/xf86misc
+
+clean:
+ test ! -e Makefile_c || $(MAKE) -f Makefile_c clean
+ rm -f *~ *.o
diff --git a/lib/xf86misc/Makefile.PL b/lib/xf86misc/Makefile.PL
new file mode 100644
index 0000000..0103325
--- /dev/null
+++ b/lib/xf86misc/Makefile.PL
@@ -0,0 +1,13 @@
+use ExtUtils::MakeMaker;
+
+# See lib/ExtUtils/MakeMaker.pm for details of how to influence
+# the contents of the Makefile that is written.
+
+WriteMakefile(
+ 'NAME' => 'main',
+ 'MAKEFILE' => 'Makefile_c',
+ 'OPTIMIZE' => '-Os',
+ 'VERSION_FROM' => 'main.pm', # finds $VERSION
+ 'LIBS' => ["-lX11 -lXext -lXxf86misc"],
+ 'DEFINE' => '', # e.g., '-DHAVE_SOMETHING'
+);
diff --git a/lib/xf86misc/main.pm b/lib/xf86misc/main.pm
new file mode 100644
index 0000000..32cd612
--- /dev/null
+++ b/lib/xf86misc/main.pm
@@ -0,0 +1,12 @@
+package xf86misc::main; # $Id: main.pm 206196 2004-02-08 17:50:15Z prigaux $
+
+use strict;
+use vars qw($VERSION @ISA);
+use DynaLoader;
+
+use vars qw($VERSION @ISA);
+@ISA = qw(DynaLoader);
+$VERSION = '0.01';
+xf86misc::main->bootstrap($VERSION);
+
+1;
diff --git a/lib/xf86misc/main.xs b/lib/xf86misc/main.xs
new file mode 100644
index 0000000..696f8dd
--- /dev/null
+++ b/lib/xf86misc/main.xs
@@ -0,0 +1,76 @@
+#include "EXTERN.h"
+#include "perl.h"
+#include "XSUB.h"
+
+#include <X11/Xlib.h>
+#include <X11/extensions/xf86misc.h>
+
+#include <term.h>
+#undef max_colors
+
+void initIMPS2() {
+ unsigned char imps2_s1[] = { 243, 200, 243, 100, 243, 80, };
+ unsigned char imps2_s2[] = { 246, 230, 244, 243, 100, 232, 3, };
+
+ int fd = open("/dev/mouse", O_WRONLY);
+ if (fd < 0) return;
+
+ write (fd, imps2_s1, sizeof (imps2_s1));
+ usleep (30000);
+ write (fd, imps2_s2, sizeof (imps2_s2));
+ usleep (30000);
+ tcflush (fd, TCIFLUSH);
+ tcdrain(fd);
+}
+
+MODULE = xf86misc::main PACKAGE = xf86misc::main
+
+PROTOTYPES: DISABLE
+
+
+int
+Xtest(display)
+ char *display
+ CODE:
+ int pid;
+ if ((pid = fork()) == 0) {
+ Display *d = XOpenDisplay(display);
+ if (d) {
+ int child;
+ /* keep a client until some window is created, otherwise X server blinks to hell */
+ if ((child = fork()) == 0) {
+ XEvent event;
+ XSelectInput(d, DefaultRootWindow(d), SubstructureNotifyMask);
+ do {
+ XNextEvent(d, &event);
+ } while (event.type != CreateNotify);
+ XCloseDisplay(d);
+ exit(0);
+ }
+ }
+ _exit(d != NULL);
+ }
+ waitpid(pid, &RETVAL, 0);
+ OUTPUT:
+ RETVAL
+
+void
+setMouseLive(display, type, emulate3buttons)
+ char *display
+ int type
+ int emulate3buttons
+ CODE:
+ {
+ XF86MiscMouseSettings mseinfo;
+ Display *d = XOpenDisplay(display);
+ if (d) {
+ if (XF86MiscGetMouseSettings(d, &mseinfo) == True) {
+ mseinfo.type = type;
+ mseinfo.flags |= MF_REOPEN;
+ mseinfo.emulate3buttons = emulate3buttons;
+ XF86MiscSetMouseSettings(d, &mseinfo);
+ XFlush(d);
+ if (type == MTYPE_IMPS2) initIMPS2();
+ }
+ }
+ }
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..8776872
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile
@@ -0,0 +1,46 @@
+include ../Makefile.config
+
+# Installation directories
+localedir = $(DESTDIR)/usr/share/locale
+
+PGOAL = $(NAME)
+
+# perl files to search translatable strings in
+PL_FILES:= ../tools/* ../lib/*.pm ../lib/*/*.pm
+
+POFILES = $(shell ls *.po)
+MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo)
+POTFILE= $(PGOAL).pot
+LANGS = $(POFILES:%.po=%)
+
+PREFIX = $(RPM_BUILD_ROOT)/usr
+DATADIR = $(PREFIX)/share
+LOCALEDIR=$(DATADIR)/locale
+
+all: $(MOFILES)
+
+install: all
+ for l in $(LANGS); do \
+ install -d $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES; \
+ install -m 644 $$l.mo $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES/$(PGOAL).mo; \
+ done
+
+clean:
+ rm -f *~ *.[oas] *.mo TAGS
+
+%.mo: %.po
+ msgfmt -o $@ $<
+
+$(POTFILE): $(PL_FILES)
+ perl_checker -q --generate-pot $@ $(PL_FILES)
+
+
+update_n_merge: $(PGOAL).pot merge
+
+merge:
+ @for n in $(POFILES); do \
+ echo "Merging $$n"; \
+ msgmerge -C "$$n" "$$n" $(PGOAL).pot > "$$n"t; \
+ mv -f "$$n"t "$$n"; \
+ done
+
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..263a683
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,1751 @@
+# translation of DrakX-af21-09.po to Afrikaans
+# translation of DrakX-af.po to Afrikaans
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 2000.
+# Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>, 2003.
+# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
+"Language-Team: Afrikaans\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64MB of meer"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X-bediener"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Kies 'n X-bediener"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multikop-konfigurasie"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"U stelsel onderstuen multikop-konfigurasie.\n"
+"Wat wil u doen?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Kies die geheue grootte van u videokaart"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigureer skyfkoppe afsonderlik"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Gebruik Xinerama-ekstensies"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfigureer net die \"%s\"%s kaart"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepaste"
+
+#
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Konneksiekonfigurasie"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafiesekaart"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusie"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Toets"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opsies"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Inprop modules"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Behou die veranderinge?\n"
+"Huidige konfigurasie is:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Kies 'n monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Kies 'n monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Generies"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vervaardiger"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Die kritiese twee parameters is die vertikale verfristempo (die tempo\n"
+"waarteen die hele skerm verfris) en die horisontale sinkronisasietempo (die\n"
+"tempo waarteen die horisontale skandeerlyne vertoon word). Lg. is die\n"
+"belangrikste.\n"
+"\n"
+"Dit is BAIE BELANGRIK dat u nie 'n sinkronisasie bereik buite dié van u\n"
+"monitor spesifiseer nie, dit kan die monitor beskadig. Indien u twyfel,\n"
+"kies konservatief."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horisontale verfristempo"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikale verfristempo"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Kies aksie"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kleure (8 bis)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32-duisend kleure (15 bis)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65-duisend kleure (16 bis)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16-miljoen kleure (24 bis)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Outomaties"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolusies"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Kies die resolusie en kleurdiepte"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Videokaart: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Toets konfigurasie"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Waarskuwing: deur hierdie grafikakaart te toets, mag u rekenaar fries"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"'n Fout het voorgekom:\n"
+"%s\n"
+"Probeer om van u parameters te verander"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Verlaat in %d sekondes"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Is dit korrek?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "niks"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Sleutelbord uitleg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Muistipe: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor HoriSink: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor VertVerfris: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Videokaart: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Video geheue: %s kB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Kleurdiepte: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolusie: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg-drywer: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg-konfigurasie"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Videokaart: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X met herlaai"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+"Ek kan u rekenaar so opstel om X outomaties te laai.\n"
+"Wil u X begin met 'n herlaai?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Dit blyk dat u vertoonkaart 'n 'TV-OUT'-verbinding het.\n"
+"Dit kan opgestel word deur 'frame-buffer' (raam-buffer)\n"
+"te gebruik.\n"
+"\n"
+"Om dit te laat werk, moet u die vertoonkaart aan die TV gekoppel wees\n"
+"voordat u die rekenaar aanskakel.\n"
+"Kies dan die \"TV out\" inskrywing op die herlaaistelsel se kieslys\n"
+"\n"
+"Verlang u hierdie funksie?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Watter norm gebruik u TV?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tseggies (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Duits"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finnies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Fraans"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "VK sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norweegs"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Russies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Sweeds"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "VSA sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albanies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armenies (oud)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenies (tikmasjien)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenies (Foneties)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjani (latyns)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belgies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengali (Inscript-uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengali (Probhat)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgaars (Foneties)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgaars (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosnies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Bosnies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Belarussies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Switsers (Duitse uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Switsers (Franse uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Arabies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tseggies (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Duits (geen dooie sleutels)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (VSA)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Norweegs)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Norweegs)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (VSA)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norweegs)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Sweeds)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Sweeds)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estoniaans"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Grieks"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgies (Russiese uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgies (Latynse uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Grieks (polytonies)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Kroaties"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israelies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelies (Foneties)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iranies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Yslandies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japanees 106 sleutels"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "VK sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Koreaanse sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Arabies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Latyns-Amerikaans"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laoties"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Iranies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Lets"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malabaars"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Masedonies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmese)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongools (cyrillic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltese (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltees (VSA)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Pools (QWERTY uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pools"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadees (Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romanies (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romanies (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Russies (Foneties)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovaaks (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (noorweegs)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (sweeds/fins)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Thai sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serwies (Kirillies)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Siries"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siries (Foneties)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (ISCII-uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (Tikmasjien-uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thai sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Thai sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tajik sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Duits"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turks (moderne \"Q\" model)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukranies"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "VSA internasionale sleutelbord"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (Kirillies)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Regter Alt-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Beide Shift-sleutels gelyktydig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "'Control' en 'Shift' sleutels gelyktydig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "'Capslock'-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl- en Atl-sleutels tegelyk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl- en Atl-sleutels tegelyk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt- en Shift-sleutels gelyktydig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\"-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Linker \"Windows\" sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Regter \"Windows\"-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Beide Control-sleutels gelyktydig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Beide Alt-sleutels gelyktydig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Linker 'Shift'-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Regter 'Shift'-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Linker 'Alt'-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Linker 'Control'-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Regter 'Control'-sleutel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Hier kan u die sleutel of sleutelkombinasie kies wat\n"
+"die sal help om tussen verskillende sleutelbord-uitlegte te wissel.\n"
+"(bv: latyns en iets anders)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarskuwing"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Hierdie verstelling sal aktief wees na die installasie.\n"
+"Gedurende installasie, moet u die regter 'Control'-sleutel\n"
+"gebruik om tussen die uitlegte te spring."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Muis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generiese PS2 wielmuis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 knop"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Generiese 2-knop muis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Generiese 3-knop Muis met Wielletjie-emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Wiel"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "seriaal"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Generiese 3-knop muis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan met wielletjie-emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal) met Wielletjie-emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe) met wielletjie-emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse met Wiel-emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmuis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knoppies"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 knoppies"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3-knoppies met wielletjie-emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universele"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Enige PS/2 & USB muis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Geen muis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "niks"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Geen muis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Kies is u tipe muistoestel."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "selfdoen"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emuleer derde knop?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muispoort"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Knoppie-emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Knop-2 Emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "3-Knop emulasie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Toets asb. die muis"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Om die muis te aktiveer,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BEWEEG DIE WIEL!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sleutelbord"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Sleutelbord uitleg: %s\n"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Sleutelbord"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+"Wil u hê dat die 'BackSpace' sleutel moet uitvee in die konsole ('n 'Delete' "
+"terugstuur)?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lituanies AZERTY (oud)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Toets van muis"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Toets asb. die muis:"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr "'Plug 'n Play'-aftas het gefaal. Kies asseblief self die monitor"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 0000000..948ec53
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,1702 @@
+# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3
+# Copyright (C) 2004 Mandriva SA
+# Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
+"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
+"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB ወይም ከዚህ በላይ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X ሰርቨር"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "የX ሰርቨር ይምረጡ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-head ምርጫ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "የXinerama ቅጥያዎችን ተጠቀም"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "ካርድ ብቻ አስተካክል \"%s\"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "ምርጫ"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "የግንኙነት ምርጫ"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "ውጣ"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "የንድፍ ካርድ"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "ጽናት"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "ሙከራ"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "ምርጫዎች"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "ሞኒተር ይምረጡ"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "ሰክተው ይጫወቱ"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "አጠቃላይ"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "ተግባር ይምረጡ"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 ቀለሞች (8 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 ሺ ቀለሞች (15 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 ሺ ቀለሞች (16 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 ሚሊዮን ቀለሞች (24 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "ራስ-ገዝ"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "ሌላ"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "የንድፎ ካርድ: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "እሺ"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "ተወው"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "እርዳታ"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "የምርጫው ሙከራ"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህንን የንድፍ ካርድ ሲሞክሩ፤ ኮምፒውተሮ በድንገት ሊቆም ይችላል"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "በ%d ሴኮንዶች ውስጥ በመውጣት ላይ"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "ይህ ትክክለኛ ምርጫ ነው?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "ምንም"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "የመተየቢያ አቀራረብ: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "የመጠቆሚያው ዓይነት: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "የንድፍ ካርድ: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "የንድፍ ማስታወሻ: %s kB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "የቀለም ወሰን፦ %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "የXFree ማስተካከያ"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "የንድፎ ካርድ: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "የመነሻ ላይ ንድፈ እይታ"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "ቼክኛ (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "ጀርመን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "ድቮሬክ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "ስፓኒሽ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "ፊኒሽ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "ፈረንሳይኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "የUK መተየቢያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "ኖርዌጂያን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "ፖሊሽ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "ራሽኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "ስዊድንኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "የUS መተየቢያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "አልቤኒኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "አርሜንኛ (አሮጌ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "አርመናዊ (መተየቢያ መኪና)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "አርመናዊ (የድምጽ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "አዘርባጃንኛ (ላቲንኛ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "ቤልጂየምኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "ቤንጋሊ (Inscript ዕቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "ቤንጋሊ (Probhat ዕቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "ቡልጋሪኛ (የድምጽ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "ቡልጋሪኛ (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "ብራዚላዊ (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "ቦስኒያን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "ቦስኒያን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "ቤላራሻኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "ስዊዝ (የጀርመን ዕቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "ስዊዝ (የፈረንሳይ ዕቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "ቼክኛ (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "ጀርመን (የሞቱ ቁልፎች የሉም)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "ዴቫናጋሪ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "ዴኒሽ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "ድቮሬክ (የአሜሪካ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "ድቮሬክ (የአሜሪካ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "ኤስቶኒአን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "ግሪክኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "ጊዮርጊያን (\"ራሽኛ\" እቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "ጊዮርጊያን (\"ላቲንኛ\" እቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "ግሪክኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "ግሪክኛ (ፖሊቶኒክ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "ጉጃራቲ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "ጉርሙክሂ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "ክሮሽያዊ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "ሀንጋሪኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "አይሪሽ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "ኢኑክቲቱት"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "እስራኤላዊ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "እስራኤላዊ (Phonetic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "ኢራኒያን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "አይስላንድኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "ጣሊያናዊ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "ጃፓንኛ 106 ቁልፎች"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "ካናዳ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "ኦሪያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "ኮሪያኛ መተየቢያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "ላቲን አሜሪካ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "ሎቲን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "ኢራኒያን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "ላትቪያን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "ማላያላም"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "ማከዶኒኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "ምያንማር (ቡርመሰ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "ሞንጎሊያን (ቄርሎሳዊ ጽሑፍ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "ማልቴስ (የእንግሊዝ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "ማልቴስ (የአሜሪካ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "ደች"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "ኦሪያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "ፖሊሽ (qwerty ዕቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "ፖሊሽ (qwertz ዕቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "ፖሊሽ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "ካናዲያን (Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "ሮማኒያን (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "ሮማኒያን (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "ራሽኛ (የድምጽ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "ስሎቪኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "ስሎቫኪያን (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "ስሎቫኪያን (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "ሳሚ (ኖርዌይኛ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "ሳሚ (ስዊድንኛ/ፊኒሽ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "ታይ መተየቢያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "ሰርቢያን (ቄርሎሳዊ ጽሑፍ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "ስይሪያክ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "ስይሪያክ (phonetic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "ቴሉጉ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "ታሚል (ISCII-ዕቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "ታሚል (መተየቢያ-ዕቅድ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "ታይ መተየቢያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "ታይ መተየቢያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "ታይ መተየቢያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "ታጂክ መተየቢያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "ጀርመን"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "ቱርክሽ (ባህላዊ \"F\" ሞዴል"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "ቱርክሽ (ዘመናዊ \"Q\" ሞዴል"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "ዩክረኒኛ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "ኦሪያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "የአሜሪካ መተየቢያ (አለም አቀፍ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "ኡዝቤክ (ቄርሎሳዊ ጽሑፍ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "ዩጎዝላቪያን (ላቲንኛ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "የቀኝ Alt ቁልፉ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "ሁለቱንም የShift ቁልፎች በአንድ ጊዜ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl እና Shift ቁልፎችን በአንድ ጊዜ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock ቁልፍ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Shift እና CapsLock ቁልፎችን በአንድ ጊዜ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl እና Alt ቁልፎችን በአንድ ጊዜ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt እና Shift ቁልፎችን በአንድ ጊዜ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"መዘርዝር\" ቁልፍ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "የግራ \"መስኮት\" ቁልፉ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "የቀኝ \"መስኮት\" ቁልፉ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "ሁለቱንም የControl ቁልፎች በአንድ ጊዜ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "ሁለቱንም የAlt ቁልፎች በአንድ ጊዜ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "የግራ Shift ቁልፉ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "የቀኝ Shift ቁልፉ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "የግራ Alt ቁልፍ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "የግራ Control ቁልፍ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "የቀኝ Control ቁልፍ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - መጠቆሚያ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "መደበኛ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking መጠቆሚያ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "የማይክሮሶፍት ቃኚ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 ቁልፍ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "አጠቃላይ ባለ 2 ቁልፍ መጠቆሚያ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "አጠቃላይ ባለ 3 ቁልፍ መጠቆሚያ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "የመጠቆሚያ ሲስተሞች"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "የLogitech CC ተከታታይ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "የMM ተከታታይ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 ቁልፎች"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 ቁልፎች"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "አጠቃላይ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "የማይክሮሶፍት ቃኚ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "መጠቆሚያ የለም"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "ምንም"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "መጠቆሚያ የለም"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "እባክዎ የመጠቆሚያዎን አይነት ይምረጡ።"
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "የመመሪያ ምርጫ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "'መረጃ' የሚለውን ቁልፍ አሳይ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "የመጠቆሚያ ፖርት"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "የቁልፎች ቅጂ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "የቁልፉ 2 ቅጂ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "የቁልፉ 3 ቅጂ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "እባክዎ መጠቆሚያውን ይሞክሩ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "መጠቆሚያውን ለማስጀመር፣"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "ተሽከርካሪውን ያንቀሳቅሱ!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "መተየቢያ"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "እባክዎ ሀገሮን ይምረጡ።"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "የመተየቢያ አቀራረብ: %s\n"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "መተየቢያ"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "ሊቱአኒያን AZERTY (አሮጌ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "ሊቱአኒያን AZERTY (አዲስ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "ቡልጋሪኛ (የድምጽ)"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "የጠቋሚ ሙከራ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "እባክዎ መጠቆሚያውን ይሞክሩ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..1a99b53
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1728 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 ك.ب."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 ك.ب."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 م.ب."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 م.ب."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 م.ب."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 م.ب."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 م.ب."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 م.ب."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 م.ب. أو أكثر"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "خادم X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "اختيار خادم X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "تهيئة متعدد الرؤوس"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"نظامك يدعم التهيئة متعدد الرؤوس.\n"
+"ماذا تريد أن تفعل؟"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "اختيار حجم ذاكرة بطاقة الشاشة"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"هنالك تعريف مملوك متوفر لـلبطاقة الرسوميات لديك و هنالك إمكانية لوجود دعم لبعض الوظائف الخاصة بها.\n"
+"هل تريد استخدامها؟"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver."
+msgstr "التعريف المملوك غير مثبت حاليًّا ، سيتم العودة إفتراضيا للتعريف المجاني"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "تهيئة كل الرؤوس بشكل مستقل"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "استخدام امتداد Xinerama"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "تهيئة البطاقة \"%s\"%s فقط"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "مخصّص"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "إعداد بطاقة الرسوميات و الشاشة"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "بطاقة الشاشة"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "الشاشة"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "الاستبانة"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "اختبار"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "الملحقات"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "ملف تهيئة Xorg معطوب. سنتجاهله."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"هل تريد حفظ التغييرات؟\n"
+"التهيئة الحالية هي:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "اختيار شاشة للرّأس رقم %d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "اختيار شاشة"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "توصيل وتشغيل"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "شامل"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "المصنع"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"المعاملان المهمان جدا هما نسبة الإنعاش الأفقي، وهي النسبة التي\n"
+"يتم فيها انعاش الشاشة كاملة، و الأهم هو نسبة التزامن الأفقي\n"
+"و التي في خلالها يتم عرض خطوط المسح.\n"
+"\n"
+"من *المهم جدا* أن لا تحدد نوع شاشة مع متوسط تزامن\n"
+"أكبر من مقدرة شاشتك لأنك بهذا قد تدمر شاشتك.\n"
+" إذا لم تكن متأكدا يمكنك اختيار إعدادات عادية."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "نسبة الإنعاش الأفقي"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "نسبة الإنعاش الرأسي"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "اختر اﻹضافات/الملحقات"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 لون (8 بت)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 ألف لون (15 بت)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 ألف لون (16 بت)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 مليون لون (24 بت)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "آلي"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "الاستبانات"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "اختيار الاستبانة وعمق الألوان"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "بطاقة الشاشة: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "موافق"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "اختبار التهيئة"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "هل تريد تجربة التهيئة؟"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "تحذير: اختبار بطاقة العرض هذه قد يتسبب في إيقاف جهازك"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"ظهر خطأ:\n"
+"%s\n"
+"حاول تغيير بعض المُعطيات "
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "ستتم المغادرة في %d ثوان"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "هل هذا هو الإعداد الصحيح؟"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid ""
+"Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+""
+msgstr "عطّل Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "لا"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid ""
+"3D hardware acceleration: %s\n"
+""
+msgstr "التسريع الثلاثي اﻷبعاد للعتاد: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout: %s\n"
+""
+msgstr "لوحة المفاتيح: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid ""
+"Mouse type: %s\n"
+""
+msgstr "نوع الماوس: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor: %s\n"
+""
+msgstr "الشاشة: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor HorizSync: %s\n"
+""
+msgstr "تزامن الشاشة الأفقي: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor VertRefresh: %s\n"
+""
+msgstr "إنعاش الشاشة الرأسي: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphics card: %s\n"
+""
+msgstr "بطاقة الشاشة: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphics memory: %s kB\n"
+""
+msgstr "ذاكرة بطاقة الشاشة: %s كيلوبايت\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Color depth: %s\n"
+""
+msgstr "عمق الألوان: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution: %s\n"
+""
+msgstr "الاستبانة: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Xorg driver: %s\n"
+""
+msgstr "برنامج تشغيل Xorg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "تهيئة Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr "خيارات عمومية"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr "عطّل Ctrl-Alt-Backspace"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "خيارات بطاقة الرسوميات"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "التسريع الثلاثي اﻷبعاد للعتاد"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "مكِّن شبه الشفافية"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "استخدم مؤشر الفأرة المسرّع"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr "مكِّن تسريع النقاء (ربما يبب مشكلة في عرض النصوص)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "مكِّن العرض المزدوج على الشاشة الخارجية"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "مكِّن العرض المزدوج على العرض الثاني"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr "أجبر وضع العرض لـ DVI"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "مكِّن المفتاح الساخن - السريع - لـ BIOS ﻷجل التبديل للشاشة الخارجية"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr "استخدم EXA عوضا عن of XAA (أفضل أداء في النقاء و الخلط)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "واجهة رسومية عند بدء التشغيل"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "بدء تلقائي للواجهة الرسومية (Xorg) عند اﻹقلاع "
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"يبدو أن بطاقة الرسوم الخاصة بك تحتوي على موصل للتلفاز.\n"
+"يمكن تهيئة البطاقة للعمل باستخدام الـ frame-buffer.\n"
+"\n"
+"لهذا الغرض يجب عليك توصيل بطاقة الرسوم بالتلفاز قبل بدء تشغيل الحاسب.\n"
+"ثم اختيار \"TVout\" من محمّل الإقلاع\n"
+"\n"
+"هل لديك هذه الميزة؟"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "أي نظام يستخدمه جهاز التلفاز لديك؟"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "أخرى"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "التشيكية (QWERTZ("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "الألمانية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "الأسبانية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "الفنلنديّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "الفرنسيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح البريطانية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "النرويجية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "البولونيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "الروسيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "السويديّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح الأمريكية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "الألبانيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "الأرمنية (قديم)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "الأرمنية (آلة كاتبة)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "الأرمنية (صوتي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "العربية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "الأذربيجانية (لاتيني)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "البلجيكية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "البنغالية (توزيعة Inscript("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "البنغالية (Probhat("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "البلغارية (صوتية)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "البلغارية (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "البرازيلية (ABNT-2("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "البوسنيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "زونخا/تيبتيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "البيلاروسية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "السويسرية (توزيع ألماني)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "السويسرية (توزيع فرنسي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "شيروكي مقطعي"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "تشيكيّة (QWERTY("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "الألمانية (لا مفاتيح ميتة)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "ديفانغاري"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "الدانمركية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (أمريكا("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (إسبرانتو("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (فرنسيّة("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (المملكة المتّحدة("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (نرويجيةّ("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (بولنديّة("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (سويدية("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "الإستونية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "فارويّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "الجورجية (التوزيع \"الروسي\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "الجورجيةّ (التوزيع \"اللاتيني\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "اليونانيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "يونانية (polytonic("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "غوجاراتي"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "غورموكهي"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "الكرواتيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "الهنغاريّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "الايرلندية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "اينوكتيتوت"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "العبريّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "العبرية (صوتية)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "الفارسيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "الآيسلاندية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "الإيطاليّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "اليابانية 106 مفاتيح"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "كنّادا"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "قيرغزيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "الكوريّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "كرديّة (بخطٍّ عربي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "الأمريكية اللاتينية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "اللاوسية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "الليتوانية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "لاتفيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "المالايالام"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "الماورية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "المقدونية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "ميانمار (البورمية)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "المنغولية (سيريلية)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "المالطية (بريطانيا)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "المالطية (أمريكا)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "النيجيرية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "الهولندية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "أوريا"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "البولندية (توزيعة qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "البولندية (توزيعة qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "باشتويّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "البرتغالية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "الكنديّة (كيبيك)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "الرومانية (qwertz("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "الرومانية (qwertz("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "الرّوسية (صوتية)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "السلوفينية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "السنهالية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "السلوفاكية (QWERTZ("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "السلوفاكية (QWERTY("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "سآمي (نرويجي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "سآمي (سويدية/فنلندية)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "سنديّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "الصربية (سيريلي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "السريانية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "السريانية (صوتي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "التيلوغو"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "التاميل (توزيع ISCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "التاميل (توزيع الآلة كاتبة)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "تايلنديّة (كدماني)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "تايلنديّة (TIS-820("
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "تايلنديّة (باتشوتي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "تيفيناغ (تخطيط مغربي) (+لاتينية/عربية)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "تفتناغ (لفظي) (+لاتينية/عربية)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "الطاجيك"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "تركمانيّة"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "التّركية (طراز \"F\" التقليدي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "التركية (طراز \"Q\" الحديث)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "الأكرانية"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح الأردو"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "لوحة مفاتيح أمريكية (دولي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (لوحة مفاتيح US مع ثلاث مستويات لكل مفتاح)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "الأوزبكية (سيريلي)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "الفيتنامية \"صف رقمي\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "اليوغوسلافية (لاتيني)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "مفتاح Alt الأيمن"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "مفتاحيّ Shift معاً"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "مفاتيح Control و Shift معاً"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "مفتاح CapsLock"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "مفاتيح Shift و CapsLock معاً"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "مفاتيح Ctrl و Alt معاً"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "مفاتيح Alt و Shift معاً"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "مفتاح \"Menu\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "مفتاح \"ويندوز\" الأيسر"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "مفتاح \"ويندوز\" الأيمن"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "مفتاحيّ Control معاً"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "مفتاحيّ Alt معاً"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "مفتاح Shift الأيسر"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "مفتاح Shift الأيمن"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "مفتاح Alt الأيسر"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "مفتاح Control الأيسر"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "مفتاح Control الأيمن"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"هنا يمكنك اختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي \n"
+"ستسمح لك بالتبديل بين لغات لوحة المفاتيح المختلفة\n"
+"(مثلاً: لاتيني و غير لاتيني)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"هذا التّحديد سوف يُفعّل بعد التّثبيت.\n"
+"خلال التّثبيت، ستحتاج إلى استخدام زرّ التحكّم الأيمن\n"
+"للتبديل بين أنماط لوحة المفاتيح المتعدّدة."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "صن - ماوس"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "قياسي"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "ماوس PS2 شاملة ذات عجل"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "ماوس Kensington Thinking"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "ميكروسوفت Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "زر واحد"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "ماوس شاملة ذات زرّين"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "ماوس شاملة ذاث 3 أزرار مع مُحاكات العجل"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "عجل"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "توالي"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "ماوس شاملة ذات 3 أزرار"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "ميكروسوفت IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan مع محاكاة العجلة"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "أنظمة الماوس"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "سلسلات Logitech CC"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "سلسلات Logitech CC مع محاكاة العجلة"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "سلسلة MM"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial، old C7 type)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (توالي، نوع C7 القديم)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "ماوس Kensington Thinking مع محاكاة العجلة"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "زرّين"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 أزرار"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 أزرار مع محاكاة العجلة"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "عالمي"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "أيّ ماوس PS/2 و USB"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "اجبر و ألزم evdev"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "يد التحكم S لميكروسوفت إكس بوكس"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr "فأرة الصندوق الوهمي - virtualbox -"
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "فأرة اﻵلة الوهمية - VMware -"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "لاشئ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "لا ماوس"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "اختبار الفأرة"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "الرجاء اختيار نوع الماوس."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "خيار الفأرة"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "محاكاة الزر الثالث؟"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "منفذ الماوس"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي الموصلة به الماوس"
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "محاكاة الأزرار"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "محاكاة الزر 2"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "محاكاة الزر 3"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "من فضلك اختبر الماوس"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "لتنشيط الماوس،"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "حرك عجلة الماوس!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "عليك إعادة التّشغيل لتحدث التّغييرات تأثيراً"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "من فضلك اختر توزيعة لوحة مفاتيحك"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "نوع لوحة المفاتيح"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "هل تريد أن يقوم زر BackSpace بعمل وظيفة زر Delete في سطر الأوامر؟"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..46fe629
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,1764 @@
+# translation of DrakX
+# Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 18:25+0100\n"
+"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB o más"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "Sirvidor X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Escueyi un sirvidor X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Configuración multi-monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"El sistema sofita configuración multi-monitor.\n"
+"¿Qué quies facer?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Escueyi la cantidá de memoria de la tarxeta gráfica"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Hai un controlador propietariu disponible pa la tarxeta de vídeu que puede "
+"sofitar carauterístiques adicionales.\n"
+"¿Quies usalu?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+"El controlador propietariu nun se instaló bien, camudando al controlador "
+"llibre."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Configurar los monitores independientemente"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Usar estensión Xinerama"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Configurar namái la tarxeta \"%s\"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Configuración de la tarxeta gráfica y del monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Colar"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Tarxeta gráfica"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr ""
+"_: Esti ye un preséu de visualización\n"
+"Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Prebar"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Estensiones"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "El ficheru de configuración Xorg ta tollíu, será ignoráu."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¿Caltener los cambeos?\n"
+"La configuración actual ye:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Escueyi una pantalla pa la tiesta #%d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Escueyi una pantalla"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Xenéricu"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Los dos parámetros críticos son la frecuencia de barríu vertical, qu'indica "
+"la frecuencia\n"
+"de refrescu de la pantalla entera, y más importante entá, la frecuencia de "
+"sincronización\n"
+"horizontal, la frecuencia de les llínies de barríu horizontal.\n"
+"\n"
+"Ye MUI IMPORTANTE que nun especifiques una triba de pantalla con una\n"
+"frecuencia de sincronización superior a la capacidá real del monitor:\n"
+"puedes frayar la pantalla.\n"
+" En caso de dulda, escueyi una configuración conservadora."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de barríu horizontal"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de barríu vertical"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Escueyi los complementos"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 colores (8 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil colores (15 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil colores (16 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automáticu"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Otros"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Escueyi la resolución y la profundidá de colores"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Tarxeta gráfica: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceutar"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Aida"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Prebar la configuración"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "¿Quies prebar la configuración?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Avisu: prebar esta tarxeta de vídeu puede colingar l'ordenador"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Hebo un fallu:\n"
+"%s\n"
+"Intenta camudar dellos parámetros"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Colando en %d segundos"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "¿Ye esta la configuración correuta?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr "Desactivar Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "Aceleración 3D por hardware: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Distribución del tecláu: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Triba de mur: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Tarxeta gráfica: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria de la tarxeta gráfica: %s KB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Profundidá de color: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolución: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Controlador Xorg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Configuración de Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr "Opciones globales"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr "Desactivar Ctrl-Alt-Backspace"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Opciones de la tarxeta gráfica"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "Aceleración 3D por hardware"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Activar transllucidé (Estensión Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "Usar un mur con aceleración por hardware"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr "Activar aceleración RENDER (puede causar problemes al amosar testu)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Activar pantalla duplicada nel monitor esternu"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Activar pantalla duplicada na segunda pantalla"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr "Forciar el mou de visualización de la DVI"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "Activar \"hotkey\" de la BIOS pa camudar al monitor esternu"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr "Usar EXA en llugar de XAA (meyor rendimientu pa Render y Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Interface gráfica al arrancar"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Activación automática de la interface gráfica (Xorg) al arrancar."
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Parez que la tarxeta gráfica tien un coneutor de salida pa TV.\n"
+"Puede configurase pa trabayar col frame-buffer.\n"
+"\n"
+"Pa eso tienes que coneutar la tarxeta gráfica a la TV enantes d'arrancar "
+"l'ordenador.\n"
+"Dempués, escueyi la entrada \"TVout\" nel cargador d'arranque\n"
+"\n"
+"¿Tienes esta carauterística?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "¿Qué norma ta usando la TV?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+"_:opción estraña de ratiu\n"
+"otru"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Checu (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Alemán"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finlandés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Francés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Británicu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Noruegu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polacu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Rusu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Suecu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Estadounidense"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albanu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armeniu (antigüu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armeniu (nuevu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeniu (fonéticu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arábicu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbadján (llatín)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengalí (disposición Inscript)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalí (disposición Probhat)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Búlgaru (fonéticu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Búlgaru (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasileñu (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosniu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Tibetanu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Bielorrusu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Suizu (xermánicu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Suizu (francés)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Cherokee silábicu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Checu (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Alemán (ensin tecles muertes)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Indiu (Devanagari)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Danés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperantu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Francés)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Noruegu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Polacu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Suecu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estoniu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Feroés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Xeorxiano (estilu \"rusu\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Xeorxiano (estilu \"llatín\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Griegu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Griegu (politónicu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Indiu (Gujarati)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Indiu (Gurmukhi)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Húngaru"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Irlandés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israelí"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelí (fonéticu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iraní"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islandés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italianu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Xaponés de 106 tecles"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgyz"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Coreanu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdu (escritura árabe)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Llatinoamericanu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laosianu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Lituanu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Letón"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "Maorí"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Macedoniu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Birmanu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongol (cirílicu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltés (Reinu Xuníu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltés (Estaos Xuníos)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "Nixerianu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Holandés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polacu (disposición qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polacu (disposición qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugués"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadiense (Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumanu (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumanu (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Rusu (fonéticu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Eslovenu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Eslovacu (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Eslovacu (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (noruegu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (suecu/finlandés)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbiu (cirílicu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syriac (fonéticu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (disposición ISCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (disposición de máquina d'escribir)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thailandés (Kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Tailandés (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tailandés (Pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (marroquí) (+llatín/árabe)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (fonéticu) (+llatín/árabe)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmenu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turcu (modelu \"F\" tradicional)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turcu (modelu \"Q\" modernu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ucranianu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Urdu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Estadounidense (internacional)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (Tecláu EE.UU. con 3 niveles por tecla)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (cirílicu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamita \"numbéricu\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslavu (llatín)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Tecla Alt drecha"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Dambes tecles Mayúscula simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Les tecles Control y Mayús simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Tecla CapsLock"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Les tecles Mayús y CapsLock simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Les tecles Ctrl y Alt simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Les tecles Alt y Shift simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "La tecla \"Menú\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" esquierda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" de la drecha"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Dambes tecles Control simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Dambes tecles Alt simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Tecla Mayús a esquierda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Tecla Mayús drecha"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Tecla Alt esquierda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Tecla Control esquierda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Tecla Control drecha"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Equí puedes escoyer la tecla o combinación de tecles que permitiránncamudar "
+"ente los estremao esquemes de tecláu\n"
+"(ex.: llatín y non llatín)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Avisu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Esta configuración activaráse dempués de la instalación.\n"
+"Durante la instalación, deberás usar la tecla Control drecha\n"
+"pa camudar ente les distintes distribuciones de tecláu."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Mur - Sun"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mur xenéricu PS2 con rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 botón"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Mur de 2 botones xenéricu"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Mur de 3 botones xenéricu con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "serie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Mur de 3 botones xenéricu"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mur Logitech (serie, antigüa triba C7)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Mur Logitech (serie, antigüa triba C7) con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "mur bus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botones"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botones"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 botones con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universal"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Cualesquier mur PS/2 y USB"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "Forciar evdev"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Controlador S de Microsoft Xbox"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr "Mur de VirtualBox"
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Mur VMware"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "dengún"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Ensin mur"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Prebando'l mur"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Escueyi la triba de mur, por favor."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Escoyeta del mur"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "¿Emular el tercer botón?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Puertu del mur"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Escueyi'l puertu serie al que ta conectáu'l mur, por favor."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulación de botones"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulación del botón 2"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulación del botón 3"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Preba'l mur, por favor."
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "P'activar el mur,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "¡MUEVA LA RUEDA!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Tienes de reaniciar pa que los cambeos xurdan efeutu"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tecláu"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Por favor, escueyi la distribución del tecláu."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposición del tecláu"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Triba de tecláu"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "¿Quies que la tecla BackSpace unvíe un Delete na consola?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Lituano AZERTY (nuevu)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituano \"numbéricu\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Preba del mur"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Por favor, pruebe su mur:"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falló la preba Plug'n Play. Por favor, escueya un monitor específico"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The display resolution being used may not be correct. \n"
+#~ "\n"
+#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
+#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La resolución de la pantalla usada puede no ser correcta. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Si su escritoriu aparece estirase más allá de los berbesos de la "
+#~ "pantalla, \n"
+#~ "puede instalar %s pa ayudar a resolver el problema ¿Instalarlo agora?"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644
index 0000000..30a155f
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,1745 @@
+# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
+# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
+# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: az\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB və ya daha çox"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X verici"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "X vericisini seçin"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Çoxlu Başlıq quraşdırılması"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Sisteminiz çoxlu başlıq quraşdırmasını dəstəkləyir.\n"
+"Nə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Ekran kartınızın yaddaş böyüklüyünü seçin"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Bütün başlıqları ayrı ayrı quraşdır"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Xinerama uzantısını işlət"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Yalniz \"%s\"%s kartını quraşdır"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Bağlantı quraşdırılması"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıx"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Qrafika Kartı"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Həlledilirlik"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Sına"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Seçimlər"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Əlavələr"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Dəyişikliklər saxlansın?\n"
+"Hazırkı qurğular belədir:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Monitorunuzu seçin"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Monitorunuzu seçin"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Tax və İşlət"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Ümumi"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "E'malatçı"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Buradaki iki vacib parametr üfüqi ve şaquli yeniləmə sür'ətləridir.\n"
+"Seçərkən monitorunuzun qabiliyyətinin üstündə bir parametr\n"
+"seçməməyiniz çox vacibdir, əks halda monitor zərər görər.\n"
+"Seçərkən bir qərarsızlığa düşərsəniz, alçaq rezolyusiya seçin."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Üfüqi yeniləmə sür'əti"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Şaquli yeniləmə sür'əti"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Gedişatı seçin"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 rəng (8 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 min rəng (15 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 min rəng (16 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 million rəng (24 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Avtomatik"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Həlledilirliklər"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Digər"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Həlledilirlik və rəng dərinliyini seçin"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Qrafika kartı: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Oldu"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Qurğuların sınağı"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Diqqət: Bu qrafika kartı ilə ediləcək sınaq kompüterinizi dondura bilər"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Xəta meydana gəldi:\n"
+"%s\n"
+"Bə'zi parametrləri dəyişdirməyi sınayın"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "%d saniyə sonra çıxılacaq"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Bu qurğu doğrudur?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "heç biri"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Klavatura düzülüşü: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Siçan növü: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitorun Şaquli Daraması: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitorun Üfüqi Yeniləməsi: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Ekran kartı: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Ekran kartı yaddaşı: %s KB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Rəng dərinliyi: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Həlledilirlik: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg sürücü: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg quraşdırılması"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Qrafika kartı: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X ilə Açılış"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+"Kompüterinizi avtomatik olaraq X ilə açılması üçün qura bilərəm.\n"
+"Açılışda X Window ilə başlamaq istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Görünən odur ki qrafika kartınızın TV-OUT konnektoru var.\n"
+"O, frame-buffer işlədilərək işləməsi üçün quraşdırıla bilər.\n"
+"\n"
+"Bunun üçün qrafika kartınızı kompüterinizi başlatmadan əvvəl Televizorunuz "
+"ilə bağlamalısınız.\n"
+"Daha sonra açılış yükləyicisində \"TVout\" girişini seçin\n"
+"\n"
+"Bu xüsusiyyətə maliksiniz?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Televiziyanız hansı normu işlədir?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Çex dili (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Almanca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "İspanca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Fin dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Fransızca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "İngiliz (UK) klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norveç dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polyak dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Rusca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "İsveçcə"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albanca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Ermenicə (köhnə)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Ermenicə (yazı makinası)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Ermenicə (fonetik)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Ərəb dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azərbaycanca (latın)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belçika dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Benqal dili (İnscript sırası)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Benqal dili (Probhat sırası)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bolqar (fonetik)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bolqar (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilya dili (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosniya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Bosniya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Belarus dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "İsveçcə (Alman sırası)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "İsveçrə dili (Fransız düzülüşü)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Ərəb dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Çex dili (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Almanca (ölü düymələr olmasın)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanaqari"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Danimarka dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Norveç dili)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norveç dili)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (İsveç)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (İsveç)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estoniya dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Yunanca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gürcü dili (\"Rus\" sırası)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gürcü dili (\"Latın\" sırası)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Yunanca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunanca (politonik)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujarati dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Qurmuxi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Xorvat dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Macar dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "İrlandiya Dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Yəhudi dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Yəhudi dili (Fonetik)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Farsca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "İslandiya dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "İtalyan dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Yapon dili 106 düyməli"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "İngiliz (UK) klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Koreya klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Ərəb dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Latın Amerika dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laotian"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Farsca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Latış dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalam dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Makedoniya dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar dili (Burmese)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolca (kiril)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Malta (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Malta (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Hollandiya dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polyakca (QWERTY sırası)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polyakca (QWERTZ sırası)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Polyak dili"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portuqalca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Fransız dili (Kanada/Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumın (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumın (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Rus dili (Fonetik)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slovencə"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakca (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakca (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (Norveç dili)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (isveç/fin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Tay klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbcə (kiril)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Siriak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siriak (fonetik)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (ISCII-ldüzülüşü)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil dili (Yazı makinası düzülüşü)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Tay klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Tay klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tay klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tacik klaviaturası"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Almanca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Türkcə (ənənəvi \"F\" klaviatura)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Türk dili (müasir \"Q\" klaviatura)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukrayna"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Amerikan (US) klaviaturası (beynəlmiləl)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Özbək dili (kiril)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslav (latın)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Sağ Alt düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda iki Shift düyməsi "
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda Control və Shift düymələri"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda Ctrl və Alt düymələri"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda Ctrl və Alt düymələri"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda Alt və Shift düymələri"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menyu\" düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Sol \"Windows\" düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Sağ \"Windows\" düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda iki Control düyməsi "
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda iki Alt düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Sol Shift düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Sağ Shift düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Sol Alt düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Sol Control düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Sağ Control düyməsi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Fərqli klaviatura düzülüşləri arasında keçişə icazə verən\n"
+"düymə ya da düymələr kombinasiyasını seçə bilərsiniz.\n"
+"(mis: latın və latın olmayan)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Xəbərdarlıq"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Bu qurğu qurulumdan sonra fəal olacaq.\n"
+"Qurulum sırasında, fərqli klaviatura düzülüşləri arasında\n"
+"keçmək üçün Sağ Control düyməsini istifadə etməlisiniz."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Siçan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Sıravi PS2 Çərxli Siçan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Siçanı"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 düymə"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Sıravi 2 Düyməli Siçan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı sıravi 3 düyməli siçan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Çərx"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "serial"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Sıravi 3 Düyməli Siçan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Siçan Sistemləri"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech CC Seriyaları"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech mouse (serial ya da köhnə C7 növü)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech siçan (serial, köhnə C7 növü)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı Kensington Thinking siçanı"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 düyməli"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 düyməli"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı 3 düymə"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universal"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Hər hansı bir PS/2 və USB siçan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Siçansız"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "heç biri"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Siçansız"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Xahiş edirik, siçanınızın növünü seçin."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "əllə"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "3 düymə emulasiyası"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Siçan Qapısı"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Siçanınızın bağlı olduğu serial qapını seçin."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Düymə emulyasiyası"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Düymə 2 emulyasiyası"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "3 Düymə Emulyasiyası"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı seçin"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Siçanınızı işə salmaq üçün,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "SİÇANIN ÇƏRXİNİ OYNADIN!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klavatura düzülüşü: %s\n"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Konsolda BackSpace-in Silmə funksyasını görməyini istəyirmisiniz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnə)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Litva dili AZERTY (yeni)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Siçan sınağı"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tax və İşlət sınaması bacarılmadı. Xahiş edirik, hazırkı monitoru seçin"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..8e77067
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,1722 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Mandriva.
+# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000
+# Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
+"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
+"Language-Team: be\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 Кб"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 Кб"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Мб"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Мб"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Мб"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Мб"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 Мб"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 Мб"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 Мб ці болей"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X сэервер"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "X сэервер"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Канфігурацыя"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Пазначце памер відэапамяці"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Настроіць панэль"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Пашырэнне файла"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Наладка вашага сэансу"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Па выбару"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Выхад"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Відэакарта: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Манітор"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Памеры экрану"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Тэст"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Опцыі"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Дапаўненьні"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ці жадаеце Вы захаваць змяненні?\n"
+"Бягучая канфігурацыя:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Абярыце манітор"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Абярыце манітор"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Агульны"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Рэдактары"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Два крытычных параметры - гэта часціня вертыкальнай разгорткі, ці\n"
+"часціня аднаўлення ўсяго экрану, а таксама болей важны параметр -\n"
+"часціня гарызантальнай сінхранізацыі разгорткі, ці часціня вываду\n"
+"радкоў экрану.\n"
+"\n"
+"ВЕЛЬМІ ВАЖНА, каб абраны вамі манітор меў часціню сінхранізацыі, якая\n"
+"не перавышае фактычныя магчымасці вашага манітору: у процілеглым выпадку\n"
+"вы можаце сапсаваць манітор.\n"
+"Калі вы сумняваецеся, абярыце кансерватыўныя настройкі."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Часціня гарызантальный разгорткі"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Часціня вертыкальнай разгорткі"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Абярыце дзеянне"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 колераў (8 бітаў)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 тысячы колераў (15 бітаў)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 тысяч колераў (16 бітаў)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 мільёнаў колераў (24 біты)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Памеры экрану"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Іншыя"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Выбар памераў экрану і глыбіні колеру"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Відэакарта: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Адмена"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Дапамога"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Праверка параметраў настройкі"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "%d секундаў"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Гэта дакладна?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "няма"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Тып клавіятуры: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Тып мышы: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Манітор: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Часціня гар.разг. манітору: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Часціня верт.разг. манітору: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Відэакарта: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Відэапамяць: %s Кб\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Параметры глыбіні колеру: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Памеры экрану: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Сервер Xorg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Настройка Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Відэакарта: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Запуск X пры старце сістэмы"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+"Можна настроіць сістэму для аўтаматычнага запуску X пасля старту сістэмы.\n"
+"Жадаеце, каб X стартаваў пры рэстарце?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Чешскі (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Нямецкі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Іспанскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Фінскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Французскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Нарвежскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Польскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Рускі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Швецкі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Албанская:"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Армянскі (стары)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Армянскі (typewriter)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Армянскі (фанетычны)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Азербайджанскі (latin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Бельгійскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Армянскі (typewriter)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Бельгійскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Балгарскі (фанетычны)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Балгарскі (БДС)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Бразільскі (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Румынская:"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Румынская:"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Беларускі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Швейцарскі (Нямецкая раскладка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Швейцарскі (Французская раскладка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Харвацкі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Чешскі (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Нямецкі (няма заблакіраваных клавіш)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Авангард"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Дацкі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Эстонскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Грэчаскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Грузінскі (\"Руская\" раскладка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Грузінскі (\"Лацінская\" раскладка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Грэчаскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Харвацкі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Мадьярскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Ірландская:"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Іўрыт"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Іўрыт (фанетычны)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Іранскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Ісландскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Італьянскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Японскі 106 клавіш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Панама"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "UK клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "UK клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Армянскі (фанетычны)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Лаціна-Амерыканскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Лаціна"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Іранскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Латвійская:"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Малазыя"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Македонія"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Галандскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Опера"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Польскі (стандартная раскладка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Польскі (qwertz раскладка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Польскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Партугальскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Канадскі (Квебэк)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Румынская:"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Румынская:"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Рускі (фанетычны)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Славенскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Славацкі (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Славацкі (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Тайская клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Армянскі (фанетычны)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Такелаў"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Армянскі (typewriter)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Тайская клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Тайская клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Тайская клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Тайская клавіятура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Нямецкі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Турэцкі (традыцыёная \"F\" мадэль)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Турэцкі (сучасная \"Q\" мадэль)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Украінскі"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Опера"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US клавіятура (міжнародная)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Вьетнамскі \"нумар радка\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Азербайджанскі (latin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Рэдактар мэню"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Паводзіны вокнаў"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Кантролер гучнасьці"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Кантролер гучнасьці"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага!"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Мыш"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартны"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Звычайная мыш з 2 кнопкамі"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "3 кнопкі"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Звычайная мыш з 2 кнопкамі"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Звычайная мыш з 3 кнопкамі"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "З колам"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "паслядоўная"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Звычайная мыш з 3 кнопкамі"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (паслядоўная, стары тып C7)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (паслядоўная, стары тып C7)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "Няма мышы"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 кнопкі"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 кнопкі"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Агульнае"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Няма мышы"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "няма"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Няма мышы"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Выбар мовы"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Эмуляваць трэцюю кнопку?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Порт мышы"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Калі ласка, пазначце послядоўны порт, да якога падключана вашая мыш."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Калькулятар"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "Рушце колам мышы!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Каб змяненні ўступілі ў дзеянне, необходна перазагрузіцца"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіятура"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Калі ласка, абярыце тып клавіятуры."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Тып клавіятуры: %s\n"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Клавіятура"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Вы жадаеце каб BackSpace працаваў у кансолі як Delete?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Літоўскі AZERTY (стары)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Літоўскі AZERTY (новы)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Літоўскі \"нумар радка\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Літоўскі \"фанетычны\" QWERTY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Mouse Systems"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..0e303f4
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,1736 @@
+# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian
+# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
+# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003.
+# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
+"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 КБ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 КБ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 МБ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 МБ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 МБ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 МБ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 МБ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 МБ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 МБ или повече"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X сървър"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Изберете X сървър"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Изберете капацитет на паметта на графичната си карта"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Настройка на всички глави по отделно"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Използвай разширението Xinerama"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Настройка само на карта \"%s\"(%s)"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Клиентска"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Настройка на връзката"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Изход"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Графична карта"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Монитор"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Приставки"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Да запазя ли промените ?\n"
+"Текущата настройка е:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Изберете монитор"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Изберете монитор"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug & Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Общ"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Производител"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Двата критични параметъра са вертикалната скорост на възстановяване, която "
+"отразява скоростта, \n"
+"с която целият екран се възстановява, и най-важното - хоризонталната\n"
+"синхронизационна скорост, която отразява скоростта, с която се изписват "
+"хоризонталните линии.\n"
+"\n"
+"МНОГО Е ВАЖНО да изберете такава синхронизационната скорост, която да "
+"отговаря на възможностите на Вашия монитор - в противен случай можете да "
+"повредите монитора си.\n"
+" Ако имате някакви съмнения, изберете консервативна настройка."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Хоризонтална скорост на възстановяване"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Вертикална скорост на възстановяване"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Изберете действие"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 цвята (8 бита)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 хиляди цвята (15 бита)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 хиляди цвята (16 бита)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 милиона цвята (24 бита)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Друга"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Изберете разделителна способност и дълбочина на цветовете"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Графична карта: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Проверка на настройката"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Внимание: тестването на тази графична карта може да замрази компютъра ви"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Появи се грешка:\n"
+"%s\n"
+"Опитайте да промените някой параметри"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Позволено в %d секунди"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Всичко правилно ли е ?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "няма"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Тип клавиатура: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Тип мишка: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Монитор: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Хоризонтална синхронизация на монитора: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Вертикално опресняване на монитора: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Графична карта: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Графична памет: %s kB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Дълбочина на цвета: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Разделителна способност: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg драйвер: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Настройка на Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Графична карта: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X при стартиране на системата"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+"Компютъра ви може автоматично, да влезе в X при стартиране.\n"
+"Искате ли X да се стартира, когато рестартирате системата?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Какъв е типът на използваният TV ?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Чешка (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Немска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Дворак"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Испанска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Финландска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Френска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Норвежка"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Полска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Руска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Шведска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Албанска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Арменска (стара)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Арменска (пишеща машина)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Арменска (фонетичен)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Арабски"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Азербайджанска (латиница)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Белгийска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Бенгалска (Inscript-подредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Бенгалска (Probhat-подредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Българска (фонетичен)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Българска (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Бразилска (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Босненска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Босненска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Беларуска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Швейцарска (немска наредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Швейцарска (френски наредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Арабски"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Чешка (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Немска (без неработещи клавиши)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Давенаджари"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Датска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Дворак (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Дворак (Норвежка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Дворак (Норвежка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Дворак (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Дворак (Норвежка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Дворак (Шведска)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Дворак (Шведска)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Естонска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Гръцка"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Грузинска (\"Руска\" наредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Грузинска (\"Латинска\" наредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Гръцка"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Гуаджарати"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Гурмукчи"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Хърватска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Унгарска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Инуктитут"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Израелска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Израелска (фонетична)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Иранска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Исландска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Италианска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Японска 106 клавиша"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Канада"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "UK клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Корейска клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Арабски"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Латиноамериканска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Лаоска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Иранска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Латвийска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Малайлам"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Македонска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Майнмар (бирманска)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Монголска (кирилица)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Малтийска (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Малтийска (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Холандска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Орийска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Полска (QWERTY наредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Полска (QWERTZ наредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Полска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Португалска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Канадска (Квебек)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Румънска (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Румънска (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Руска (фонетична)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Словенска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Словашка (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Словашка (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Саами (норвежка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Саами (норвежка)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Тайванска клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Сръбска (кирилица)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Сирийски"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Сирийски (фонетичен)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Тамилска (ISCII-подредба)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Тамилска (пишеща машина)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Тайванска клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Тайванска клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Тайванска клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Таджикистанска клавиатура"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Немска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Турска (традиционен \"F\" модел)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Турска (модерен \"Q\" модел)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Украинска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Орийска"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US клавиатура (международна)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Узбекистанска (кирилица)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Виетнамска \"числова редица\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Югославска (латиница)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Десен Alt клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Двата Shift клавиша едновременно"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control и Shift клавиши едновремено"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl и Alt клавиши едновременно"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl и Alt клавиши едновременно"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt и Shift клавиши едновременно"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\" клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Ляв \"Windows\" клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Десен \"Windows\" клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Двата Ctrl клавиша едновременно"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Двата Alt клавиша едновременно"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Ляв Shift клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Десен Shift клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Ляв Alt клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Ляв клавиш Ctrl"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Десен Control клавиш"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Тук може да изберете клавиш или клавишна комбинация, която \n"
+"ще ви позволи да избирате различни клавиатурни подредби\n"
+"(напр. latin и не latin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Мишка на Sun"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартна"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Обикновенна PS2 мишка"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington THinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genuis NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 бутон"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Обикновенна 2-бутонна мишка"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Обикновенна 3-бутонна мишка с емулация на колелце"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Wheel"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "серийна"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Обикновенна 3-бутонна мишка"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series с емулация на колелце"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (серийна, от стария тип C7)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (серийна, от стария тип C7) с емулация на колелце"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington THinking Mouse с колелце"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "BUS мишка"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 бутона"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 бутона"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 бутона с емулация на колелце"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universal"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Без мишка"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "няма"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Без мишка"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Моля, изберете тип на мишката."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "ръчно"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Да симулирам ли трети бутон ?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Порт на мишката"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Моля, изберете към кой сериен порт е свързана мишката ви."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Имитация на бутони"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Имитация на 2 бутона"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Имитация на 3 бутона"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "За да активирате мишката си,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "БУТНЕТЕ ТОПЧЕТО !"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Тип клавиатура: %s\n"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Искате ли BackSpace да подава Delete на конзолата ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Литвийска AZERTY (стара)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Литвийска AZERTY (нова)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Литвийска \"числова редица\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Проверка на мишката"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr "Проба за Plug & Play е неуспешна. Моля, изберете правилен монитор"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 0000000..dd83c05
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,1760 @@
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004.
+# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004.
+# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004.
+# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004, 2005.
+# Samia <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
+"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "২৫৬ কেবি"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "৫১২ কেবি"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "১ এমবি"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "২ এমবি"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "৪ এমবি"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "৮ এমবি"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "১৬ এমবি"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "৩২ এমবি"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "৬৪ এমবি অথবা আরও বেশী"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X সার্ভার"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "একটি X সার্ভার পছন্দ করুন"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-head কনফিগারেশন"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"আপনার সিস্টেম Multiple Head কনফিগারেশন সাপোর্ট করে।\n"
+"আপনা কি করতে চান?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "আপনার গ্রাফিক কার্ডের জন্য মেমরী সাইজ নির্ধারন করুন"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "সমস্থ head-গুলিকে আলাদাভাবে কনফিগার কারো"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Xinerama এক্সটেনশন ব্যবহার করো"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "শুধু \"%s\"%s কার্ড কনফিগ করো"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "ব্যবস্থা"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "বাহির"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "গ্রাফিক কার্ড"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "মনিটর"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "রেজুলেশন"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "পরীক্ষা"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "প্লাগ-ইন"
+
+# সাম: broken কি সেন্সে ব্যবহৃত হয়েছে?
+# অসম্পূর্ণ নাকি corrupt?
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "আপনার Xorg কনফিগারেশন ফাইলটি অসম্পূর্ণ, এটি অগ্রাহ্য করছি। "
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"পরিবর্নগুলি রাখব?\n"
+"বর্তমান কনফিগারেশনগুলি হচ্ছে:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Head #%d -এর জন্য একটি মনিটর পছন্দ করুন"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "একটি মনিটর পছন্দ করুন"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "প্লাগ'এন প্লে"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "সাধারন"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "পরিবেশক"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"দুইটি জরুরী প্যারামিটার হচ্ছে উল্লম্ব রিফ্রেশ মাত্রা, যেই মাত্রাটি হচ্ছে\n"
+"যেটাতে সম্পূর্ণ স্ক্রীন রিফ্রেশ হয়, এবং সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনীয় হচ্ছে আনুভূমিক\n"
+"sync মাত্রা, যেটাতে স্ক্যানলাইনগুলো প্রদর্শিত হয়।\n"
+"\n"
+"এটা খুব গুরুত্বপূর্ণ যে"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontal রিফ্রেশ রেট"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertical রিফ্রেশ রেট"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "কার্য পছন্দ করুন"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "২৫৬ রঙ (৮ বিট)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "৩২ হাজার রঙ (১৫ বিট)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "৬৫ হাজার রঙ (১৬ বিট)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "১৬ লক্ষ রঙ (২৪ বিট)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "সয়ংক্রিয়"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "রেজুলেশন"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "রঙের রেজুলেশন এবং গভীরতার পছন্দ করুন"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "%s গ্রাফিক কার্ড"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "ঠিক আছে"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "সাহায্য"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "এই কনফিগারেশনটি পরীক্ষা করো"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "আপনি কি এই কনফিগারেশন পরীক্ষা করতে চান?"
+
+# Warning-এর বাংলা "নোটিশ" লিখলাম
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"নোটিশ: এই গ্রাফিক্স কার্ডটি পরীক্ষা করতে গিয়ে আপনার কম্পিউটারটি অচল হয়ে যেতে পারে"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"একটি ত্রুটি সাধিত হয়েছে:\n"
+"%s\n"
+"কিছু মান পরিবর্তনের চেষ্টা করুন"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "%d সেকেন্ডের মধ্যে বের হয়ে যাবে"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "এটাই কি সঠিক সেটিং?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "না"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "কীবোর্ড লে-আউট: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "%s ধরণের মাউস\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "মনিটর: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "মনিটরের HorizSync: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "মনিটরের VertRefresh: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "গ্রাফিক্স কার্ড: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "গ্রাফিক্স মেমরী: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "রঙের গভীরতা: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "রেজুলেশন: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg ড্রাইভার: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg কনফিগারেশন"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "%s গ্রাফিক কার্ড"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "শুরু থেকেই গ্রাফিকাল ইন্টারফস থাকবে"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+"বুট হবার সাথে সাথে সয়ংক্রিয়ভাবে গ্রাফিকাল ইন্টারফেস চালু হবার জন্য আমি আপনার "
+"কম্পিউটার সেট করতে পারি।\n"
+"আপনি কি রিবুটের পরে Xorg চালু করতে চান?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"মনেহচ্চে আপনার গ্রাফিক কার্ডের টিভি-আউট কানেকটর আছে।\n"
+"ফ্রেম বাফার ব্যবহার করে কাজ করবার জন্য কনফিগার করা যাবে।\n"
+"\n"
+"এটার জন্য বুট করার আগে আপনার গ্রাফিক কার্ডকে টিভির সাথে সংযুক্ত করতে হবে।\n"
+"তারপরে বুটলোডারে \"TVout\" এন্ট্রি পছন্দ করতে হবে\n"
+"\n"
+"আপনার কি এই সুবিধাটি আছে?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "আপনি কি ধরণের টিভি ব্যবহার করছেন?"
+
+# সাম:
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "অনান্য"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "চেজ (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "ডিভোর্ক"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "স্পেনিশ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "ফিনিস"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "ফ্রান্স"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK কি-বোর্ড"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "নরিয়"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "রাশিয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "সুইডিশ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US কি-বোর্ড"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "আরবীয়"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "আরমেনীয় (পুরনো)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "আরমেনীয় (টাইপরাইটার)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "আরমেনীয় (উচ্চারণভিত্তিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "আরবীয়"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "আজেরবাঈদজানি (ল্যাটিন)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "বেলজিয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "বাংলা (ইনস্ক্রিপ্ট লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "বাংলা (প্রভাত লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "বুলগেরিয়ান (উচ্চারণভিত্তিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "বুলগেরিয়ান (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "ব্রাজিলিয়ান (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "বসনিয়ান"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "যংকা/তিব্বতীয়"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "বেলুরাশিয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "সুইশ (জার্মান লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "সুইশ (ফ্রেঞ্জ লে-আউট)"
+
+# sam: what about the leading '_: keyboard\n
+# banglish?
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "চেরোকী সিলাবিক্স"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "চেজ (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "German (কোন dead key ছাড়া)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "দৈবনগরী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "ডেনিশ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "ডেভোর্ক (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "ডেভোর্ক (Esperanto)"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "ডেভোরাক (ফ্রেঞ্চ‌)"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "ডেভোরাক (ইউকে)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "ডেভোর্ক (Norwegian)"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "ডেভোরাক (পোলিশ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "ডেভোর্ক (Swedish)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "ইষ্টোনিয়ান"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "ফারোইয"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "জর্জিয়ান (\"রাশিয়ান\" লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "জর্জিয়ান (\"ল্যাটিন\" লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "গ্রীক"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "গ্রীক (পলিটোনিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "গুজরাটি"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "গুর্মুখী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "ইনাকটিটুট"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "ইসরাঈল"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "ইসরাঈল (উচ্চারণভিত্তিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "ইরানি"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "আইসল্যান্ডের"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "ইটালীয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "জাপানীজ ১০৬ কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "কান্নাডা"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgyz কি-বোর্ড"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "কোরিয়ান কীবোর্ড"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "কুর্দিশ (আরবী লিপি)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "ল্যাটিন আমেরিকান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "ল্যাওটিআন"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "ইরানি"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "মালায়লাম"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "ম্যাসিডোনিয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "মিয়ানমার (বার্মিজ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "মঙ্গলীয়ান (কীরিল্লিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "মালটেসে (ইউকে)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "মালটেসে (ইউএস)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "ডাচ্‌"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "ওরিয়া"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "পোলিশ (qwerty লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "পোলিশ (qwertz লে-আউট)"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "পাশতু"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "পর্তুগীজ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "কানাডিয়ান (Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "রোমানিয়ান (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "রোমানিয়ান (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "রাশিয়ান (উচ্চারণভিত্তিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "ছ্যামী (norwegian)"
+
+# আচ্ছা ফিনিস বানানটা অন্য কিছু লেখা উচিত্‍‌ না? কারন আমাদের দেশে ফিনিস বলতে একটা মশা মারার ঔষধের নাম বোঝায়। আর এখন যে ডেঙ্গু চারিদিকে!!!
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "ছ্যামী (সুইডিশ/ফিনিস)"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "সার্বিয়ান (কিরিল্লিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "স্যাইরিক"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "স্যাইরিক (উচ্চারণভিত্তিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "তেলেগু"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "তামিল (ISCII-লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "তামিল (টাইপরাইটার-লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "থাই কী-বোর্ড (Kedmanee-লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "থাই কী-বোর্ড (TIS-820-লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "থাই কী-বোর্ড (Pattachote-লে-আউট)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "তাজিক কী-বোর্ড"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "তুর্কমেনীয়"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"F\" মডেল)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"Q\" মডেল)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "উকরানিয়ান"
+
+# sam
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "উর্দূ কিবোর্ড"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US কী-বোর্ড (আন্তর্জাতিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "উজবেক (কীরিল্লিক)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "ভিয়েতনামিজ \"numeric row\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "ইয়ুগস্লোভিয়ান (ল্যাটিন)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "ডান Alt কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "পরপর দু'টি Shift কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "পরপর Control এবং Shift কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Shift এবং CapsLock কী একই সাথে"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "পরপর Control এবং Alt কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "পরপর Alt এবং Shift কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\" কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "বাম \"Windows\" কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "ডান \"Windows\" কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "পরপর দু'টি Control কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "পরপর দু'টি Alt কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "বাম Shift কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "ডান Shift কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "বাম Alt কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "ডান Alt কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "ডান Control কী"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"বিভিন্ন লে-আউটের মধ্যে পরিবর্তন করার জন্য এখানে\n"
+"আপনি কী বা কী এর কম্বিনেশন পছন্দ করতে পারেন\n"
+"(যেমন: ল্যাটিন এবং বাংলা)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "নোটিশ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"ইনস্টলেশন শেষ হবার পরে এটা সক্রিয় হবে।\n"
+"ইনস্টল চলাকালীন, আপনাকে ডান Control কী ব্যবহার\n"
+"করে বিভিন্ন লে-আউটের মধ্যে পরিবর্তন করতে হবে।"
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "সান - মাউস"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "সাধারণ PS2 চাকা মাউস"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking মাউস"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "জিনিয়াস NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "জিনিয়াস NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "মাইক্রসফ্ট এক্সপ্লোরার"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "১ বাটন"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "সাধারণ ২ বাটন মাউসের অনুকরণ করো"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "চাকার সাথে ৩ বাটন মাউসের অনুকরণ করো"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "চাকা"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "সিরিয়াল"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "সাধারণ ২৩ বাটন মাউস"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "মাইক্রসফ্ট IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "লজিটেক্ MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "চাকার অনুকরণে লজিটেক্ MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "মাউস সিস্টেম"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "লজিটেক্ CC সিরিজ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "চাকার অনুকরণে লজিটেক্ CC সিরিজ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "লজিটেক্ MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM সিরিজের"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM হিটট্যাবলেট"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (সিরিয়াল, পুরাতন C7 ধরনের)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "চাকার অনুকরণে Logitech Mouse (সিরিয়াল, পুরাতন C7 ধরনের)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "চাকা অনুকরণে Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "২ বাটন"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "৩ বাটন"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "চাকা অনুকরণে ৩ বাটন"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "সর্বজনীন"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "যে কোন PS/2 এবং ইউএসবি মাউস"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+# sam
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "মাইক্রোসফ্ট Xbox Controller S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "কোন মাউস নেই"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "না"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "কোন মাউস নেই"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন"
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "হাতে হাতে পছন্দ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "তৃতীয় বাটনকে অনুকরণ করব?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "মাউস পোর্ট"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসটি যে সিরিয়াল পোর্টের সাথে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "মাউসের বাটনগুলোর অনুকরণ"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "২ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "৩ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "অনুগ্রহ করে মাউসটি পরীক্ষা করুন"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "মাউসটি সক্রিয় করার জন্য,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "আপনার মাউসের চাকাটি ঘোরান!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "পরিবর্তনগুলো কার্যকর করতে আপনাকে রিবুট করতে হবে"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "কি-বোর্ড"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "কীবোর্ড লে-আউট: %s\n"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "কি-বোর্ড"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "আপনি কি কনসোলে ব্যাকস্পেসকে ডিলিট হিসাবে কাজ করাতে চান?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (আগের)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (নতুন)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"number row\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"phonetic\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "মাউস পরীক্ষা"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "আপনার মাউস পরীক্ষা করুন:"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr "প্লাগ'এন প্লে অনুসন্ধান ব্যার্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে সঠিক মনিটর নির্বাচন করুন"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
new file mode 100644
index 0000000..fd775f7
--- /dev/null
+++ b/po/br.po
@@ -0,0 +1,1726 @@
+# DrakX e Brezhoneg.
+# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999-2006
+# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 14:29+0100\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 ko"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 ko"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Mo"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mo"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mo"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mo"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 Mo"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 Mo"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 Mo pe vuioc'h"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "servijer X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Dibabit ur servijer X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Kefluniañ meur a benn"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Meur a benn 'neus ho reizhiad.\n"
+"Petra 'teus c'hoant d'ober ?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Dibabit ment memor ho kartenn c'hrafek"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Implijit Xinemara"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Kefluniadur hep ken ar gartenn « %s » %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Personelañ"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar gartenn c'hrafek har ar skramm"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Kuitaat"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Kartenn C'hrafek"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Skramm"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Spister"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Testañ"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Dibarzhoù"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lugentoù"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Sac'het eo restr kefluniadur Xorg; emaon o tremen anezhañ."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Derc'hel ar c'hemmoù \n"
+"Ar kefluniadur red zo \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Dibabit ur skramm evit ar benn #%d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Dibabit ur skramm"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Lug ha c'hoari"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Rummel"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Gwerzher"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"An div arventenn dreistpouezus zo ar feur freskaat a-serzh, da lavaret eo "
+"ar\n"
+"feur ma vez freskaet ar skramm a-bezh, ha pouezusuc'h c'hoazh ar feur "
+"kempredañ\n"
+"a-led, da lavaret eo ar feur ma vez diskwelet linennoù skubañ.\n"
+"\n"
+"HOLLBOUEZHUS eo deoc'h na spisaat ur seurt skramm gant ur feur kempredañ\n"
+"a zo en tu-hont da varregezh ho skramm : gallout a rafe gwastañ ho skramm\n"
+" M'hoc'h eus douetañs, dibabit ur c'hefluniadur fur."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Feur freskaat a-led"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Feur freskaat a-serzh"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Dibabit al lugentoù"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 liv (8 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil liv (15 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil liv (16 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milion a livioù (24 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Emgefreek"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Spisterioù"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "All"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Dibabit ar spister ha donder al livioù"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Kartenn c'hrafek : %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Mat eo"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Skoazell"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Degouezhet ez eus ar fazi :\n"
+"%s\n"
+"Klaskit kemmañ un dibarzh bennak"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Echu eo da %d eilenn"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Ha reizh eo ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "hini ebet"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Reizhadur ar stokellaoueg : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Seurt logodenn : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Skramm : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "KempredA-led ar skramm : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "FreskA-serzh ar skramm : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Kartenn c'hrafek : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memor c'hrafek : %s ko\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Donder liv : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Spister : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Sturier Xorg : %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Staliadur Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Dibaboù ar gartenn c'hrafek"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Bevaat an treuzwel (astenn Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X pa loc'her"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Lañsañ Xorg ent emgefreek pa loc'ho"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr "Hag ur an arc'hwel-mañ hoc'h eus ?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Peseurt skinwel oc'h implij ?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "hini all"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tchek (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Alamanek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Spagnolek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finnek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Gallek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg RU"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norvegek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polonek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Rusiek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Svedek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg SUA"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albaniek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armeniek (kozh)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armeniek (skriverez)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeniek (soniadel)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjanek (latin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belgianek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengalek (reizhadur Inscript)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalek (reizhadur Probhat)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgariek (soniadel)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarek (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasilek (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosniek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongka/Tibetek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Belarusiek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Suis (reizhadur alaman)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Suis (reizhadur gall)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tchek (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Alaman (stokell marv ebet)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagariek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Danek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Gallek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (RU)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norvegek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Polonek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Svedek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estoniek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Faroesek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Rusiek\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Latin\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Gresianek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Gresianek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujartiek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Kroatek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Hungarek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Iwerzhonek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israelian"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelian (soniadel)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iraniek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islandek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italianek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonek (106 stokell)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kanadian"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kirgizek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Stokellaoueg korean"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Amerikan Latin"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laosiek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Iraniek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Letonek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalamek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "Maorek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Makedoniek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongoliek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltek (RU)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltek (SUA)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "Nijerek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Hollandek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriyaek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pashtouek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugalek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadian (Kebek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romaniek (Yawertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romaniek (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Russianek (soniadel)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slovek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhalek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakek (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakek (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Sami (norvegek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Samiek (svedek/finnek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindiek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbiek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Siriak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siriak (soniadel)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telegu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamoul (reizhadur ISCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamoul (reizhadur ar skriverez)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Tailh (Kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Tailh (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tailh (Pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagek (reizhadur marokek) (+latin/arabek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagek (reizhadur soniadel) (+latin/arabek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tadjik"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmenek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turkek (hengounel doare \"F\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turkek (arnevez doare \"Q\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukrainiek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg urduek"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Stokellaoueg SUA (etrevroadel)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Ouzbek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Yezh ar Viet-Nam QUERTY \"linenn sifroù\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yougoslaviek (latin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Stokell Alft a-zehoù"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Stokell krouilh pennlizh"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Touchenn ar meuziad"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Stokell « Prenestr » a-gleiz"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Stokell « Prenestr » a-zehoù"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Stokell Shift a-gleiz"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Stokell Shift a-zehoù"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Stokell Alt a-zehoù"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Stokell Control a-gleiz"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Stokell Control a-zehoù"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Ho evezh"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Logodenn Sun"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Skouer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Logodenn rummel PS2 rodellek"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Logodenn Kensington Thinking"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 nozelenn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Logodenn rummel 2 nozelenn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Logodenn rummel 3 nozelenn gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rodel"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "a-steud"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Logodenn rummel 3 nozelenn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech doare CC"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech doare CC gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "Doare MM"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logodenn Logitech (a-steud, seurt C7 kozh)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr ""
+"Logodenn Logitech (a-steud, seurt C7 kozh) gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Logodenn Kensington Thinking gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "Logodenn bus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 nozelenn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 nozelenn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 nozelenn gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Hollvedel"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Logodenn bennak (PS/2 pe USB)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Kontroller Microsoft Xbox S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Logodenn ebet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "hini ebet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Logodenn ebet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "O testañ al logodong"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Choazh al logodenn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Kendarvan an trede nozelenn ?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porzh al logodenn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Kendarvanerezh an nozeloù"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Kendarvanerezh an eil nozel"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Kendarvanerezh an trede nozel"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Testan ak logodenn, mar plij"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Da bevaat al logodenn,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "FIÑV HO RODELL !"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Ret e vo deoc'h adloc'hañ evit talvezout ar c'hemm"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Reizhadur ho stokellaoueg"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Seur ar stokellaoueg"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lituaniek AZERTY (kozh)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Lituaniek AZERTY (nevez)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroù\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituaniek QUERTY \"soniadel\""
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Testañ al logodenn"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Testit ho logodenn mar plij :"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..95de833
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,1758 @@
+# translation of bs.po to Bosnian
+# translation of libDrakX-bs.po to Bosnian
+# translation of bs.po to Bosanski
+# translation of DrakX-bs.po to Bosanski
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006. Free Software Foundation, Inc.
+# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 06. 2001.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bs\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB ili više"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Izaberite X server"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-head konfiguracija"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Vaš sistem podržava konfiguraciju više glava.\n"
+"Šta želite učiniti?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Izaberite veličinu memorije vaše grafičke kartice"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Za vašu grafičku karticu dostupan je \"vlasnički\" drajver koji može "
+"ponuditi dodatne mogućnosti.\n"
+"Želite li ga koristiti?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfiguriši sve glave odvojeno"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Koristi Xinerama ekstenziju"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Podesi samo karticu \"%s\"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastito"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Podešavanje grafičke kartice i monitora"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafička karta"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Dodaci"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Vaša Xorg konfiguraciona datoteka je pokvarena, ignorišem je."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Zadržati izmjene?\n"
+"Trenutna konfiguracija je:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Izaberite monitor za glavu #%d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Izaberite monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Opšti"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Proizvođač"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dva kritična parametra su brzina vertikalnog osvježenja, što je brzina\n"
+"kojom se cijeli ekran osvježava, i brzina horizontalne\n"
+"sinhronizacije, što je brzina kojm se prikazuju skan-linije.\n"
+"\n"
+"VEOMA JE VAŽNO da ne izaberete tip monitora čiji je sinhronizacioni\n"
+"raspon izvan mogućnosti vašeg monitora: time možete oštetiti monitor.\n"
+" Ako niste sigurni, izaberite najmanju opciju."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Brzina horizontalnog osvježavanja"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Brzina vertikalnog osvježavanja"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Izaberi akciju"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 boja (8 bita)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 hiljada boja (15 bita)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 hiljada boja (16 bita)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliona boja (24 bita)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucije"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafička karta: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Testiranje konfiguracije"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Želite li testirati konfiguraciju?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Upozorenje: testiranje ove grafičke karte može zalediti računar"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Došlo je do greške:\n"
+"%s\n"
+"Probajte promijeniti neke parametre"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Napuštam za %d sekundi"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Da li je ovo ispravno?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "nijedan"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "3D hardversko ubrzanje: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Raspored tastature: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Vrsta miša: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafička karta: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafička memorija: %s kB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Broj boja: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Rezolucija: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg drajver: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg konfiguracija"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Opcije grafička karte"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "3D hardversko ubrzanje"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Uključi prozirnost (Composite ekstenzija)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "Koristi hardverski ubrzan pokazivač miša"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr "Uključi RENDER ubrzanje (ovo može izazvati greške kod prikaza teksta)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Uključi identičan prikaz na vanjskom monitoru"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Uključi identičan prikaz na drugom ekranu"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "Uključi BIOS kombinaciju tipki za promjenu ekrana"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr "Koristi EXA umjesto XAA (bolje performanse za Render i Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Grafički interfejs pri pokretanju"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Automatski pokreni grafičko okruženje (Xorg) nakon starta sistema"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Izgleda da vaša grafička kartica ima TV-OUT konektor.\n"
+"On se može podesiti da radi koristeći frame-buffer.\n"
+"\n"
+"Za ovo je potrebno da uključite grafičku karticu u TV prije nego što upalite "
+"računar.\n"
+"Zatim u meniju bootloadera izaberite opciju \"TVout\"\n"
+"\n"
+"Imate li ovu mogućnost?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Koji standard koristi vaš TV?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "ostalo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Češka (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Njemačka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Španska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Francuska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK tastatura"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norveška"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Poljska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Ruska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Švedska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US tastatura"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albanska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armenska (stara)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenska (pisaća mašina)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenska (fonetska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arapska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbejdžanska (latinica)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belgijska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengalska (Inscript raspored)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalska (Probhat raspored)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bugarska (fonetska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bugarska (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilska (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosanska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Tibetanska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Bjeloruska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Švicarska (njemački raspored)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Švicarska (francuski raspored)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Cherokee syllabics"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Češka (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Njemačka (bez mrtvih tipki)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Danska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Francuska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norveška)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Poljska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Švedska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estonska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Farska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzijska (\"ruski\" raspored)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzijska (\"latinični\" raspored)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Grčka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Grčka (politonska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Hrvatska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Mađarska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Irska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Izraelska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Izraelska (fonetska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iranska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islandska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italijanska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japanska 106 tipki"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kirgiška"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Korejanska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdska (arapsko pismo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Latino-Američka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laoska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Iranska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Latvijska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "Maorska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Makedonska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Mjanmarska (Burmanska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolska (ćirilica)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Malteška (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Malteška (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "Nigerijska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Holandska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Poljska (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Poljska (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugalska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadska (Kvebek)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumunska (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumunska (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Ruska (fonetska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slovenačka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhaleška"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovačka (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovačka (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (norveška)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (švedska/finska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Srpska (ćirilica)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Sirijska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Sirijska (fonetska)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilska (ISCII raspored)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamilska (pisaća mašina)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Tajlandska (Kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Tajlandska (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tajlandska (Pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (marokanski raspored) (+latinica/arebica)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (fonetska) (+latinica/arebica)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tadžička"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmenska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turska (moderni \"Q\" model)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinska"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Urdu tastatura"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US tastatura (međunarodna)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbečka (ćirilica)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vijetnamska \"red brojeva\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslavenska (latinična)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Desna Alt tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Obje Shift tipke istovremeno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control i Shift tipka istovremeno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Shift i CapsLock tipke istovremeno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl i Alt tipke istovremeno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt i Shift tipke istovremeno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Meni\" tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Lijeva \"Windows\" tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Desna \"Windows\" tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Obje Control tipke istovremeno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Obje Alt tipke istovremeno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Lijeva Shift tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Desna Shift tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Lijeva Alt tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Lijeva Control tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Desna Control tipka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Ovdje možete izabrati tipku ili kombinaciju tipki koja će\n"
+"izvršiti prebacivanje između raznih rasporeda tastature\n"
+"(npr: latinični i ne-latinični)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Ova postavka će biti aktivirana nakon instalacije.\n"
+"Tokom instalacije, trebate koristiti desnu Control\n"
+"tipku da prebacujete između raznih rasporeda tastature."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Opšti PS2 Miš sa točkićem"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 dugme"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Opšti miš sa 2 dugmeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Opšti miš sa 3 dugmeta sa simulacijom točkića"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Sa točkićem"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "serijski"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Opšti miš sa 3 dugmeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan sa simulacijom točkića"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series sa simulacijom točkića"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serijski, stari C7 tip)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (serijski, stari C7 tip) sa simulacijom točkića"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse sa simulacijom točkića"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 dugmeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 dugmeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 dugmeta sa simulacijom točkića"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Univerzalno"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Bilo koji PS/2 ili USB miš"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Xbox kontroler S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Bez miša"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "nijedan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Bez miša"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Testiram miša"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Molim izaberite vrstu vašeg miša."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Izbor miša"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emuliraj treće dugme?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port miša"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Molim izaberite na kojem serijskom portu je spojen vaš miš."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Simulacija dugmeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Simulacija dva dugmeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Simulacija tri dugmeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Molim testirajte miš"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Da aktivirate miša,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "POMJERITE VAŠ TOČKIĆ!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Trebate restartovati računar kako bi izmjene stupile na snagu"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Molim izaberite izgled vaše tastature."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Raspored tastature"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Vrsta tastature"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Želite li da se BackSpace tipka u konzoli ponaša kao Delete?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Litvanska AZERTY (stara)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Litvanska AZERTY (nova)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Litvanska \"red brojeva\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Litvanska \"fonetska\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Testiranje miša"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Molim testirajte miš:"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plug'n'Play probanje nije uspjelo. Molim izaberite odgovarajući monitor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The display resolution being used may not be correct. \n"
+#~ "\n"
+#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
+#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trenutno korištena rezolucija ekrana je možda neispravna.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ako je vaša radna površina razvučena preko rubova ekrana,\n"
+#~ "možete riješiti problem instalacijom %s. Želite li instalirati ovo?"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..82b568a
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,1746 @@
+# translation of ca.po to Catalan
+# translation of DrakX.po to Catalan
+# Copyright (C) 2000-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Softcatala, softcatala.org, 2000-2003
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003-2004, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ca\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
+"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB o més"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Escolliu un servidor X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Configuració Multi-head"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"El vostre sistema permet l'ús d'una configuració de múltiples capçals.\n"
+"Què voleu fer?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Seleccioneu la mida de la memòria de la vostra targeta gràfica"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Configura tots els capçals independentment"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Utilitza l'extensió Xinerama"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Configura només la targeta \"%s\"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalitzada"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Configuració de la connexió"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Targeta gràfica"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "El vostre fitxer de configuració de Xorg no és vàlid, s'ignora."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Voleu conservar els canvis?\n"
+"La configuració actual és:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Escolliu un monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n'Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Genèric"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Venedor"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Els dos paràmetres més importants son la velocitat de refresc vertical, que\n"
+"és la velocitat a què es refresca tota la pantalla, i el més important, la\n"
+"velocitat de sincronització horitzontal, que és la velocitat a què es\n"
+"visualitzen les línies d'exploració.\n"
+"\n"
+"És MOLT IMPORTANT que no especifiqueu un tipus de monitor amb un rang\n"
+"de sincronització superior a les possibilitats del vostre monitor, perquè\n"
+"el podríeu fer malbé.\n"
+"En cas de dubte, sigueu conservador amb aquest paràmetre."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Velocitat de refresc horitzontal"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Velocitat de refresc vertical"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Trieu una acció"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 colors (8 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32.768 colors (15 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65.536 colors (16 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milions de colors (24 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automàtic"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucions"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Escolliu la resolució i la profunditat de color"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Targeta gràfica: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acord"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Comprova la configuració"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Voleu comprovar la configuració?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Avís: la comprovació d'aquesta targeta gràfica pot penjar-vos l'ordinador"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error:\n"
+"%s\n"
+"Intenteu canviar alguns paràmetres"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Se sortirà en %d segons"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "És aquest el paràmetre correcte?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "cap"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Disposició del teclat: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipus de ratolí: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Sincronització horitzontal del monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Refresc vertical del monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Targeta gràfica: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memòria gràfica: %s kB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Profunditat del color: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolució: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Controlador de l'Xorg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Configuració de l'Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Targeta gràfica: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Interfície gràfica a l'inici"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+"Puc configurar el vostre ordinador de manera que executi automàticament la "
+"interfície gràfica durant l'arrencada.\n"
+"Voleu que Xorg s'iniciï quan torneu a arrencar l'ordinador?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Sembla que la vostra targeta gràfica té un connector TV-OUT.\n"
+"Pot configurar-se de manera que faci servir memòria d'imatge.\n"
+"\n"
+"A tal efecte, heu de connectar la targeta gràfica al televisor abans "
+"d'arrencar l'ordinador.\n"
+"Llavors, escolliu l'opció \"TVout\" en el carregador de l'arrencada\n"
+"\n"
+"Teniu aquesta característica?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Quina norma segueix el vostre televisor?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "altre"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Txec (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Alemany"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Espanyol"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Francès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Teclat Regne Unit"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Noruec"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polonès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Suec"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Teclat Estats Units"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albanès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armeni (antic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armeni (màquina d'escriure)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeni (fonètic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Àrab"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjanès (llatí)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengalí (disposició Inscript)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalí (disposició probhat)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Búlgar (fonètic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Búlgar (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasiler (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosnià"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Bielorrús"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Suís (disposició alemanya)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Suís (disposició francesa)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Txec (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Alemany (sense tecles inoperatives)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Danès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (Estats Units)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Francès)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (Regne Unit)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Noruec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Polonès)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Suec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estonià"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgià (disposició \"russa\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgià (disposició \"llatina\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Grec (politònic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Hongarès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Irlandès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israelià"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelià (fonètic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iranià"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islandès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italià"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonès de 106 tecles"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Teclat coreà"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Espanyol sud-americà"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laosià"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Iranià"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Letó"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malaialam"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Macedoni"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmese)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongol (ciríl·lic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltès (Regne Unit)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltès (Estats Units)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Holandès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polonès (disposició qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polonès (disposició qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadenc (Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romanès (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romanès (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Rus (fonètic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Eslovè"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Eslovac (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Eslovac (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (Noruec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (suec/finès)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbi (ciríl·lic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Siri"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siri (fonètic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tàmil (disposició ISCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tàmil (disposició de màquina d'escriure)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Tai (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Teclat tadjik"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turc (tradicional, model \"F\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turc (modern, model \"Q\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ucraïnès"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Teclat Estats Units (internacional)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (ciríl·lic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamita \"fila numèrica\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Iugoslau (llatí)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Tecla d'Alternativa Gràfica"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Les dues tecles de Majúscules simultàniament"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Tecles de Control i de Majúscules simultàniament"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Tecla de Fixació de Majúscules"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Tecles de Control i d'Alternativa simultàniament"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Tecles de Control i d'Alternativa simultàniament"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Tecles d'Alternativa i de Majúscules simultàniament"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "tecla de \"Menú\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla de \"Windows\" Esquerra"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla de \"Windows\" Dreta"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Les dues tecles Ctrl simultàniament"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Les dues tecles Alt simultàniament"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Tecla Maj Esquerra"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Tecla Maj dreta"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Tecla Alt esquerra"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Tecla de control esquerra"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Tecla Control dret"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Aquí podeu triar la tecla o la combinació de tecles que \n"
+"permetran canviar entre diferents disposicions de teclat\n"
+"(p.ex., llatina i no llatina)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertència"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Ratolí de Sun"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Estàndard"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Ratolí PS2 genèric amb rodeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 botó"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Ratolí genèric de 2 botons"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Ratolí genèric de 3 botons amb emulació de rodeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rodeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "sèrie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Ratolí genèric de 3 botons"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan amb emulació de rodeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series amb emulació de rodeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sèrie, tipus C7 antic)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (sèrie, tipus C7 antic) amb emulació de rodeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse amb emulació de rodeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botons"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botons"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3·botons amb emulació de rodeta"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universal"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Qualsevol ratolí PS/2 o USB"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Cap ratolí"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "cap"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Cap ratolí"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu el tipus del vostre ratolí."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Selecció manual"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Voleu emular el tercer botó?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port del ratolí"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu el port sèrie a què està connectat el ratolí."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulació dels botons"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulació del botó 2"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulació del botó 3"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Si us plau proveu el ratolí."
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Per activar el ratolí,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "MOVEU LA RODETA!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Heu de tornar a engegar l'ordinador per tal que els canvis tinguin efecte"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu la disposició del vostre teclat."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposició del teclat: %s\n"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Teclat"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Voleu que la tecla Enrere efectuï un Suprimeix en la consola?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lituà AZERTY (antic)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Lituà AZERTY (nou)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituà \"fila de números\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituà \"fonètic\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Prova del ratolí"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Si us plau, comproveu el ratolí:"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr "L'exploració Plug'n'Play ha fallat. Especifiqueu un monitor"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..98e7c6d
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1728 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Kindl <supp@mageia-devel.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB nebo více"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Zvolte X server"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Konfigurace dvou monitorů"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n"
+"Co chcete dělat?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Vyberte velikost paměti vaší grafické karty"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Pro vaši grafickou kartu je dostupný proprietární ovladač, který může podporovat více vlastností.\n"
+"Přejete si jej používat?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver."
+msgstr "Proprietární ovladač nebyl řádně nainstalován, použije se otevřený ovladač."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Použít rozšíření Xinerama"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Nastavení grafické karty a monitoru"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Konec"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafická karta"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Moduly"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Váš soubor s nastavením X.org je poškozený, bude ignorován."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Zachovat změny?\n"
+"Aktuální konfigurace je:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Zvolte monitor pro výstup č. %d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Zvolte typ monitoru"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Obecný"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Dodavatel"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální synchronizační frekvence, což je\n"
+"frekvence, kterou je obnovována celá obrazovka, a frekvence řádkové\n"
+" synchronizace (horiz. sync. rate), což je frekvence jakou jsou zobrazovány\n"
+"jednotlivé mikrořádky (scanline).\n"
+"\n"
+"Je VELMI DŮLEŽITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vyššími než má\n"
+"váš monitor, protože byste si ho tím mohli poškodit. Jestliže si nejste jistí\n"
+"zvolte raději typ s nižšími schopnostmi."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontální (řádková) synchronizace"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikální (obrazovková) synchronizace"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Vyberte zásuvné moduly"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 barev (8 bitů)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tisíc barev (15 bitů)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaticky"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Další"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafická karta: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Vyzkoušet nastavení"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Vyskytla se chyba:\n"
+"%s\n"
+"Zkuste změnit některé parametry"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Test skončí za %d sekund"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Je toto správné nastavení?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid ""
+"Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+""
+msgstr "Vypnout Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid ""
+"3D hardware acceleration: %s\n"
+""
+msgstr "Hardwarová 3D akcelerace: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout: %s\n"
+""
+msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid ""
+"Mouse type: %s\n"
+""
+msgstr "Typ myši: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor: %s\n"
+""
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor HorizSync: %s\n"
+""
+msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor VertRefresh: %s\n"
+""
+msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphics card: %s\n"
+""
+msgstr "Grafická karta: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphics memory: %s kB\n"
+""
+msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Color depth: %s\n"
+""
+msgstr "Barevná hloubka: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution: %s\n"
+""
+msgstr "Rozlišení: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Xorg driver: %s\n"
+""
+msgstr "Xorg ovladač: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Nastavení Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr "Globální volby"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr "Vypnout Ctrl-Alt-Backspace"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Volby grafické karty"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "3D hardwarová akcelerace"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Povolit průsvitnost (rozšíření Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "Použít hardwarově urychlený ukazatel myši"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr "Povolit akceleraci RENDER (může způsobit chyby při zobrazování textu)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Povolit dvojí zobrazení na externím monitoru"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Povolit dvojí zobrazení na druhém displeji"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr "Vynutit režim zobrazení DVI"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "Povolit přepínání výstupu na externí monitor klávesami BIOSu"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr "Použít EXA místo XAA (lepší výkon rozšíření Render a Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Grafické rozhraní při spuštění"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Automaticky spustit grafické rozhraní (Xorg) při startu"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Vaše grafická karta zřejmě disponuje konektorem pro TV-OUT.\n"
+"Tento konektor může být zprovozněn použitím tzv. frame bufferu.\n"
+"\n"
+"Aby to bylo možné, budete muset napojit svou grafickou kartu na televizní přijímač, a to ještě než zapnete váš počítač.\n"
+"Poté vyberte ve vašem zavaděči položku \"TV out\".\n"
+"\n"
+"Má vaše karta tuto vlastnost?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Jakou normu váš televizor používá?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "jiné"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "České (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Německé"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvořák"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Španělské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Francouzské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK-Britské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Ruské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Švédské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US-Americké"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albánské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Arménské (staré)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Arménské (psací stroj)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Arménské (foneticky)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Ázerbajdžánské (latinka)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belgické"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengálské (Inscript styl)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengálské (Probhat styl)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulharské (foneticky)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulharské (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilské (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosenské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Tibetské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Běloruské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Švýcarské (Německý styl)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Cherokee slabičné"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "České (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Dánské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvořák (US) "
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvořák (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvořák (Francouzské)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvořák (VB)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvořák (Norské)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvořák (Polské)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvořák (Švédské) "
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estonské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Farské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Řecké"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Řecké (polytonické)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujartské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmutské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Chorvatské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Maďarské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Irské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitutské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Izraelské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Izraelské (foneticky)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Íránské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islandské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonská 106 kláves"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kanadské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgizská klávesnice"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Korejská klávesnice"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdské (arabský skript)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Latinsko-Americké"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laoské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Litevské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Lotyšské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalamské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Makedonské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myamarské (Burnské)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolské (cyrilice)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltézské (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltézské (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "Nigerijské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Holandské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polské (rozložení QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Paštské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugalské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadské (Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumunské (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumunské (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Ruské (foneticky)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slovinské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhalské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovenské (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovenské (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (Norské)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (švédské/finské)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindhské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Srbské (cyrilika)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Syrské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrské (foneticky)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilské (ISCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamilské (psací stroj)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thajské (Kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Thajské (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thajské (Pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (marocké rozložení) (+latinka/arabština)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (fonetické) (+latinka/arabština)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tádžické"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmenské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Urdské"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US (mezinárodní)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (US klávesnice s 3 úrovněmi na klávesu)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbecké (cyrilice)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslávské (latin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Pravá klávesa Alt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Obě klávesy Shift současně"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control a Shift současně"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Klávesa CapsLock"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Klávesy Shift a CapsLock současně"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Klávesy Ctrl a Alt současně"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt a Shift současně"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Klávesa \"Menu\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Levá klávesa \"Windows\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Pravá klávesa \"Windows\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Obě klávesy Control současně"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Obě klávesy Alt současně"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Levá klávesa Shift"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Pravá klávesa Shift"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Levá klávesa Alt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Levá klávesa Control"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Pravá klávesa Control"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Zde můžete vybrat klávesu nebo kombinaci kláves, kterou\n"
+"budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n"
+"(např. mezi českým a americkým)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Varování"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Nastavení bude aktivováno až po instalaci.\n"
+"Během instalace je nutné pro přepnutí mezi různými klávesovými mapami použít pravý Ctrl."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - myš"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardní"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 tlačítko"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Standardní dvoutlačítková myš"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Standardní třítlačítková myš s emulací kolečka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "S kolečkem"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "Sériová"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Standardní třítlačítková myš"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan s emulací kolečka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech série CC (sériová)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech série CC (sériová) s emulací kolečka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ) s emulací tlačítka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse s emulací kolečka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "Busmouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 tlačítka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 tlačítka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 tlačítková s emulací kolečka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Univerzální"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Libovolná PS/2 & USB myš"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "Vynutit evdev"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr "Myš VirtualBox"
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Myš VMware"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "Žádná"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Bez myši"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Testuji myš"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Vyberte si prosím váš typ myši."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Výběr myši"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulovat třetí tlačítko?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Připojení myši"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulace tlačítek"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulace 2. tlačítka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulace 3. tlačítka"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Otestujte, prosím, funkčnost myši"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Pohybujte kurzorem"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "A TOČTE KOLEČKEM!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Aby se změny projevily, je nutné restartovat počítač"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Rozložení klávesnice"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Typ klávesnice"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Chcete, aby se klávesa Backspace chovala v konzoli jako Delete?"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 0000000..3b30afa
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,1759 @@
+# translation of DrakX-cy.po to Cymraeg
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2003,2004,2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:18-0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Welsh\n"
+"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "16 MB neu fwy"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "Gweinydd X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Dewiswch weinydd X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr " ffurfweddiad amlben"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Mae eich system yn cynnal ffurfweddiad amlben.\n"
+"Beth hoffech ei wneud?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Dewiswch faint cof eich cerdyn graffeg"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Mae gyrrwr perchnogol ar gael ar gyfer eich cerdyn fideo sy'n cynnal "
+"nodweddion pellach.\n"
+"Hoffech chi ei ddefnyddio?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+"Nid oedd y gyrrwr perchnogol wedi ei osod yn gywir, wedi ei ragosod i yrrwr "
+"meddalwedd rhydd."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Ffurfweddu pob pen yn annibynnol"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Defnyddiwch estyniad Xinerama"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Ffurfweddu cerdyn \"%s\" %s yn unig"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Arddull"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Cerdyn Graffig a Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Gadael"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Cerdyn Graffeg"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Cydraniad"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Prawf"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Dewisiadau"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Ategolion"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Mae eich ffeil ffurfweddu Xorg wedi torri, byddwn yn ei anwybyddu."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Cadw'r newid?\n"
+"Y ffurfweddiad presennol yw:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Dewiswch fonitor ar gyfer #%d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Dewiswch fonitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Generig"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Gwerthwr"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Y ddau baramedr pwysig yw'r raddfa adnewyddu fertigol, sef y raddfa mae'r\n"
+"holl sgrin yn cael ei adnewyddu, ac yn fwyaf pwysig y raddfa cydamseru\n"
+"llorweddol, sef y raddfa mae'r llinellau sganio'n cael eu dangos.\n"
+"\n"
+"Mae'n BWYSIG IAWN nad ydych yn enwi monitor gyda graddfa cydamseru\n"
+"sydd tu hwnt i allu eich monitor: mae modd difrodi eich monitor drwy wneud "
+"hynny.\n"
+"Os oes gennych amheuaeth, dewiswch raddfa is."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Graddfa adfywio lorweddol"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Graddfa adfywio fertigol"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Dewiswch ategynnau"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 lliw (8 did)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil o liwiau (15 did)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil o liwiau (16 did)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliwn o liwiau (24 did)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Awtomatig"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Cyfraniadau"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Arall"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Dewiswch y cydraniad a'r dyfnder lliw"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Cerdyn graffeg: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Iawn"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Diddymu"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Cymorth"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Prawf o'r ffurfweddiad"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Ydych chi eisiau profi'r ffurfweddiad?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Rhybudd: gall profi'r cerdyn graffeg hwn rewi eich cyfrifiadur"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Digwyddodd gwall:\n"
+"%s\n"
+"Ceisiwch newid paramedrau"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Gadael mewn %d eiliad"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "A'i hwn yw'r gosodiad cywir?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "dim"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "Cyflymu caledwedd 3D: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Cynllun allweddell: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Math o lygoden: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "HorizSync Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Cerdyn graffeg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Cof graffeg: %s kB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Dyfnder lliw: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Cydraniad: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Gyrrwr Xorg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Dewisiadau cerdyn graffig"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "Cyflymu caledwedd 3D"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Galluogi Tryloywder (estyniad cyfansawdd)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "Defnyddiwch pwyntiwr llygoden gyda chaledwedd cyflym"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr "Galluogi Cyflymu RENDER (gall hyn achosi gwallau wrth ddangos testun)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Galluogi dangos dyblyg ar fonitor allanol"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Galluogi dangos dyblyg ar ail ddangosydd"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr "Gorfodi modd dangos DVI"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "Galluogi bysell boeth BIOS ar gyfer cyfnewid monitor allanol."
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+"Defnyddio EXA yn lle XAA (gwell perfformiad ar gyfer Render a Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Cychwyn y rhyngwyneb graffigol (Xorg) X yn awtomatig wrth gychwyn"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Mae'n edrych fel bod gan eich cerdyn graffig gyswllt TV-OUT.\n"
+"Mae modd ei ffurfweddu i weithio drwy fyffer ffrâm.\n"
+"\n"
+"Rhaid cysylltu eich cerdyn graffig â'ch teledu cyn cychwyn eich "
+"cyfrifiadur.\n"
+"Dewiswch \"TV-OUT\" yn y cychwynnwr\n"
+"\n"
+"Ydy'r nodwedd hon gennych?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Pa norm mae eich teledu'n ei ddefnyddio?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "arall"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tsiec (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Almaenaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Sbaenaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Ffinnaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Ffrengig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd DG"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norwyaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Pwylaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Rwsiaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Swedaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd UDA"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albaniaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armenaidd (hen)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenaidd (teipiadur)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenaidd (ffonetig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjan (lladin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belgaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengalaidd (gosodiad Inscript)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalaidd (gosodiad Probhat)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bwlgaraidd (ffonetig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bwlgaraidd (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasilaidd (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosniaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Tibetaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Belarusaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Swisaidd (gosodiad Almaeneg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Swisaidd (gosodiad Ffrengig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "sillafog Cherokee"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tsiec (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Almaenaidd (dim bysellau marw)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Danaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (UDA)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Ffrengig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (DG)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norwyaidd)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Pwylaidd)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Swedaidd)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estonaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Ffaroaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Rwsiaidd\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Lladinaidd\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Groegaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Groegaidd (polytonic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Croataidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Hwngaraidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Gwyddelig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israelaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelaidd (Ffonetig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iranaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Eislandaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Eidalaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Siapaëaidd 106 bysell"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Bysellfwrdd Kyrgyz"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Bysellfwrdd Corëaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Cwrdaidd (sgript arabaidd)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Lladin America"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laotiaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Lithwanaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Latfiaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalamaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Macedonaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burma)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolaidd (cyrillic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltaidd (DU)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltaidd (UDA)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "Nigeraidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Isalmaenaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Patsho"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portiwgalaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canada (Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romanaidd (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romanaidd (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Rwsiaidd (Ffonetig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slfenaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slofacaidd (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slofacaidd (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (norwyaidd)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (Swedaidd/Ffinaidd)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbaidd (cyrilig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Syriaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syriaidd (ffonetig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (cynllun TSCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (cynllun teipiadur)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thai (Kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Thai (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (Pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (cynllun moroccot) (+lladin/arabeg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (phonetig) (+lladin/arabeg)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Bysellfwrdd Tajig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmen"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Twrcaidd (model traddodiadol \"F\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Twrcaidd (model modern \"Q\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Wcranaidd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "bysellfwrdd Urdu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Bysellfwrdd UDA (rhyngwladol)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (Bysellfwrdd UDA gyda 3 lefel i bob bysell)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbekaidd (Cyrilig)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Fietnamëaidd \"rhes rhifol\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Iwgoslafaidd (lladin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Bysell Alt dde"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Y ddwy fysell Shift gyda'i gilydd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Bysellau Control a Shift gyda'i gilydd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Bysell CapsLock"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Bysellau Shift ac CapsLock gyda'i gilydd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Bysellau Ctrl ac Alt gyda'i gilydd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Bysellau Alt a Shift gyda'i gilydd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Bysell \"Dewislen\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Bysell \"Windows\" chwith"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Bysell \"Windows\" de"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Y ddwy fysell Control gyda'i gilydd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Y ddwy fysell Alt gyda'i gilydd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Bysell Shift chwith"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Bysell Alt dde"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Bysell Alt chwith"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Bysell Control chwith"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Bysell Control dde"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Yma gallwch ddewis y fysell neu gyfuniad o fysellau fydd yn\n"
+"caniatáu newid rhwng bysellfyrddau gwahanol (e.e.: lladin neu\n"
+"arall)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Rhybudd"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Bydd y gosodiad yn dod i rym wedi'r gosod.\n"
+"Yn ystod y gosod, bydd angen i chi ddefnyddio'r fysell\n"
+"Crtl de i newid rhwng bysellfyrddau cynllun gwahanol."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Llygoden - Sun"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Safonol"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Llygoden Olwyn PS Generig"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 botwm"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Llygoden 2 Fotwm Generig"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig gydag efelychiad Olwyn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Olwyn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "cyfresol"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan gydag efelychiad Olwyn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Systemau Llygoden"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series gydag efelychiad Olwyn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7) gydag efelychiad Olwyn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse gydag efelychiad Olwyn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 fotwm"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botwm"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 botwm gydag efelychiad Olwyn"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Cyffredinol"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Unrhyw lygoden PS/2 ac USB"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "Gorfodi evdev"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr "Llygoden VirtualBox"
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Llygoden VMware"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "dim"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Dim llygoden"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Profi'r llygoden"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Dewiswch fath eich llygoden."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Dewis llygoden"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Efelychu'r trydydd botwm?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porth Llygoden"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich llygoden wedi cysylltu iddi."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Efelychiad botymau"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Efelychiad Botwm 2"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Efelychiad Botwm 3"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Profwch y llygoden"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "I ysgogi'r llygoden,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "SYMUDWCH YR OLWYN!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Rhaid ailgychwyn i'r newidiadau ddod i rym"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Dewiswch gynllun allweddell."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Cynllun bysellfwrdd"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Math o fysellfwrdd"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Ydych chi eisiau i'r Backspace ddychwelyd Dileu yn y consol?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lithuenaidd AZERTY (hen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Lithuenaidd AZERTY (newydd)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lithuenaidd \"rhes rhif\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lithuenaidd \"ffonetig\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Prawf llygoden"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Profwch y llygoden:"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr "Methodd ymholiad Plug'n Play. Dewiswch y dangosydd cywir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The display resolution being used may not be correct. \n"
+#~ "\n"
+#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
+#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Efallai nad yw'r cydraniad sy'n cael ei ddefnyddio yn un cywir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Os yw'r bwrdd gwaith wedi ei ymestyn tu hwnt i ymylon y dangosydd,\n"
+#~ "bydd gosod %s yn datrys y broblem. Hoffech chi osod?"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..e859acd
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,1726 @@
+# translation of da1.po to
+# translation of da.po to
+# translation of da.po to Danish
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
+#
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
+# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: da\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB eller mere"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X-server"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Vælg en X-server"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Flerskærms-konfiguration"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Dit system understøtter konfiguration af flere skærme\n"
+"Hvad vil du gøre?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Der er en proprietær driver tilgængelig for dit grafikkort som måske "
+"understøtter flere faciliteter.\n"
+"Ønsker du at bruge dette?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+"Den proprietære driver blev ikke installeret rigtigt, falder tilbage til den "
+"frie programmel-driver."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigurér alle skærme uafhængigt"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Brug Xinerama-udvidelse"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfigurér kun kort \"%s\"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Konfiguration af grafikkort og skærm"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafikkort"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Skærm"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Opløsning"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Afprøv"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Valg"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Din Xorg-konfigurationsfil er i stykker, vi vil ignorere den."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Behold ændringer?\n"
+"Nuværende konfiguration er:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Vælg en skærmtype for hoved nummer %d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Vælg en skærmtype"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Producent"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"De to kritiske parametre er den lodrette frekvens, som angiver hvor mange "
+"gange (per sekund) hele skærmbilledet bliver genopfrisket, og (vigtigst af "
+"alt) den vandrette frekvens, som angiver antallet af vandrette linier der "
+"kan tegnes på skærmen hvert sekund.\n"
+"\n"
+"Det er MEGET VIGTIGT at du ikke angiver en skærmtype med "
+"opdateringsfrekvenser, der er større end din skærms formåen: du risikerer at "
+"ødelægge din skærm.\n"
+"Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED ved\n"
+"at din skærm kan klare."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Vandret opdateringsfrekvens"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Lodret opdateringsfrekvens"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Vælg programmoduler"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 farver (8 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tusinde farver (15 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tusinde farver (16 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millioner (24 bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Opløsninger"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Andet"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Vælg opløsning og farvedybde"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafikkort: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "O.k."
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test konfigurationen"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at fryse"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"En fejl indtraf:\n"
+"%s\n"
+"Prøv at ændre nogen parametre"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Forsvinder om %d sekunder"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Er dette den korrekte indstilling?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr "Deaktivér Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "3D maskinacceleration: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastatur-type: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Muse-type: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Skærm: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Skærms vandrette frekvens: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Skærms lodrette frekvens: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafikkort: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Farvedybde: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Opløsninger %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg driver: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg konfiguration"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr "Overordnede valgmuligheder"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr "Deaktivér Ctrl-Alt-Backspace"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Valgmuligheder for grafikkort"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "3D maskinacceleration"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Aktivér gennemsigtighed (sammensat udvidelse)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "brug maskinaccellereret musepeger"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+"Aktivér fremvisnings-accelleration (dette vil måske bevirke fejl ved visning "
+"af tekst)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Aktivér duplikeret skærmbillede på ekstern skærm"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Aktiv+er duplikeret skærmbillede på skærm nummer 2"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr "Sæt skærmtilstand til DVI"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "Aktivér BIOS-hurtigtaster for skift af ekstern skærm"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr "Brug EXA i stedet for XAA (bedre ydelse for Render og Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Start X ved systemstart"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Automatisk start af den grafiske grænseflade (Xorg) ved opstart"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Grafikkortet ser ud til at have en TV-UD-forbindelse.\n"
+"Den kan konfigureres så den fungerer med billedbuffer\n"
+"\n"
+"Til dette skal du tilslutte grafikkortet til tv'et inden du starter "
+"maskinen.\n"
+"Vælg dernæst indgangen \"TVout\" i starthåntereren.\n"
+"\n"
+"Har du denne funktion?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Hvilken standard bruger dit tv?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "andet"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tjekkisk (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Spansk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Britisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Svensk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Amerikansk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albansk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armensk (gammel)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armensk (skrivemaskine)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armensk (fonetisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidiansk (latin)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belgisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengali (Inscript layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengali (Probhat layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgarsk (fonetisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarsk (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosnisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/tibetansk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Hviderussisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Cherokee syllabic"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Dansk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (fransk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (norsk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (polsk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (svensk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Færøsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgisk (russisk layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgisk (Latin layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Græsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Græsk (polytonisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Kroatisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Ungarsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Irsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israelsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelsk (Fonetisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iransk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italiensk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japansk 106 taster"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgyz tastatur"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Koreansk tastatur"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdisk (arabisk skript)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Latinamerikansk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laotisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Lettisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Makedonisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmesisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolsk (kyrillisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltesisk (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltesisk (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "Nigeriansk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Hollandsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polsk (polsk layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polsk (polsk layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugisisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadisk (Québec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Russisk (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Russisk (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Russisk (Fonetisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Samisk (norsk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbisk (kyrillisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Syrisk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisk (fonetisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (ISCII-layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (skrivemaskine-layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thailandsk (kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Thailandsk (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thailandsk (pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (morokkisk type) (+latinsk/arabisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (fonetisk) (+latinsk/arabisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tajik tastatur"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmen"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Urdu-tastatur"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (USA-tastatur med 3 niveauer per tast)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (kyrillisk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamesisk \"talrække\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslavisk (latinsk)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Højre alt-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Begge taster samtidigt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Kontrol- og skiftetaster samtidigt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Shift- og Capslock-taster samtidigt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl- og alt-taster samtidigt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt og Shift-taster samtidigt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "'Menu'-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Venstre Windows-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Højre Windows-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Begge kontrol-taster samtidigt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Begge Alt-taster samtidigt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Venstre skifte-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Højre skifte-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Venstre Alt-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Venstre kontol-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Højre kontrol-tast"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Her kan du vælge tasten eller tastekombinationen som \n"
+"lader dig skifte mellem forskellige tastaturlayouter\n"
+"(dvs latinsk eller ikke-latinsk)."
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Denne indstilling vil blive aktiveret efter installationen.\n"
+"Under installationen skal du bruge den højre Ctrl-tast\n"
+"for at skifte mellem de forskellige tastaturudlægninger."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun-mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Standard PS2 mus med hjul"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking-mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 knap"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Standard 2-knaps mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Standard 3-knaps mus med hjul-emulering"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Hjul"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "seriel"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Standard 3-knaps mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan med hjul-emulering"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Serien (seriel)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Serien med hjul-emulering"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Serien"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type) med hjul-emulering"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking-mus med hjul-emulering"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "Busmus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knapper"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 knapper"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 knapper med hjul-emulering"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universiel"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Alle PS/2 & USB mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "Gennemtving evdev"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Xbox-Controller S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr "VirtualBox mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "VMware-mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "ingenting"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Ingen mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Tester musen"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Vælg typen på din mus."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Valg af mus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulering af tredje knap?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muse-port"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulering af knapper"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulering af knap 2"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulering af knap 3"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Test musen"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "For at aktivere musen,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "FLYT PÅ HJULET!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Du skal genstarte maskinen for at ændringerne skal gælde"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Vælg tastaturlayout."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Udlægning af tastatur"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Type af tastatur"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Vil du have at Bak-tasten giver Delete i konsollen?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..4939545
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,1722 @@
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-10 19:16+0200\n"
+"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB oder mehr"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X-Server"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Wählen Sie einen X-Server"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-Monitor-Konfiguration"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Ihr System unterstützt die gleichzeitige Verwendung mehrerer Monitore.\n"
+"Was wollen Sie machen?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may support "
+"additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Es gibt ein proprietären Treiber für diese Grafikkarte, welche einige "
+"zusätzlichen Funktionen enthält.\n"
+"Wollen sie diesen Verwenden?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+"Der Propitäre Treiber wurde nicht installiert, standardmäßig wird der freie "
+"Treiber verwendet."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Alle Monitore getrennt konfigurieren"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Xinerama-Erweiterung verwenden"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Nur Karte „%s“ (%s) konfigurieren"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Grafikkarten & Monitor Einstellungen"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafikkarte"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Ihre Xorg-Konfigurationsdatei ist defekt und wird ignoriert."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Die Änderungen beibehalten?\n"
+"Momentan wäre dies:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor #%d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n'Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Generisch"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Hersteller"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor."
+"\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n"
+"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n"
+"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n"
+"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen \n"
+"Synchronisationsrate auswählen, da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen \n"
+"könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n"
+"Einstellung."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Wählen Sie die Plugins"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 Farben (8 Bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32.000 Farben (15 Bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65.000 Farben (16 Bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Auflösungen"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafikkarte: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Testen der Einstellungen"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen testen?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Warnung: Testen dieser Grafikkarte kann Ihren Rechner anhalten"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Es trat ein Fehler auf:\n"
+"%s\n"
+"Versuchen Sie, Parameter zu verändern."
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Abbruch in %d Sekunden"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Ist dies die richtige Einstellung?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr "<STRG>-<Alt>-Rücktaste deaktivieren: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "3D-Hardware-Beschleunigung: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastaturtyp: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Maustyp: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafikkarte: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafikkartenspeicher: %s KB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Farbtiefe: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Auflösung: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg-Treiber: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg konfigurieren"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr "Globale Einstellungen"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr "<Strg>-<Alt>-Rücktaste deaktivieren"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Grafikkarten Optionen"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "3D-Hardware-Beschleunigung"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Aktiviere Translucency (Composite-Erweiterung)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "Verwende Mauszeiger-Beschleunigung"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+"Aktiviere RENDER-Beschleunigung (dies kann zu Fehlern in der Textdarstellung "
+"führen)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Aktivieren des geklonten Bildes für den externen Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Aktiviere geklontes Bild auf dem zweiten Display"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr "Anzeige-Modus von DVI erzwingen"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "Aktiviere Bootmeldungen für den externen Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+"Verwende EXA anstelle von XAA (bessere Performance für Render und Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Grafikumgebung zur Startzeit"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Automatisch beim Start in den Grafik-Modus (Xorg) wechseln"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Ihre Grafikkarte scheint einen TV-Ausgang zu haben, der mittels Frame-Buffer "
+"angesprochen werden kann.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie das wünschen, schließen Sie bitte Ihren Fernseher an die Grafikkarte "
+"an, bevor Sie den Rechner neu starten.\n"
+"Wählen Sie „TV-Ausgang“ im Bootloader.\n"
+"\n"
+"Haben Sie einen solchen Ausgang und wollen Sie ihn verwenden?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Um welche Fernsehnorm handelt es sich?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "andere"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tschechien (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Deutschland"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Spanien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finnland"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Frankreich"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Großbritannien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norwegen"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polen"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Russland"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Schweden"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US Tastatur"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albanien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armenien (alt)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenien (Schreibmaschine)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenien (Phonetisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belgien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bangladesh (Inscript Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bangladesh (Probhat Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgarien (Phonetisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarien (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasilien (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosnien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Tibetanisch"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Weißrussland"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Schweiz (französisches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Cherokee syllabics"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tschechien (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Deutschland (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Dänemark"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (USA)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Französisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (GB)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norwegen)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Polnisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Schweden)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estland"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Faroeisch"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgien (Kyrillisches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Griechenland"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Griechisch (polytonic)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Indien (Gujarati)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Indien (Gurmukhi)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Kroatien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Irisch"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Grönland (Inuktitut)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israel (Phonetisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Island"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japan (106 Tasten)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Indien (Kannada)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kirgisistan"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdisch (arabische Schrift)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Lateinamerika"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Litauen"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Lettland"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+"_: Tastatur\n"
+"Maori"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Mazedonien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmesien)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolei (Kyrillisches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Malta (GB)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Malta (USA)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+"_: Tastatur\n"
+"Nigerian"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Niederlande"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Orissa"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polen (QWERTY Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polen (QWERTZ Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Québec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumänien (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumänien (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Russland (Phonetisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slowenien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slowakei (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slowakei (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saamen (Norwegen)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saamen (schwedisch/finnisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbien (Kyrillisches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Syrien"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrien (Phonetisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilisch (TSCII Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamilisch (Schreibmaschine)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thailändisch (Kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Thailändisch (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (marokkanische Anordnung) (+latein/arabisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (phonetisch) (+latein/arabisch)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tadschikistan"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmenisch"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Türkei (traditionelles „F“ Modell)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Türkei (modernes „Q“ Modell)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukraine"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Urdu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (international)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (US Tastatur mit 3 Funktionen pro Taste)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Usbekistan (Kyrillisches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnam QWERTY („number row“)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslawien (Lateinisches Layout)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "<AltGr>-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "<Strg>- und Umschalttaste gleichzeitig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Umschalt-Feststell-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Umschalt- und Umschalt-Feststell-Taste gleichzeitig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "<Strg>- und <Alt>-Taste gleichzeitig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "<Alt>- und Umschalttaste gleichzeitig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Menütaste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Linke „Windows“-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Rechte „Windows“-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Beide <Strg>-Tasten gleichzeitig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Beide <Alt>-Tasten gleichzeitig"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Linke Umschalt-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Rechte Umschalt-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Linke <Alt>-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Linke <Strg>-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Rechte <Strg>-Taste"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Hier können Sie die Taste, bzw Tastenkombination wählen, \n"
+"mit der Sie zwischen verschiedenen Tastaturbelegungen \n"
+"umschalten können, etwa zwischen deutschem und US-Layout."
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung wird nach der Installation aktiviert.\n"
+"Während der Installation, benutzen Sie die rechte <Strg>-Taste,\n"
+"um zwischen den verschiedenen Tastatur Layouts zu wechseln."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generische PS2-Rad-Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMaus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 Taste"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Generische 2-Tasten-Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Generische 3-Tasten-Maus mit Mausrad-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rad"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Generische 3-Tasten-Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMaus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan mit Mausrad-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Maus-Systeme"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Serie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Serie mit Mausrad-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Serie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ) mit Mausrad-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Maus mit Mausrad-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "Bus-Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 Tasten"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 Tasten"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 Tasten mit Mausrad-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universell"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Einige PS/2- & USB-Mäuse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "evdev erzwingen"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr "VirtualBox Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "VMware Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "keine"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Keine Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Testen der Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maus-Typ."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Maus-Auswahl"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Die dritte Maustaste emulieren?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Maus-Port"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Tasten-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "2- Tasten-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "3-Tasten-Emulation"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Um Ihre Maus zu aktivieren,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BEWEGEN SIE IHR MAUS-RAD!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Sie müssen neustarten, damit die Änderungen wirksam werden"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturlayout"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Tastaturtyp"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?"
+
diff --git a/po/drakx-kbd-mouse-x11.pot b/po/drakx-kbd-mouse-x11.pot
new file mode 100644
index 0000000..e4ebb21
--- /dev/null
+++ b/po/drakx-kbd-mouse-x11.pot
@@ -0,0 +1,1694 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89 ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid ""
+"Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid ""
+"3D hardware acceleration: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid ""
+"Mouse type: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor HorizSync: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor VertRefresh: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphics card: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphics memory: %s kB\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Color depth: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Xorg driver: %s\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..48f536c
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,1826 @@
+# translation of DrakX-el.po to Greek
+# Greek translation for drakfloppy.
+# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
+# nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:49+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB ή περισσότερα"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "εξυπηρετητής X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Επιλέξτε έναν εξυπηρετητή Χ"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Ρύθμιση πολλαπλών οθονών"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Το σύστημά σας υποστηρίζει τη ρύθμιση πολλαπλών οθονών.\n"
+"Τι θα θέλατε να κάνετε;"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος της μνήμης της κάρτας γραφικών σας"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may support "
+"additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Υπάρχει διαθέσιμος ένας ιδιόκτητος οδηγός για την κάρτα γραφικών σας που "
+"μπορεί να υποστηρίζει επιπλέον χαρακτηριστικά.\n"
+"Θέλετε να τον χρησιμοποιήσετε;"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+"Ο ιδιόκτητος οδηγός δεν εγκαταστάθηκε σωστά, θα χρησιμοποιηθεί ο "
+"προκαθορισμένος ελεύθερος οδηγός."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Ανεξάρτητη ρύθμιση όλων των οθονών"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Χρήση της επέκτασης Xinerama για απεικόνιση σε περισσότερες οθόνες"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Ρύθμιση μόνο της κάρτας « %s » %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Προσαρμοσμένο"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση της κάρτας γραφικών και της οθόνης"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Κάρτα γραφικών"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Οθόνη"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ανάλυση"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Δοκιμή"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετα"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων του Xorg είναι ελαττωματικό. Θα το αγνοήσουμε."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Διατήρηση των αλλαγών;\n"
+"Οι τρέχουσες ρυθμίσεις είναι:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Επιλέξτε μία οθόνη για την οθόνη #%d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Επιλέξτε οθόνη"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Άμεσης τοποθέτησης και λειτουργίας"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Γενικού τύπου"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Κατασκευαστής"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor."
+"\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Οι δύο κρίσιμες παράμετροι είναι η « συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης » \n"
+"που καθορίζει τη συχνότητα με την οποία ανανεώνεται ολόκληρη η οθόνη, \n"
+"και η πιο σημαντική « συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης » \n"
+"η οποία είναι η συχνότητα με την οποία απεικονίζονται οι οριζόντιες γραμμές.\n"
+"\n"
+"Είναι ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να μην επιλέξετε έναν τύπο οθόνης του οποίου οι "
+"συχνότητες\n"
+"ανανέωσης είναι εκτός των ορίων της οθόνης σας: υπάρχει κίνδυνος καταστροφής\n"
+"της οθόνης σας. Αν δεν είστε σίγουρος/η, επιλέξτε μια λιγότερο αποδοτική "
+"ρύθμιση αλλά\n"
+"χωρίς ρίσκο καταστροφής της οθόνης σας."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Επέλεξε πρόσθετα"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 χρώματα (8 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 χιλιάδες χρώματα (15 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 χιλιάδες χρώματα (16 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 εκατομμύρια χρώματα (24 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Αυτόματο"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Αναλύσεις"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Επιλέξτε την ανάλυση και το βάθος χρώματος"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Κάρτα γραφικών: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Προσοχή: Η δοκιμή σε αυτή την κάρτα γραφικών μπορεί να παγώσει τον υπολογιστή "
+"σας"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα:\n"
+"%s\n"
+"Δοκιμάστε να αλλάξετε μερικές παραμέτρους"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Έξοδος σε %d δευτερόλεπτα"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Είναι σωστή η ρύθμιση;"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr "Απενεργοποίηση του Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "όχι"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "ναι"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "Επιτάχυνση 3D της συσκευής: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Οθόνη: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης οθόνης: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης οθόνης: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Κάρτα γραφικών: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Μνήμη κάρτας γραφικών: %s kB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Βάθος χρώματος: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Ανάλυση: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Οδηγός Xorg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr "Καθολικές επιλογές"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr "Απενεργοποίηση του Ctrl-Alt-Backspace"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Επιλογές της κάρτας γραφικών"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "Με επιτάχυνση 3D της συσκευής"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Ενεργοποίηση της διαφάνειας (επέκταση Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "Χρήση της επιτάχυνσης συσκευής για τον δείκτη ποντικιού"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+"Ενεργοποίηση της επιτάχυνσης RENDER (αυτή η επιλογή ίσως να προκαλέσει "
+"σφάλματα στην εμφάνιση κειμένου)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Ενεργοποίηση της πανομοιότυπης προβολής στην εξωτερική οθόνη"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Ενεργοποίηση πανομοιότυπης προβολής στην δεύτερη οθόνη"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr "Εξαναγκασμός ρυθμίσεων απεικόνισης του DVI"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr ""
+"Ενεργοποίηση της εναλλαγής εξωτερικών οθονών με την συντόμευση πληκτρολογίου "
+"του BIOS"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr "Χρήση του EXA αντί του XAA (καλύτερη απόδοση για Render και Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Γραφικό περιβάλλον στην εκκίνηση"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr ""
+"Αυτόματη εκκίνηση του γραφικού περιβάλλοντος εργασίας (Xorg), κατά την "
+"εκκίνηση του συστήματος"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Φαίνεται, πως η κάρτα γραφικών έχει σύνδεση TV-OUT για έξοδο σε τηλεόραση.\n"
+"Μπορεί να ρυθμιστεί, ώστε να λειτουργεί με τη χρήση frame-buffer.\n"
+"\n"
+"Για να γίνει αυτό, θα πρέπει να συνδέσετε την τηλεόραση στη κάρτα γραφικών, "
+"πριν την εκκίνηση του υπολογιστή.\n"
+"Μετά επέλεξε την επιλογή « TVout » στο μενού του προγράμματος εκκίνησης\n"
+"\n"
+"Διαθέτετε αυτό το χαρακτηριστικό;"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Ποιο σύστημα χρησιμοποιεί η τηλεόρασή σας;"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "άλλο"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Τσέχικο (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Γερμανικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Ισπανικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Φινλανδικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Γαλλικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Αγγλικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Νορβηγικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Πολωνικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Ρωσικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Σουηδικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Αμερικάνικο"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Αλβανικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Αρμενικό (παλιό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Αρμενικό (γραφομηχανής)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Αραβικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Αζερμπαϊτζάν (λατινικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Βελγικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Βεγγαλικό (διάταξη Inscript)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Βεγγαλικό (Probhat διάταξη)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Βουλγαρικό (φωνητικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Βουλγαρικό (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Βραζιλιάνικο (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Βοσνίας"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Θιβετιανό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Λευκορωσίας"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Ελβετικό (Γερμανική διάταξη)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Ελβετικό (Γαλλική διάταξη)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Τσεροκικό συλλαβικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Τσέχικο (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Δεβαναγαρικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Δανικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (ΗΠΑ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Εσπεράντο)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Γαλλικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (Ηνωμένου Βασιλείου)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Νορβηγικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Πολωνικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Σουηδικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Εσθονικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Φεροΐκό "
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Γεωργιανό (\"Ρώσικη\" διάταξη)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Γεωργιανό (\"Λατινική\" διάταξη)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Ελληνικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Γκουτζαρατικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Γκουρμούκι"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Κροατικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Ουγγρικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Ιρλανδικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Ισραήλ"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Ισραήλ (φωνητικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Ιρανικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Ισλανδικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Ιταλικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Ιαπωνικό 106 πλήκτρων"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Καναδικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgyz"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Κορεάτικο"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Κουρδικό (αραβικό σενάριο)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Λατινικής Αμερικής"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Λαοτιανό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Λιθουανικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Λετονικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Μαλαγιαλαμικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Μαορικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Π.Γ.Δ.της Μακεδονίας"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Μιανμάρ (Burmese)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Μογγολικό (κυριλλικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Μαλτέζικο (Ηνωμένου Βασιλείου )"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Μαλτέζικο (Η.Π.Α.)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Νιγηριανό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ολλανδικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Οριγικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Πολωνικό (διάταξη qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Πολωνικό (διάταξη qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Παστού"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Πορτογαλικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Καναδικό (Κεμπέκ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ρουμανικό (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ρουμανικό (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ρωσικό (φωνητικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Σλοβενίας"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+"_: keyboard\n"
+"Σιναλέζικο"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Σλοβακίας (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Σλοβακίας (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Σααμικό (νορβηγικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Σααμικό (σουηδικό/φιλανδικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Sindhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Σέρβικο (κυριλλικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Συριακό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Συριακό (φωνητικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Τελούγκου"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ταμιλικό (διάταξη ISCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ταμιλικό (διάταξη γραφομηχανής)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ταϊλανδέζικο (Kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ταϊλανδέζικο (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ταϊλανδέζικο (Pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Tifinagh (μαροκινή διάταξη) (+λατινικό/αραβικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Tifinagh (φωνητικό) (+λατινικό/αραβικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Τατζικικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Τουρκμενικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Τουρκικό (παραδοσιακό μοντέλο \"F\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Τουρκικό (μοντέρνο μοντέλο \"Q\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ουκρανικό"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Πληκτρολόγιο Urdu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Η.Π.Α. πληκτρολόγιο (διεθνές)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (πληκτρολόγιο Η.Π.Α. με 3 επίπεδα για κάθε πλήκτρο)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Ουζμπέκικο (κυριλλικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Βιετναμέζικο \"αριθμητικής σειράς\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr ""
+"_: πληκτρολόγιο\n"
+"Γιουγκοσλαβικό (λατινικό)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Δεξιό πλήκτρο Alt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ταυτόχρονα και τα δύο πλήκτρα Shift"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ταυτόχρονα τα πλήκτρα Control και Shift"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Πλήκτρο CapsLock"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Ταυτόχρονα τα πλήκτρα Shift και CapsLock"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ταυτόχρονα τα πλήκτρα Ctrl και Alt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ταυτόχρονα τα πλήκτρα Alt και Shift"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Πλήκτρο « Μενού »"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Αριστερό πλήκτρο « Windows »"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Δεξιό πλήκτρο « Windows »"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Ταυτόχρονα και τα δύο πλήκτρα Control"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ταυτόχρονα και τα δύο πλήκτρα Alt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Αριστερό πλήκτρο Shift"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Δεξιό πλήκτρο Shift"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Αριστερό πλήκτρο Alt"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Αριστερό πλήκτρο Control"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Δεξί πλήκτρο Control"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το πλήκτρο ή τον συνδυασμό\n"
+"πλήκτρων εναλλαγής των διατάξεων πληκτρολογίου\n"
+"(π.χ. Αγγλική ή Ελληνική)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Προσοχή"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Αυτή η ρύθμιση θα ενεργοποιηθεί μετά την εγκατάσταση.\n"
+"Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το δεξί "
+"πλήκτρο Control\n"
+"για την αλλαγή της διάταξης του πληκτρολογίου."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Ποντίκι - Sun"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Τυπικό"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Γενικού τύπου ποντίκι PS2 με ροδάκι"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Ποντίκι Kensington Thinking"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 κουμπιού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Ποντίκι γενικού τύπου με 2 κουμπιά"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Ποντίκι γενικού τύπου 3 κουμπιών με προσομοίωση τροχού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Με ροδάκι"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "σειραϊκό"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Ποντίκι γενικού τύπου με 3 κουμπιά"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan με προσομοίωση τροχού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series με προσομοίωση τροχού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (σειραϊκό, παλαιού τύπου C7)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (σειραϊκό, παλαιού τύπου C7) με προσομοίωση τροχού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Ποντίκι Kensington Thinking με προσομοίωση τροχού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 κουμπιών"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 κουμπιών"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 κουμπιών με προσομοίωση τροχού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Γενικό"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Οποιοδήποτε PS/2 & USB ποντίκι"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "Εξαναγκασμός evdev"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Ελεγκτής Microsoft Xbox S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr "Ποντίκι VirtualBox"
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Ποντίκι VMware"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "κανένα"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Χωρίς ποντίκι"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Δοκιμή του ποντικιού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το τύπο του ποντικιού σας."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Επιλογή ποντικιού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Εξομοίωση τρίτου κουμπιού;"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Θύρα ποντικιού"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε σειραϊκή θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Προσομοίωση κουμπιών"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Προσομοίωση 2 κουμπιών"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Προσομοίωση 3 κουμπιών"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Για να ενεργοποιήσετε το ποντίκι,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "ΚΙΝΗΣΤΕ ΤΟ ΡΟΔΑΚΙ!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε την διάταξη του πληκτρολογίου σας."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Τύπος πληκτρολογίου"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Θέλετε το BackSpace να επιστρέφει Delete στην κονσόλα;"
+
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..0beeb4a
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1761 @@
+# translation of eo.po to Esperanto
+# Esperanto drakbootdisk
+# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva
+#
+# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000.
+# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eo\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-29 06:54+0100\n"
+"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
+"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB aŭ pli"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X servilo"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Elektu X-servilon"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Plur-ekrana konfiguraĵo"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Via sistemo subtenas multkapo-konfiguradon.\n"
+"Kion vi deziras fari?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Elektu memorkapaciton de via grafika karto"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Disponeblas proprieta pelilo por via grafika karto kiu eble subtenas kromajn "
+"funkciojn.\n"
+"Ĉu vi deziras uzi ĝin?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+"La proprieta pelilo ne estis ĝuste instalita, ni uzas defaŭlte la "
+"liberprograman pelilon."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfiguru ĉiujn kapojn sendepende"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Uzu Xinerama extension"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfiguru nur karton \"%s\"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Akomodata"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Konfigurado de la grafika karto kaj ekranbloko"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Ĉesu"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafik-karto"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Ekrano"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Distingivo"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Testo"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opcioj"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Kromaĵoj"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Via Xorg-konfigurado estas rompita, ni ignoros ĝin."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ĉu vi deziras teni la ŝanĝojn?\n"
+"Nuna konfiguro estas:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Elektu ekranblokon por kapo #%d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Elektu ekranon"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Genera"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendinto"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"La du gravegaj parametroj estas la vertikala refreŝigrapido (vertical\n"
+"refresh rate) kiu estas la rapido por refreŝigi la tutan ekranon, kaj\n"
+"plej grave la horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate), kiu estas\n"
+"la rapido por montri skanliniojn.\n"
+"\n"
+"Ĝi estas TRE GRAVA ke vi ne elektas specon de ekrano kiu havas\n"
+"sinkronamplekson kiu estas preter la kapabloj de via ekrano: vi eble\n"
+"difektus vian ekranon. Se vi dubas, elektu zorgeman opcion."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate)"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate)"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Elektu kromaĵojn"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 koloroj (8 bitoj)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil koloroj (15 bitoj)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil koloroj (16 bitoj)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milionoj koloroj (24 bitoj)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Aŭtomate"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Distingivoj"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Elektu distingivon kaj kolorprofundon"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafika karto: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Jeso"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligu"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Provu konfiguraĵon"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Averto: provado de ĉi tiu grafika-karto eble svenigos vian komputilon"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Eraro okazis:\n"
+"%s\n"
+"Provu ŝanĝi iujn parametrojn"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Eliras post %d sekundoj"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Ĉu tiu ĉi konfigurado ĝustas?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "neniu"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "3D-aparat-akcelado: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Klavara aranĝo: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Speco de muso: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Ekrano: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Ekrana horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate): %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Ekrana vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate): %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafika karto: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Graifka memoro: %s KB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Kolorprofuneco: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Distingivo: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg pelilo: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg Konfigurado"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Opcioj por la grafika karto"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "3D-aparata akcelado"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Aktivigi travideblon (etendiĝo de Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "Uzi aparat-akcelitan musmontrilon"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr ""
+"Aktivigi la akcelilon RENDER (tio povas kaŭzi nenormalaĵojn ĉe tekst-afiŝado)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Aktivigi duoblan afiŝadon sur eksterna ekranbloko"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Aktivigi duoblan afiŝadon sur la dua ekrano"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "Aktivigi butonon por ŝalti al ekstera ekranbloko per BIOS-ŝaltado"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr "Uzu EXA anstataŭ XAA (pli bona rezulto por Render kaj Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X Fenestro ĉe komenco"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Aŭtomate lanĉi la grafikan interfacon (Xorg)ĉe starto"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Via grafika karto ŝajnas havi TV-OUT-konektilon.\n"
+"Ĝi konfigureblas por funkcii uzante frame-buffer.\n"
+"\n"
+"Por tio vi devas konekti vian grafikan karton al via televidilo antaŭ ol "
+"startigi vian komputilon.\n"
+"Poste elektu la \"TVout\"-eniron en la startigilo\n"
+"\n"
+"Ĉu vi havas tiun konektilon?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Kiun normon uzas via TV?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr "alia"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Ĉeĥa (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Germana"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak-a"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Hispana"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finna"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Franca"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Unuiĝinta Regna klavaro"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norvega"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Pola"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Rusa"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Sveda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Usona klavaro"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albana"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armena (malnova)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armena (skribmaŝina)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armena (fonetika)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "araba"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbajĝana (latina)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengala (Inscript aranĝo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengala (Probhat aranĝo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgara (fonetika)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgara (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazila (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosna"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Tibeta"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Belarusa"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Svisa (germana aranĝo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Svisa (franca aranĝo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Ĉeroka silaba"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Germana (neniom da mortaj klavoj)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "devanagara"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Dana"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak-a (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak-a (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak-a (Franca)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak-a (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak-a (Norvega)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak-a (Pola)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak-a (Sveda)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estona"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Feroa"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aranĝo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Kartvela (\"Latina\" aranĝo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Greka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Greka (plurakcenta)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "gujarata"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "gumurka"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Kroata"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Hungara"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "inuita"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israela"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israela (fonetika)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Irana"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islanda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Itala"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japana 106 klavoj"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kirgiza"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Korea klavaro"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurda (araba skribo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Latinamerika"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laosa"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Irana"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Latva"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malajalama"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "Maora"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Macedona"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Mianmara (burma)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongola (cirila)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Malta (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Malta (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "Niĝeria"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Nederlanda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oria"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Pola (qwerty aranĝo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Pola (qwertz aranĝo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Paŝtua"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugala"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Kebeka)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumana (qwertz-a)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumana (qwerty-a)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Rusa (fonetika)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slovena"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovaka (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovaka (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saama (norvega)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saama (sveda/finna)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sinda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serba (cirila)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Siria"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siria (fonetika)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugua"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamila (ISCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamila (skribmaŝina)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Taja (Kedmana)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Taja (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Taja (Pataĉota)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifina (maroka aranĝo) (+latina/araba)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifina (fonetika( (+latina/araba)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Taĝika"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmena"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukrajna"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Urdua"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Usona klavaro (internacia)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (Usona klavaro kun 3 niveloj po klavo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbeka (cirila)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vjetnama \"numero-vica\" QWERTY-a"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslava (latina)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Dekstra ALT-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ambaŭ MAJ-klavoj samtempe"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Klavoj CTRL kaj MAJ samtempe"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Klavo CapsLock (riglas majusklojn)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Klavoj MAJ kaj CapsLock (riglado de majuskloj) samtempe"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Klavoj CTRL kaj ALT samtempe"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Klavoj ALT kaj MAJ samtempe"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menuo\"-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Maldekstra \"Vindozo\"-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Dekstra \"Vindozo\"-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Ambaŭ klavoj CTRL samtempe"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ambaŭ klavoj ALT samtempe"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Maldekstra MAJ-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Dekstra MAJ-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Maldekstra MAJ-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Maldekstra CTRL-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Dekstra CTRL-klavo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Ĉi tie vi povas elekti la klavon aŭ klavkombinon kiu\n"
+"ebligos al vi ŝalti inter la diversaj klavaroj\n"
+"(ekz-e latinaj kaj ne-latinaj)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Averto"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Tiu parametro estos enŝaltita post instalo.\n"
+"Dum la instalado vi ne bezonas uzi la klavon Dekstra CTRL\n"
+"por ŝalti inter la diversaj klavar-aranĝoj."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Muso"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Laŭnorma"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Loĝiteka MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Nespecifa PS2 RadoMuso"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Mikrosofta Esplorilo"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 butona"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Nespecifa 2 Butona Muso"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Norma 3-butona muso kun radet-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rado"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "seria"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Mikrosofta IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Loĝiteka MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Loĝiteka MouseMan kun radet-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Loĝiteka CC serio"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Loĝiteka CC serioj kun radet-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Loĝiteka MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Serio"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Loĝiteka Muso (seria, malnova C7 speco)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Loĝiteka Muso (seria, malnova C7 speco) kun radet-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse kun radet-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "bus-muso"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 butonoj"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 butonoj"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3-butona muso kun radet-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universala"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Ajnaj PS/2- kaj USB-musoj"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "Trudi evdev"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Mikrosofta Xbox kontrolilo S"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Neniu Muso"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "neniu"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Neniu Muso"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Testanta la muson"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Bonvole elektu la specon de via muso."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Mus-elekto"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Ĉu vi deziras emuli trian musbutonon?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muspordo"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via muso konektata."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Buton-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "2-buton-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "3-buton-imito"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Bonvole, provu la muson"
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Por aktivigi la muson,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "MOVU VIAN RADON!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Vi devas restartigi por ke la ŝanĝoj efektiviĝu"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavaro"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Bonvole, elektu vian klavaran aranĝon."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klavar-aranĝo"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Klavaro-speco"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Ĉu vi deziras ke la klavo BackSpace afiŝu Delete en la konzolo?"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Provado de Plug'n Play malsukcesis. Bonvole elekti la ĝustan ekranblokon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The display resolution being used may not be correct. \n"
+#~ "\n"
+#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
+#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La uzata ekran-distingivo eble ne ĝustas. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Se via labortabulo aperas tiel ke ĝi streĉiĝas ekster la eĝoj de la "
+#~ "ekrano, \n"
+#~ "instalado de %s eble helpos solvi la problemon. Ĉu instali ĝin nun?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Litova AZERTY-a (malnova)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Litova AZERTY-a (nova)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Testo de la muso"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Bonvole, provu vian muson"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..c7f437d
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,1768 @@
+# translation of es.po to Español
+# traducción de DrakX-es.po to Español
+# spanish translation of DrakX
+# Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A.
+#
+# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2000-2003, 2006-2008.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004, 2006.
+# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005.
+# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
+# Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 16:12-0300\n"
+"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB o más"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Seleccione un servidor X"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Configuración multi-monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n"
+"¿Qué desea hacer?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
+"Do you wish to use it?"
+msgstr ""
+"Hay un controlador propietario disponible para su tarjeta de vídeo que puede "
+"soportar características adicionales.\n"
+"¿Desea utilizarlo?"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+"El controlador propietario no se instaló adecuadamente, cambiando al "
+"controlador de software libre."
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Configurar los monitores independientemente"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Usar extensión Xinerama"
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:123
+#, c-format
+msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
+msgstr "Configuración de la tarjeta gráfica y del monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:124
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Tarjeta gráfica"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a display device\n"
+"Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Probar"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
+#, c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensiones"
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Su fichero de configuración Xorg está dañado, será ignorado."
+
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¿Conservar los cambios?\n"
+"La configuración actual es:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Elija un monitor para cabeza #%d"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Elija un monitor"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Los dos parámetros críticos son la frecuencia de barrido vertical, que "
+"indica la frecuencia\n"
+"a la cual se refresca la pantalla entera, y más importante aún, la "
+"frecuencia de sincronización\n"
+"horizontal, la cual es la frecuencia de las líneas de barrido horizontal.\n"
+"\n"
+"Es MUY IMPORTANTE que no especifique un tipo de monitor con una\n"
+"frecuencia de sincronización superior a la capacidad real de su monitor:\n"
+"puede dañar su monitor.\n"
+" En caso de duda, elija una configuración conservadora."
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de barrido horizontal"
+
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de barrido vertical"
+
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#, c-format
+msgid "Choose plugins"
+msgstr "Elija los complementos"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 colores (8 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil colores (15 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil colores (16 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Otros"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Tarjeta gráfica: %s"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Probar la configuración"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "¿Desea probar la configuración?"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error:\n"
+"%s\n"
+"Intente cambiar algunos parámetros"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Saliendo en %d segundos"
+
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "¿Es esta la configuración correcta?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr "Deshabilitar Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "Aceleración 3D por hardware: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Distribución del teclado: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo de ratón: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Profundidad de color: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolución: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Controlador Xorg: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Configuración de Xorg"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr "Opciones globales"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr "Deshabilitar Ctrl-Alt-Backspace"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#, c-format
+msgid "Graphic card options"
+msgstr "Opciones de la tarjeta gráfica"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration"
+msgstr "Aceleración 3D por hardware"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#, c-format
+msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
+msgstr "Habilitar translucidez (Extensión Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#, c-format
+msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
+msgstr "Utilizar un ratón con aceleración por hardware"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#, c-format
+msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
+msgstr "Habilitar aceleración RENDER (puede causar problemas al mostrar texto)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
+msgstr "Habilitar pantalla duplicada en el monitor externo"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
+#, c-format
+msgid "Enable duplicate display on the second display"
+msgstr "Habilitar pantalla duplicada en la segunda pantalla"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#, c-format
+msgid "Force display mode of DVI"
+msgstr "Forzar el modo de visualización de la DVI"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#, c-format
+msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
+msgstr "Habilitar \"hotkey\" del BIOS para cambiar al monitor externo"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#, c-format
+msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
+msgstr "Usar EXA en vez de XAA (mejor rendimiento para Render y Composite)"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X al arrancar"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#, c-format
+msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
+msgstr "Activación automática del interfaz gráfico (Xorg) al arrancar."
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Parece que su tarjeta gráfica tiene un conector de salida para TV.\n"
+"Se puede configurar para trabajar con el frame-buffer.\n"
+"\n"
+"Para esto Usted tiene que conectar su tarjeta gráfica a su TV antes de "
+"arrancar su computadora.\n"
+"Luego, elija la entrada \"TVout\" en el cargador de arranque\n"
+"\n"
+"¿Tiene Usted esta característica?"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?"
+
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+"_:opción extraña de ratio\n"
+"otro"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Checo (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Alemán"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finlandés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Francés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Británico"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Noruego"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polaco"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Ruso"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Estadounidense"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armenio (antiguo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenio (nuevo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:202
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenio (fonético)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arábico"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbadján (latín)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengalí (disposición Inscript)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalí (disposición Probhat)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Búlgaro (fonético)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Búlgaro (BDS)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasileño (ABNT-2)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosnio"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Tibetano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Bielorruso"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Suizo (germánico)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:215
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Suizo (francés)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Cherokee silábico"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Checo (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Indio (Devanagari)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Danés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Francés)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (UK)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Noruego)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Polaco)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Sueco)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estonio"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Feroés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Griego"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Griego (politónico)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Indio (Gujarati)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Indio (Gurmukhi)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:244
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "irlandés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:247
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israelí"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelí (fonético)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iraní"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:250
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islandés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonés de 106 teclas"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Teclado Kyrgyz"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:258
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:260
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdo (escritura árabe)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Latinoamericano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:263
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laosiano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian"
+msgstr "Lituano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Letón"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayo"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maori"
+msgstr "Maorí"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Macedonio"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Birmano)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongol (cirílico)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltés (Reino Unido)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltés (EE.UU.)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Nigerian"
+msgstr "Nigeriano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Holandés"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polaco (disposición qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polaco (disposición qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugués"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadiense (Quebec)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumano (qwertz)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumano (qwerty)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Ruso (fonético)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Esloveno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (noruego)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (sueco/finlandés)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbio (cirílico)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syriac (fonético)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (disposición ISCII)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (disposición de máquina de escribir)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thailandés (Kedmanee)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Tailandés (TIS-820)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tailandés (Pattachote)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (marroquí) (+latín/árabe)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (fonético) (+latín/árabe)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Teclado tajik"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmeno"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turco (modelo \"Q\" moderno)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Teclado Urdu"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Estadounidense (internacional)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
+msgstr "ISO9995-3 (Teclado EE.UU. con 3 niveles por tecla)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (cirílico)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslavo (latín)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Tecla Alt derecha"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ambas teclas Mayús simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Las teclas Control y Mayús simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Tecla CapsLock"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Las teclas Mayús y CapsLock simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Las teclas Ctrl y Alt simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Las teclas Alt y Shift simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "La tecla \"Menú\""
+
+#: ../lib/keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" de la izquierda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Ambas teclas Control simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ambas teclas Alt simultáneamente"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Tecla Mayús izquierda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Tecla Mayús derecha"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Tecla Alt izquierda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Tecla Control izquierda"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:351
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Tecla Control derecha"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Aquí puede elegir la tecla o combinación de teclas que permitirá\n"
+"cambiar entre los diferentes esquemas de teclado\n"
+"(ej.: latino y no latino)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Esta configuración se activará luego de la instalación.\n"
+"Durante la instalación, deberá utilizar la tecla Control derecha\n"
+"para cambiar entre las distintas distribuciones de teclado."
+
+#: ../lib/mouse.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Ratón Sun"
+
+#: ../lib/mouse.pm:29
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
+
+#: ../lib/mouse.pm:30
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:31
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 botón"
+
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Ratón de 2 botones genérico"
+
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Ratón de 3 botones genérico con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:47
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "serie"
+
+#: ../lib/mouse.pm:54
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Ratón de 3 botones genérico"
+
+#: ../lib/mouse.pm:56
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../lib/mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../lib/mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../lib/mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../lib/mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../lib/mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../lib/mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7)"
+
+#: ../lib/mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7) con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "ratón bus"
+
+#: ../lib/mouse.pm:76
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botones"
+
+#: ../lib/mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botones"
+
+#: ../lib/mouse.pm:78
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 botones con emulación de rueda"
+
+#: ../lib/mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universal"
+
+#: ../lib/mouse.pm:83
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Cualquier ratón PS/2 y USB"
+
+#: ../lib/mouse.pm:84
+#, c-format
+msgid "Force evdev"
+msgstr "Forzar evdev"
+
+#: ../lib/mouse.pm:85
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Controlador S de Microsoft Xbox"
+
+#: ../lib/mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "VirtualBox mouse"
+msgstr "Ratón de VirtualBox"
+
+#: ../lib/mouse.pm:87
+#, c-format
+msgid "VMware mouse"
+msgstr "Ráton VMware"
+
+#: ../lib/mouse.pm:90
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+#: ../lib/mouse.pm:92
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Sin ratón"
+
+#: ../lib/mouse.pm:475
+#, c-format
+msgid "Testing the mouse"
+msgstr "Probando el ratón"
+
+#: ../lib/mouse.pm:512
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Seleccione el tipo de su ratón, por favor."
+
+#: ../lib/mouse.pm:513
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr "Elección del ratón"
+
+#: ../lib/mouse.pm:529
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "¿Emular el tercer botón?"
+
+#: ../lib/mouse.pm:533
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Puerto del ratón"
+
+#: ../lib/mouse.pm:534
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor."
+
+#: ../lib/mouse.pm:543
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulación de botones"
+
+#: ../lib/mouse.pm:545
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulación del botón 2"
+
+#: ../lib/mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulación del botón 3"
+
+#: ../lib/mouse.pm:597
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Pruebe su ratón, por favor."
+
+#: ../lib/mouse.pm:599
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Para activar el ratón,"
+
+#: ../lib/mouse.pm:600
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!"
+
+#: ../tools/XFdrake:71
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Debe reiniciar para que los cambios tengan efecto"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:37
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:38
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado."
+
+#: ../tools/keyboarddrake:39
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposición del teclado"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:52
+#, c-format
+msgid "Keyboard type"
+msgstr "Tipo de teclado"
+
+#: ../tools/keyboarddrake:65
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "¿Desea que la tecla BackSpace envíe un Delete en la consola?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Lituano AZERTY (nuevo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituano \"numérico\" QWERTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Mouse test"
+#~ msgstr "Prueba del ratón"
+
+#~ msgid "Please test your mouse:"
+#~ msgstr "Por favor, pruebe su ratón:"
+
+#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+#~ msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The display resolution being used may not be correct. \n"
+#~ "\n"
+#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
+#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La resolución de la pantalla usada puede no ser correcta. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Si su escritorio aparece estirarse más allá de los bordes de la "
+#~ "pantalla, \n"
+#~ "puede instalar %s para ayudar a resolver el problema ¿Instalarlo ahora?"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644