Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | perl checko files | Guillaume Cottenceau | 2003-02-10 | 1 | -12/+3 |
| | |||||
* | language/country selection change: | Guillaume Cottenceau | 2003-02-08 | 1 | -493/+393 |
| | | | | | | | | | | | | | | | - first install step is selection of your language, in your language; it uses images for that - language->country is probed, the selection of the country is possible if there was a problem, in the Summary step - in the $o big structure, we now use $o->{locale} which contains three keys: lang, country and utf8 - lang.pm has been cleaned and rewritten a bit - keyboard probing now done only on language (because this step is at the beginning of the install) - timezone probing done on country, if use changes country before timezone in the Summary, re-probe timezone accordingly | ||||
* | please perl_checker | Pascal Rigaux | 2003-02-02 | 1 | -9/+9 |
| | |||||
* | switched some languages to UTF-8 (they use ascii only, so it shouldn't | Pablo Saratxaga | 2003-01-29 | 1 | -19/+10 |
| | | | | | be noticed); changed a keyboard name to match name used by XFree86 | ||||
* | fix non latin1 post-install perl-gtk2 apps, seems like perl upgrading ↵ | Guillaume Cottenceau | 2003-01-24 | 1 | -1/+5 |
| | | | | strings to utf8 is somewhat broken (dunno why), so now we bind the codeset or our textdomains to utf8 and tag the translated strings to utf8, when using gtk | ||||
* | fixed some (locally used) charset names | Pablo Saratxaga | 2003-01-23 | 1 | -7/+7 |
| | |||||
* | fix accents characters displaying in console mode during install: | Guillaume Cottenceau | 2003-01-22 | 1 | -0/+4 |
| | | | | | | | - convert translations into utf8 only during install && if using gtk - explicitely bind the codeset to the specified locale's encoding because during install they are reported as utf8 | ||||
* | small changes in charset naming so they work better in console (console | Pablo Saratxaga | 2003-01-22 | 1 | -9/+9 |
| | | | | | is still not in utf-8) | ||||
* | Added some more English locales; and changed all locale names using xx | Pablo Saratxaga | 2003-01-16 | 1 | -44/+50 |
| | | | | | | notation to xx_YY notation (so it's easier to just append a ".UTF-8" in case we provide a way to let the user choose if he wants UTF-8 or not) | ||||
* | Added "Amharic" in the languages list, so it can be choosed and its | Pablo Saratxaga | 2003-01-15 | 1 | -8/+5 |
| | | | | | translations can get installed from the rpm packages | ||||
* | use "if any" instead of "if grep", and various other occurences of "any", ↵ | Pascal Rigaux | 2003-01-07 | 1 | -9/+9 |
| | | | | "every", "partition" | ||||
* | CJK font names changes (still doesn't work :/) | Guillaume Cottenceau | 2002-12-23 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | simplify since we don't use X11 fonts (we can't since GDK_USE_XFT is not ↵ | Guillaume Cottenceau | 2002-12-20 | 1 | -16/+10 |
| | | | | switchable once program is launched) | ||||
* | perl checker OwnZ Da W3rld | Guillaume Cottenceau | 2002-12-06 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | misc | Guillaume Cottenceau | 2002-12-06 | 1 | -8/+4 |
| | |||||
* | try to fix charset2pango_font | Guillaume Cottenceau | 2002-12-05 | 1 | -1/+5 |
| | |||||
* | fix syntax & style | Guillaume Cottenceau | 2002-12-05 | 1 | -19/+19 |
| | |||||
* | made some functions to retrieve pango font namese from lang/charset | Pablo Saratxaga | 2002-12-05 | 1 | -0/+39 |
| | |||||
* | add bind_textdomain_codeset | Guillaume Cottenceau | 2002-12-05 | 1 | -0/+1 |
| | |||||
* | Changed the way locale->encoding is handled; revert to the old way which was | Pablo Saratxaga | 2002-12-05 | 1 | -20/+21 |
| | | | | | | | | | working. And changed the charset to use during install to UTF-8 for all but CJK locales, in the X11 locale config files and in lang.pm; So, the same values of LC_* variables are used as before; but they should point, in glibc and in X11, to UTF-8 locales now | ||||
* | made 'en_US.UTF-8' the default locale for LC_* varaibles during isntall | Pablo Saratxaga | 2002-12-04 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | perl_checker adaptations | Pascal Rigaux | 2002-11-28 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | perl_checker adaptations | Pascal Rigaux | 2002-11-27 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | changed values for console font when en_US is chosen | Pablo Saratxaga | 2002-11-26 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | fix handling of "all" languages selected | Pascal Rigaux | 2002-11-25 | 1 | -3/+2 |
| | |||||
* | add/remove spaces to make perl_checker happy | Pascal Rigaux | 2002-11-13 | 1 | -30/+30 |
| | |||||
* | add/remove some spaces to make perl_checker happy | Pascal Rigaux | 2002-11-12 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | add or remove spaces where need to please perl_checker | Pascal Rigaux | 2002-11-11 | 1 | -25/+25 |
| | |||||
* | Added definition of default font for Thai | Pablo Saratxaga | 2002-11-07 | 1 | -6/+9 |
| | |||||
* | Changed Turkish console font | Pablo Saratxaga | 2002-09-03 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Now console fonts (at least those used by DrakX) include an sfm map; | Pablo Saratxaga | 2002-08-26 | 1 | -18/+14 |
| | | | | | no need to provide one. | ||||
* | small fix (ta->ta_IN) | Pablo Saratxaga | 2002-08-26 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | ichanged kde default fonts to match what we ship | Pablo Saratxaga | 2002-08-24 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | simplify (using the asumption that XKB is now always used) | Pascal Rigaux | 2002-08-22 | 1 | -2/+4 |
| | |||||
* | Added Tamil font, added "ta" to gen_locales, and changed charset= line | Pablo Saratxaga | 2002-08-21 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | of ta.po to make msgmerge happy | ||||
* | Removed fallback languages for "bs" (there are enough native translations now) | Pablo Saratxaga | 2002-08-20 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Added Tamils TSCII keyboard | Pablo Saratxaga | 2002-08-08 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Added some support for Tamil (proper KDE default fonts, and define it | Pablo Saratxaga | 2002-08-08 | 1 | -3/+14 |
| | | | | | as iso8859-1 encoding for kde) | ||||
* | s/__END__/1; | Thierry Vignaud | 2002-08-05 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | kill "wonderful perl" | Thierry Vignaud | 2002-08-05 | 1 | -4/+1 |
| | |||||
* | make new perl_checker happy (and that's not easy!) | Pascal Rigaux | 2002-07-31 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | hy is now using UTF8 locales | Pascal Rigaux | 2002-07-26 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | - remove utf_xxx charsets, adding a flag UTF-8 instead | Pascal Rigaux | 2002-07-21 | 1 | -210/+179 |
| | | | | | | | | | | | - add during_install__lang2charset - when using ramdisk, no locale.cz2 anymore: there are 3 main charsets containing everything for all locales, except LC_CTYPE by default, there is UTF-8. when asked for GB2312 or BIG5, removing the other main charsets - cleanup comments (use #- instead of #) - various cleanup | ||||
* | Changed some languages to defautl to utf-8 | Pablo Saratxaga | 2002-07-04 | 1 | -37/+21 |
| | | | | | removed X11_NOT_LOCALIZED (now Gnome2 fully supports right-to-left languages) | ||||
* | Catalan doesn't have French fallback anymore | Pablo Saratxaga | 2002-06-13 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Put back xcin as default XIM for zh_TW.Big5 | Pablo Saratxaga | 2002-05-02 | 1 | -8/+8 |
| | |||||
* | changed LANGUAGE for basque | Pablo Saratxaga | 2002-03-14 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | small console font changes | Pablo Saratxaga | 2002-03-13 | 1 | -6/+6 |
| | |||||
* | set default console fotns for latin1/0 to lat1-16 and lat0-16; | Pablo Saratxaga | 2002-03-13 | 1 | -6/+6 |
| | | | | | the font lat0-sun16 is missing some chars of iso-8859-1/15 ! | ||||
* | Added symlinks in locales-skeleton so non primary chinese encodings | Pablo Saratxaga | 2002-03-08 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | can work |