Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | defined default font to use in KDE for devanagari and malayalam scripts | Pablo Saratxaga | 2004-04-07 | 1 | -3/+7 |
| | |||||
* | Added missing choice for Latgalian (it had been forgotten when adding the | Pablo Saratxaga | 2004-03-30 | 1 | -0/+2 |
| | | | | | 10.0 new languages) | ||||
* | Gnome Low-Saxon translations use "nds_DE", putting it on LANGUAGE | Pablo Saratxaga | 2004-03-18 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | changed order of LANGUAGE value for Filipino so monolingual windowmanagers | Pablo Saratxaga | 2004-03-16 | 1 | -1/+3 |
| | | | | | can have translated menus | ||||
* | updated and added pictures for language selection list. | Pablo Saratxaga | 2004-03-16 | 1 | -4/+7 |
| | | | | | | enabled choice for Filipino (we have quite good translations), Low-Saxon and Kyrgyz. | ||||
* | small correction | Pablo Saratxaga | 2004-03-12 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | improved previous change | Pablo Saratxaga | 2004-03-12 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | always define KDM fonts dependending on encoding (fix for bug #8714) | Pablo Saratxaga | 2004-03-12 | 1 | -4/+8 |
| | |||||
* | load_mo: first perform a lookup on mo's for all possible langs, | Guillaume Cottenceau | 2004-02-28 | 1 | -9/+10 |
| | | | | | | | will prevent from downloading each time another time the mo file (fr_FR comes first, is not here, everything including fr gets removed, fr_FR is non-existent, and then fr is downloaded again) | ||||
* | defined GTK_IM_MODULE values for CJK languages; so xim is used | Pablo Saratxaga | 2004-02-25 | 1 | -0/+12 |
| | | | | | | by default for languages for which we don't ship good enough native gtk2 input methods. | ||||
* | uim-anthy works ok in on-the-spot mode with KDE | Pablo Saratxaga | 2004-02-20 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | value of XIM is the xim identifier, not the xim program name | Pablo Saratxaga | 2004-02-19 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | switch japanese from kinput2 to uim input method | Thierry Vignaud | 2004-02-19 | 1 | -6/+6 |
| | |||||
* | selectlanguage: utf8 flag status is updated when user selects more/less ↵ | Guillaume Cottenceau | 2004-02-18 | 1 | -4/+3 |
| | | | | languages; when user touches it, update is disabled, allowing andrej to have an en_GB + ru_RU install without utf8 | ||||
* | more locale fixes; and changed images for Uzbek to default to cyrillic | Pablo Saratxaga | 2004-02-04 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | a bit of locales corrections | Pablo Saratxaga | 2004-02-04 | 1 | -24/+20 |
| | |||||
* | changed font names to match real font name capitalization | Pablo Saratxaga | 2004-02-01 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | disable wen and dns until fixed | Pascal Rigaux | 2004-01-20 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | adding spaces to please perl_checker | Pablo Saratxaga | 2004-01-12 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Added to the language selection menu languages with recently appeared | Pablo Saratxaga | 2004-01-12 | 1 | -7/+13 |
| | | | | | translations in Gnome or KDE (fo, ia, ku, nds, ne, oc, wen, yi) | ||||
* | extract kdeglobals configuration from lang::write() into ↵ | Pascal Rigaux | 2003-11-26 | 1 | -27/+38 |
| | | | | lang::configure_kdeglobals() | ||||
* | fix nasty gc error | Pascal Rigaux | 2003-11-25 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | - create i18n_env() | Pascal Rigaux | 2003-11-18 | 1 | -7/+22 |
| | | | | | | - use it in set() when $::move to set a standard i18n environment, not the drakx simplified one | ||||
* | fix untranslatable string | Thierry Vignaud | 2003-11-06 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | have necessary png lang files installed and limit percent-langs of langs.pm ↵ | Guillaume Cottenceau | 2003-10-15 | 1 | -1/+1 |
| | | | | accordingly | ||||
* | Some KDE screens require new chinese translations naming (zh_CN/zh_TW) to | Pablo Saratxaga | 2003-10-10 | 1 | -2/+2 |
| | | | | | display the translations | ||||
* | perl_checker compliance | Pascal Rigaux | 2003-10-01 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | allowing consolefonts to be ungzip'ed (adapting to new console-tools) ↵ | Pascal Rigaux | 2003-09-21 | 1 | -1/+3 |
| | | | | (thanks to Mark Draheim) | ||||
* | Added "English (Ireland)" choice; | Pablo Saratxaga | 2003-09-17 | 1 | -2/+3 |
| | | | | | | make Russian encoding compatible with Ukrainian (choosin 'ru' and 'uk' languages doesn't force utf-8 but keeps koi8) | ||||
* | treat C encoding specially when computing utf8 flag, it should not trigger ↵ | Guillaume Cottenceau | 2003-09-17 | 1 | -1/+1 |
| | | | | utf8 set by itself | ||||
* | use locale_special when $::prefix is set (so that X test is i18n) | Pascal Rigaux | 2003-09-15 | 1 | -2/+3 |
| | |||||
* | put quotes around the XIM_PROGRAM values that use spaces | Pablo Saratxaga | 2003-09-13 | 1 | -7/+7 |
| | |||||
* | fix garbled font when asking UTF8 in text install | Guillaume Cottenceau | 2003-09-12 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | move configuring kdmrc to lang::write so that it is done in localedrake | Pascal Rigaux | 2003-09-11 | 1 | -2/+18 |
| | |||||
* | don't configure kde config files when they are not present | Pascal Rigaux | 2003-09-11 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | (otherwise minimal install followed by urpmi kde gives a badly configured kde) | ||||
* | add support for "variants" as explained by pablo (in uz@Cyrl the @Cyrl is a ↵ | Guillaume Cottenceau | 2003-09-05 | 1 | -3/+12 |
| | | | | variant) | ||||
* | increazed size of Arabic font in KDE | Pablo Saratxaga | 2003-09-05 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | use command line parameter to specify traditional or simplified style | Pablo Saratxaga | 2003-09-03 | 1 | -7/+7 |
| | | | | | for Chinput | ||||
* | do not disable arabic completly (tis very ugly to do this, better remove the | Pascal Rigaux | 2003-09-02 | 1 | -3/+0 |
| | | | | | arabic choice!) | ||||
* | updated list of available kde-i18n-xx packages | Pablo Saratxaga | 2003-08-26 | 1 | -6/+5 |
| | |||||
* | use "Sans" as default font name | Pablo Saratxaga | 2003-08-22 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | > During the installation when one chooses Uzbek (latin) as a language the next | Pascal Rigaux | 2003-08-12 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | | | | | | > installation stage comes in English. However, DrakX creates > /usr/share/locale_special/uz/LC_MESSAGES/libDrakX.mo and > /usr/share/locale/uz/LC_* files. this comes from during_install__l2charset() returning UNICODE which is not recognised. | ||||
* | - fix system_locales_to_ourlocale() returning { lang => 'zh' } for ↵ | Pascal Rigaux | 2003-08-05 | 1 | -7/+9 |
| | | | | | | | | $locale_lang == 'zn_CN.UTF8' - in standard_locale, return zh_TW instead of zh_CN for lang=zh_TW country=CN - cleanup standard_locale | ||||
* | ghanese ppl don't talk french!? | Guillaume Cottenceau | 2003-08-05 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | removed 'xh_ZA' in double in @locales | Pablo Saratxaga | 2003-08-04 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | updated list of available locales | Pablo Saratxaga | 2003-08-04 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Added some more languages to the list; | Pablo Saratxaga | 2003-08-01 | 1 | -14/+35 |
| | | | | | defined kde fonts for some languages | ||||
* | iso code -> kde-i18n-* code for Sotho (st -> nso) and Venda (ve -> ven) | Pablo Saratxaga | 2003-06-28 | 1 | -0/+1 |
| | |||||
* | %langs: first column is supposed to be localized in english | Thierry Vignaud | 2003-05-19 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | Renamed Serbian po files to follow standard (sr -> cyrillic, sr@Latn -> latin). | Pablo Saratxaga | 2003-05-06 | 1 | -3/+3 |
| | | | | | | | 'sh' is used internally by DrakX for identifier by DrakX; and 'sh_YU' used as locale name, for latin Serbian, to avoid use of '@' character which may be problematic in some cases. |