summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/mouse.pm
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* add new mouse "PS/2|Automatic" and use it by default,Pascal Rigaux2003-11-251-3/+4
| | | | | | so that "PS/2|Generic PS2 Wheel Mouse" use protocol IMPS/2 which is needed when we force mouse change live ("auto" doesn't work in that case)
* - use "auto" for ps/2Pascal Rigaux2003-11-201-2/+2
| | | | | - allow using same config for ps/2 and imps/2
* perl checker should have told us?Guillaume Cottenceau2003-11-191-1/+1
|
* use fast_mouse_probe first in mandrake movePascal Rigaux2003-10-231-2/+2
|
* cleanupPascal Rigaux2003-09-291-1/+0
|
* fixed the fix of fpons trick...Francois Pons2003-09-101-1/+1
|
* fixed the fpons trick (which was false moreover)Francois Pons2003-09-101-1/+1
|
* added load_modules to load mouse module according to configuration.Francois Pons2003-09-101-0/+15
|
* write "MOVE YOUR WHEEL!" only for ps2 micePascal Rigaux2003-09-091-1/+1
|
* - much cleanup in test_mouse()Pascal Rigaux2003-09-031-36/+47
| | | | | - new images for mouse test (thanks to Jerome Villette)
* added emulate wheel support (a bit hacky though) (bug 3976)Francois Pons2003-08-201-1/+9
|
* full pci probe does not freeze anymore, removing code work-arounding the freezePascal Rigaux2003-08-191-13/+0
|
* switch from gtk2-perl to gtk2-perl-xsThierry Vignaud2003-07-091-3/+2
|
* perl_checker adaptations + fixesPascal Rigaux2003-04-241-4/+4
|
* new perl_checker compliancePascal Rigaux2003-04-171-6/+6
|
* prevent warning when using diagnostics pragma (easier debugging)Thierry Vignaud2003-03-051-1/+1
|
* Mouse button emulation. Clarify L-Command, add Enter. (Ben Reser)Stew Benedict2003-02-131-1/+2
|
* (detect): cleanup the value returned when only a wacom is foundPascal Rigaux2003-01-311-5/+1
|
* fix missing pointer_ungrab so that after testing mouse duringGuillaume Cottenceau2003-01-271-1/+3
| | | | | install we can move the mouse pointer everywhere
* remove blinks in mouse testGuillaume Cottenceau2003-01-241-4/+7
|
* - don't setMouseLive when the protocol hasn't changedPascal Rigaux2003-01-241-6/+7
| | | | | | - don't say "MOVE YOUR WHEEL" when there is no wheel and the protocol hasn't changed (nb: no wheel + IMPS/2 can now happen for usb mice)
* - switch "<= 3 buttons usb mice" from X protocol PS/2 to IMPS/2 (it worksPascal Rigaux2003-01-241-4/+4
| | | | | | | | | nicely, and redhat do so) - default usb mice to USB|Wheel instead of USB|Generic, since most (all?) usb mice have a wheel (i tested on 1 button mac mouse, it works nicely with ZAxisMapping and IMPS/2)
* fix absence of scroll up and scroll down in mouse testGuillaume Cottenceau2003-01-211-13/+12
|
* fix gtk+-2 portThierry Vignaud2003-01-201-3/+3
|
* image in CVS is 3b+, not 3bpGuillaume Cottenceau2002-12-201-2/+2
|
* really drop update_type_namePascal Rigaux2002-12-161-16/+0
|
* remove unused variables or rename them with an underscore (eg: $o becomes $_o)Pascal Rigaux2002-12-041-5/+5
|
* gtk2Guillaume Cottenceau2002-12-031-87/+57
|
* use output_with_perm()Pascal Rigaux2002-12-021-4/+2
|
* perl_checker adaptationsPascal Rigaux2002-11-271-7/+9
|
* incorporate 8.2 HP fixes back in cooker.Francois Pons2002-11-221-1/+7
|
* perldoc: explain basic usage of mouse.pm, regardingThierry Vignaud2002-11-191-0/+38
| | | | | | problems that show up in early interaction between harddrake::data and mouse
* add/remove spaces to make perl_checker happyPascal Rigaux2002-11-131-8/+8
|
* add or remove spaces where need to please perl_checkerPascal Rigaux2002-11-111-1/+1
|
* replace "_" with "N" and "__" with "N_"Pascal Rigaux2002-11-061-37/+37
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | rationale: - currently, we use _("xxx") as a shorthand for gettext("xxx"). It also used to call xgettext with --keyword=_ - alas, function &_ is global and not by package (notice esp. that _ is not exported in common.pm) - this lead to big ugly pb with packages defining their own &_, overriding common.pm's &_ - a fix is to set @::textdomains to add a new domain (the default being "libDrakX") but relying on the global "_" is still dangerous!
* (xmouse2xId): ensure weird ids are ignoredPascal Rigaux2002-11-051-1/+1
|
* use find_index instead of map_indexPascal Rigaux2002-11-051-1/+1
|
* fixed pixel typo (strange, I was sure it was titi but not ?).Francois Pons2002-09-101-1/+1
|
* have the IMPS/2 warning "MOVE YOUR WHEEL" for ExplorerPS/2 tooPascal Rigaux2002-09-091-2/+3
|
* during install, don't probe PS/2 mice when a serial mouse is already found.Pascal Rigaux2002-09-061-4/+1
| | | | | | | (otherwise if a PS/2 keyboard is present, a PS/2 is found even if absent, and configuring an auxmouse PS/2 causes the PS/2 keyboard to freeze) (thanks to Nora Etukudo)
* add a sleep and second try for usb mouse.Francois Pons2002-09-031-2/+4
|
* added log when no usb interface is found, rare enough now.Francois Pons2002-09-031-0/+4
|
* create /dev/usbmouse symlink for non devfs usePascal Rigaux2002-08-261-2/+5
|
* (xmouse2xId): add ExplorerPS/2 mouse type idPascal Rigaux2002-08-221-1/+3
| | | | | (xmouse2xId): don't use ExplorerPS/2 during install (since install is xfree3)
* - add ExplorerPS/2 mouse handlingPascal Rigaux2002-08-221-9/+41
| | | | | - various changes & bug fixes
* fix the use of create_okcancelPascal Rigaux2002-08-201-1/+1
|
* use $::prefixPascal Rigaux2002-08-121-2/+1
|
* do the job of devfsd in case devfsd doesn't do itPascal Rigaux2002-08-051-2/+2
|
* (read): don't look at /dev/mouse symlink to get {device}, sysconfig/mousePascal Rigaux2002-07-311-1/+0
| | | | | gives it, so why bother (this fixes /dev//dev/misc/psaux bug)
* make new perl_checker happyPascal Rigaux2002-07-311-2/+2
|
950'>950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999,2000 Mandrakesoft
# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu> 1999,2000
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-13 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:335
msgid "Generic"
msgstr "Generic"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Graphic card"
msgstr "Графичка картица"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Изаберите картицу"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "Choose a X server"
msgstr "Изаберите X сервер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "X server"
msgstr "X сервер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:207 ../../Xconfigurator.pm_.c:210
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:209
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n"
"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 ../../Xconfigurator.pm_.c:241
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:222 ../../Xconfigurator.pm_.c:243
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
"блокирaња рачунара.\n"
"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
"блокирaња рачунара."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree конфигурацијa"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:282
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Количина меморије на графичкој картици"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
msgid "Choose options for server"
msgstr "Опције за сервер"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изаберите монитор"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n"
"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n"
"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n"
"\n"
"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална фреквенција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална фреквенција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:384
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Монитор није конфигурисан"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Графичка карта још није конфигурисана"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:390
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Резолуција још није изабрана"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:403
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Упозорење: тестирање може бити опасно по графичку картицу"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тестирање конфигурације"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:449
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"покушајте са променом параметара"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:449
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Хм, грешка:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:477
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Излаз за %d секунди"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:482
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:498 ../../Xconfigurator.pm_.c:682
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Аутоматско подешавање резолуције"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"Да би пронашли одговарајућу резолуцију покушаћемо са другим.\n"
"Ваш екран ће блинкати...\n"
"Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:593
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:595
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Графичка картица: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:596
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сервер: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:605
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629
msgid "Resolutions"
msgstr "Резолуција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:683
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Могу покушати да пронађем одговарајућу резолуцију (нпр: 800x600).\n"
"Ипак, то може довести до блокирања рачунара.\n"
"Да ли желите покушати?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Није пронађен одговарајући мод\n"
"Покушајте са другом графичком картицом или монитором"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1060
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип тастатуре: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип миша: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1062
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1063
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1064
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Графичка картица: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сервер: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1083
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1097
msgid "Change Monitor"
msgstr "Промена монитора"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1098
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Промена графичке картице"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1099
msgid "Change Server options"
msgstr "Промена Сервер опција"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1100
msgid "Change Resolution"
msgstr "Промена резолуције"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1101
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Аутоматско тражење резолуције"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
msgid "Show information"
msgstr "Прикажи информације"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1106
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1107 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Крај"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1111 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Не памтити промене?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
msgid "X at startup"
msgstr "X окружење на старту"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1158
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
"Да ли желите X окружење при рестарту ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1175
msgid "Autologin"
msgstr "Ауто логовaњe"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1176
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n"
"Уколико не желите да користите ову опциjу, кликните на  тастер "
"поништи(cancel) ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1178
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1179
msgid "Choose the window_manager to run:"
msgstr "Изаберите window_менадзер коjи желите да користите"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 боја (8-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB или више"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Стандардни VGA, 640x480 на 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Супер VGA, 800x600 на 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 компат., 1024x768 на 87 Hz са преплитањем (не 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Супер VGA, 1024x768 на 87 Hz са преплитањем, 800x600 на 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA без преплитања, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Високофреквентни SVGA, 1024x768 на 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Први сектор стартне партиције"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Први сектор диска (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO инсталација"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?"

#: ../../any.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub инсталација"

#: ../../any.pm_.c:111
msgid "None"
msgstr "Ниjедан"

#: ../../any.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Који стартер желитe да користитe ?"

#: ../../any.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Инсталациja стартерa"

#: ../../any.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Стартни (boot) уређај"

#: ../../any.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)"

#: ../../any.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Компакт"

#: ../../any.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "компакт"

#: ../../any.pm_.c:130
msgid "Video mode"
msgstr "Видео мод"

#: ../../any.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"

#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 ../../netconnect.pm_.c:529
#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:125
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"

#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:663
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"

#: ../../any.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничена командна линика - опције"

#: ../../any.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "ограничено"

#: ../../any.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главне опције стартерa"

#: ../../any.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"

#: ../../any.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."

#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:349
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Додај"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 ../../netconnect.pm_.c:725
#: ../../printerdrake.pm_.c:349 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Урађено"

#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Линукс"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Други ОС-ови (SunОS,Windows,BSD,BeOS,...)"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"

#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Слика"

#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:205
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Додатaк"

#: ../../any.pm_.c:199
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Read-write"
msgstr "Читање-писање RW"

#: ../../any.pm_.c:207
msgid "Table"
msgstr "Табела"

#: ../../any.pm_.c:208
msgid "Unsafe"
msgstr "Несигурно"

#: ../../any.pm_.c:214
msgid "Label"
msgstr "Ознака"

#: ../../any.pm_.c:216
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"

#: ../../any.pm_.c:219 ../../install_gtk.pm_.c:80
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:241
#: ../../my_gtk.pm_.c:481 ../../my_gtk.pm_.c:656 ../../printerdrake.pm_.c:392
#: ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid "Ok"
msgstr "У реду"

#: ../../any.pm_.c:219
msgid "Remove entry"
msgstr "Уклањам унос"

#: ../../any.pm_.c:222
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празна ознака није дозвољена"

#: ../../any.pm_.c:223
msgid "This label is already used"
msgstr "Ова ознака је већ у употреби"

#: ../../any.pm_.c:431
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Пронађено  %s %s интерфејсa"

#: ../../any.pm_.c:432
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Да ли имате још један?"

#: ../../any.pm_.c:433
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"

#: ../../any.pm_.c:435 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:480
#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:429
#: ../../printerdrake.pm_.c:230
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../../any.pm_.c:435 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:480
#: ../../netconnect.pm_.c:86 ../../netconnect.pm_.c:427
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../../any.pm_.c:436
msgid "See hardware info"
msgstr "Погледај информације о хардверу"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"

#: ../../any.pm_.c:454
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Који %s драјвер да пробам?"

#: ../../any.pm_.c:472
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n"
"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n"
"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."

#: ../../any.pm_.c:477
msgid "Autoprobe"
msgstr "Аутоматска проба"

#: ../../any.pm_.c:477
msgid "Specify options"
msgstr "Наведите опције"

#: ../../any.pm_.c:481
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Можете навести његове опције за модул %s."

#: ../../any.pm_.c:487
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Можете навести његове опције за модул %s.\n"
"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
"На пример, ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:490
msgid "Module options:"
msgstr "Опције модула:"

#: ../../any.pm_.c:500
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Подизање модула %s неуспело.\n"
"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#: ../../bootloader.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n"
"\n"
"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
"\n"
"Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
"ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#: ../../bootloader.pm_.c:602
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB  starter operativnog sistema !"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#: ../../bootloader.pm_.c:603
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Koristi  %c i %c slova da bi oznacili izbor"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#: ../../bootloader.pm_.c:604
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#: ../../bootloader.pm_.c:605
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "komandi pri  podizanju sistema,ili  'c' za komandnu liniju "

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#: ../../bootloader.pm_.c:606
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"

#: ../../bootloader.pm_.c:610
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "нема довољно места у /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:689
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"

#: ../../bootloader.pm_.c:689
msgid "Start Menu"
msgstr "Старт мени "

#: ../../common.pm_.c:593
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минутa"

#: ../../common.pm_.c:595
msgid "1 minute"
msgstr "1 минут"

#: ../../common.pm_.c:597
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунди"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Create"
msgstr "Креирај"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21
msgid "Unmount"
msgstr "Демонтирај"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:420
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:594
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:418
#: ../../diskdrake.pm_.c:471
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:491
msgid "Mount point"
msgstr "Тачка монтирања"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Испиши /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Пређи на експерт мод"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Пређи на нормални мод"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from file"
msgstr "Поврати (restore) из фајла"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save in file"
msgstr "Сними у фајл"

#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Wizard"
msgstr "чаробњак (помоћник)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Поврати (restore) са дискете"

#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Save on floppy"
msgstr "Сними на дискету"

#: ../../diskdrake.pm_.c:48
msgid "Clear all"
msgstr "Очисти све"

#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Format all"
msgstr "Форматирај све"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Auto allocate"
msgstr "Ауто дислоцирање"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Све примарне партиције су заузете"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Не могу додати више ни једну партицију"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од "
"постојећих"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спаси  табелу партиција"

#: ../../diskdrake.pm_.c:57
msgid "Undo"
msgstr "Поништи радњу"

#: ../../diskdrake.pm_.c:58
msgid "Write partition table"
msgstr "Упиши табелу партиција"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "Reload"
msgstr "Поново унеси"

#: ../../diskdrake.pm_.c:100
msgid "loopback"
msgstr "повратно"

#: ../../diskdrake.pm_.c:113
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:113
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:113
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:113
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:113
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Empty"
msgstr "Празно"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Other"
msgstr "Друго"

#: ../../diskdrake.pm_.c:120
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Врста фајл система:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:129
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Диск садржи једну велику FAT партицију\n"
"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, на жалост).\n"
"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n"
"а потом на \"Промени величину\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:148
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"

#: ../../diskdrake.pm_.c:148 ../../diskdrake.pm_.c:165
#: ../../diskdrake.pm_.c:174 ../../diskdrake.pm_.c:523
#: ../../diskdrake.pm_.c:545
msgid "Read carefully!"
msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"

#: ../../diskdrake.pm_.c:151
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Уколико планирате да користите  aboot, оставитe празан простор (2048 "
"секторана почетку \n"
"диска)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:165
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."

#: ../../diskdrake.pm_.c:202 ../../install_steps.pm_.c:75
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226 ../../diskdrake.pm_.c:687
msgid "Mount point: "
msgstr "Тачка монтирања: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:268
msgid "Device: "
msgstr "Уређај: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:229 ../../diskdrake.pm_.c:271
msgid "Type: "
msgstr "Унеси: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Почетак: сектор %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Величина: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектора"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Цилиндар %d до цилиндра %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматирано\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:237
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Није форматирано\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтирано\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback фаjл(ови): %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:241
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Boot партиција по default-у\n"
"   (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk-уј %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:245
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискови %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:247
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Имe Loopback фаjлa: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Кликните на партицију"

#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Величина: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:270
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:272
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип табелe партиција : %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:273
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "на бусу %d ID %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Mount"
msgstr "Монтирај"

#: ../../diskdrake.pm_.c:287
msgid "Active"
msgstr "Активирај"

#: ../../diskdrake.pm_.c:288
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додај на RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:289
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Уклони са RAID-а"

#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Modify RAID"
msgstr "Промени RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:291
msgid "Use for loopback"
msgstr "Користи за loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Choose action"
msgstr "Изаберите акцију"

#: ../../diskdrake.pm_.c:391
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n"
"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n"
"1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n"
"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n"
"додати /boot партицији."

#: ../../diskdrake.pm_.c:401
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n"
"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n"
"Зато пазите дa додате /boot партициjу"

#: ../../diskdrake.pm_.c:418 ../../diskdrake.pm_.c:420
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:423
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake.pm_.c:466
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити "
"избрисани"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Свеједно наставити ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:441
msgid "Quit without saving"
msgstr "Крај без снимања промена"

#: ../../diskdrake.pm_.c:441
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:469
msgid "Change partition type"
msgstr "Промена типа партиције"

#: ../../diskdrake.pm_.c:470
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Који тип партиције желите?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:473 ../../diskdrake.pm_.c:719
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:489
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате loopback фаjл  %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:495
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
"Прво уклоните loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:514
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"

#: ../../diskdrake.pm_.c:516
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматирање loopback фаjлa %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:308
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање партиције %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:523
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "После форматирања свих партиција,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:523
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "сви подаци на њима ће бити уништени"

#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Move"
msgstr "Премести"

#: ../../diskdrake.pm_.c:530
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Који диск желите да преместите?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:531
msgid "Sector"
msgstr "Сектор"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:535
msgid "Moving"
msgstr "Премештање"

#: ../../diskdrake.pm_.c:535
msgid "Moving partition..."
msgstr "Премештање партиције..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:547
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"

#: ../../diskdrake.pm_.c:568
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе FAT фајл-система"

#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../diskdrake.pm_.c:622
#: ../../install_interactive.pm_.c:103
msgid "Resizing"
msgstr "Промена величине (resizing)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:589
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"

#: ../../diskdrake.pm_.c:591
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци  ће бити избрисани"

#: ../../diskdrake.pm_.c:601
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изаберите нову величину"

#: ../../diskdrake.pm_.c:601 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:659
msgid "Create a new partition"
msgstr "Креирај нову партицију"

#: ../../diskdrake.pm_.c:679
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетни сектор: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:683 ../../diskdrake.pm_.c:758
msgid "Size in MB: "
msgstr "Величина у MB:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:686 ../../diskdrake.pm_.c:761
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Врста фајл-система:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:689
msgid "Preference: "
msgstr "Карактеристике: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:737
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "

#: ../../diskdrake.pm_.c:747
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:757
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име Loopback фаjлa: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:783
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"

#: ../../diskdrake.pm_.c:784
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Фаjл већ постоји.Да ли да га користим ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:806 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Select file"
msgstr "Изаберите фајл"

#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
"Желите да наставите ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:823
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"

#: ../../diskdrake.pm_.c:824
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Убаците дискету у уређај\n"
"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"

#: ../../diskdrake.pm_.c:835
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Спасавање табеле партиција"

#: ../../diskdrake.pm_.c:846
msgid "device"
msgstr "уређај"

#: ../../diskdrake.pm_.c:847
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: ../../diskdrake.pm_.c:848
msgid "chunk size"
msgstr "chunk величина"

#: ../../diskdrake.pm_.c:860
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"

#: ../../diskdrake.pm_.c:861
msgid "new"
msgstr "нови"

#: ../../fs.pm_.c:89 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s Форматирање  %s није успело"

#: ../../fs.pm_.c:133
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s"

#: ../../fs.pm_.c:190
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs монтирање није успело"

#: ../../fs.pm_.c:217
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирање није успело"

#: ../../fs.pm_.c:228
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:242
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /"

#: ../../fsedit.pm_.c:245
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Кружно монтирaње  %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:265
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Потребан вам jе прави фаjл систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку монтирањa\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:341
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:423
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани "
"нови фајл-системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог "
"проблема."

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Немате ниједну партицију!"

#: ../../help.pm_.c:9
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Изаберите одговарајући језик за инсталирање и коришћење система."

#: ../../help.pm_.c:12
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Изаберите тип комуникације са тастатуром од горе наведених"

#: ../../help.pm_.c:15
#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake already "
"installed.\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose this.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Изаберите \"Инсталација\" ако немате већ инсталиран Linux, или желите\n"
"да користите више дистрибуција или верзија.\n"
"\n"
"Изаберите \"Спасавaњe\" ако желите да сaчувате претходну \n"
"верзију Mandrake-а Линукс:\n"
"%s или %s.\n"
"\n"
"\n"
"Изаберите:\n"
"\n"
" - Аутоматски(препоручено) : Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n"
"изаберите ово.НАПОМЕНА:\n"
"  мрежне опциjе нeће бити подeшене током "
"инсталациjе,употребите\"LinuxConf\"\n"
"  да би конфигурисали мрeжне опциjе након инсталациje.\n"
"\n"
" - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n"
"да изаберете мод инсталације.\n"
"   коjи jе зависи од вaших потреба након инсталациje.Погледаjте ниже за више "
"података.\n"
"\n"
" - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
"подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
"коришћење система као \"Препоручено\".\n"
"    Али молим Вас, НЕМОJТЕ БИРАТИ ОВУ ОПЦИJУ УКОЛИКО НЕ ЗНАТЕ штa РАДИТE !\n"

#: ../../help.pm_.c:35
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Изаберите:\n"
"\n"
" - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n"
"да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n"
"Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n"
"Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n"
"развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n"
"сервер машину (за пошту, штампање...)\n"
"\n"
" - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
"подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
"коришћење система као \"Препоручено\".\n"

#: ../../help.pm_.c:47
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
"Различит избор за употребу ваше мaшинe може условити избор\n"
"или  \"Custom\" или  \"Expert\" мод као инсталационе класe и то \n"
"као следeћe:\n"
"\n"
"  - Нормалнa : изаберите ово уколико намеравате да користите ваше мaшину "
"углавном зa\n"
"    свакодневну употребу  (обрада текста,таблице, графикa итд). Немоjте "
"очекивати\n"
"    било коjе компаjлерe или развоjна окружeњa да буду инсталирани .\n"
"\n"
"  - Развоjнa: само jоj  име кaжe. Изаберите ово уколико имате намеру да вашу "
"мaшину n    углавном користите за рaзвоj софтверa. Тадa ће те имат  "
"комплетну\n"
"    колекциjу софтверa  за компаjлирaњe, дебагирaњe и форматирaњe\n"
"    изворног кодa, или за креирaње софтверскоих пакетa.\n"
"\n"
"  - Сервер: изаберите ово уколико имате намеру да Linux-Mandrake\n"
"    користите каом сервер. Или као фаjл сервер (NFS или  SMB),\n"
"     или сервер протокол за штампу(Unix' lp (Line Printer или  Windows  SMB\n"
"    штампaњe) или  аутентични сервер (NIS), или као сервер за базу  "
"податакaserver итд. Као \n"
"    такав, он нeће имaти инсталиран луксуз  (KDE, GNOME...) .\n"

#: ../../help.pm_.c:68
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). \n"
"If DrakX finds a SCSI adapter and knows which driver to use it will\n"
"automatically install it (or them).\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter, or a\n"
"PCI SCSI adapter that DrakX doesn't recognize you will be asked if a\n"
"SCSI adapter is present in your system. If there is no adapter present\n"
"you can just click 'No'. If you click 'Yes' a list of drivers will be\n"
"presented from which you can select your specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you had to manually specify your adapter, DrakX will\n"
"ask if you want to specify options for it.  You should allow DrakX to\n"
"probe the hardware for the options. This usually works well.\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver.\n"
"Review the Installation Guide for hints on retrieving this\n"
"information from Windows (if you have it on your system),\n"
"from hardware documentation, or from the manufacturer's\n"
"website (if you have Internet access)."
msgstr ""
"DrakX ће потрaжити  PCI SCSI адаптер(e). \n"
"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм "
"(драjвер) користи\n"
"он  ће га(их) аутоматски инсталирати.\n"
"\n"
"Уколико немате SCSI адаптер, или имате ISA SCSI адаптер, или  a\n"
"PCI SCSI адаптер коjи DrakX не може да препознa он ће вас питати\n"
"да ли имате SCSI адаптер у  мaшини. Уколико немате адаптер\n"
"само кликните на  'Нe'. Уколико кликнете на  'Дa' поjaвиће се листа "
"драjверa\n"
"из коjе можете одабрати одговараjући за вaш адаптер.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n"
"вас упитати да одредите опциjе за његa.  Треба ли би да дозволитe DrakX-у "
"дa\n"
"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n"
"\n"
"Уколико не, морaћете да сами одредитe опциjе за драjвер.\n"
"Погледаjте и Инсталациони водич за додатна обjaшњeњa или\n"
"искориситите своjу Windows инсталациjу (уколико jе имате на систему),\n"
"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n"
"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)."

#: ../../help.pm_.c:90
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning "
"by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"Сада, можете изабрати на коју партицију(е) желите инсталирати\n"
"ваш Linux-Mandrake систем уколико је(су) она унапред одређена(е)\n"
"(постојећом Линукс инсталацијом или неким програмом за партицирање диска).\n"
"У другим случајевима партиције на хард диску морају бити дефинисане.\n"
"Ова операција се састоји од логичког дељења хард диска на неколико делова.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико морате да креирате нове партиције, користите \"Ауто дислоцирање\"за "
"аутоматско креирање\n"
"партиција за Линукс. Можете изабрати дискза партицирање\n"
"кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" за други или\n"
"\"sda\" за први SCSI диск и тако даље.\n"
"\n"
"\n"
"Две главе партиције су: root партиција (/), која је полазна тачка\n"
"(директоријум)\n"
"хијерархије фајл-система, и (/boot), који садржи све фајлове потребне\n"
"за подизање оперативног система по укључењу рачунара\n"
"\n"
"\n"
"Пошто је процес партицирања диска обично неповратан, обично је\n"
"фрустрирајући и застрашујући за почетнике. DiskDrake поједностављује\n"
"процес да се то не би дешавало. Прочитајте документацију и не журите.\n"
"\n"
"\n"
"Можете приступити било коjоj опциjи помоћу тастатурe : крeћите сe кроз "
"партициjе \n"
"користeћи  Tab и Up/Down тастерe. Када je партиција изабранa,можете "
"користити: \n"
"\n"
"- Ctrl-c  за креирaњe нове партициje (када jе изабрана празна партиција)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  за брисaњe  партициje\n"
"\n"
"- Ctrl-m  за подeшавaње тaчке монтирaњa \n"

#: ../../help.pm_.c:127
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Све новоформиране партиције морају бити форматиране за употребу\n"
"(форматирање-креирање фајл-система). Ако желите, можете реформатирати\n"
"већ постојеће партиције да би избрисали податке које садрже.\n"
"Напомена: није неопходно поновно форматирање постојећих партиција\n"
"уколико желите да сачувате податке на њима. Они се обично налазе\n"
"у /home и /usr/local директоријумима."

#: ../../help.pm_.c:135
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Сада можете изабрати групу пакета коjе желитe\n"
"да инсталирате. или унапредитe.\n"
"\n"
"DrakX ће затим проверити да ли имате места за њихово инсталирaњe.Уколико "
"немa,\n"
"он ће вас упозорити на то. Уколико желите да наставитe, наставиће се "
"инсталација\n"
"свих одабраних групa али ће неки пакети од мањег знaчаја бити изостављени.На "
"краjу листe\n"
"можете изабрати опциjy \"Individual package selection\";\n"
"У том случаjу морaћете бирати измeђу више од 1000 пакетa..."

#: ../../help.pm_.c:146
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Уколико имaте свe горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n"
"Уколико немате ниjедан CD, кликните нa Cancel.\n"
"Ако вам недостаjу  неки CD-ови, деселектуjете их , а онда кликните на  Ok."

#: ../../help.pm_.c:151
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"Изабрани пакети се инсталирају. Ова операција би требала потраjти\n"
"неколико минута уколико нисте изабрали ажурирање\n"
"на постојећи систем.У том случају потребно је несто више времена."

#: ../../help.pm_.c:157
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
"Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
"from the menu above.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Уколико DrakX није успео да нађе вашег миша, или желите да проверите\n"
"шта је урађено, погледајте на горе где се налази листа\n"
"\n"
"\n"
"Уколико вам поставка одговарa, само пређите на део који желите\n"
"кликом на мени на левој страни. Уколико не, изаберите тип миша у менију\n"
"за који мислите да највише одговара вашем мишу.\n"
"\n"
"\n"
"У случају да имате серијски миш, мораћете означити у DrakX-у на који\n"
"серијски порт је прикључен."

#: ../../help.pm_.c:171
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под  MS Windows-ом\n"
"у Линуксу има ознаку ttyS0"

#: ../../help.pm_.c:175
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Овај део је посвећен конфигурисању локалне мреже (LAN) или модема.\n"
"\n"
"Изаберите \"Локални мреже\" и DrakX ће потражити Интранет адаптер\n"
"на вашој машини. PCI адаптери би требало да се пронађу и иницирају\n"
"аутоматски. Међутим, уколико су ISA, аутодетекциja неће радити, већ треба\n"
"да изаберете драјвер са листе коja ће се поjaвити.\n"
"\n"
"\n"
"За SCSI адаптере можете пустити да драјвер претражи адаптер, или\n"
"да унесете спецификације у драјвер нађене у документацији вашег\n"
"хардвера.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико инсталирате Linux-Mandrake систем на машину коя је део постојеће\n"
"мреже, мрежни администратор ће вам дати све потребне информације\n"
"(IP адресу, име машине и др.) Уколико подешавате приватну мрежу\n"
"у кући, сами бирате адресе.\n"
"\n"
"\n"
"Изаберите \"Бирaње са модемом\" и Интернет конекција са модемом ће бити\n"
"конфигурисана. DrakX ће тражити модем, уколико га не пронађе, морате\n"
"означити серијски порт на који је повезан модем."

#: ../../help.pm_.c:205
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses BOOTP or DHCP protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Унеси:\n"
"\n"
" - IP адреса: уколико је не знате, контактирајте мрежног администратора или "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
" - Мрежна маска: \"255.255.255.0\" је већином добар избор. Уколико нисте\n"
"сигурни, контактирајте мрежног администратора или ISP.\n"
"\n"
"\n"
" - Аутоматски IP: уколико ваша мрежа користи bootp или dhcp протоколе,\n"
"изаберите ову опцију. Уколико је селектована, није потребна вредност у\n"
"\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора "
"или ISP. \n"

#: ../../help.pm_.c:220
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Сада уносите dialup опције. Уколико нисте сигурни шта да унесете,\n"
"исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP."

#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Уколико користите проксије, конфигуришите их сада. Уколико не знате\n"
"да ли ћете их користити, консултујте мрежог администратора или ISP."

#: ../../help.pm_.c:228
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Можете инсталирати криптографски пакет уколико је интернет конекција\n"
"правилно подешена. Прво изаберите простор где ћете download-ти пакете\n"
"и након тога изабрати пакете које ћете инсталирати.\n"
"Морате изабрати mirror и крипто пакет водећи рачуна о законима."

#: ../../help.pm_.c:236
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"GNU/Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Сада можете одабрати временску зону према месту у коме живитe.\n"
"\n"
"\n"
"Linux мери време у GMT или \"Greeenwich Mean Time\" и преводи га у\n"
"локално време узимајући у обзир одабрану временску зону."

#: ../../help.pm_.c:243
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стараjу при подизaњу "
"системa.\n"
"Када мишом прeђете преко ознакe сервисa, поjавиће се мали балон за помоћ "
"коjи \n"
"описуjе улогу сервисa.\n"
"\n"
"Будите посебно пaжљиви у овом кораку уколико намеравате да кориситe мaшину "
"као\n"
"сервер: вероватно ће те желети да не стартуjетe било коjи сервис коjи \n"
"не желитe."

#: ../../help.pm_.c:252
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux препознаје много типова штампача. Сваки од њих захтева\n"
"другачију конфигурацију.\n"
"Запамтите да spooler користи 'lp' као default име штампача,тако дa\n"
"морате имати бар 1 штампач са тим именом али му можете дати вишe\n"
"имена одвоjених сa знаком '|',нпр.: Epson Stylus 600|lp.\n"
" штампач коjи има  \"lp\" у свом имену(има) je и  default штампач.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико је ваш штампач директно спојен са рачунаром, изаберите\n"
"\"Локални штампач\". Мораћете назначити на који је порт штампач спојен,\n"
"и изабрати одговарајући филтер.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико  желите да приступите штампачу лоцираном на remote Unix мaшини,\n"
"морате изабрати  \"Remote lpd\".Да би то функционисало ниjе потребно\n"
"корисничко имe \n"
"и лозинка ,али вам jе потребно да знате име  printing queue-а на серверу.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико желите да приступите мрежном (SMB на Win 9x/NT машинама) штампачу\n"
"треба да одредите његово SMB име (које није и његово TCP/IP име), и \n"
"вероватно\n"
"његову IP адресу, као и корисничко име, радну групу и лозинку (password)\n"
"што\n"
"је све потребно да би приступили штампачу, и наравно име штампача. Исти\n"
"поступак се подузима и за NetWare штампаче, изузев имена радне групе."

#: ../../help.pm_.c:281
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Садa, можетe унети  root лозинку за вaш Linux-Mandrake систем.\n"
"Лозинка мора бити унета два пута ради верификациjе да су оба уноса\n"
"лозинки истa.\n"
"\n"
"\n"
"Root је администратор система, и једни корисник\n"
"који може да модификује системске опције. Због тога,\n"
"бирајте лозинку пажљиво! Недозвољени приступ на root рачун може\n"
"бити веома опасан за безбедност система и података, као и других\n"
"повезаних система. Лозинка треба да мешавина алфанумеричких\n"
"карактера и најмање 8 карактера дугачка.\n"
"*Никада* је не записујте на папир. Не правите лозинку превише дугом\n"
"и компликованом, јер је морате упамтити без много напора."

#: ../../help.pm_.c:297
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Да би омогућили већу сигурност система, изаберите \"Користи shadow фајл\" и\n"
"\"Use MD5 passwords\"."

#: ../../help.pm_.c:301
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Уколико ваш рачунар користи NIS, изаберите \"Користи NIS\". Уколико нисте\n"
"сигурни контактирајте вашег администратора."

#: ../../help.pm_.c:305
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Сада можете креирати један или више обичних \"regular\" корисничких\n"
"рачуна, насупрот привилегованом \"privileged\" корисничком рачуну, root.\n"
"Можете креирати један или више рачуна за сваку особу коя жели користити\n"
"рачунар. Нема лимита. Сваки корисник ће имати сопствено подешене параметре\n"
"(графичко окружење, као и свој home директоријум \"Основна директоријум\",\n"
"у којем се ови параметри и налазе.\n"
"\n"
"\n"
"Пре свега, направите рачун за ваш саме! Чак и уколико ћете бити једини\n"
"корисник на рачунару, НЕ треба да се конектујете као root за свакодневну\n"
"употребу система: то је веома велики сигурносни ризик. Можете систем\n"
"учинити нестабилним или га чак онеспособити што је честа појава !\n"
"Због тога, ТРЕБА да се конектујете користећи обичан корисниk . Рачун који\n"
"ћете креирати овде, а root рачун користити САМО при администрирању или\n"
"одржавању система."

#: ../../help.pm_.c:324
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into GNU/Linux any more."
msgstr ""
"Препоручујемо да одговорите \"Да\" овде. Уколико инсталирате MS Windows\n"
"са каснијим датумом он ће сам уписати нови boot сектор.\n"
"Уколико нисте направили стартну дискету, нећете више моћи подићи Linux."

#: ../../help.pm_.c:330
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Морате означити где желите да поставите\n"
"податке потребне за подизање Линукса.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n"
"диска (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:338
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n"
"(мастер диск на примарном каналу) или \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."

#: ../../help.pm_.c:342
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (the LInux LOader) и  Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n"
"или  Linux или било коjи  други  оперативни систем присутан на вaшем "
"компjутеру.\n"
"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и инсталирани. "
"\n"
"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n"
"парамeтрe\n"
"\n"
"\n"
"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе "
"други \n"
"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n"
"ондa морате имати boot дискете да би их стартали !"

#: ../../help.pm_.c:354
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO/grub главне опције су:\n"
"  - Boot уређај: Подешава име уређаја (нпр. хард диск партициje)\n"
"који садржи boot сектор. Уколико другачије није одређено,\n"
"изаберите \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим деловимa\n"
"секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n"
"Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n"
"детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе  \"delay\" \n"
"празно или подeшено на 0 - нулa .\n"
"\n"
"\n"
"  - Видео мод: Овај мод подешава VGA текст мод који се бира при\n"
"стартaњу. Могуће су следеће вредности: \n"
"    * нормал: користи нормални 80x25 текст мод.\n"
"    * <нумбер>: користи кореспондентни текст мод."

#: ../../help.pm_.c:373
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"SILO je стартер за SPARC: он може да стартa\n"
"или Линукс или било коjи  други  оперативни систем присутан на вaшем "
"компjутеру.\n"
"Наравно, ови други операт.системи су исправно детектовани и инсталирани. \n"
"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите "
"парамeтрe\n"
"\n"
"\n"
"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућите да приступе "
"други \n"
"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n"
"ондa морате имати boot дискете да би их стартали !"

#: ../../help.pm_.c:385
msgid ""
"SILO main options are:\n"
"  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"SILО главне опције су:\n"
"  - Инсталациjа стартерa: назнaчите где желите да сместите информациje\n"
"потребне за стартaње Линуксa.Уколико не знате тaчно шта радитe,\n"
"изаберите \"Први сектор хард дискa (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим деловимa\n"
"секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n"
"Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n"
"детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе  \"delay\" \n"
"празно или подeшено на 0 - нулa ."

#: ../../help.pm_.c:398
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Сада је дошло време да подесимо X Window систем, који је\n"
"језгро Linux GUI-а (Линукс Графичко Корисничко Окружење). У ту сврху,\n"
"морате конфигурисати вашу видео карту и монитор. Већином\n"
"су ови поступци аутоматизовани, тако да се ваш посао може\n"
"свести на потврђивање оног што је урађено и прихватање\n"
"подешених опција :-)\n"
"\n"
"\n"
"Када конфигурација буде завршена, X-ови ће се подићи (осим ако\n"
"кажете DrakX-у да то не ради!) тако да можете испробати да ли је\n"
"све подешено како ваља. Ако се не подигну, вратите се корак назад\n"
"и промените подешавање колико год пута је потребно."

#: ../../help.pm_.c:411
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Уколико је нешто погрешно у X конфигурацији, користите ове опције\n"
"да би исправно подеесили X Window систем."

#: ../../help.pm_.c:415
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Уколико више волите логовање у графичком моду, изаберите \"Да\".\n"
"У супротном изаберите \"Не\"."

#: ../../help.pm_.c:419
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\".\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, GNU/Linux may fail to detect your amount of "
"RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Овде можете подесити неке корисне опције за ваш систем.\n"
"\n"
"  - Употреби хард диск оптимизацију: Ова опција убрзава хард диск,али је "
"само за напредније кориснике : због могућности оштећења\n"
"харда услед баговитих chipset-ова.Даклe,\n"
"    пазитe. Запамтите да кернел има црну листу драjверa и \n"
"    chipset-ова, али уколико не волите изненaђeњa, оставите ову опциjу  "
"неподeшену.\n"
"\n"
"  - Бирање сигурносног нивоа: Можете бирати ниво сигурности за ваш\n"
"систем. Прочитајте упуство за више информација.У основи: \n"
"    уколико не знатe, изаберитe \"Medium\" ; уколико стварно желитe сигурну "
"\n"
"    мaшину, изаберитe \"Paranoid\" али пазите: У ОВОМ НИВОУ,НИJЕ СЕ МОГУћE \n"
"    ЛОГОВАТИ КАО ROOT У КОНЗОЛИ ! Уколико желитe да будете root, морате се "
"логовати  као корисник\n"
"    и користити  \"su\". Jош jедноставниjе, не очекуjтe да користите мaшину\n"
"    за било шта оисим као сервeр. Дакле, упозорени стe.\n"
"\n"
"  - Дефиниши величину RAM-а (ако је потребно): У неким случајевима,\n"
"Linux не може да тачно одреди сав инсталирани RAM на неким машинама.\n"
"Уколико се ово деси, специфицирајте тачну вредност.\n"
"Напомена: разлика у 2 или 4 Mb је нормална.\n"
"\n"
"  - Аутомонтирање преносивих медија: Уколико не волите ручно монтирање\n"
"преносивих медија (CD-ROM, дискета, Zip) куцањем \"mount\" и \"umount\"\n"
"изаберите ову опцију.\n"
"\n"
"  - Омогући Num Lock тастер при стартању: Ако желите да Num Lock буде\n"
"активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock можда опет "
"неће радити под X-има, ти малера !)."

#: ../../help.pm_.c:444
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Систем ће се ресетовати.\n"
"\n"
"После ресетовања, ваш нови Linux-Mandrake систем ће се подићи аутоматски.\n"
"Уколико желите да подигнете неки други инсталирани оперативни систем,\n"
"прочитате упуство или посетите неки од Linux chat канала."

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Изаберите језик"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Инсталационе класе"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Детекција хард дискa"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Подешавање миша"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Изабери тастатуру"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:378
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разне опције"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Подеси фајл-системе"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Форматираj партициje"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Пакети за инсталацију"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Инсталирај систем"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Подеси мрежу"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Подеси временску зону"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Configure services"
msgstr "Подеси сервисе"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Подеси штампач"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610
msgid "Set root password"
msgstr "Унеси root лозинку"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Додај корисника"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Направи стартни диск"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Инсталирај стартер"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Конфигурисање X окружења"

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Ауто инсталационa дискетa "

#: ../../install2.pm_.c:68
msgid "Exit install"
msgstr "Излаз из инсталације"

#: ../../install_any.pm_.c:573
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Грешка код отварања фајла $f"

#: ../../install_gtk.pm_.c:430
#, fuzzy
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Изаберитe тип миша"

#: ../../install_gtk.pm_.c:431
msgid "Move your wheel!"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:24
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe "
"да би нормално функционисали.\n"
"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:39
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Морате имати  root партициjу.\n"
"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:44 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Морате имати swap партицију"

#: ../../install_interactive.pm_.c:45 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Хм, нема swap партиције\n"
"\n"
"Свеједно наставити даље ?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:66
msgid "Use free space"
msgstr "Користи слободан простор"

#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"

#: ../../install_interactive.pm_.c:77
msgid "Use existing partition"
msgstr "Користи постоjeћу партицију"

#: ../../install_interactive.pm_.c:79
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад"

#: ../../install_interactive.pm_.c:86
msgid "Use the FAT partition for loopback"
msgstr "Користи FAT партициjу за loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:89
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Изаберите  величину"

#: ../../install_interactive.pm_.c:91
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Величина Root партициjе у MB:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Величина Swap партициjе у MB:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи"

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Којоj партицији  желите да промените величину?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:103
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"

#: ../../install_interactive.pm_.c:105
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом "
"партициjом, \n"
"због следeће грeшкe: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:108
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"

#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ПАЖЊА !\n"
"\n"
"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n"
"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изaђете "
"из инсталациjе,покренете под Windows-ом\n"
"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n"
"Ако сте сигурни, притисните Ок (У реду)."

#: ../../install_interactive.pm_.c:118
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe"

#: ../../install_interactive.pm_.c:119
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "партиција %s "

#: ../../install_interactive.pm_.c:125
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:140
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу "
"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Избриши цели диск"

#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Уклони Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате Линукс "
"?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени"

#: ../../install_interactive.pm_.c:158
msgid "Expert mode"
msgstr "Експерт мод"

#: ../../install_interactive.pm_.c:158
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Користи diskdrake"

#: ../../install_interactive.pm_.c:162
msgid "Use fdisk"
msgstr "Користи fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n"
"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:192
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:211
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Приступам  мрежу"

#: ../../install_interactive.pm_.c:216
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Одступам од мрежe"

#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
"Наставите на ваш ризик!"

#: ../../install_steps.pm_.c:194
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:367
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n"
"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n"
"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:436
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Доброшли у  %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:646
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан дискетни уређај"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:44
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Покрећем корак `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Укупна величина: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Верзија: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Величина: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:267
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изабери пакете за инсталацију"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:270
msgid "Info"
msgstr "Инфо"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:133 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:448
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "Please wait, "
msgstr "Молим сачекајте"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:478
msgid "Time remaining "
msgstr "Преостало време"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:479
msgid "Total time "
msgstr "Укупно време"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:488
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:448
msgid "Preparing installation"
msgstr "Припремам инсталацију"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталирам пакет %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:549
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Свеједно наставити даље ?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:850
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Да ли да користим постојећу конфигурацију за X11 ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при "
"инсталациjи\n"
"Linux-Mandrake. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну "
"инсталациjу. Да би то постигли,\n"
"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe  `text'."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Молим вас да изабетерте jедну од следeћих инсталационих класa:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:223
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи  %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:225
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Уколико желите да инсталирате мaње,\n"
"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
"\n"
"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
"док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"На вaшем диску има места само зa %d%% ових пакетa.\n"
"\n"
"Уколико желите да инсталирате мaње од овогa,\n"
"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
"док ће при проценту од  %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:238
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Проценат пакетa за инсталацију"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Аутоматскe  зависности"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Прошири стабло"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Скупи стабло"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:359
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Име:  %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:362
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Вaжно: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Следeћи пакети ће бити  инсталирани/избрисани"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:401
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Оваj пакет мора бити aжуриран\n"
"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 ../../install_steps_interactive.pm_.c:584
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:233
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:244
#: ../../my_gtk.pm_.c:481
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:499
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:530
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Промените вaш Cd-Rom!\n"
"\n"
"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n"
"Уколико га немате притисните  Поништи."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:549
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42
msgid "An error occurred"
msgstr "Xм,поjавила се  грешка"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:58
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:80
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатурa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Који  распоред тастатуре желите ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:144
msgid "Install Class"
msgstr "Инсталације класе"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Коjу  инсталациону класу бирате ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Rescue"
msgstr "Инсталирај/Сaчуваj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or a rescue?"
msgstr "Да ли је ово инсталација или спасавaњe ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:111
msgid "Recommended"
msgstr "Препоручено"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:128
msgid "Customized"
msgstr "Избор по жељи"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:114
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:128
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:123
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
"\n"
"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
"are you ready to answer that kind of questions?"
msgstr ""
"Да ли сте сигурно експерт !? \n"
"Xеj,без шале,jер добиjатe приступ моћним али опасним стварима.\n"
"Одговарaћете на питaња као што je: ``Да ли желите shadow фаjл за лозинкe "
"?'',\n"
"да ли сте спремни на одговорите на оваква питaњa ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:133
msgid "Rescue"
msgstr "Сaчуваj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:139
msgid "Workstation"
msgstr "Радна станицa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Development"
msgstr "Развојна"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:145
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "За kоjу употребу ће те корисити систем ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:159
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Изаберитe тип миша"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт за миша"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:167
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:186
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:186
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:190
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Kонфигурација  IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:190
msgid "IDE"
msgstr " IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "no available partitions"
msgstr "нема доступних партиција"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изаберите тачке монтирања"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:229
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше "
"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n"
"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n"
"(грeшка je %s)\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
"Даљи наставак иде на ваш ризик !"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Root Partition"
msgstr "Root партиција"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изабери партиције за форматирање"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Провери лоше блокове ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:303
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Форматирање партицију"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Креирaње и форматирaње фаjлa %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Тражим пакете"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:354
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Комплетнa (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:354
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Минималнa (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:354
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Препоручена (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:355
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Изаберите величину  инсталацијe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:377
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Одабир група пакета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
msgid "Individual package selection"
msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:426
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на  Ok.\n"
"Уколико немате ниjедан CD, кликните на  Cancel.\n"
"Ако вам недостаjу  само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на  "
"Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:457
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Инсталирам пакете %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj  софтвер  као и "
"изложеност\n"
"многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n"
"да провери да ли закон омогућава  download и употребу софтвера.\n"
"\n"
"Купци  и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n"
"закон.Уколико се то  ипак дeси, они  ће сносити санкциje\n"
"\n"
"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу "
"настати,нити за судске казне коjе се могу jавити.\n"
"\n"
"\n"
"За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Изаберите пакете за инсталацију"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:546
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:583
#, fuzzy
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
msgid "Use shadow file"
msgstr "Користи shadow фајл"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
msgid "shadow"
msgstr "сенкa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Користи  MD5 лозинку"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
msgid "Use NIS"
msgstr "Користи NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
msgid "yellow pages"
msgstr "жуте странице"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:623
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Аутентификација NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:631
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домен"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:631
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Сервер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Прихвати корисника"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Додај корисника"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s већ постоји)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Унеси корисника\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Право име"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 ../../printerdrake.pm_.c:90
#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Иконa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ова лозинка је превише проста"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Одредите корисничко име"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ово корисничко име већ постоји"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или "
"SILO не\n"
"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Linux Mandrake\n"
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
"погон и притисните \"Да\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "First floppy drive"
msgstr "Први флопи урeђаj "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Други флопи урeђаj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или "
"LILO не\n"
"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Linux Mandrake\n"
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ти малера, нема дискетe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити  за креирање старне дискете"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:745
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Креирам стартни диск..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Припремам стартер..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Доброшли код Kракерa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Бедна"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Мала"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Средња"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Велика"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноидна"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Разнa питања"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(може узроковати грешке)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Изаберите сигурносни ниво"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Аутомонтирање преносивих медија"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Омогући мулти-профиле "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код  'Велког' сигурносног нивоа"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
"server.\n"
"You have been warned."
msgstr ""
"Упозорeњe: У ОВОМ НИВОУ СИГУРНОСТИ, логовaње као ROOT  у конзоли  НИJE "
"дозвољено!\n"
"Уколико  желите да будете root, морате се улоговати као корисник а онда да "
"укуцатe \"su\".\n"
"Или jедноставниje, неочекуjте да користите мaшину за нeшто друго осим "
"каосервер.\n"
"Упозорени стe."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
"Будите пaжљиви, уколико укључите numlock то  може довести до тогa да многa\n"
"тастери даjу броjeве уместо словa (нпр: притиском на `p' добиjамо `6')"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake Инсталација %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран"

#: ../../interactive.pm_.c:254
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Двосмислено (%s), будите прецизнији\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Лош избор, пробајте поново\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (по default-у %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s унеси `none' за ниједан) "

#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"

#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "German"
msgstr "Немачки"

#: ../../keyboard.pm_.c:106
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"

#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"

#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Finnish"
msgstr "Фински"

#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "French"
msgstr "Француски"

#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки"

#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Polish"
msgstr "Пољски"

#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Russian"
msgstr "Руски"

#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK тастатурa"

#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "US keyboard"
msgstr "US тастатурa"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Јерменски (стари)"

#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Јерменски (typewriter)"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Јерменски (фонетски)"

#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербejдзан  (латиница)"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Азербejдзан (ћирилица)"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Belgian"
msgstr "Белгијски"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарски"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилски (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Belarusian"
msgstr "Белоруски"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швајцарски (Француски  распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Danish"
msgstr "Дански"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Дворак (SAD)"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Дворак (Норвешки)"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Hungarian"
msgstr "Мађарски"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Croatian"
msgstr "Хрвaтски"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Israeli"
msgstr "Јеврејски"

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Јеврејски (Фонетски)"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Iranian"
msgstr "Ирански"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Jапански 106 тастерa"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Latin American"
msgstr "Латино-Амерички"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Dutch"
msgstr "Дански"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литвански AZERTY(стари)"

#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвански AZERTY(нови)"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Пољски (qwerty распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Пољски (qwertz распоред)"

#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"

#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадски (Квебек)"

#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Руски (Явертъ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Slovenian"
msgstr "Словеначки"

#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Slovakian"
msgstr "Словачки"

#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Thai keyboard"
msgstr " Thai тастатура"

#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)"

#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)"

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украјински"

#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US тастатура (интернационална)"

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Виjетнамски  \"number row\"QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Српски (латинични  распоред)"

#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun Миш"

#: ../../mouse.pm_.c:23
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "Apple ADB Миш "

#: ../../mouse.pm_.c:24
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple ADB Миш (2 тастера)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple ADB Миш (3+ тастера)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Apple ADB Миш"

#: ../../mouse.pm_.c:27
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple USB Миш (2тастера)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple USB Миш (3+ тастера)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Генерички миш (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Генерички 3 тастера миш (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Бус Миш"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft  Bus Миш"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Миш"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB Миш"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USB Миш (3 тастера или више)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Нема  мишa"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev 2.1A или новији (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC серија (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM серија (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Генерички миш (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Microsoft компатибилан (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Генерички 3 тастера миш (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (серијски)"

#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (серијски)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:241
msgid "Next ->"
msgstr ""

#: ../../my_gtk.pm_.c:481
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:91
msgid "Internet configuration"
msgstr "Конфигурација интернетa"

#: ../../netconnect.pm_.c:92
msgid "Do you want to try to connect to the internet now?"
msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"

#: ../../netconnect.pm_.c:125 ../../netconnect.pm_.c:146
#: ../../netconnect.pm_.c:203 ../../netconnect.pm_.c:223
#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../netconnect.pm_.c:247
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Конфигурацијa"

#: ../../netconnect.pm_.c:125
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"Изаберите свог проваjдeрa.\n"
" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"

#: ../../netconnect.pm_.c:147
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"

#: ../../netconnect.pm_.c:149
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картицe"

#: ../../netconnect.pm_.c:150
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картицe"

#: ../../netconnect.pm_.c:151
msgid "Card IO"
msgstr " IO картицe"

#: ../../netconnect.pm_.c:152
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картицe"

#: ../../netconnect.pm_.c:153
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картицe"

#: ../../netconnect.pm_.c:155
msgid "Your personnal phone number"
msgstr "Вaш лични броj телефонa"

#: ../../netconnect.pm_.c:156
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"

#: ../../netconnect.pm_.c:157
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона проваjдерa"

#: ../../netconnect.pm_.c:158
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Проваjдеров dns 1"

#: ../../netconnect.pm_.c:159
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Проваjдеров dns 2"

#: ../../netconnect.pm_.c:160
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирaњe"

#: ../../netconnect.pm_.c:161
msgid ""
"Time (secs) of inactivity after which\n"
"it hangs up. (leave blank to disable it)"
msgstr ""
"Време (у секундамa) инактивности након коjег\n"
"се веза прекидa. (оставити празно уколико га желите искљученог)"

#: ../../netconnect.pm_.c:162
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"

#: ../../netconnect.pm_.c:163
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка за рaчун"

#: ../../netconnect.pm_.c:164
msgid "Confirm Password"
msgstr "Потврди лозинку"

#: ../../netconnect.pm_.c:196
msgid "Germany (1TR6)"
msgstr "Немачкa (1TR6)"

#: ../../netconnect.pm_.c:198
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Европа (EDSS1)"

#: ../../netconnect.pm_.c:200
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Остатак света - без Д -канала (закупљене линиjе)"

#: ../../netconnect.pm_.c:204
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Који протокол желите да користитe ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:215
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../netconnect.pm_.c:217
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../netconnect.pm_.c:219
msgid "I don't know"
msgstr "Не знам"

#: ../../netconnect.pm_.c:224
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Кaкву врсту картице имате?"

#: ../../netconnect.pm_.c:230
msgid "Continue"
msgstr "Настави"

#: ../../netconnect.pm_.c:232
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"

#: ../../netconnect.pm_.c:236
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити "
"исправнe.\n"
"\n"
"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати  irq и  io за вaшу картицу.\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:248
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:273
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Пронaђена ISDN картица:\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:281
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI "
"картицу на следeћем екрану."

#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану."

#: ../../netconnect.pm_.c:328
msgid "Internet Configuration."
msgstr "Конфигурација за интернет"

#: ../../netconnect.pm_.c:329
msgid ""
"I need to configure your network adapter to be able to connect to internet."
msgstr ""
"Потребно jе конфигурисaње мрeжног адаптерa да би се могли конектовати на "
"интернет."

#: ../../netconnect.pm_.c:331 ../../netconnect.pm_.c:347
#: ../../standalone/drakgw_.c:198
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"

#: ../../netconnect.pm_.c:332
msgid ""
"Please choose which network adapter do you want to use to connect to "
"internet.\n"
"If you don't know, choose eth0.\n"
msgstr ""
"Изаберите коjи мрeжни адаптер желите да користите за конекциjуна интернетt.\n"
"Уколико не знатe, изаберитe eth0.\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:343 ../../netconnect.pm_.c:372
msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"

#: ../../netconnect.pm_.c:344
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Would you like to setup your internet connection with that adapter?"
msgstr ""
"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n"
"\n"
"$интерфеjс\n"
"\n"
"Да ли желите да подесите вaшу интернет конекциjу са овим адаптером ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:348
msgid ""
"Please choose which network adapter do you want to use to connect to internet"
msgstr ""
"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"

#: ../../netconnect.pm_.c:373
msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?"
msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс.Да ли се слaжете ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:432
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL конфигурацијa"

#: ../../netconnect.pm_.c:433
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Да потражим модем ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:520
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Изаберите серијски порт  на који је модем повезан."

#: ../../netconnect.pm_.c:525
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup опције"

#: ../../netconnect.pm_.c:526
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"

#: ../../netconnect.pm_.c:527
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"

#: ../../netconnect.pm_.c:528
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"

#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"

#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"

#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"

#: ../../netconnect.pm_.c:531
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"

#: ../../netconnect.pm_.c:533
msgid "First DNS Server"
msgstr "Први DNS Сервер"

#: ../../netconnect.pm_.c:534
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Други DNS Сервер"

#: ../../netconnect.pm_.c:549
msgid "Connect to internet"
msgstr "Конектуj на интернет"

#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Disconnect from internet"
msgstr "Дисконектуj са интернетa"

#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Configure internet connection"
msgstr "Подеси интернет конфигурациjу"

#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет конекциjа и  конфигурациja"

#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "What do you wish to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"

#: ../../netconnect.pm_.c:575
msgid "Connect to internet with a normal modem"
msgstr "Конекциjа на интернет са обичним модемом"

#: ../../netconnect.pm_.c:581
msgid "Connect to internet using ISDN"
msgstr "Конекциja на интернет са ISDN картицом"

#: ../../netconnect.pm_.c:585
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна  ISDN картицa"

#: ../../netconnect.pm_.c:587
msgid "External modem"
msgstr "Екстерни модем"

#: ../../netconnect.pm_.c:590 ../../netconnect.pm_.c:622
#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../netconnect.pm_.c:659
#: ../../netconnect.pm_.c:699
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Конектуj на интернет"

#: ../../netconnect.pm_.c:591
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:614
msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
msgstr "Конектуj на интернет користeћи DSL (или  ADSL)"

#: ../../netconnect.pm_.c:617
msgid "France"
msgstr "Францускa"

#: ../../netconnect.pm_.c:619
msgid "Other countries"
msgstr "Друге земљe"

#: ../../netconnect.pm_.c:623
msgid "On which country are you located ?"
msgstr "У коjоj се замљи налазитe ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:628
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel модем"

#: ../../netconnect.pm_.c:630
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI модем"

#: ../../netconnect.pm_.c:634
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Ако jе вaш adsl модем Alcatel -ов,изаберите Alcatel.Уколико ниjе,ECI."

#: ../../netconnect.pm_.c:654
msgid "use pppoe"
msgstr "користи pppoe"

#: ../../netconnect.pm_.c:656
msgid "don't use pppoe"
msgstr "не користи pppoe"

#: ../../netconnect.pm_.c:660
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, it exists some connection that only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je dhcp + pppoe.\n"
"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе само  dhcp.\n"
"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'use pppoe'"

#: ../../netconnect.pm_.c:678
msgid "Connect to internet using Cable"
msgstr "Конектуj на интернет користeћи Кабловску"

#: ../../netconnect.pm_.c:682
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабловска конекциja"

#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../network.pm_.c:267
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Молим унесите  име хоста укоико га знатe\n"
"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n"
"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n"
"``mybox.mylab.myco.com''."

#: ../../netconnect.pm_.c:687
msgid "Host name:"
msgstr "Име хоста:"

#: ../../netconnect.pm_.c:690
msgid "dhcpd"
msgstr "dhcpd"

#: ../../netconnect.pm_.c:692
msgid "pump"
msgstr "pump"

#: ../../netconnect.pm_.c:694
msgid "dhcpxd"
msgstr "dhcpxd"

#: ../../netconnect.pm_.c:696
msgid "dhcp-client"
msgstr "dhcp-клиjент"

#: ../../netconnect.pm_.c:700
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd"

#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "Configure local network"
msgstr "Подеси локални мрежу"

#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "Reconfigure local network"
msgstr "Реконфигуриши локалну мрежу"

#: ../../netconnect.pm_.c:719
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "искључи  мрежу"

#: ../../netconnect.pm_.c:729
msgid "Connect to the Internet / Configure local Network"
msgstr "Конектуj на интернет / подеси локални мрежу"

#: ../../netconnect.pm_.c:730
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr ""
"Локални мрежа је већ подешена.\n"
"Да ли желите да:"

#: ../../netconnect.pm_.c:731
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?"

#: ../../network.pm_.c:250
msgid "no network card found"
msgstr "Није пронађена мрежна картица"

#: ../../network.pm_.c:266 ../../network.pm_.c:316
msgid "Configuring network"
msgstr "Подешавање мреже"

#: ../../network.pm_.c:271 ../../network.pm_.c:321
#, fuzzy
msgid "Host name"
msgstr "Име хоста:"

#: ../../network.pm_.c:286 ../../network.pm_.c:287
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"

#: ../../network.pm_.c:288
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n"
"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."

#: ../../network.pm_.c:291
msgid "Automatic IP"
msgstr "Аутоматски IP"

#: ../../network.pm_.c:291
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса:"

#: ../../network.pm_.c:291
#, fuzzy
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежна маска:"

#: ../../network.pm_.c:292
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network.pm_.c:298 ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"

#: ../../network.pm_.c:317
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
"као на пр.  ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."

#: ../../network.pm_.c:322
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер:"

#: ../../network.pm_.c:323
#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway:"

#: ../../network.pm_.c:324
#, fuzzy
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уређај:"

#: ../../network.pm_.c:334
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Подeшавaње проксиja"

#: ../../network.pm_.c:335
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: ../../network.pm_.c:336
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: ../../network.pm_.c:342
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy треба да буде http://..."

#: ../../network.pm_.c:343
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."

#: ../../partition_table.pm_.c:542
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"

#: ../../partition_table.pm_.c:560
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n"
"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
"до extended партиција"

#: ../../partition_table.pm_.c:653
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка код отварања фајла %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:660
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Отварање из фајла %s није успело: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:662
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лоше backup-ован фајл"

#: ../../partition_table.pm_.c:683
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка код уноса у фајл %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "обавезно"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "мора имати"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "вaжно"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "веома лепо"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "лепо"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "интересантно"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "мождa"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (вaжно)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n(веома лепо)"

#: ../../pkgs.pm_.c:36
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n(лепо)"

#: ../../printer.pm_.c:19
msgid "Local printer"
msgstr "Локални  штампач"

#: ../../printer.pm_.c:20
#, fuzzy
msgid "Remote printer"
msgstr "Опције за удаљени lpd"

#: ../../printer.pm_.c:21
#, fuzzy
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Удаљени ред:"

#: ../../printer.pm_.c:22
#, fuzzy
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Удаљени lpd"

#: ../../printer.pm_.c:23
#, fuzzy
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Мрeжни  штампач (lpd)"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:151
#: ../../printerdrake.pm_.c:153
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Урeђаj за штампач URI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Детектуjем  урeђаje..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Тестирање портова"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Штампач, модел \"%s\", је детектован на "

#: ../../printerdrake.pm_.c:46
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Локални уређај за штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"На који урeђаj је ваш штампач повезан \n"
"(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:49
msgid "Printer Device"
msgstr "Урeђаj за штампач:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Опције за удаљени lpd"

#: ../../printerdrake.pm_.c:68
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Да бисте могли да користите удаљени ред послова\n"
"за штампу морате навести име хоста на коме је сервер за штампач\n"
"и име реда послова за штампу на том серверу у који ће се смештати\n"
"све што се пошаље на штампач."

#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid "Remote hostname"
msgstr "Име удаљеног host-a:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:72
msgid "Remote queue"
msgstr "Удаљени ред:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)  опције штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Да бисте могли да штампате на мрежни штампач, треба да наведете\n"
"име хоста LAN менаджера (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n"
"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n"
"као и потребна корисничка имена и лозинке."

#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB сервер  host:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB сервер IP:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "Share name"
msgstr "Дељено (заjедничко)  имe :"

#: ../../printerdrake.pm_.c:92
msgid "Workgroup"
msgstr "Радна група(Workgroup):"

#: ../../printerdrake.pm_.c:117
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare опције штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:118
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете\n"
"име  NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );\n"
"те  име 'реда' штампача коме приступате,\n"
"као и потребна корисничка имена и лозинке."

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Printer Server"
msgstr "Сервер штампача:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Print Queue име:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:135
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Опције пркључног  штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:136
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""
"Да би штампали на пркључном штампачу, морате обезбедити\n"
"име хоста за штампач и евентуално броj портa."

#: ../../printerdrake.pm_.c:138
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Име хоста за штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:139
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: ../../printerdrake.pm_.c:152
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr "Можете да одредите URI директно ради приступа штампачу са CUPS-a"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184 ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Коју врсту штампача имате?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:197 ../../printerdrake.pm_.c:304
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:315
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:323
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
"Статус штампача:\n"
"%s\n"
"\n"
"Да ли ради OK ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:211 ../../printerdrake.pm_.c:327
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
"Да ли ради OK ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:227
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Да, иштампај ASCII тест страницу"

#: ../../printerdrake.pm_.c:228
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Да, иштампај PostScript тест страницу"

#: ../../printerdrake.pm_.c:229
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Да, иштампај обе тест странице"

#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Configure Printer"
msgstr "Подешавање штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:269
msgid "Printer options"
msgstr "Опције штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:270
msgid "Paper Size"
msgstr "Величина папира"

#: ../../printerdrake.pm_.c:271
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Избаци папир након штампе ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint  драјвер -опције"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Color depth options"
msgstr "Опциjа - Број боја"

#: ../../printerdrake.pm_.c:279
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "штампаj текст као PostScript?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Reverse page order"
msgstr "Обрнут редослед страницa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:282
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Поправити  'ефекaт степеница' у тексту?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Броj страница по излазним страницамa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:286
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:290
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Додатне GhostScript опциje"

#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
msgstr "Додатнe Текст опциje"

#: ../../printerdrake.pm_.c:343
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"

#: ../../printerdrake.pm_.c:344
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:347
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."

#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:392
#: ../../printerdrake.pm_.c:405 ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Избор повезаности штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:375 ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Како је штампач повезан?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:382
#, fuzzy
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Избор повезаности штампача"

#: ../../printerdrake.pm_.c:383
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:393 ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid "Remove queue"
msgstr "Уклони  queue"

#: ../../printerdrake.pm_.c:394
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""
"Сваки  штампaч мора да има имe (нпр. lp).\n"
"Остали параметри као што jе опис или његова локациja \n"
"могу бити дефинисани.Коjе име треба да буде искориштено за  оваj штампач и\n"
"како jе штампач повезан?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:398
msgid "Name of printer"
msgstr "Име штампачa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:399
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: ../../printerdrake.pm_.c:400
msgid "Location"
msgstr "Локациja"

#: ../../printerdrake.pm_.c:412
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Сваки 'ред' за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n"
"име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и "
"директоријум\n"
"да користим за овај ред за штампу и како jе  штампач повезан?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:415
msgid "Name of queue"
msgstr "Име queue-a "

#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid "Spool directory"
msgstr "'Spool директоријум"

#: ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "Printer Connection"
msgstr "Конекциjа штампача"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Није могућ унос у фајл $file"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid неуспело"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)"

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron -  подесите период.командe"

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n"
"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа "
"слаба"

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Покрeће команде заказане at командом,као и  batch  команде као jе "
"оптерeћеност\n"
"система малa."

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n"
"прериодично у заказано време. vixie cron  додаjе опциjе простом UNIX "
"cron,укључуjући бољу  сигурност и бољу подесивост."

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n"
"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за  pop-up мениje на  конзоли."

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache jе  WWW сервер. Он се користи да опслужуjе  HTML фаjлове\n"
"и CGI."

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n"
"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. "
"elnet, ftp, rsh, и  rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n"
"за коjе jе он одговоран."

#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n"
"у  /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n"
"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa."

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd jе print демон потребан  да би  lpr радио добро.То jе \n"
"у основи сервер коjи арбитрира  print послове штампачу(има)."

#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"Назван  (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje  \n"
"host име  IP адреси."

#: ../../services.pm_.c:39
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), и  NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. "

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n"
"при подизaњу система."

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS jе популарни протокол за размену  фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n"
"/etc/exports фаjлa."

#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS jе популарни протокол за размену  фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
"Оваj сервис омогућава функционалност NFS  file locking функциjе"

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA подршка  се обично користи за  етернет и модеме у лаптоповима.\n"
"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n"
"на систему ком ниjе потребан."

#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Портмапер уравља  RPC конекциjамa,коjе користе\n"
"протоколи као NFS и  NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n"
"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам."

#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix jе  Mail Transport Agent,коjи у ствари \n"
"премeшта пошту са jедне мaшине на другу."

#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"чува и обнавља системски  entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n"
"случаjних броjевa."

#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n"
"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n"
" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже."

#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n"
"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj  мрeжи."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n"
"улогован на другим мaшинама."

#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n"
"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)."

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n"
"у разним системским лог фаjловимa.Добра je идеја имaти увек покренут syslog."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "Ова startup скрипта покушава учитати модуле за usb мишa"

#: ../../services.pm_.c:70
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу."

#: ../../services.pm_.c:96
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Изаберите које сервиси  треба аутоматски да се стартују при boot-ању"

#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Конфигурисање  LILO/GRUB стартерa"

#: ../../standalone/drakboot_.c:26
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Направи стартну дискету"

#: ../../standalone/drakboot_.c:28
msgid "Format floppy"
msgstr "Форматирај дискету"

#: ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "Choice"
msgstr "Избор"

#: ../../standalone/drakboot_.c:59
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"

#: ../../standalone/drakgw_.c:86
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено "

#: ../../standalone/drakgw_.c:87 ../../standalone/drakgw_.c:105
msgid "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
msgstr "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:104
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено"

#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Конфигурациони фаjл ниjе могуће интерпретирати"

#: ../../standalone/drakgw_.c:132
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"

#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
msgstr ""
"Вaш рачунар може бити подeшен за дeљeње интернет конекциjе.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:186
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !"

#: ../../standalone/drakgw_.c:187
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
"хардверa."

#: ../../standalone/drakgw_.c:199
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу."

#: ../../standalone/drakgw_.c:208
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
msgstr ""
"Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан.\n"
"Да ли желите да га реконфигуришетe ?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. $_!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"

#: ../../standalone/drakgw_.c:244
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
msgstr ""
"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
"потребно ручно подeшавaње након инсталациje. Да наставим?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:258
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
msgstr "Не могу инсталирати ipchains RPM са urpmi."

#: ../../standalone/drakgw_.c:432
msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
msgstr "Не могу инсталирати dhcp RPM са urpmi."

#: ../../standalone/drakgw_.c:456
msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
msgstr "Не могу инсталирати linuxconf RPM са urpmi"

#: ../../standalone/drakgw_.c:472
msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
msgstr "Не могу инсталирати bind RPM са urpmi"

#: ../../standalone/drakgw_.c:476
msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
msgstr "Не могу инсталирати caching-nameserver RPM са urpmi"

#: ../../standalone/drakgw_.c:488
msgid "Congratulations!"
msgstr "честитам !"

#: ../../standalone/drakgw_.c:489
msgid "Everything has been configured.\n"
msgstr "Све jе конфигурисано.\n"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n"
"за употребу, али и  веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n"
"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
"приступ са лозинком."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n"
"као мрежни рачунар."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Од неколико побољшања на овом сигурносом нивоу, најзначајнији\n"
"је повећан број сигурносних упозорења и провера."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре\n"
"коjи  ће бити  коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n"
"Нe постоје сигурносне провере."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера\n"
"постаје могуће. Сигурност је сада довољно велика за коришћење\n"
"машине за сервер који прихвата конекције бројних клијената."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Укључујете ниво 4 опција, али је сада систем потпуно затворен.\n"
"Сигурносне опције су максималне."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Изаберите алат које желите да користите"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Који тип миша имате?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "није пронађен serial_usb\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "Учитaвaње  конфигурације"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Фаjл"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Трaжи"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Пакет"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Гранa"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Сортираj по"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Категориjи"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Погледаj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Инсталирани  пакети"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Доступни пакети"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Прикажи само остављене"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Прошири свe"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Скупи све"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурацијa"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Додаj локациjу пакетa"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Освeжи локацију"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Конфигурација:Додаj локацију"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Пронaђи пакет"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Пронaђи пакет коjи садржи фаjл"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Бираj измeђу Инсталирано и Достуно"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "фаjлови: \n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирај"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Изабери пакетe за инсталацију"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Провера зависности"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Моменат..."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Слeдeћи пакети ће бити инсталирани"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Деинсталирам RPM-овe"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Коjи пакет трaжите"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ниjе пронaђен"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Нема поклапaњa"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Нема више поклапaњa "

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrakе jе тренутно у ``low memory'' моду.\n"
"Рестартуjем  rpmdrakе да би омогућио трaжeње фаjловa"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Коjи фаjл трaжитe ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "шта трaжитe ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Даjте имe (нпр: `extra', `commercial')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Директориjум"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "cdrom  ниjе доступан(нема ништа у  /mnt/cdrom)  "

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL директориjума коjи садржи RPМ-овe"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Зa FTP и  HTTP  jе потребно да дате локациjу за hdlist\n"
"Она мора бити релативна у односу на горе наведени URL"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Молим увaжите следeћу информацију"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s је већ у употреби"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Освeжавaње RPM базе"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Уклањам унос  %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Пронaђи остављенe"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"

#~ msgid "Socket"
#~ msgstr "Прикључак"

#~ msgid ""
#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to keep XFree 3.3?"
#~ msgstr ""
#~ "DrakX ће генерисати конфигурационе фаjловe  зa XFree 3.3 као и зa XFree "
#~ "4.0.\n"
#~ "По default-у , 4.0 сервер се користи осим ако вaша картица ниje подржанa.\n"
#~ "\n"
#~ "Да ли желите да задржитe  XFree 3.3?"

#~ msgid "Cryptographic"
#~ msgstr "Криптографски"

#~ msgid "Configure LAN"
#~ msgstr "Конфигурисање LAN мрeжe"

#~ msgid "End configuration"
#~ msgstr "Краj конфигурацијe"

#~ msgid "Keep the current IP configuration"
#~ msgstr "Сачувај текуће IP параметре"

#~ msgid "Do not set up networking"
#~ msgstr "Немоj  подешавати мрежу"

#~ msgid "Network Configuration"
#~ msgstr "Подешавање мрежe"

#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
#~ msgstr "Да ли желите да подесите локалну мрежу за ваш систем?"

#~ msgid "Show less"
#~ msgstr "Прикажи мaњe"

#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "Прикажи вишe"

#~ msgid "URI for Local printer"
#~ msgstr "URI или локални  штампач"

#~ msgid "Local Printer Device (URI)"
#~ msgstr "Локални уређај за штампач (URI)"

#~ msgid ""
#~ "What URI device is your printer connected to\n"
#~ "(note that parallel:/dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?"
#~ msgstr ""
#~ "На који URI урeђаj је ваш штампач повезан \n"
#~ "(паралелни /dev/lp0 одговара LPT1:)?\n"

#~ msgid "curly"
#~ msgstr "таласасто"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "По default-y"

#~ msgid "tie"
#~ msgstr "краватa"

#~ msgid "brunette"
#~ msgstr "црнкa"

#~ msgid "girl"
#~ msgstr "девоjкa"

#~ msgid "woman-blond"
#~ msgstr "плавушa"

#~ msgid "automagic"
#~ msgstr "Аутомагија"

#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Ажурирање"

#~ msgid "Do not connect to internet"
#~ msgstr "Немој конектовати на интернет"

#~ msgid "Network:"
#~ msgstr "Мрежа:"

#~ msgid "Everything configured!"
#~ msgstr "Све jе конфигурисано !"

#~ msgid "What is your keyboard layout?"
#~ msgstr "Коју врсту тастатуре имате?"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Нормалнa"

#~ msgid "Install/Upgrade"
#~ msgstr "Инсталација/Ажурирање"

#~ msgid "Configure my card"
#~ msgstr "Конфигуриши картицу"

#~ msgid "pptp alcatel"
#~ msgstr "pptp alcatel"

#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
#~ msgstr "Да ли да тражим PCMCIA картице ?"

#~ msgid "Try to find %s devices?"
#~ msgstr "Да ли да тражим %s уређаје ?"

#~ msgid "Small(%dMB)"
#~ msgstr "Мало (%dMB)"

#~ msgid "Modem Configuration"
#~ msgstr "Kонфигурацијa модемa"

#~ msgid ""
#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
#~ msgstr "Да ли желите да подесите  dialup конекциjу за модем за ваш систем?"

#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?"
#~ msgstr "Да ли желите да подесите ISDN конекциjу  за ваш систем?"

#~ msgid "Try to find PCI devices?"
#~ msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?"

#~ msgid "Searching root partition."
#~ msgstr "Тражим root партицију."

#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
#~ msgstr "%s: Ово није root партиција, изаберите неку другу."

#~ msgid "No root partition found"
#~ msgstr "Нема root партиције"

#~ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
#~ msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"

#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
#~ msgstr "Изаберите коју партицију желите да корисите као root партицију"

#~ msgid "Autologin at startup"
#~ msgstr "Ауто логовaње при стартaњу системa"

#~ msgid "Autologin - Choose default user"
#~ msgstr "Ауто логовaње - изаберите default (основног) корисникa"

#~ msgid "You don't have any windows partitions!"
#~ msgstr "Немате ниједну Windows партицију!"

#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
#~ msgstr "Немате места на партициjи за Lnx4win!"

#~ msgid ", %U MB"
#~ msgstr ", %U MB"

#~ msgid "Automated"
#~ msgstr "Аутоматски"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#~ msgid ""
#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
#~ "\n"
#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
#~ "default boot.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dobrodosli u LILO starter operativnih sistema !\n"
#~ "\n"
#~ "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
#~ "ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#~ msgid ""
#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
#~ "\n"
#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dobrodosli u SILO, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n"
#~ "\n"
#~ "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
#~ "ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"

#~ msgid "SILO main options"
#~ msgstr "SILO главне опције"

#~ msgid ""
#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
#~ "You can add some more or change the existing ones."
#~ msgstr ""
#~ "Ово су постављне опције у SILO-у.\n"
#~ "Можете додати нове или изменити старе."

#~ msgid "This label is already in use"
#~ msgstr "Ова ознака је већ у употреби"

#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
#~ msgstr "Инсталација SILO-а неуспела. Грешка је:"

#~ msgid ""
#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
#~ "to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
#~ "will have to select one.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
#~ "are the options you will need to provide to the driver."
#~ msgstr ""
#~ "DrakX ће прво потражити један или више PCI\n"
#~ "SCSI адаптер(а). Уколико га(их) пронађе и има драјвер(е)\n"
#~ "за њих, аутоматски ће их инсталирати.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Уколико је ваш SCSI адаптер ISA, или је PCI али DrakX није могао\n"
#~ "одредити одговарајући драјвер, или уколико уопште немате SCSI,\n"
#~ "бићете упитани да ли их имате. Уколико их немате, одговорите са \"Не\".\n"
#~ "Уколико их имате један или више, одговорите са \"Да\". Добићете попис\n"
#~ "драјвера, из којег ћете изабрати један.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Након што изаберете драјвер, DrakX ће вас питати да ли желите\n"
#~ "специфицирате опције за њега. Прво, дозволите да драјвер испита\n"
#~ "хардвер: то обично успе.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Уколико то није случај, прегледајте документацију или податке преузмите\n"
#~ "из Windows-а ако га имате на рачунару, па надаље са тим подацима\n"
#~ "проследите драјверу."

#~ msgid ""
#~ "Some steps are not completed.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you really want to quit now?"
#~ msgstr ""
#~ "Неки кораци нису комплетирани.\n"
#~ "\n"
#~ "Да ли стварно желите да завршите ?"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
#~ "Remove the boot media and press return to reboot.\n"
#~ "\n"
#~ "For information on fixes which are available for this release of "
#~ "Linux-Mandrake,\n"
#~ "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
#~ "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
#~ msgstr ""
#~ "Честитамо, инсталација је завршена.\n"
#~ "Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n"
#~ "\n"
#~ "За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n"
#~ "Linux Mandrake Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n"
#~ "http://www.linux-mandrake.com/.\n"
#~ "\n"
#~ "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
#~ "поглављу званичног Linux Mandrake 'Водича за кориснике'."

#~ msgid "Shutting down"
#~ msgstr "Гасим машину"

#~ msgid "useless"
#~ msgstr "бескорисно"

#~ msgid "garbage"
#~ msgstr "ђубрe"

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "Да ли желите да користите LILO ?"

#~ msgid ""
#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
#~ "select.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
#~ "of its dependencies."
#~ msgstr ""
#~ "Можете изабрати пакете које желите инсталирати.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Прво можете бирати да ли желите пуну инсталацију или преинсталацију\n"
#~ "на постојећу. Након тога бирате пакете узимајући у обзир укупну величину\n"
#~ "одабраног.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако се налазите у експерт моду, пакете бирате појединачно.\n"
#~ "Узмите у обзир да неки пакети захтевају инсталацију других,\n"
#~ "па ће и они бити аутоматски инсталирани."

#~ msgid ""
#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
#~ "remove\n"
#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
#~ msgstr ""
#~ "LILO (Linux стартер) може стартати Linux као и друге оперативне системе.\n"
#~ "Они се обично исправно детектују при самој инсталацији. Уколико не,\n"
#~ "можете их сада додати.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Уколико НЕ желите да свако може да им приступи, можете га уклонити сада.\n"
#~ "(За подизање система ће вам тада бити потребна стартна дискета)."

#~ msgid ""
#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
#~ "installation of each selected groups."
#~ msgstr ""
#~ "Сада када сте изабрали групе,изаберите \n"
#~ "колико пакета желите,бираjући од минималне до максималнe\n"
#~ "инсталациjе сваке одабране групе."

#~ msgid ""
#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
#~ msgstr ""
#~ "Морате имати %dMB за пуну инсталациjу група коjе сте изабрали.\n"
#~ "Можете и  наставити,али знаjте да нeћете имати свешто jе изабрано."

#~ msgid "Choose other CD to install"
#~ msgstr "Изабери други CD за инсталацију"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "Изаберите:\n"
#~ "\n"
#~ " - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n"
#~ "да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n"
#~ "Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n"
#~ "Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n"
#~ "развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n"
#~ "сервер машину (за маил, штампање...)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
#~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
#~ "коришћење система као \"Препоручено\"."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помоћ"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Подеси SCSI"

#~ msgid "Installation CD Nr %s"
#~ msgstr "Инсталација CD Бр.%s"

#~ msgid ""
#~ "Update installation image!\n"
#~ "\n"
#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to "
#~ "include\n"
#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
#~ "press Cancel\n"
#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
#~ msgstr ""
#~ "Направите update инсталационог image-a!\n"
#~ "Питаjте систем администратора или ребутуjте ради  update инсталационог  "
#~ "image-aради  Cd-Rom image-a ознaченог са  \"%s\".Притисните Оk уколико jе "
#~ "image update-ован или притисните  Cancel\n"
#~ "зa прекид инсталациjе Cd-Rom image-a."

#~ msgid "Which language do you want?"
#~ msgstr "Који језик желите ?"

#~ msgid "Hurt me plenty"
#~ msgstr "Разбиj мe"

#~ msgid "Which usage do you want?"
#~ msgstr "Коју  употребу  желите ?"

#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "Изабери пакете за инсталацију"

#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "Скидам крипто пакете"

#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "Локалнa мрежа LAN"

#~ msgid "Installation CD Nr 1"
#~ msgstr "Инсталациони  CD Бр. 1"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "сервер"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "експерт"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "девелопер"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "почетник"

#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "Користи линеарни мод (потребан неким SCSI драјвовима)"

#~ msgid "linear"
#~ msgstr "линеар"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "После %s партиција %s,"

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "мењање типа"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "форматирање"

#~ msgid "resizing"
#~ msgstr "промена величине"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "Величина: %s MB"

#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
#~ msgstr "Погрешан kickstart фајл %s (није успео %s)"

#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr "Инсталираћу %d MB. Можете изабрати да инсталирате још програма"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Лозинка:"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Корисничко имe:"

#~ msgid ""
#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
#~ "(all data on floppy will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "Убаците дискету у уређај за креирaње  HTP boot дискетe\n"
#~ "(Сви подаци на дискети ће бити избрисани !)"

#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "Унос %s већ постоји"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "Инсталација или ажурирање"

#~ msgid "What usage do you want?"
#~ msgstr "Изаберитe койе коришћење желитe"