summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/printer
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* fixed an involuntary typoPablo Saratxaga2003-10-021-1/+1
* fixed parameters for LPD printer information linePablo Saratxaga2003-10-021-2/+2
* corrected parameters of LPD info linePablo Saratxaga2003-10-021-1/+1
* perl_checker fixesPascal Rigaux2003-09-291-2/+1
* Fixed "Configure CUPS" function of printerdrake adding a secondTill Kamppeter2003-09-171-2/+2
* Small fix on LIDIL workaround.Till Kamppeter2003-09-151-2/+2
* Put device identity info into the HPOJ config file also when HPOJTill Kamppeter2003-09-151-0/+5
* Added workaround to make HP PSC 1xxx and OfficeJet 4xxx really working.Till Kamppeter2003-09-151-0/+11
* perl_checker fix.Till Kamppeter2003-09-151-2/+2
* Added support for user-mode-only HPOJ devices (HP PSC 1xxx andTill Kamppeter2003-09-152-46/+131
* Fixed bug #5423: Some option settings were not be recognized or changed.Till Kamppeter2003-09-091-1/+4
* - Use a field in the $printer data structure and no a global variableTill Kamppeter2003-09-083-69/+70
* Fixed first-time dialog.Till Kamppeter2003-09-071-1/+1
* Fixed major number of libsane-hpoj.Till Kamppeter2003-09-021-1/+1
* Do not show hidden options in the options dialog.Till Kamppeter2003-08-291-0/+3
* Enabled Wizards in embedded mode. They work there now!Till Kamppeter2003-08-291-2/+2
* Moved some stuff from mainwindow_interactive() to main() and init() asTill Kamppeter2003-08-281-13/+13
* fix pot regeneration at package build timeThierry Vignaud2003-08-271-2/+1
* Added lpstat_lpv() function to list remotely defined printers withTill Kamppeter2003-08-271-0/+60
* Determine default printer already when reading in the queue data,Till Kamppeter2003-08-271-4/+11
* If an HPOJ-controlled HP MF device on a parallel port has an URI withTill Kamppeter2003-08-261-0/+4
* Let names of automatically generated queues not contain the word "Series".Till Kamppeter2003-08-261-29/+31
* Distinguish between printers "Configured on this machine" andTill Kamppeter2003-08-253-16/+9
* - Modularized the function main() to have separate subroutines forTill Kamppeter2003-08-251-575/+690
* Fixed recognition of installed parallel HPOJ-driven MF devices.Till Kamppeter2003-08-251-1/+1
* Removed use of "parport_probe", we do not need to support kernel 2.2.xTill Kamppeter2003-08-251-3/+2
* Adapted version mark in HPOJ config files to the current HPOJ.Till Kamppeter2003-08-241-1/+1
* Made the HP DeskJet 450 really being recognized as a printer needing HPOJ.Till Kamppeter2003-08-241-7/+8
* Added HP DeskJet 450 to the models which need HPOJ.Till Kamppeter2003-08-241-6/+10
* - Fixed expert/normal mode switch (it will perhaps be removed, but aTill Kamppeter2003-08-242-6/+51
* Adapted to scli 0.2.12.Till Kamppeter2003-08-221-1/+1
* Support for the new "ptal://..." (two slashes) URIs of the new HPOJ.Till Kamppeter2003-08-222-13/+13
* perl_checker fixesThierry Vignaud2003-05-232-5/+5
* better english (#1342)Thierry Vignaud2003-05-221-2/+2
* please gcThierry Vignaud2003-05-211-1/+1
* typo fixThierry Vignaud2003-05-201-1/+1
* perl_checker fixesThierry Vignaud2003-05-202-20/+19
* - perl_checker fixes, which show up the following bugs:Thierry Vignaud2003-05-201-39/+36
* (pop_spaces) prevent infinite loopThierry Vignaud2003-05-201-1/+1
* prevent set_usermode() vs set_cups_autoconf() conflictThierry Vignaud2003-05-201-1/+2
* restore service restartThierry Vignaud2003-05-201-0/+2
* (addprinter,isprinterconfigured): remove temp variablesThierry Vignaud2003-05-201-4/+2
* - (read_location, rip_location): simplify loop condition since once we getThierry Vignaud2003-05-191-5/+3
* - (get_cups_autoconf, set_cups_autoconf, get_usermode, set_usermode): simplifyThierry Vignaud2003-05-191-72/+13
* (gimp::pop_spaces): consolidate skipping of lines that are space endedThierry Vignaud2003-05-191-8/+9
* perl_checker fixesThierry Vignaud2003-05-198-308/+297
* Fixed bug #417: '$' character in printer URI not correctly handled.Till Kamppeter2003-03-131-1/+3
* Made sure that all IP addresses of the local machine are in 'AllowTill Kamppeter2003-03-112-8/+64
* Added button to switch to japanese text file printing.Till Kamppeter2003-03-112-3/+27
* Many bug fixes:Till Kamppeter2003-03-112-33/+50
n589'>589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>, 1999-2000
# Dragos Marian Barbu <dragosb@softhome.net>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-30 2:55+0200\n"
"Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Generic"
msgstr "Generic"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Graphic card"
msgstr "Carte grafică"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Alegeți o carte grafică"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "Choose a X server"
msgstr "Alegeți un server X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "X server"
msgstr "Server X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Alegeți memoria pentru cartea grafică"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
msgid "Choose options for server"
msgstr "Alegeți opțiunile pentru server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Alegeți un  monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Cei doi parametri critici sunt rata de actualizare verticală, care este "
"rata\n"
"la care întregul ecran e actualizat și mai important rata de sincronizare\n"
"orizontală, care este rata la care liniile de scan sunt afișate.\n"
"Este FOARTE IMPORTANT să nu specificați un tip de monitor cu interval de\n"
"sincronizare care depășește capabilitățile monitorului vostru: puteți\n"
"distruge monitorul în acest fel.\n"
"Dacă nu sunteți sigur, alegeți parametri conservativi."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Rata de actualizare orizontală"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Rata de actualizare verticală"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor nu a fost încă configurat"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Cartea grafică nu a fost configurată încă"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Rezoluția nu a fost încă aleasă"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Doriți să testați configurația ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Atenție: testul e periculos pentru această carte grafică"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test de configurație"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"reîncercați după ce ați modificat ceva parametri"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid "An error has occurred:"
msgstr "A apărut o eroare:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Testul se va termina în %d secunde"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Configurația e corectă"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Eroare, reîncercați după ce ați modificat ceva parametri"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Rezoluții alese în mod automat"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"Pentru a afla rezoluțiile disponibile voi încerca altele diferite.\n"
"Ecranul dumneavoastră se va stinge și aprinde de cîteva ori..."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Alegeți rezoluția și culorile"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Carte grafică: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Server XFree86: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
msgid "Show all"
msgstr "Afișați tot"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezoluții"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Pot să încerc să găsesc rezoluțiile disponibile (eg:800x600).\n"
"Uneori, totuși, aceasta poate bloca calculatorul.\n"
"Doriți să încerc ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"N'am găsit moduri valide\n"
"Încercați cu o altă carte video sau alt monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatura : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip de mouse : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Periferic pentru mouse: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frecvența orizontala pentru monitor : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frecvența verticala pentru monitor : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Carte grafică : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memorie grafică : %s KB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Server XFree86 : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Pregătesc configurația X-Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
msgid "Change Monitor"
msgstr "Alegeți un alt tip de monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Alegeți un alt tip de carte grafică"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
msgid "Change Server options"
msgstr "Schimbați opțiunile server-ului"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
msgid "Change Resolution"
msgstr "Alegeți o altă rezoluție"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Configurarea automată a rezoluțiilor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
msgid "Show information"
msgstr "Afișează informațiile"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
msgid "Test again"
msgstr "Testează din nou"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce doriți să faceți ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Abandonați schimbările?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vă rog reconectați-vă ca %s pentru a activa schimbările"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vă rog delogați-vă și folosiți Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
msgid "X at startup"
msgstr "Sever X la demaraj"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Pot să configurez calculatorul sa demareze automat X la demaraj.\n"
"Doriți sa demarați X cînd redemarați ?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 de culori (8 biți)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mii de culori (15 biți)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mii de culori (16 biți)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioane de culori (24 biți)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliarde de culori (32 biți)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB sau mai mult"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 la 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 la 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz întrețesut (nu 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 la 87 Hz întrețesut, 800x600 la 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA Extins, 800x600 la 60 Hz, 640x480 la 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ne-Întrețesut SVGA, 1024x768 la 60 Hz, 800x600 la 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Înaltă frecvență SVGA, 1024x768 la 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr "cîrlionțat"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "default"
msgstr "standard"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "tie"
msgstr "cravată"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr "brunetă"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr "fată"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr "femeie blondă"

#: ../../any.pm_.c:19
msgid "automagic"
msgstr "automagic"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primul sector al partiției de demaraj"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primul sector al discului (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalare LILO/grub"

#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Unde doriți să instalați Gestionarul de demaraj ?"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "None"
msgstr "Nici unul"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Ce gestionar de demaraj doriți să folosiți ?"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "Periferic de demaraj"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (nu funcționează cu BIOS-urile vechi)"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "compact"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Timp de așteptare înaintea demarării imaginii standard"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (din nou)"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Limitează opțiunile liniei de comandă"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "limitează"

#: ../../any.pm_.c:98
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opțiunile principale ale gestionarului de demaraj"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opțiunea ``Limitează opțiunile liniei de comandă'' e inutilă fără parolă"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Încercați din nou"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolele nu corespund"

#: ../../any.pm_.c:112
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Acestea sunt diferitele intrările.\n"
"Puteți să mai adăugați și altele sau să schimbați cele existente."

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Gata"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Alt SO (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ce tip de intrări doriți să adăugați ?"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Append"
msgstr "Append"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Read-write"
msgstr "Citește-Scrie"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "Nesigur"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Remove entry"
msgstr "Șterge intrarea"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Eticheta goală nu e permisă"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "This label is already used"
msgstr "Această etichetă nu e permisă"

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Crează"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Demontează"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formatează"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionează"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Mount point"
msgstr "Punct de montaj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Scrie /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Trece în mod expert"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Trece în mod normal"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaurează din fișierul"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Înregistrează în fișierul"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Restaurează din dischetă"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Înregistreaza pe dischetă"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Șterge tot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Formatează tot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto aloca"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toate partițiile principale sunt alocate"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Imposibil de adăugat o alta partiție"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Pentru a avea mai multe partiții, ștergeți una pentru a putea crea una de "
"tip Extended "

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Salvează tabelul de partiții"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Anulează"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Scrie tabloul de partiții"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Reîncarcă"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr "loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Gol"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Alt tip"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipul de fișiere sistem: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Aveți o singură partiție mare FAT\n"
"(în general folosită de MicroSoft  Dos/Windows).\n"
"Va sugerez să redimensionați mai întîi acea partiție\n"
"faceți clic pe ea și apoi pe \"Redimensionează\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vă rog faceți mai întîi o copie a datelor dumneavoastră"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
#: ../../diskdrake.pm_.c:547
msgid "Read carefully!"
msgstr "Citiți cu atenție!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:146
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Dacă doriți să folosiți aboot, asigurați-vă să lăsați un spațiu liber\n"
"(2048 de sectoare sunt de ajuns) la începutul discului"

#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Atenție: aceasta operație e periculoasă."

#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
msgid "Mount point: "
msgstr "Punct de montaj: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Periferic: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Litera perifericului DOS: %s (doar o presupunere)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Tip: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sector %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Mărimea: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectori"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatat\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neformatat\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montat\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Fișier(e) loopback: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partiția demarată din oficiu\n"
"    (pentru demaraj MS-DOS, nu pentru lilo)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Mărimea porțiunii %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discuri-RAID %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Numele fișierului loopback: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vă rog faceți clic pe o partiție"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Mărime: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrie: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipul tabloul de partiții : %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "pe bus-ul %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Montaj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adaugă la RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Șterge din RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifică RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
msgstr "Folosește pentru loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Alegeți acțiunea"

#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Îmi pare rău dar nu voi accepta să creez /boot atît de departe ê disc (pe un "
"cilindru > 1024).\n"
"Sau folosiți LILO soi nu va funcționa, sau nu folosiți LILO și atunci nu\n"
"aveți nevoie de /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Partiția pe care ați selecționat-o pentru adăugare ca root (/) e fizic "
"localizată dincolo\n"
"de cilindru 1024 pe discul dur și nu aveți nici o partiție /boot.\n"
"Dacă planificați să folosiți LILO ca gestionar de demaraj, asigurați-vă "
"căați adăugat o partiție /boot."

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""
"Ați selectat o partiție software root en tant que RAID.\n"
"Nici un gestionar de boot nu e capabil să gereze aceasta fără\n"
"o partitie /boot. Folosiți deci o partiție /boot dacă doriți să folosiți\n"
"lilo sau grub."

#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Folosește ``%s'' în loc"

#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Folosește ``Demontare' mai întîi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"După schimbarea tipului de partiție %s, toate datele de pe aceasta "
"partițievor fi pierdute"

#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuați totuși?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Ieșire fără a înregistra"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ieșire din program fără a scrie în tabloul de partiții ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Schimbă tipul partiției"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Ce tip de partiție doriți?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Unde doriți să montați fișierul loopback %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Unde doriți să montați perifericul %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Nu pot să desființez acest punct de montaj pentru că partiția e "
"folosităpentru loopback.\n"
"Ștergeți loopback-ul mai întîi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:509
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"După formatarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi "
"pierdute"

#: ../../diskdrake.pm_.c:511
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatarea fișierului loopback %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatarea partiției %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "După formatarea tuturor partițiilor,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "toate datele din aceste partiții vor fi pierdute"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Move"
msgstr "Deplasează"

#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Pe ce disc doriți să schimbați ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Sector"
msgstr "Sector"

#: ../../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving"
msgstr "Schimbă"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving partition..."
msgstr "Schimbă partiția..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:547
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tabloul de partiții al perifericului %s va fi scris pe disc!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:549
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Va trebui să redemarați pentru ca schimbările sa fie luate în considerare"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculează salturile de fișiere FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionează"

#: ../../diskdrake.pm_.c:586
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Toate datele de pe aceasta partiție ar trebui salvate mai întîi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:588
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"După redimensionarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi "
"pierdute"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598
msgid "Choose the new size"
msgstr "Alegeți noua mărime"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Create a new partition"
msgstr "Creează o nouă partiție"

#: ../../diskdrake.pm_.c:673
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector de început: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
msgid "Size in MB: "
msgstr "Mărimea în MB: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipul de fișiere: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:683
msgid "Preference: "
msgstr "Preferință: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Această partiție nu poate fi folosită pentru loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:751
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Numele fișierului loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:777
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fișier deja folosit de un alt loopback, alegeți un altul"

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fișierul există deja. Să-l folosesc ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid "Select file"
msgstr "Selecționează fișierul"

#: ../../diskdrake.pm_.c:809
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Tabloul de partiție salvat nu are aceeași mărime\n"
"Să continui totuși ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:817
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"

#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Introduceți o dischetă în periferic\n"
"Toate datele de pe această dischetă vor fi pierdute"

#: ../../diskdrake.pm_.c:832
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Încercare de salvare a tabloului de partiții"

#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "device"
msgstr "periferic: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "chunk size"
msgstr "mărimea porțiunii "

#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Alegeți un RAID existent la care să adăugați"

#: ../../diskdrake.pm_.c:858
msgid "new"
msgstr "nou"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s Formatarea %s eșuată"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Nu știu cum să formatez %s în tipul %s"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "montarea nfs a eșuat"

#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "montare eșuată: "

#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "eroare la demontarea %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Punctele de montaje trebuie sa înceapă cu un /"

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "O partiție cu punctul de montaj %s există deja\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Montaje circulare %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Aveți nevoie de un sistem de fișiere serios (ext2, reiserfs) pentru\n"
"acest punct de montaj.\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Eroare la citirea  %s pentru a scrie: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"O eroare a apărut - nu am găsit nici un periferic pentru a instala noi "
"fișiere\n"
"sistem. Verificați harware-ul pentru a detecta cauza acestei probleme."

#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nu aveți nici o partiție!"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Alegeți limba pentru instalare și folosirea sistemului."

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Alegeți dispoziția tastaturii din lista de mai sus"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n"
"sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n"
"\n"
"Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n"
"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
"6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Selectare:\n"
"\n"
"  - Automatizat: Dacă n'ați mai instalat Linux niciodată, alegeți aceasta.\n"
"NOTĂ:\n"
"    rețeaua nu va fi configurată în timpul instalării, folosiți\n"
"    \"LinuxConf\" pentru a o configura după ce instalarea s'a terminat.\n"
"\n"
"  - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n"
"    atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n"
"    pentru detalii.\n"
"\n"
"  - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu  GNU/Linux și\n"
"    doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n"
"    \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n"
"    dumneavoastră.\n"
"    Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Selectare:\n"
"\n"
"  - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n"
"    atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n"
"    pentru detalii.\n"
"\n"
"  - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu  GNU/Linux și\n"
"    doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n"
"    \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n"
"    dumneavoastră.\n"
"    Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
"Diferitele posibilități pentru utilizarea calculatorului (furnizate, deci, "
"dacă\n"
"ați ales \"Personalizat\" sau \"Expert\" la clasa de instalare) sunt \n"
"următoarele:\n"
"\n"
"  - Normal: alegeți aceasta dacă doriți să folosiți calculatorul pentru\n"
"    utilizare zilnică (munca de servici, manipulații grafice, etc). Nu vă\n"
"    așteptați la nici un compilator, utilitare de programare și altele\n"
"\n"
"  - Programare: cum numele-l indică. Alegeți acesta dacă doriți să aveți\n"
"    un calculator în principal pentru programare. Veți avea atunci o "
"colecțiecompletă\n"
"    instalată pentru a compila, deboga și formata cod sursă sau crea \n"
"    pachete software.\n"
"\n"
"  - Server: alegeți aceasta pentru a instala Linux-Mandrake și intenționați  "
"  să-l folosiți ca server. Acesta poate fi server de fișiere (NFS sau SMB),\n"
"    sau server de imprimantă (Unix' lp (Line Printer) protocol sau imprimare "
"\n"
"stil Windows SMB, server de autentificare (NIS), server de baze de date, "
"etc.\n"
"Deci nu vă așteptați la programe de genul KDE, GNOME...\n"

#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX va încerca mai întîi să caute unul sau mai mulți adaptatori PCI\n"
"sau SCSI. Dacă căutarea e fructuoasă și știe ce pilot să folosească,\n"
"atunci îl (le) va instala în mod automat.\n"
"\n"
"\n"
"Dacă adaptatorul este o carte ISA, sau est e o carte PCI și DrakX\n"
"nu știe ce pilot să folosească sau dacă nu aveți nici un adaptator SCSI\n"
"veți fi mai apoi întrebat dacă aveți unul sau nu. Dacă nu aveți nici unul\n"
"răspundeți \"Nu\". Dacă aveți unul sau mai multe, răspundeti \"Da\".\n"
"O listă cu piloți va va permite atunci să alegeți unul.\n"
"\n"
"\n"
"După ce ați selecționat pilotul, DrakX vă va întreba dacă doriți\n"
"să specificați opțiuni pentru el (ei). Mai întîi încercați și lăsați\n"
"pilotul să testeze hardware-ul: în mod normal aceasta funcționează bine.\n"
"\n"
"\n"
"Dacă nu, nu uitați informațiile despre hardware pe care le-ați putea găsi\n"
"în documentația dumneavoastră sau din Windows (dacă l-aveți instalat), așa\n"
"cum e sugerat în ghidul de instalare. Acestea sunt opțiuni pe care le veți\n"
"furniza pilotului."

#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"În acest punct, veți putea alege partițiile pentru a instala sistemul\n"
"Linux-Mandrake dacă acestea au fost deja definite (dintr-o altă instalare\n"
"prealabilă a unui sistem Linux sau cu ajutorul unui program departiționare). "
"În celelalte cazuri, partițiile vor trebui să fie create.\n"
"Această operație consistă în divizarea logică a capacității discului dur\n"
"în arii separate pentru utilizare.\n"
"\n"
"\n"
"Dacă aveți nevoie să creați noi partiții, folosiți \"Auto alocare\" \n"
"pentru o creare automată de partiții Linux. Puteți selecta discul pentru\n"
"partiționare făcînd clic pe \"hda\" pentru primul disc IDE, \"hdb\" \n"
"pentru al doilea sau \"sda\" pentru primul disc SCSI și așa mai departe.\n"
"\n"
"\n"
"Două partiții obișnuite sunt: partiția root (/), punctul de plecare\n"
"al ierarhiei sistemului de fișiere și /boot, care conține toate fișierele\n"
"necesare pentru a demara sistemul de operare cînd calculatorul e aprins.\n"
"\n"
"\n"
"Pentru că efectele acestui proces sunt în mod uzual reversibile,\n"
"partiționarea poate fi intimidantă pentru un utilizator ne-experimentat.\n"
"De aceea DiskDrake simplifică pe cît posibil acest proces. Consultați\n"
"documentația și nu vă grăbiți înainte de a începe.\n"
"\n"
"\n"
"Puteți accede la toate opțiunile cu ajutorul tastaturii: navigați printre\n"
"partiții folosind tasta Tab și tastele săgeți Sus/Jos. Cînd o partiție\n"
"e selectată, puteți folosi:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  pentru a crea o nouă partiție (cînd a partiție goală e selectată)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  pentru a șterge o partiție\n"
"\n"
"- Ctrl-m pentru a crea un punct de montaj\n"

#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Toate partițiile care tocmai au fost definite trebuie să fie formatate\n"
"înainte de a fi utilizate. (formatare însemnînd crearea fișierelor sistem).\n"
"Poate doriți să reformatați partiții pre-existente pentru a șterge \n"
"informațiile conținute.\n"
"Nota: nu este necesar să formatați partiții mai ales dacă doriți să\n"
"conservați informațiile ce le conțin. Partiții de acest gen sunt:\n"
"/home și /usr/local."

#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Puteți acum să selectați grupul pachetelor pe care vreți să le instalați\n"
"sau actualizați.\n"
"DrakX va verifica dacă aveți destul spațiu pentru a le instala pe toate.Dacă "
"nu, vă va avertiza despre asta. Dacă doriți să continuați oricum,\n"
"va continua instalarea a tuturor grupurilor selectate dar va lăsa\n"
"deoparte cîteva pachete de mai puțin interes. La baza listei puteți să\n"
"selectați opțiunea \"Selectarea individuală a pachetelor\"; în acest caz\n"
"va trebui va trebui să parcurgeți mai mult de 1000 de pachete..."

#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Dacă aveți toate CD-urile din lista de mai sus faceți clic pe Ok.\n"
"Dacă nu aveți nici unul din aceste Cd-uri, faceți clic pe Anulează.\n"
"Dacă numai cîteva din aceste Cd-uri lipsesc, de-selectați-le și apoi Ok."

#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"Pachetele selectate sunt acum pe cale de fi instalate. Această operație\n"
"ar trebui să ia cîteva minute, excepție făcînd Actualizare unei distribuții\n"
"precedente, caz în care timpul va fi lung înainte ca actualizarea să\n"
"înceapă."

#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Dacă DrakX nu a reușit să detecteze mouse-ul, sau dacă doriți să verificați\n"
"ceea ce a făcut, vi se va propune lista cu mouse-uri de mai sus.\n"
"\n"
"\n"
"Dacă sunteți de acord cu propunerea lui DrakX, săriți la secțiunea dorită\n"
"cu un simple în meniu din stînga. Dacă nu, alegeți tipul de mouse care\n"
"credeți că se apropie mai mult de cel pe care-l aveți.\n"
"\n"
"\n"
"În cazul unui mouse de tip serie, veți putea specifica portul serie la\n"
"care e conectat."

#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Vă rog selectați portul corect. De exemplu, portul COM1 din Windows e\n"
"numit ttyS0 în Linux."

#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Această secțiune este dedicată configurației unei rețele locale (LAN)\n"
"sau a unui modem.\n"
"\n"
"Alegeți \"Rețea LAN\" și DrakX va încerca să detecteze adaptatorul\n"
"Ethernet pe care-l aveți. Adaptatorii PCI sunt în general detectați și\n"
"inițializați în mod automat.\n"
"În cazul unui adaptator ISA, detecția automată nu va funcționa și veți\n"
"avea atunci de ales pilotul din lista propusă.\n"
"\n"
"\n"
"La fel și pentru adaptatorii SCSI, puteți lăsa testul mai întîi, dacă nu\n"
"puteți specifica opțiunile pentru pilot pe care le-ați recuperat în \n"
"documentația hardware-ului.\n"
"\n"
"\n"
"Dacă instalați sistemul Linux-Mandrake pe un calculator care face parte\n"
"dintr-o rețea deja existentă, administratorul de rețea vă va da toate\n"
"informațiile necesare (adresă IP, sub-mască de rețea sau netmask mai pe\n"
"scurt și numele calculatorului). Dacă configurați o rețea privată la\n"
"dumneavoastră acasă, de exemplu, va trebui să alegeți adresele singur.\n"
"\n"
"\n"
"Alegeți \"Telefonați cu modem\" și atunci conexiunea Internet va fi\n"
"configurată. DrakX va încerca să detecteze modemul și dacă nu reușește\n"
"vă va propune portul serie la care modemul e conectat."

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Intrare;\n"
"\n"
" - Adresă IP: dacă nu știți care e, întrebați administratorul de rețea "
"sauFurnizorul de Acces Internet (ISP).\n"
"\n"
"\n"
" - Mască de rețea: \"255.255.255.0\" e în general cea corectă. Dacă nu\n"
"sunteți sigur, întrebați administratorul de rețea sau ISP.\n"

#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Puteți intra opțiunile de telefonie. Dacă nu sunteți sigur de ceea ce\n"
"trebuie să intrați, întrebați ISP-ul dumneavoastră."

#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Dacă folosiți servere proxy, configurați-le acum. Dacă nu știți dacă ar\n"
"trebuie să folosiți un proxy, întrebați administratorul de rețea sau ISP-ul."

#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Puteți instala pachetul criptografie dacă conexiunea Internet a fost\n"
"realizată corect. Alegeți mai întîi un sit Internet oglindă pentru a\n"
"recupera pachetele și selectați pachetele de instalat.\n"
"\n"
"Notați că va trebui să alegeți aceste pachete criptografice corespunzătoare\n"
"legislație dumneavoastră."

#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Puteți selecta acum zona orară în funcție de locul unde trăiți.\n"
"\n"
"\n"
"Linux tratează ora în format GMT sau \"Greenwich Mean Time\" și-l traduce\n"
"în oră locală în funcție de zona orară aleasă."

#: ../../help.pm_.c:248
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
"Puteți alege acum serviciile ce doriți să inițializați la demararea\n"
"calculatorului. Dacă plasați mouse-ul deasupra rubricii, un mic balon de\n"
"ajutor va apare pentru a descrie rolul serviciului respectiv."

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux poate gera multe tipuri de imprimante. Fiecare din aceste tipuri\n"
"necesită o instalare diferită. Notați că \"spool\"-ul de imprimantă\n"
"folosește \"lp\" pentru numele din oficiu al imprimantei; deci va trebui\n"
"să aveți o imprimantă cu un acest nume; dar îi veți putea da mai multe "
"nume,\n"
"separate de caractere '|'. Deci, dacă doriți să aveți unele nume mai pline\n"
"de sens, veți putea folosi, de exemplu: \"Imprimanta mea|lp\".\n"
"Imprimanta care are are \"lp\" printre numele ei va fi considerată ca\n"
"imprimanta din oficiu.\n"
"\n"
"\n"
"Dacă imprimanta e conectată fizic la calculator, selectați atunci\n"
"\"Imprimantă locală\". Veți avea apoi a intra numele portului de\n"
"imprimantă la care aceasta e conectată și a selecta filtrul apropriat\n"
"Portul LPT1 devine lp0 în Linux\n"
"\n"
"\n"
"Dacă doriți să accedeți la un calculator Unix distant, veți avea a selecta\n"
"\"lpd distant\". Pentru a o face să funcționeze, nu aveți nevoie de parolă\n"
"sau de nume de utilizator, dar va trebui să știți care e numele cozii de\n"
"imprimare de pe acest server-ului.\n"
"\n"
"\n"
"Dacă doriți să acedeți la o imprimantă SMB (adică la o imprimantă conectată\n"
"fizic la un calculator distant cu un sistem Windows), va trebui să \n"
"specificați numele ei SMB (care nu e numele ei TCP/IP) și probabil adresa\n"
"ei IP, plus numele utilizatorului, al grupului de lucru și parola cerută\n"
"pentru a accede la imprimantă și bineînțeles numele imprimantei. Lucrurile\n"
"sunt similare pentru o imprimantă Netware, excepție făcînd faptul că nu\n"
"aveți nevoie de informația de grup de lucru."

#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Alegeți parola pentru utilizatorul administrator al sistemului Linux.\n"
"Parola trebuie înscrisă de două ori pentru a se asigura că sunt identice.\n"
"\n"
"\n"
"Root e utilizatorul administrator al sistemului și singurul autorizat\n"
"pentru a modifica configurația sistemului. Deci alegeți cu atenție această\n"
"parolă! Utilizarea neautorizată a acestui cont poate fi foarte\n"
"periculoasă pentru integritatea sistemului, pentru informațiilor conținute\n"
"și pentru celelalte calculatoare conectate la el. Această parolă trebuie să\n"
"fie un amestec de caractere alfanumerice și de cel puțin 8 caractere. Nu-l\n"
"scrieți NICIODATĂ pe ceva și nu-l faceți prea lung sau prea greu de reținut."

#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Pentru a crea un sistem încă și mai sigur, ar trebui să alegeți \"Folosește\n"
"un fișier shadow\" și \"Folosește parole MD5\"."

#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Dacă rețeaua dumneavoastră folosește NIS, selectați \"Folosește NIS\". Dacă\n"
"nu știți exact, întrebați administratorul de rețea."

#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Puteți crea acum unul sau mai multe conturi de utilizator \"obișnuite\",\n"
"în opoziție cu contul \"privilegiat\" al utilizatorului root. Puteți\n"
"crea unul sau mai multe conturi pentru fiecare persoană autorizată să\n"
"se conecteze la calculator. Notați că fiecare cont utilizator va avea\n"
"propriile preferințe (configurație grafică, parametrii de programe, etc.)\n"
"și propriul dosar personal în \"/home\" unde toate aceste preferințe vor fi\n"
"stocate.\n"
"\n"
"\n"
"Mai întîi creați un cont pentru dumneavoastră! Chiar dacă veți fi singurul\n"
"utilizator al calculatorului, NU TREBUIE SĂ VĂ CONECTAȚI CA ROOT PENTRU\n"
"SCOPURI ZILNICE LA SISTEM: pentru motive securitate. În plus, un sistem\n"
"poate ușor deveni inutilizabil prin apăsarea unei taste greșite.\n"
"\n"
"\n"
"În consecință, ar trebuie să vă conectați la sistem folosind contul \n"
"utilizatorului pe care l-ați creat aici și să folosiți contul root\n"
"numai pentru administrație și scopuri de depanare."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"E foarte indicat să răspundeți \"Da\" aici. Dacă instalați Microsoft \n"
"Windows mai tîrziu, acest a vă va șterge sectorul de demaraj al discului.\n"
"Dacă nu aveți un floppy de demaraj, nu veți mai putea demara Linux."

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Va trebui să indicați unde să puneți informația necesară pentru a porni "
"Linux.\n"
"\n"
"\n"
"În general alegeți \"Primul sector al discului\". Alegeți altceva doar dacă "
"știți ce faceți."

#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Alegerea obișnuită este \"/dev/hda\" pentru un disc maestru principal IDE\n"
"sau \"/dev/sda\" pentru primul disc SCSI."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (de la LInux LOader) și Grub sunt gestionare de demaraj. Amîndoi sunt\n"
"capabili să demareze Linux sau un alt sistem prezent în calculator.\n"
"În mod normal, aceste alte sisteme de operare sunt detectate și instalate\n"
"corect. Dacă cumva nu e cazul, puteți adăuga o intrare manual în acest\n"
"ecran. Aveți grijă să alegeți parametrii cei buni.\n"
"\n"
"\n"
"Puteți de asemenea să interziceți accesul acestor alte sisteme a altor \n"
"utilizatori, caz în care ar trebui să ștergeți intrările acestor sisteme.\n"
"În acest ultim caz însă, veți avea nevoie de un floppy de demaraj pentru\n"
"a putea le demara!"

#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"Principalele opțiuni ale lui LILO și grub sunt:\n"
" - Periferic de boot: parametrează numele perifericului (e.g. o partiție\n"
"a unui disc dur) care conține sectorul de demaraj. În mod normal e vorba\n"
"de \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
" - Timp de așteptare înainte de a demara imaginea din oficiu: Specifică\n"
"numărul de zecimi de secundă pentru a aștepta înaintea demarării primei\n"
"imagini. Acesta e foarte practic pentru sistemele care demarează de pe\n"
"disc dur  după activarea tastaturii. Gestionarul de demaraj nu așteaptă\n"
"deloc dacă secțiunea \"delay\" e omisă sau dacă e fixată la zero.\n"
"\n"
"\n"
" - Mod Video: Aceasta specifică modul text VGA care ar trebui selectat la\n"
"demaraj. Următoarele opțiuni sunt valabile:\n"
"    * normal: selectați normal pentru un mod text de 80x25.\n"
"    * <număr>:  folosiți modul text corespunzător."

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Acum e momentul să configurați Sistemul X Windows, care e inima interfaței\n"
"grafice din Linux (Linux GUI de la Linux Graphical User Interface). În\n"
"acest scop trebuie să configurați cartea video și monitorul. Majoritatea\n"
"acestor etape sunt automatizate; deci s-ar putea ca tot ceea ce veți avea\n"
"de făcut va consista în verificarea și acceptarea parametrilor :)\n"
"\n"
"Cînd ați terminat cu configurația, X va fi re-demarat (dar poate îi veți\n"
"cere lui DrakX să nu o facă) pentru a verifica dacă noii parametrii vă\n"
"convin. Dacă nu vă convin, va puteți întoarce și să-i schimbați de cîte ori\n"
"e necesar."

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Dacă ceva nu e în regulă cu configurația X, folosiți aceste opțiuni pentru\n"
"a configura în mod corect Sistemul X Windows."

#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Dacă preferați să folosiți un login în mod grafic, selectați \"Da\" și \n"
"\"Nu\" în celălalt caz."

#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
"    machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
"    CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
"user\n"
"    and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
"    for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Puteți alege acum diferite opțiuni pentru sistemul dumneavoastră.\n"
"\n"
"  - Folosește optimizări pentru disc dur: această opțiune poate ameliora\n"
"performanțele discului dur dar e rezervat numai utilizatorilor avansați:\n"
"problemele cu unele microprocesoare port distruge datele, deci sunteți\n"
"avertizat. Kernel-ul conține o listă neagră a discurilor și a microproce-\n"
"soarelor, dar dacă vreți să eliminați orice surpriză nu selectați această\n"
"opțiune.\n"
"\n"
"  - Alege nivelul de securitate: puteți alege nivelul de securitate pentru\n"
"sistemul dumneavoastră. Vă referiți-vă la manual pentru o informație "
"completă.\n"
"Pe scurt: dacă nu sunteți sigur, alegeți \"Mediu\", dacă doriți un\n"
"calculator securizat, alegeți \"Paranoiac\" dar aveți grijă: ÎN ACEST NIVEL\n"
" DE SECURITATE, LE LOGIN ÎN CALITATE DE ROOT NU E AUTORIZAT DIRECT! Pentru \n"
"a deveni root, va trebui să vă conectați ca utilizator normal și apoi să\n"
"folosiți comanda \"su\". În plus, nu vă așteptați să aveți altceva decît\n"
"un server. Ați fost avertizat.\n"
"\n"
"  - Precizează RAM-ul dacă e necesar: din păcate, în lumea actuală a\n"
"calculatoarelor personale, nu există o metodă standard pentru a consulta\n"
"BIOS-ul cu privire la RAM-ul prezent în calculator dumneavoastră. Din\n"
"această cauză, Linux poate eșua la detectarea RAM-ului în mod corect. Dacă\n"
"acesta e cazul, puteți specifica aici cantitatea exactă. Notați că o\n"
"diferență de 2 sau 4Mb e normală.\n"
"\n"
"  - Auto-montaj des media extractibile: dacă preferați să nu montați manual\n"
"în mod manual aceste periferice (CD-ROM, Floppy, Zip) cu ajutorul \n"
"comenzilor \"mount\" și \"umount\", selectați această opțiune.\n"
"\n"
"  - Activează Numlock la demaraj: dacă doriți să activați NumLock la\n"
"demaraj selectați această opțiune (Notați că Numlock poate sau să\n"
"funcționeze în) mod grafic, X)."

#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Sistemul dumneavoastră e pe cale să re-demareze.\n"
"\n"
"După re-demaraj, noul sistem Linux-Mandrake sa va lansa automat. Dacă "
"doriți\n"
"să demarați un alt sistem de operare existent, vă rog citiți instrucțiunile\n"
"adiționale."

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Alegeți limba"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Alegeți tipul de instalare"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Detecția discului dur"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configurație mouse"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Alegeți tastatura"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Instalarea fișierelor sistem"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatarea partițiilor"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Alege pachetele de instalat"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Instalarea sistemului"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Configurație rețea"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Criptografie"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Configurația zonei orare"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Configure services"
msgstr "Configurația serviciilor"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Configurația imprimantei"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Alegeți parola pentru root"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Adăugați un utilizator"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Creați un floppy de demaraj"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instalați un gestionar de demaraj"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Configurați X"

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Floppy pentru instalare automată"

#: ../../install2.pm_.c:68
msgid "Exit install"
msgstr "Ieșire din instalare"

#: ../../install2.pm_.c:337
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Trebuie să aveți o partiție root.\n"
"Pentru aceasta, creați o partiție (sau faceți clic pe un existentă).\n"
"Alegeți apoi acțiunea ``Punct de montaj'' și fixați-o la '/'"

#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Nu pot citi tabloul de partiții, e prea deteriorat după mine :(\n"
"Voi încerca să continui ștergînd partițiile greșite"

#: ../../install_any.pm_.c:351
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake a eșuat la citirea corectă a tabloului de partiții.\n"
"Continuați pe riscul dumneavoastră!"

#: ../../install_any.pm_.c:373
msgid "Searching root partition."
msgstr "În căutarea partiției root"

#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "Information"
msgstr "Informație"

#: ../../install_any.pm_.c:403
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Aceasta nu e o partiție root, vă rog alegeți o alta"

#: ../../install_any.pm_.c:405
msgid "No root partition found"
msgstr "N'am găsit nici o partiție root"

#: ../../install_any.pm_.c:443
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nu pot să folosesc difuzia fără nici un domeniu NIS"

#: ../../install_any.pm_.c:606
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Eroare la citirea fișierului $f"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"A apărut o eroare pe care nu știu să o interpretez în mod corect.\n"
"Continuați pe riscul dumneavoastră."

#: ../../install_steps.pm_.c:176
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplicați pounctul de montaj %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:323
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Cîteva pachete importante nu s-au instalat corect.\n"
"Sau aveți o problemă cu perifericul de cdrom sau cu \n"
"cdrom-ul propriu-zis. Folosiți comanda \"rpm -qpl \n"
"Mandrake/RPMS/*.rpm\" pentru a verifica cdrom-ul pe un\n"
"sistem instalat.\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:390
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bine ați venit la %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:742
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nici dischetă disponibilă"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Începe etapa `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Trebuie să aveți o partiție swap"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"N'aveți nici o partiție swap\n"
"\n"
"Să continui totuși?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Alegeți mărimea pe care vreți să o instalați"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Mârime totală: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versiune: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Mărime: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți să le instalați"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instalare"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "În curs de instalare"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Please wait, "
msgstr "Asteptați, vă rog"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "Time remaining "
msgstr "Timp rămas "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Total time "
msgstr "Timp total "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pregătesc instalarea"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalarea pachetului  %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Să continui totuși?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "O eroare a apărut la ordonarea pachetelor:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Să folosesc configurația existentă pentru X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vă rog alegeți unul din următoarele tipuri de instalare"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Nu aveți nici o partiție Windows"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Nu aveți destul spațiu pentru Lnx4win"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"AVERTISMENT!\n"
"\n"
"DrakX va redimensiona acum partițiile Windows. Aveți grijă: această "
"operație\n"
"est periculoasă. Dacă nu ați făcut-o deja, ar trebui mai întîi să părăsiți\n"
"instalarea și șa executați scandisk în Windows (și defrag opțional), apio\n"
"reîncepeți instalarea. Ar trebui de asemenea să faceți o copie a datelor\n"
"dumneavoastră. Dacă sunteți sigur, apăsați Ok."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Redimensionarea automată a eșuat"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Ce partițe doriți să folosiiț pentru a instala Linux4Win?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Alegeți mărimile"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Mărimea partiției root în MB:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Mărimea partiției swap în MB:: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Mărimea totală a grupurilor selectate e în jur de %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Dacă doriți să instalați mai puțin decît această mărime,\n"
"selectați procentul pachetelor pe care doriți să le instalați.\n"
"\n"
"Un procent slab va instala numai pachetele cele mai inmportante;\n"
"un procent de 100% va instala toate pachetele selectate."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Nu aveți spațiu pe discul dunmeavoastră decît pentru %d%% al acestor\n"
"pachete.\n"
"\n"
"Dacă doriți să instalați mai puțin decît atît,\n"
"selectați procentul pachetelor pe care doriți săle instalați.\n"
"Un procent slab nu va installa decît pachetele cele mai importante;\n"
"un procent de %d%% va instala cît de multe pachete va fi posibil."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Veți putea să le alegeți mai în detaliu la etapa următoare."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procentul pachetelor de instalat"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependențe automate"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandați Arborele"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Închideți Arborele"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Basculați între plat și triere în funcție de grup"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Bad package"
msgstr "Pachet defectuos"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nume: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importanță: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Mărime totală: %d / %d MB "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Acesta este un pachet indispensabil și nu poate fi deselectat"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nu puteți deselecta aces pachet. E deja instalat"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Acest pachet trebuie actualizat\n"
"Sunteți sigur că doriți să-l deselectați ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nu puteți deselecta acest pachet. Trebuie acualizat."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Nu aveți destul spațiu pentru a instala acest pachet"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Următoare pachete vor fi instalate/șterse"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Nu puteți selecta/deselecta acest pachet"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Estimating"
msgstr "Estimare"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pachete"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Schimbați Cd-Rom-ul!\n"
"\n"
"Vă rog introduceți Cd-Rom etichetat \"%s\" și apoi apăsați Ok.\n"
"Dacă nu-l aveți, apăsați Anulează pentru a evita instalarea de pe acest "
"Cd-Rom."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "A fost o eroare la instalarea pachetelor:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "A apărut o eroare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Vă rog, alegeți o limbă."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Alegeți tastatura."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Puteți să alegeți alte limbi care vor fi disponibile după instalare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Partiția Root"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Care e partiția root (/) a sistemului dumneavoastră?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "Tip de instalare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Ce tip de instalare doriți?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalare/Actualizare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Este vorba de o instalare sau de o actualizare ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
msgid "Automated"
msgstr "Automatizat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Personalizat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""
"Sunteți sigur ca sunteți un expert?\n"
"Ei, nu-i glumă, veți putea face lucruri serioase dar periculoase aici."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Programator"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "Care e folosința sistemului dumneavoastră?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Vă rog, alegeți tipul de mouse?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port Mouse"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Pe ce port serie este conectat mouse-ul?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurația IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "nici o partiție disponibilă"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Vă rog alegeți o partiție pentru a o folosi ca partiție root?."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Alegeți punctele de montaj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Trebuie să redemarați pentru a înregistra modificările tabloului de partiții"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Alegeți partițiile pe care doriți sa le formataăi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Să verific blocurile defectuoase?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatarea partițiilor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Crearea și formatarea fișierului %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, mai adăugați ceva"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Căutarea pachetelor disponibile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Cautarea pachetelor de actualizat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
"Sistemul dumneavoastră nu ar destul spațiu disponibil pentru instalare\n"
"sau actualizare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selectarea grupurilor de pachete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selectare individuală a pachetelor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Dacă aveți toate CD-urile din lista de mai jos, apăsați Ok.\n"
"Dacă nu aveți nici unul din aceste CD-uri, apăsați Anulează.\n"
"Dacă nu vă lispsesc decît cîteva CD-uri, deselectați-le și faceți click pe "
"Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom etichetat \"%s\""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"instalarea pachetului %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configurație post-install"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Pastrați configurația IP curentă"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Reconfigurați rețeaua"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Nu configurați rețeaua"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurația rețelei"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Rețeaua LAN a fost deja configurată. Doriți să :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Doriți sa configurați rețeaua LAN pentru sistemul dumneavoastră?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "n'am găsit nici o carte de rețea"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Configurație modem"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Doriți sa configurați o conexiune telefonică prin modem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configurația cărții de rețea %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Vă rog intrați configurația IP pentru acest calculator.\n"
"Fiecare rubrica va trebui sa fie completată ca o adresă IP în format\n"
"zecimal-punctat (de exemplu 192.168.1.55)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP automat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "Adresă IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Mască de rețea:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa IP ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Configurație rețea"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Vă rog intrați numele calculatorului.\n"
"Numele calculatorului ar trebui să fie un nume întreg-calificat,\n"
"ca de exemplu ``calculatorulmeu.laboratorulmeu.întreprindereamea.com''.\n"
"Puteți de asemenea intra adresa IP a pasarelei dacă aveți una"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "Server DNS:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Periferic pasarelă:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Pasarelă"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Numele calculatorului:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Să caut un modem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastră?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Opțuni de telefonie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Nume de conexiune"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "ID de login"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Bazat-pe-un-script"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Bazat-pe-un-terminal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Nume de domeniu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primul server DNS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Al doilea server DNS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Aveți acum posibilitatea de a recupera de pe Internet programele destinate\n"
"criptajului.\n"
"\n"
"AVERTISMENT:\n"
"\n"
"Din cauza diferitelor cerințe generale aplicabile la aceste programe în\n"
"funcție de diferite jurisdicții, clientul și/sau utilizatorul final al\n"
"acestor programe ar trebui să se asigure că jurisdicția îi permite să\n"
"folosească sau să stocheze aceste programe.\n"
"\n"
"Încălcarea eventuală a unei interziceri în acest domeniu ar putea să fie\n"
"sacționată sever de jurisdicția dumneavoastră.\n"
"\n"
"În nici un caz MandrakeSoft sau unul dintre fabricanții săi și/sau\n"
"furnizorii săi n'ar putea să poarte responsabilitatea unor deteriorări\n"
"indirecte sau accidentale (incluzînd, dar fără as e limita la pierderi\n"
"sau profituri, întreruperi de afaceri, pierdere a datelor comerciale și\n"
"alte pierderi și unele indemnizări eventuale din cauza unor decizii)\n"
"suscitate în urma folosirii, posesiei, sau a simplei recuperări a acestor\n"
"programe, la care clientul sau/și utilizatorul final ar avea acces după\n"
"acceptarea prezentului acord.\n"
"\n"
"\n"
"Pentru orice întrebări cu privire a acestui acord, vă rog contactați\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Alegeți o oglindă de la care să recuperați pachetele"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Contactarea oglinzii pentru recuperarea pachetelor disponibile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vă rog alegeți pachetele pe care doriți să le instalați"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Care e zona dumneavoastră orară?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ceasul dumneavoastră hardware e fixat la GMT?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Nici o parolă"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Folosește un fișier shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Folosește parole MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Folosește NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "Pagini galbene"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Această parole e prea simplă (ar trebui să fie de cel puțin %d caractere)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentificare NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domeniu NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Acceptare utilizator"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Adăugați un utilizator"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(deja adăugat %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Intrați un utilizator\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Nume real"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Numele utilizatorului"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Icoană"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Aceasta parolă e prea simplă"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Va rog înscrieți numele utilizatorului"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Numele utilizatorului trebuie sa conțină numai caractere minuscule, numere, "
"`-' și `_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Acest nume de utilizator e deja adăugat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primul periferic de dichetă"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Al doilea periferic de dischetă"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Sari peste"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"O dischetă personalizată de demaraj permite un mod de a accede la sistemul\n"
"vostru Linux fără a depinde de gestionarul de demaraj normal. Acesta este \n"
"util dacă nu doriți să instalați LILO (sau grub) în sistem sau dacâ alte \n"
"sisteme șterg LILO sau dacă LILO nu funcționează în sistemul dumneavoastră.\n"
"O dischetă personalizată poate fi de asemena folosită ca o imagine de\n"
"depanaj, ceea ce permite recuperări mult mai ușoare în urmă unor pane "
"severe.\n"
"Doriți să creați o dischetă de demaraj pentru sistemul dumneavoastră ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Îmi pare rău dar nu găsesc nici un periferic de dischetă disponibil."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Alegeți perifericul pe care-l doriți pentru a realiza un disc de demaraj."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Introduceți o dischetă în perifericul %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Crearea dischetei de demaraj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Instalarea lui LILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Vreți să folosiți SILO?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "SILO main options"
msgstr "Opținunile principale ale lui SILO"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Iată următoarele intrări din SILO.\n"
"Puteți adăuga mai multe sau schimba cele existente."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
msgid "Partition"
msgstr "Partiție"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Această etichetă e deja utilizată"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "Instalarea lui SILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Pegătirea gestionalului de demaraj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Doriti să folosiți aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Eroare la instalrea lui aboot,\n"
"să încerc să forțați instalarea chiar dacă aceasta distruge prima partiție ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurație proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie http://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie ftp://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bun venit Piraților"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Slab"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Scăzut"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Ridicat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoiac"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Întrebări diverse"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(poate cauza deteriorarea datelor)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Sa folosesc optimizările penrtu disc dur?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Alegeți nivelul de securitate"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precizează cantintatea de  RAM dacă e necesar (am găsit %d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontare automată a perifericelor extractibile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Curăță /tmp la fiecare demaraj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Activează profilurile multiple"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Activează num lock la demaraj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Introduceți cantintatea de RAM în MB"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Nu pot să folosesc supermount în nivelul de securitate ridicat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
"DrakX va genera fișierele de configurație pentru XFree 3.3 și pentru \n"
"XFree 4.0.\n"
"Din oficiu, folosim versiunea 3.3 a server-ului pentru că funcționează\n"
"cu mai multe cărți grafice.\n"
"\n"
"Doriți să folosiți XFree 4.0 ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Să încerc să găsesc periferice PCI?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Doriți să creați un floppy pentru o instalare automată de replicare?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Introduceți uo dischetă goală în perifericul %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Creati discheta de autoinstalare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Cîteva etape nu au fost completate.\n"
"\n"
"Chiar vreți să terminați acum?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Felicitări, instalarea e completă.\n"
"Scoateți media de demaraj și apăsați Enter pentru redemaraj.\n"
"\n"
"Pentru informații asupra corecții disponibile pentru aceasta versiune\n"
"Linux-Mandrake, consultați Erata disponibilă la "
"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Informațiile asupra configurării sistemului sunt disponibile în \n"
"capitolul referitor la post instalare din \n"
"Oficial Linux Mandrake User's Guide."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "Shutting down"
msgstr "Oprire"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalarea pilotului pentru %s cartea %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Care %s pilot să încerc?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"În anumite cazuri, pilotul %s necesită informații suplimentare pentru a\n"
"funcționa corect, dar funcționează bine și fără. Doriți să specificați\n"
"opțiuni suplimentare sau îi permiteți să interogheze calculatorul pentru\n"
"informațiile necesare? Ocazional, interogarea poate bloca calculatorul,\n"
"dar n-ar trebui să produce nici o deteriorare."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autoprobează"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Specify options"
msgstr "Specificați opțiunile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Puteți furniza acum opțiunile modulului %s."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Puteți furniza acum opțiunile modulului %s.\n"
"Opțiunile sunt în formatul ``nume=valoare nume2=valoare2 ...''.\n"
"de exemplu, ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "Module options:"
msgstr "Opțiuni pentru module:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Încăcarea modulului %s a eșuat.\n"
"Doriți săîncercați cu alți parametri ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Să încerc să găsesc cartelele PCMCIA?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurație cartele PCMCIA..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
#, c-format
msgid "Try to find %s devices?"
msgstr "Să încerc să găsesc periferice %s?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Am găsit interfațele %s %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Aveți o altă interfața?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Aveți vreo interfață %s ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "See hardware info"
msgstr "Vezi info hardware"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Configurație rețea"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Oprire rețea"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Instalare Linux-Mandrake %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul ecran"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Puteți partiționa acum discul %s dumneavoastră dur\n"
"Cînd ați terminat, nu uitați să înregistrați folosind `w'"

#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Puțintică răbdare"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambiguitate (%s), fiți mai precis\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Alegere greșită, încercați din nou\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (din oficiu %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ce alegeți? (din oficiu %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Ce alegeți ? (din oficiu %s  enter `niciuna' pentru niciuna) "

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Ceh"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "German"
msgstr "German"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniol"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandez"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "French"
msgstr "Francez"

#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegian"

#: ../../keyboard.pm_.c:97
msgid "Polish"
msgstr "Polonez"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Russian"
msgstr "Rus"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastatura UK"

#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastatura US"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenian (vechi)"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenian (mașină de scris)"

#: ../../keyboard.pm_.c:109
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenian (fonetic)"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belgian"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgar"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilian (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorus"

#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Elvețian (dispoziție germanâ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Elvețian (dispoziție francezâ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "German (făra taste moarte)"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Danish"
msgstr "Danez"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgian (dispoziție \"Rusă\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgian (dispoziție \"Latină\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungar"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelian"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelian (fonetic)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandez"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Italian"
msgstr "Italian"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Latin American"
msgstr "Latin American"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dutch"
msgstr "Olandez"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanian AZERTY (vechi)"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanian AZERTY (nou)"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanian QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"fonetic\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonez (dispoziție qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonez (dispoziție qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughez"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadian (Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "us (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloven"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovac"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastatură Thai"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turc (tradițional model \"F\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turc (model \"Q\" modern)"

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastatură US (internațional)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare LILO!\n"
"Pentru a lista posibilitățile, apăsați <TAB>.\n"
"\n"
"Pentru a lansa unul dintre ele, scrieții numele și apăsați <ENTER> sau\n"
"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Bun venit la gestionarul de sisteme de operare GRUB!"

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Folosiți tastele %c și %c pentru selectarea intrării puse în evidență."

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Apăsați enter pentru a demara OS-ul selectat, 'e' pentru a edita"

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "comandele înainte de a demara, sau 'c' pentru linia de comandă."

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Intrarea selectată va demara după %d secunde"

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nu e destul spațiu în /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr "Meniu de Start"

#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Mouse - Sun"

#: ../../mouse.pm_.c:23
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "Mouse Apple ADB"

#: ../../mouse.pm_.c:24
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Mouse Apple ADB (2 Butoane)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Mouse Apple ADB (3+ Butoane)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Mouse Apple USB"

#: ../../mouse.pm_.c:27
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Mouse Apple USB (2 Butoane)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Mouse Apple USB (3+ Butoane)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Mouse PS/2 generic"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Mouse generic PS/2 cu 3 butoane"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "Mouse ATI Bus"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Mouse Microsoft Bus"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Mouse Logitech Bus"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "Mouse USB"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "Mouse USB (3 butoane sau mai multe)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Fără mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev 2.1A sau mai mult (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC Series (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM Series (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serie, tip vechi C7)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Mouse serie generic"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serie)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Mouse serie generic cu 3 butoane"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (serie)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "E corect ?"

#: ../../partition_table.pm_.c:528
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partițiile extended nu sunt suportatet pe această platformă "

#: ../../partition_table.pm_.c:546
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Aveți o gaură în tabloul de partiții dar nu pot să o folosesc.\n"
"Singura soluție e să deplasați partiția principală pentru a avea gaura "
"lîngăpartiția extinsă"

#: ../../partition_table.pm_.c:635
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Eroare la citirea fișierului %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restaurarea din fișierul %s a eșuat: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:644
msgid "Bad backup file"
msgstr "Backup defectuos"

#: ../../partition_table.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Eroare la scrierea în fișierul %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "indispensabil"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "trebuie avut"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "important"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "foarte simpatic"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "simpatic: "

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "Interesant"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "poate"

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (important)"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n (foarte simpatic)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (simpatic)"

#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Afișați mai puțin"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Afișați mai mult"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Imprimantă locală"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "lpd distant:"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detecția perifericelor..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Test porturi"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "O imprimantă, modelul \"%s\", a fost detactă în"

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Periferic local de imprimantă"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"La ce periferic ați conectat imprimanta  \n"
"(notați că /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
msgid "Printer Device"
msgstr "Periferic imprimantă:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opțiuni pentru imprimanta lpd distantă"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"pentru a folosi a coadă de impresie lpd distantă, aveți nevoie să furnizați\n"
"numele calculatorului serverului de imprimantă ăi lista de așteptare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
msgid "Remote hostname"
msgstr "Numele calculator distant"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Coadă distantă:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opțiuni pentru imprimanta SMB/Windows 95/NT"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Pentru a imprima  pe o imprimantă SMB, aveți nevoie să furnizați\n"
"numele calculatorului SMB (acesta nu este întotdeauna numele mașinii\n"
"TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimantă, cît și \n"
"numele de access și numele de utilizator, parola și informația grupului de "
"lucru."

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "Numele serverului SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "Adresa IP a serverului SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "Numele de access"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Numele de grup"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opțiunea imprimantei NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Pentru a imprima pe o imprimantă NetWare, trebuie să furnizați\n"
"numele serverului NetWare (nu e întotdeauna același cu cel TCP/IP)\n"
"cît și numele listei de așteptare și eventual utilizatorii care vor avea\n"
"access și parolele."

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "Server de imprimantă"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Lista de așteptare a imprimantei"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Da, imprimă o pagină de test ASCII"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Da, imprimă o pagina de test Postscript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Da, imprimă amîndouă paginile de test"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configurația imprimantei"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Ce tip de imprimanta aveți?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Opțiuni imprimantă"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Mărimea hîrtiei"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Ejectarea paginei după lucru?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opțiuni pilot Uniprint"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Opțiuni pentru culori:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Imprimă text ca Postscript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr "incersează ordinea paginilor"

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Repară efectul de scară al textului"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Număr de pagini"

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Marginile Dreapta/Stînga în puncte (1/72 inci)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Marginile Sus/Jos în puncte (1/72 inci)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Opțiuni Gostscript suplimentare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
msgid "Extra Text options"
msgstr "Opținuni Text suplimentare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Doriți să testați imprimarea ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimarea pagin(ei/lor) de test"

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n"
"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n"
"Starea Imprimării:\n"
"%s\n"
"\n"
"Funcționează cum trebuie?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n"
"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n"
"Funcționează cum trebuie?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantă"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Doriți să configurați o imprimantă?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Iată următoarele cozi de imprimare\n"
"Puteți să adăugați altele sau să modificați cele existente."

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Cum e conectată imprimanta ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "Șterge coada"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Fiecare coadă (la care activitățile de imprimare sunt trimise) are nevoie\n"
"de un nume (adesea lp) și de un directoriu de spool asociat. Ce nume\n"
"și directoriu doriți să utilizați pentru această coadă și cum e "
"conectatăimprimanta?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "Numele cozii:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "Dosar de Spool:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nu pot adăuga partiția la md%d _formatat_RAID"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Nu pot scrie fișierul $file"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid a eșuat"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid a eșuat (poate vă lipsesc raidtools?)"

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nu aveți destule partiții pentru nivelul RAID %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron un orar de comandă periodică"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd e folosit pentru a monitoriza bateria și login-ul via syslog.\n"
"Poate de asemenea fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria e\n"
"slabă."

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Demarează comenzi programate de comanda at la timpul specificat la\n"
"demararea lui at și lansează comenzi batch atunci cînd media de încărcare\n"
"e suficient de scăzută."

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron e un program UNIX standard care demarează programe-utilizator\n"
"specificate la intervale periodice. vixie cron adaugă o serie "
"defuncționalități la bazicul cron UNIX, printre care o mai bună securitate "
"și\n"
"opțiuni de configurație mai avansate."

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM adaugă suport mouse la aplicații text Linux ca Midnight Commander.\n"
"El permite de asemenea operații cu mouse-ul de copiere/lipire și include\n"
"suportul meniurilor contextuale în consolă."

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache e un server World Wide Web. E folosit pentru a servi fișiere HTML\n"
"și CGI."

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) demarează o sumedenie\n"
"de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh și rlogin. Dezactivarea lui telnet\n"
"dezactivează toate serviciile de care e responsabil."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Acest pachet încarcă harta de tastatură selectată ca în\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Aceasta poate fi selectată folosind kbdconfig.\n"
"Ar trebuie să-l lăsați activat pentru majoritatea calculatoarelor."

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd este procesul de imprimare necesar pentru ca lpr să funcționeze corect.\n"
"E un server care arbitrează activitatea imprimantei(lor)."

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) e un Server de Nume de Domeniu (DNS) care e folosit la\n"
"rezolvarea adreselor IP."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Montează și demontează toate punctele de montaj a Fișierelor sistem de "
"Rețea\n"
"(NFS), SMB (LanManager/Windows și NCP (NetWare)."

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Activează/Dezactivează toate interfețele de rețea configurate pentru fi\n"
"inițializate la demaraj."

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n"
"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea server-ului NFS, care e\n"
"configurată via fișierului /etc/exports."

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n"
"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea blocării fișierelor NFS."

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"Suportul PCMCIA e destinat pentru a suporta cartele ethernet și modem-uri\n"
"laptop-uri. Nu va demara decît dacă e configurat deci nu e nici o problemă\n"
"dacă e instalat pe calculatoare care nu au nevoie de acesta."

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper-ul gestionează conexiunile RPC, care sunt folosite de "
"protocoluri\n"
"ca NFS și NIS. Server-ul portmap trebuie demarat pe calculatoare care \n"
"funcționează ca servere pentru protocoluri care folosesc mecanismul RPC."

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix est un Agent de Transport de Mail (MTA), care e programul care\n"
"permite deplasarea mail-ului de la un calculator la altul."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Salvează și restaurează entropia sistemului pentru o mai mare calitate\n"
"a generării de numere aleatoare."

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Serviciul de rutaj permite actualizarea automată a tabloului IP de rutaj\n"
"via\n"
" protocolului RIP. În timp de RIP este folosit pentru rețele mici,\n"
"alte protocoluri mai complexe sunt folosite pentru rețele mai complexe."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Protocolul rstat permite utilizatorilor unei rețele să recupereze\n"
"performanțele metrice de la orice calculator de pe rețea."

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"'Protocolul rusers permite utilizatorilor unei rețele să identifice\n"
"cine e conectat la calculatoarele care au răspuns."

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n"
"utilizatorului conectați la un calculator care folosește procesul rwho\n"
"(similar cu finger)."

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog e facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n"
"mesaje de log în numeroaselor fișiere de log ale sistemului. E o idee\n"
"bună să demarați întotdeauna syslog."

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr ""
"Acest script de demaraj încearcă să încarce modulele pentru mouse-ul\n"
"dumneavoastră usb."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""
"Demarează și oprește Server-ul de caractere X la demararea și\n"
"oprirea calculatorului."

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Alegeți ce servici doriți să fie lansate automat la demaraj"

#: ../../silo.pm_.c:146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare SILO!\n"
"\n"
"Pentru a afișa diferitele posibilități, apăsați <TAB>.\n"
"\n"
"Pentru a demara unul dintre ele, scrieți-i numele și apăsați <ENTER> sau\n"
"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Configurație LILO/GRUB"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Creați o dischetă de demaraj"

#: ../../standalone/drakboot_.c:27
msgid "Format floppy"
msgstr "Formatează dischetă"

#: ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "Choice"
msgstr "Alegere "

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Va trebui să folosiți acest nivel cu grijă. Aceasta face ca sistemul să fie\n"
"mai ușor de folosit, dar foarte sensibil: nu trebuie să fie folosit pentru "
"un\n"
"calculator conectat cu altele de pe Internet. Nu există nici o parolă de\n"
"acces."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Parolele sunt acum activate, dar utilizarea lui ca un calculator într-o\n"
"rețea tot nu recomandată."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Cîteva ameliorări pentru acest nivel de securitate, principalul fiind că\n"
"am introdus mai multe mesaje de avertisment și verificări."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Acest a nivelul de securitate standard recomandat pentru un calculator care\n"
"va fi conectat ca un client la Internet. Nu există verificări de securitate."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Cu acest nivel de securitate, utilizarea acestui calculator ca server\n"
"devine posibilă. Securitatea este destul de ridicată pentru a folosi acest\n"
"sistem ca server care acceptă conexiuni de la mulți clienți."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Avem funcționalitățile nivelului 4 de securitate dar acum sistemul e\n"
"complet închis. Securitatea e la maximum."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Alegerea nivelului de securitate"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Alegeți unealta pe care doriți să o folosiți"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Care e dispoziția tastaturii?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Ce tip de mouse aveți?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "n'am găsit nici un serie_usb\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulare 3 Butoane?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "La ce port serial este conectat mouse-ul?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "Citirea configurației"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Fișier"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Pachet"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Arbore"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Triază în funcție de"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Afișează"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Pachete instalate"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Pachete disponibile"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Afișați numai foile"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Expandează tot"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Reduce tot"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Adaugă localizarea pachetelor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Actualizare localizare"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Configurație: Adaugă localizare"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Caută Pachetul"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Caută pachetul conținînd fișierul"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Basculează între Instalare și Disponibil"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Fișiere:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstalare"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Alegeți pachetul de instalat"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificare dependențe"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Așteptare"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Pachetele următoare urmează să fie dezinstalate"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Dezinstalarea RPM-urilor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Ce pachet căutați ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "n'am găsit %s "

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Nici unul"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Nici o altă ocurență"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrake e actualmente într-un mod ``memorie joasă''.\n"
"Voi re-lansa rpmdrake pentru a permite căutarea fișierelor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Ce fișier căutați ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Ce căutați ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Dați-mi un nume (ex: `extra', `comercial')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Directoriu"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Nici un Cd-rom disponibil (nimic în /mnt/cdrom)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL-ul directoriului care conține RPM-urile"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Pentru FTP și HTTP, aveți nevoie să dați localizarea pentru hdlist\n"
"Aceasta trebuie să fie relativă la URL -ul de mai sus"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Vă rog furnizați următoarea informație"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s e deja folosit"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Actualizare bazei RPM-urilor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Voi șterge intrarea %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Căutare de foi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Găsirea foilor ia ceva timp"

#~ msgid "useless"
#~ msgstr "nefolositor"

#~ msgid "garbage"
#~ msgstr "gunoi"

#~ msgid ""
#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
#~ msgstr ""
#~ "Am găsit ceva caractere din windows.\n"
#~ "Doriți să le folosiți ? Asigurați-vă ca aveți dreptul să le folosiți\n"
#~ "în Linux."

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Recomandat"

#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
#~ "Linux:\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
#~ "2000\n"
#~ "or 7.0 (Air)."
#~ msgstr ""
#~ "Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n"
#~ "sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n"
#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air)."

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "Doriți să utilizați LILO?"

#~ msgid "Choose other CD to install"
#~ msgstr "Alegeți alt CD de instalat"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Automated: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "Selecționează:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Automatizat: Dacă nu ați mai instalat niciodată Linux, sau dacă doriți\n"
#~ "să instalați distribuția aleasă \"Produsul anului\" în anul 1999, faceți\n"
#~ "clic aici.\n"
#~ "\n"
#~ "  - Personalizat: Dacă sunteți obișnuit cu Linux și veți fi capabil să\n"
#~ "alegeți scopul sistemului instalat între normal, progamator sau server.\n"
#~ "Alegeți \"Normal\" pentru o utilizare generală a calculatorului. Puteți\n"
#~ "alege \"Programator\" dacă veți folosi calculatorul în principal pentru\n"
#~ "programare sau \"Server\" dacă doriți să instalați un server general\n"
#~ "(pentru mail, imprimare...)\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: Dacă cunoașteți bine GNU/Linux și doriți să alegeți un tip de\n"
#~ "instalare personalizabilă in cele mai mici detalii, selectați acest tip.\n"
#~ "Veți fi capabil să selectați destinația sistemului dumneavoastră ca și\n"
#~ "pentru \"Personalizat\"."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajutor"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Instalare SCSI"

#~ msgid "Which language do you want?"
#~ msgstr "Ce limbă doriți ?"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "server"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "expert"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "programator"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "începător"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "După %s partiție %s,"

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "schimbă tipul de"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "formatare"

#~ msgid "resizing"
#~ msgstr "redimensionează"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "Cantitatea: %s MB"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Parola:"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Numele utilizatorului:"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "Alegeți Instalare sau Actualizare"