summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/live_install2
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* allow devfsd to be restarted after update.Francois Pons2002-09-131-1/+5
* added modprobe loop before killing devfsd.Francois Pons2002-09-131-0/+1
* fixed for newer perl 5.8.0 (vendor_perl directory).Francois Pons2002-09-131-1/+8
* updated #! as ../perl is not used.Francois Pons2001-09-131-1/+1
* fix when switching perl version.Francois Pons2001-09-121-2/+11
* added some gtk and gdk_imlib missing variables.Francois Pons2001-04-121-0/+2
* fixed live update between GLIBC 2.1 and GLIBC 2.2. should work for otherFrancois Pons2001-03-121-3/+19
* added RPMRC_FILE env variable to choose rpmrc file for rpmlib usedFrancois Pons2001-02-201-0/+2
* cleanup to keep libperl.so but the right oneFrancois Pons2001-01-051-1/+1
* Make sure to remove font path in /tmp/drakx before exiting.Francois Pons2000-10-271-1/+2
* *** empty log message ***Francois Pons2000-09-281-1/+14
* *** empty log message ***Francois Pons2000-08-241-0/+12
/td> -rw-r--r--po/es.po46
-rw-r--r--po/et.po46
-rw-r--r--po/eu.po140
-rw-r--r--po/fr.po46
-rw-r--r--po/gl.po46
-rw-r--r--po/he.po46
-rw-r--r--po/hr.po108
-rw-r--r--po/hu.po140
-rw-r--r--po/id.po116
-rw-r--r--po/isodumper.pot46
-rw-r--r--po/it.po116
-rw-r--r--po/ja.po46
-rw-r--r--po/ka.po46
-rw-r--r--po/ko.po46
-rw-r--r--po/lt.po46
-rw-r--r--po/lv.po46
-rw-r--r--po/ms.po46
-rw-r--r--po/nb.po46
-rw-r--r--po/nl.po46
-rw-r--r--po/pl.po124
-rw-r--r--po/pt.po46
-rw-r--r--po/pt_BR.po6
-rw-r--r--po/ro.po46
-rw-r--r--po/ru.po46
-rw-r--r--po/sk.po46
-rw-r--r--po/sl.po46
-rw-r--r--po/sq.po46
-rw-r--r--po/sr.po86
-rw-r--r--po/sv.po46
-rw-r--r--po/tg.po46
-rw-r--r--po/tr.po46
-rw-r--r--po/uk.po50
-rw-r--r--po/zh_CN.po46
-rw-r--r--po/zh_HK.po86
-rw-r--r--po/zh_TW.po46
47 files changed, 1589 insertions, 1595 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 213dcd2..61e2192 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "الحافظة المخصصة أصغر من أن تحتوي النسخة الاحتياطية (المطلوب %s م.ب.)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr ""
@@ -265,87 +265,87 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "العمل على الجهاز:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "كتابة الصورة: "
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "تنسيق الجهاز بنظام الملفات FAT أو NTFS أو ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "لايتوفر udisks2 لدى النظام"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "اسم الجهاز:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "نظام الملفات FAT32 (ويندوز)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "نظام الملفات NTFS (ويندوز)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "نظام الملفات ext4 (لينوكس)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "تنفيذ"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -368,50 +368,50 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إم دي 5: "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إس إيتش إيه 1: "
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "تنفيذ آيزودامبر"
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr "تمَّت الكتابة بنجاح في"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "يجب المواثقة لتنفيذ آيزودامبر"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "تمَّ كتابة: "
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "لايعرف برنامج udisks2 %r"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "قيد الكتابة "
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "فصل كافة تقسيمات "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "لم تتم قراءة ملف التقسيمات المربوطة!"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "محاولة فصل "
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "فشل التنفيذ: "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " تم إنهائه بإشارة "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr "خرج"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "خطأ، فصل "
#~ msgid " successfully unmounted"
#~ msgstr " تم فصله بنجاح"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "خطأ، فصل "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr "خرج"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " تم إنهائه بإشارة "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "فشل التنفيذ: "
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "محاولة فصل "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "لم تتم قراءة ملف التقسيمات المربوطة!"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "فصل كافة تقسيمات "
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "قيد الكتابة "
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "لايعرف برنامج udisks2 %r"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "تمَّ كتابة: "
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "يجب المواثقة لتنفيذ آيزودامبر"
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr "تمَّت الكتابة بنجاح في"
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "تنفيذ آيزودامبر"
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إس إيتش إيه 1: "
+
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إم دي 5: "
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 655c9d8..909fb26 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr ""
@@ -267,87 +267,87 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Preséu pa furrular en:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Escribir imaxe:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatear el preséu en FAT, NTFS o ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Informar"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 nun ta disponible nel to sistema"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Etiqueta pal preséu:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -370,44 +370,44 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Colar"
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " escritu con éxitu a"
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Executar Isodumper"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Escritu: "
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Requierse l'autenticación pa executar Isodumper"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Escribiendo "
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Desmontando toles particiones de "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "¡Nun pudo lleese mtab!"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Intentando desmontar "
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Falló la execución: "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " terminóse pola señal "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " devueltu "
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Fallu, desmontar "
#~ msgid " successfully unmounted"
#~ msgstr " desmontáu con ésitu"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Fallu, desmontar "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " devueltu "
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " terminóse pola señal "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Falló la execución: "
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Intentando desmontar "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "¡Nun pudo lleese mtab!"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Desmontando toles particiones de "
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Escribiendo "
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Requierse l'autenticación pa executar Isodumper"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Escritu: "
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Executar Isodumper"
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " escritu con éxitu a"
+
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Colar"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 92240dc..86ee0c8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Директорията е твърде малка за да получи резервното копие (%s Мб са нужни)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Резервно копие в:"
@@ -303,87 +303,87 @@ msgstr ""
"искате ли да продължите?\n"
"В такъв случай, моля, <b>не изваждайте</b> по време на операцията."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Устройство за работа:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Образ за записване:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "&Запиши промените по устройството"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr "Направи резервно копие на устройството"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Форматирай устройството във FAT, NTFS или ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr "Форматирай устройството"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Напредък"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Доклад"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr "Относно"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr "Затвори"
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 не е наличен в системата ви"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Етикет на устройството:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Изпълни"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Инструмент за записване на ISO образи в дадено устройство"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index a563336..03b8cbd 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr ""
@@ -262,87 +262,87 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Dezrevell"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Seveniñ"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8fa87d3..e615b80 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"El directori de destinació és massa petit per rebre la còpia de seguretat "
"(Calen %s MB)."
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Fes una còpia de seguretat a:"
@@ -320,87 +320,87 @@ msgstr ""
" Si accepteu continuar, no desconnecteu\n"
" el dispositiu mentre duri l'operació."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Dispositiu de treball:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Escriu la imatge:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "Escri&u al dispositiu"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr "Fes una còpia de seguretat del dispositiu"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formata el dispositiu com a FAT, NTFS o ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr "Formata el dispositiu"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 no està disponible al sistema"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Etiqueta del dispositiu:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Una eina per passar imatges ISO a memòries USB"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4cf3c74..b8bcce9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-26 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "Cílový adresář je na přijetí zálohy příliš malý (potřeba %s MB)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Zálohovat do: "
@@ -286,87 +286,87 @@ msgstr ""
" Pokud budete pokračovat, prosím <b>neodpojujte</b>\n"
" zařízení během příštích operací."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Zařízení, na kterém se má pracovat:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Zapsat obraz:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "&Zapsat na zařízení"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr "Zálohovat zařízení"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formátovat zařízení na FAT, NTFS nebo ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr "Formátovat zařízení"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Hlášení"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 není ve vašem systému dostupný"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Popisek pro zařízení:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Nástroj na zapisování obrazů ISO na zařízení"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4b68c85..d8ffefa 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-05 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 23:52+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Destinationsmappen er for lille til at modtage sikkerhedskopien (%s Mb "
"kræves)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Sikkerhedskopiér til:"
@@ -309,87 +309,87 @@ msgstr ""
" Hvis du siger ok her, så tag venligst <b>ikke enheden ud</b> under "
"den følgende handling."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Enhed der arbejdes på:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Skriv aftryk:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "&Skriv til enhed"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr "Sikkerhedskopiér enheden"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatere enheden i FAT, NTFS eller ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr "Formatér enheden"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Forløb"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 er ikke tilgængelig på dit system"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Label til enhenden:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Et værktøj til at skrive ISO-aftryk på en enhed"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b604990..d9c7ba8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Walter Marek <wm6369@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Das Zielverzeichnis ist zu klein um die Sicherung zu erhalten (%s MB "
"benötigt)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Sichern nach:"
@@ -333,87 +333,87 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diesen Vorgang bestätigen, <b>entfernen Sie nicht</b> das Gerät, "
"während die folgende Aktion durchgeführt wird."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Gerät, mit dem gearbeitet wird:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Schreibe Abbild:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "&Schreibvorgang starten"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr "Das Gerät sichern"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatiere das Gerät in FAT, NTFS oder ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr "Das Gerät formatieren"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisk2 ist nicht auf Ihrem System verfügbar"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Bezeichnung für das Gerät:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Ein Werkzeug um ISO-Abbilder auf ein Gerät zu schreiben"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4820ebe..5bb1b63 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"Ο κατάλογος προορισμού είναι πολύ μικρός για την αποθήκευση του εφεδρικού "
"αντίγραφου (απαιτούνται %s Mb)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας σε:"
@@ -321,87 +321,87 @@ msgstr ""
" Αν συμφωνήσετε, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε τη συσκευή "
"κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Συσκευή προς επεξεργασία:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Εγγραφή εικόνας:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "&Εγγραφή στη συσκευή"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη συσκευή"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Μορφοποιήστε τη συσκευή σε FAT, NTFS ή ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr "Μορφοποίηση συσκευής"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Ετικέτα για τη συσκευή:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε μια συσκευή"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -428,97 +428,117 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε κλειδιά USB"
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη συσκευή"
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Εκτελέστε το Isodumper"
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Μορφοποίηση συσκευής"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Isodumper"
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "Α&νανέωση"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "Το %r είναι άγνωστο στο UDisks2"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Περί"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των διαμερισμάτων του "
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Βοήθεια"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Προσπάθεια για αποπροσάρτηση "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Έ&ξοδος"
+#~ msgid "Partition %s is busy"
+#~ msgstr "Η κατάτμηση %s είναι απασχολημένη"
-#~ msgid "Backup in: "
-#~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε:"
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " τερματίστηκε από το σήμα "
-#~ msgid "Backup in:"
-#~ msgstr "Εφεδρικό αρχείο στο:"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση "
-#~ msgid "You have not the rights for writing on the device"
-#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στη συσκευή"
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " επιτυχής αποπροσάρτηση"
-#~ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε μνήμες USB"
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " επέστρεψε "
-#~ msgid ""
-#~ "Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device "
-#~ "or the backup will be unusable.\n"
-#~ "Are you sure you want to quit during writing?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η εγγραφή βρίσκεται σε εξέλιξη. Η έξοδος κατά την εγγραφή θα αχρηστεύσει "
-#~ "τη συσκευή ή το αντίγραφο ασφαλείας.\n"
-#~ "Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε κατά την εγγραφή;"
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: "
+
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του mtab !"
+
+#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
+#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτήν την συσκευή"
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Εγγραφή "
+
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Γραφτηκε: "
+
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο "
+
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "Άθροισμα SHA1: "
+
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "Άθροισμα MD5: "
#~ msgid ""
-#~ "A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-"
-#~ "imagewriter."
+#~ "<b>Success</b>\n"
+#~ " The operation was successfully performed.\n"
+#~ " \n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
-#~ "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε ένα USB stick. Είναι ένα fork του "
-#~ "usb-imagewriter."
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Επιλέξτε"
+#~ "<b>Επιτυχία</b>\n"
+#~ " Η λειτουργία εκτελέστηκε με επιτυχία.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Είστε ελεύθερος να το αποσυνδέσετε τώρα, ένα αρχείο καταγραφών isodumper."
+#~ "log \n"
+#~ " της λειτουργίας θα αποθηκευτεί στον κατάλογο /.isodumper/ σας όταν\n"
+#~ " κλείσετε την εφαρμογή."
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>\n"
-#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
-#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n"
+#~ " No target devices were found. \n"
#~ "\n"
-#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
-#~ " the device during the following operation."
+#~ " You need to plug in a USB Key\n"
+#~ " to which the image can be written."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Προσοχή</b>\n"
-#~ " Αυτό <b>θα καταστρέψει όλα τα δεδομένα</b> στη συσκευή\n"
-#~ " προορισμού, είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;\n"
+#~ " Δε βρέθηκαν συσκευές προορισμού. \n"
#~ "\n"
-#~ " Αν συμφωνείτε εδώ, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε</b>\n"
-#~ " τη συσκευή κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί."
+#~ " Πρέπει να συνδέσετε μία USB μνήμη\n"
+#~ " στην οποία μπορεί να εγγραφεί το εικονικό αρχείο."
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ "\n"
-#~ " The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Λεπτομέρειες"
+
+#~ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
+#~ msgstr "Επιλέξτε μορφή. Η συσκευή θα διαμορφωθεί σε ένα διαμέρισμα"
+
+#~ msgid "Select a folder in which to write the backup image"
+#~ msgstr "Διαλέξτε ένα φάκελο για να γράψετε εκεί την εφεδρική εικόνα"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(κανένα)"
+
+#~ msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Σφάλμα</b>\n"
-#~ " Κάτι πήγε στραβά, παρακαλώ δείτε το παράθυρο\n"
-#~ " λεπτομερειών για το ακριβές σφάλμα.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Η εφαρμογή θα κλείσει με αυτό το παράθυρο, και θα αποθηκευτεί\n"
-#~ " ένα αρχείο καταγραφής isodumper.log στον κατάλογο /.isodumper σας"
+#~ "Δημιουργήστε ένα εφεδρικό αντίγραφο της συσκευής σαν εικόνα για να το "
+#~ "αποκαταστήσετε αργότερα"
-#~ msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
-#~ msgstr "Το πρότυπο. Το μέγεθος των αρχείων είναι περιορισμένο στα 4GB"
+#~ msgid "Write to device"
+#~ msgstr "Γράψτε στη συσκευή"
-#~ msgid "To handle files bigger than 4Gb"
-#~ msgstr "Για διαχείριση αρχείων μεγαλύτερων από 4GB"
+#~ msgid "Select Image"
+#~ msgstr "Επιλογή εικόνας"
-#~ msgid "Only for Linux systems"
-#~ msgstr "Μόνο για συστήματα Linux"
+#~ msgid "Select an image file to be written to the device"
+#~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας που πρόκειται να εγγραφεί στην συσκευή"
-#~ msgid "Isodumper - Help"
-#~ msgstr "Isodumper - Βοήθεια"
+#~ msgid "Select target device to write the image to"
+#~ msgstr "Επιλέξτε την συσκευή προορισμού για να γράψετε την εικόνα"
#~ msgid ""
#~ "Mageia IsoDumper\n"
@@ -606,114 +626,94 @@ msgstr ""
#~ "- Λεπτομέρειες: αυτό το κουμπί εμφανίζει τις πληροφορίες των καταγραφών.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Select target device to write the image to"
-#~ msgstr "Επιλέξτε την συσκευή προορισμού για να γράψετε την εικόνα"
+#~ msgid "Isodumper - Help"
+#~ msgstr "Isodumper - Βοήθεια"
-#~ msgid "Select an image file to be written to the device"
-#~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας που πρόκειται να εγγραφεί στην συσκευή"
+#~ msgid "Only for Linux systems"
+#~ msgstr "Μόνο για συστήματα Linux"
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Επιλογή εικόνας"
+#~ msgid "To handle files bigger than 4Gb"
+#~ msgstr "Για διαχείριση αρχείων μεγαλύτερων από 4GB"
-#~ msgid "Write to device"
-#~ msgstr "Γράψτε στη συσκευή"
+#~ msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
+#~ msgstr "Το πρότυπο. Το μέγεθος των αρχείων είναι περιορισμένο στα 4GB"
-#~ msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error</b>\n"
+#~ " Something went wrong, please see the details\n"
+#~ " window for the exact error.\n"
+#~ "\n"
+#~ " The application will be closed with this window, and a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
#~ msgstr ""
-#~ "Δημιουργήστε ένα εφεδρικό αντίγραφο της συσκευής σαν εικόνα για να το "
-#~ "αποκαταστήσετε αργότερα"
-
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(κανένα)"
-
-#~ msgid "Select a folder in which to write the backup image"
-#~ msgstr "Διαλέξτε ένα φάκελο για να γράψετε εκεί την εφεδρική εικόνα"
-
-#~ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
-#~ msgstr "Επιλέξτε μορφή. Η συσκευή θα διαμορφωθεί σε ένα διαμέρισμα"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Λεπτομέρειες"
+#~ "<b>Σφάλμα</b>\n"
+#~ " Κάτι πήγε στραβά, παρακαλώ δείτε το παράθυρο\n"
+#~ " λεπτομερειών για το ακριβές σφάλμα.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Η εφαρμογή θα κλείσει με αυτό το παράθυρο, και θα αποθηκευτεί\n"
+#~ " ένα αρχείο καταγραφής isodumper.log στον κατάλογο /.isodumper σας"
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
+#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
+#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n"
#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
+#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
+#~ " the device during the following operation."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Προσοχή</b>\n"
-#~ " Δε βρέθηκαν συσκευές προορισμού. \n"
+#~ " Αυτό <b>θα καταστρέψει όλα τα δεδομένα</b> στη συσκευή\n"
+#~ " προορισμού, είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;\n"
#~ "\n"
-#~ " Πρέπει να συνδέσετε μία USB μνήμη\n"
-#~ " στην οποία μπορεί να εγγραφεί το εικονικό αρχείο."
+#~ " Αν συμφωνείτε εδώ, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε</b>\n"
+#~ " τη συσκευή κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί."
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Επιλέξτε"
#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The operation was successfully performed.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
-#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
-#~ " you close the application."
+#~ "A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-"
+#~ "imagewriter."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Επιτυχία</b>\n"
-#~ " Η λειτουργία εκτελέστηκε με επιτυχία.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Είστε ελεύθερος να το αποσυνδέσετε τώρα, ένα αρχείο καταγραφών isodumper."
-#~ "log \n"
-#~ " της λειτουργίας θα αποθηκευτεί στον κατάλογο /.isodumper/ σας όταν\n"
-#~ " κλείσετε την εφαρμογή."
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Άθροισμα MD5: "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Άθροισμα SHA1: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Γραφτηκε: "
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Εγγραφή "
-
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτήν την συσκευή"
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του mtab !"
+#~ "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε ένα USB stick. Είναι ένα fork του "
+#~ "usb-imagewriter."
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: "
+#~ msgid ""
+#~ "Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device "
+#~ "or the backup will be unusable.\n"
+#~ "Are you sure you want to quit during writing?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η εγγραφή βρίσκεται σε εξέλιξη. Η έξοδος κατά την εγγραφή θα αχρηστεύσει "
+#~ "τη συσκευή ή το αντίγραφο ασφαλείας.\n"
+#~ "Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε κατά την εγγραφή;"
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " επέστρεψε "
+#~ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε μνήμες USB"
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " επιτυχής αποπροσάρτηση"
+#~ msgid "You have not the rights for writing on the device"
+#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στη συσκευή"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση "
+#~ msgid "Backup in:"
+#~ msgstr "Εφεδρικό αρχείο στο:"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " τερματίστηκε από το σήμα "
+#~ msgid "Backup in: "
+#~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε:"
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Η κατάτμηση %s είναι απασχολημένη"
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Έ&ξοδος"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Προσπάθεια για αποπροσάρτηση "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Βοήθεια"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των διαμερισμάτων του "
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "&Περί"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "Το %r είναι άγνωστο στο UDisks2"
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "Α&νανέωση"
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Isodumper"
+#~ msgid "&Format the device"
+#~ msgstr "&Μορφοποίηση συσκευής"
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Εκτελέστε το Isodumper"
+#~ msgid "&Backup the device"
+#~ msgstr "&Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη συσκευή"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 56180dd..8e19b6c 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Gordon Stevens <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr ""
@@ -265,87 +265,87 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Write Image:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3ec8073..4090a2d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Backup to:"
@@ -309,87 +309,87 @@ msgstr ""
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
"during the following operation."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Device to work on:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Write Image:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "&Write to device"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Format the device as FAT, NTFS or ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 is not available on your system"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Label for the device:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "A tool for writing ISO images to a device"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -415,74 +415,74 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Backup the device"
-
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Format the device"
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Run Isodumper"
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Refresh"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&About"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r not known to UDisks2"
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Help"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Unmounting all partitions of "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Quit"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Trying to unmount "
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 sum: "
+#~ msgid "Partition %s is busy"
+#~ msgstr "Partition %s is busy"
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 sum: "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " was terminated by signal "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " successfully written to "
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Error, umount "
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Wrote: "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " successfully unmounted"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Writing "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " returned "
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "You don't have permission to write to the device"
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Execution failed: "
#~ msgid "Could not read mtab !"
#~ msgstr "Could not read mtab !"
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Execution failed: "
+#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
+#~ msgstr "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " returned "
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Writing "
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " successfully unmounted"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Wrote: "
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Error, umount "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " successfully written to "
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " was terminated by signal "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "SHA1 sum: "
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Partition %s is busy"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "MD5 sum: "
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Trying to unmount "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Quit"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Unmounting all partitions of "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Help"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r not known to UDisks2"
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "&About"
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "&Refresh"
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Run Isodumper"
+#~ msgid "&Format the device"
+#~ msgstr "&Format the device"
+
+#~ msgid "&Backup the device"
+#~ msgstr "&Backup the device"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 38b5594..cd1d1b8 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr ""
@@ -262,87 +262,87 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Faru"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 86789ba..164c83b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"El directorio de destino es demasiado pequeño para recibir la copia de "
"seguridad (%s Mb necesario)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Respaldar en: "
@@ -318,87 +318,87 @@ msgstr ""
"Si acepta, por favor <b> no desconecte</b> el dispositivo durante la "
"siguiente operación."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Dispositivo en el cual trabajar:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Escribir imagen:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "&Escribir en el dispositivo"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr "Copia de seguridad del dispositivo"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr "Formatear el dispositivo"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr "A cerca de"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 no está disponible en su sistema"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Etiqueta para el dispositivo:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Una herramienta para escribir imágenes ISO en un dispositivo"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1121067..f0073c0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "Sihtkataloog on varukoopia jaoks liiga väike (vajalik on %s Mb)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Varukoopia:"
@@ -308,87 +308,87 @@ msgstr ""
" Kui olete kindel, palun <b>ärge lahutage</b>\n"
" seadet selle operatsiooni jooksul."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Kasutatav seade:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Tõmmise kirjutamine:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "Kir&juta seadmele"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr "Varunda seade"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Seadme vormindamine FAT-, NTFS- või ext-vormingus:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr "Vorminda seade"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Aruanne"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr "Teave"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 ei ole Teie süsteemis saadaval"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Seadme nimi:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Tööriist ISO-tõmmiste kirjutamiseks USB-pulgale"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index fdab37c..2fe34f3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Helburu direktorioa txikiegia da babekopia jasotzeko (%s Mb beharrezkoa)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr "Babeskopia: "
@@ -309,87 +309,87 @@ msgstr ""
" hemen ok esaten baduzu, mesedez <b>ez deskonektatu</ b> Gailua "
"ondorengo eragiketan zehar."
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Gailua lan egiteko:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Imajina Idatzi:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr "Gailuan &idatzi"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Gailua formateatu FAt, NTFS edo ext-n"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr "Aurrerapena"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Berri-ematea"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 ez dago eskuragarri sisteman"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Gailuaren etiketa:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Exekutatu"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "ISO irudiak gailu batera idazteko tresna"
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -415,74 +415,74 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "GUI tresna bat .img eta .iso fitxategiak USB Giltza baten idazteko"
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Babeskopia gailua"
-
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "Gailua &formateatu"
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Isodumper exekutatu"
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Berritu"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Egiaztatzea beharrezkoa da Isodumper exekutatzeko"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Honi buruz"