index : drakx | ||
Mageia Installer and base platform for many utilities | Thierry Vignaud [tv] |
summaryrefslogtreecommitdiffstats |
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po index 9c072cadf..e15fee200 100644 --- a/perl-install/standalone/po/af.po +++ b/perl-install/standalone/po/af.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -69,10 +69,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Stil" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Vertoon tema\n" "onder konsole" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Skep 'n nuwe tema" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "First Time Wizard" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Alleenstaande nutsprogramme" @@ -257,73 +257,92 @@ msgstr "Pakket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" "Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n" "en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n" "sal na daardie bediener gestuur word." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Installeer pakket %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Verslag" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nie geïnstalleeer" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generiese Drukkers" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'" msgid "File Selection" msgstr "Lêerkeuse" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -679,7 +698,7 @@ msgstr "Kanselleer" msgid "Fonts" msgstr "Fonte" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Trek Lettertipes in" @@ -837,22 +856,22 @@ msgstr "Vergunnigs" msgid "Editable" msgstr "Redigeerbaar" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Roete" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep:" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Vergunnigs" @@ -862,12 +881,12 @@ msgstr "Vergunnigs" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigeer die huidige reël" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -878,7 +897,7 @@ msgstr "" "reg te setel.\n" "U kan selfs u eie reels bepaal wat dan die verstek reels sal vervang." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -887,115 +906,115 @@ msgstr "" "Die huidige vlak van sekuriteit is %s\n" "Ondersoek of verander vergunningsvlakke" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Skuif gekose reël een vlak op" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Af" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Skuif gekose reël een vlak af" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Voeg 'n reel by" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Voeg 'n nuwe reël aan die einde by" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Uitwis" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Verwyder gekose reël." -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigeer" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "blaai" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "gebruiker" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "groep" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Ander" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ander" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lees" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skryf" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Voer uit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1004,74 +1023,74 @@ msgstr "" "Gebruik vir lêergids:\n" "kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruik:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groep :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Huidige gebruiker" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Roete-keuse" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eienskap" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1102,8 +1121,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoreer" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." @@ -1254,147 +1273,147 @@ msgstr "Netwerk Opsies:" msgid "System Options" msgstr "Stelsel-opsies" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiese Toetse" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Geen wagwoord" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Sagteware Beheer" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software Media Manager" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Selfdoen konfigurasie" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Netwerkkonfigurasie" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Waarsku-konfigurasie" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerk & Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbinding" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Bus" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Staaflêers" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "dienste" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Gebruiker" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Waarsku-konfigurasie" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk Opsies:" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Rekenaar" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..." @@ -1442,27 +1461,27 @@ msgstr "" "van die 'alsaconf' of 'sndconfig' program. Tik \"alsaconf\" of\"sndconfig" "\"in op die instruksielyn)." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tekskassie se hoogte" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr "" "Die vorderingsbalk se x koördinaat\n" "van sy linker-boonste hoek" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1480,37 +1499,37 @@ msgstr "" "Die vorderingsbalk se y koördinaat\n" "van sy linker-boonste hoek" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Die wydte van die vorderingbalk" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Die hoogte van die vorderingbalk" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1525,17 +1544,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1550,83 +1569,83 @@ msgstr "Teks alleen" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Teks kleur" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Agtergrond kleur" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Naam van tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Finale resolusie" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Vertoon logo op Konsole" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Stoor tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:" # -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Toets asb. die muis:" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "stoor selflaai-splatskerm-tema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Kies 'n beeld" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1810,7 +1829,7 @@ msgstr "Vlak" msgid "ACL name" msgstr "LVM naam?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Wagwoord" @@ -1857,37 +1876,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "sleutelbord" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Wagwoord (weer)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3070,17 +3089,17 @@ msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie." msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..." @@ -3396,52 +3415,52 @@ msgstr "" "%s\n" "is beskikbaar op u rekenaar.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Bestuur Drukkers \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Soek na nuwe skandeerders" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Voeg self 'n skandeerder by" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installeer / Dateer \"firmware\"-lêers op" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Deel skandeerders" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle eksterne rekenaars" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Hierdie rekenaar" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Deel skandeerders" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3450,7 +3469,7 @@ msgstr "" "Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is " "toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3459,38 +3478,38 @@ msgstr "" "U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet " "wees op hierdie masjien." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Geen eksterne masjiene" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Deel van plaaslike skandeerders" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3499,59 +3518,59 @@ msgstr "" "Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar " "te stel:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Voeg rekenaar by" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Redigeer gekose rekenaar" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Verwyder gekose rekenaar" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Gebruik van eksterne skandeerders" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Gebruik die skandeerders vanaf hierdie rekenaars:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3559,37 +3578,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. " -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang" diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po index 4730b587d..9356a4fad 100644 --- a/perl-install/standalone/po/am.po +++ b/perl-install/standalone/po/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "ማስረጃ" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" @@ -63,10 +63,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "አዲስ ሰነድ ፍጠር" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ቀን እና ሰዓት" msgid "Synchronization tool" msgstr "የመስሪያውን ምልክት" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox" @@ -245,69 +245,88 @@ msgstr "ጥቅል" msgid "Kernel:" msgstr "" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "ምርጫዎችን ማስቀመጥ አልተቻለም" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "መረጃ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "ሪፖርት" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "አልተገኘም" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "ማንበብ አልቻለም፦ " -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -379,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" @@ -627,7 +646,7 @@ msgstr "አቢወርድ" msgid "Generic Printers" msgstr "ሁሉም ማተሚያዎች" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" @@ -642,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "የተመረጠውን አጥፉ" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "ተወው" msgid "Fonts" msgstr "የፊደል ቅርጾች" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ" @@ -802,22 +821,22 @@ msgstr "ፈቃዶች" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "መተላለፊያ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "ተጠቃሚ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "የውይይት መድረክ" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ፈቃዶች" @@ -827,12 +846,12 @@ msgstr "ፈቃዶች" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "የአሁኑን ግለ መግለጫ _ያስተካክሉ..." -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -840,196 +859,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "ወደላይ" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "ወደታች" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ሰነዶችን ጨምር" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "አጥፋ" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "የተመረጠው መለያ ምልክቶች አጥፉ" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "አስተካክል" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ቃኝ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "ጥቅም" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "መድረክ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ሌላ" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "ሌላ" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "አንብብ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "ይጻፍ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "አስኪድ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "8 _bit PCM" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Set-UID" msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Set-GID" msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "ተጠቃሚ፦" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "የውይይት መድረክ፦" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "የአሁኑ ተጠቃሚ" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "የመንገድ ምርጫ" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "ፀባይ" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1060,8 +1079,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "ይተዉ" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" @@ -1168,147 +1187,147 @@ msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" msgid "System Options" msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል የለም" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "ፈጣን ደብዳቤ" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "በእጅ ምርጫ" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "የመረብ ምርጫ" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "ግንኙነት" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎቶች" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ተጠቃሚ" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ሀርድዌር" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ጀምር" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1342,71 +1361,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, fuzzy, c-format msgid "Text box height" msgstr "በእርዝማኔው ልክ" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, fuzzy, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, fuzzy, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1421,17 +1440,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1446,82 +1465,82 @@ msgstr "ጽሑፉን ብቻ" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "የጽሑፍ ቀለም" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "የመደቡ ቀለም" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "የጭብጥ ስም" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "ጭብጥን አስቀምጥ (_S)" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, fuzzy, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ጭብጥን በሌላ ስም _አስቀምጥ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "ምስል ይመረጥ" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1701,7 +1720,7 @@ msgstr "ደረጃ" msgid "ACL name" msgstr "የፋይል ስም" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" @@ -1740,37 +1759,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "የፊደል ገበታ" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "እባክዎ ሀገሮን ይምረጡ።" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2920,17 +2939,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3218,154 +3237,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "የመምሪያው ጉባኤ" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "ስለ...መረጃ አስስ" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "አምድ በኋላ ጨምር" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "ይህ አስሊ" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(ስለ ቃላት አጻጻፍ አስተያየት የለም)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "ተጠሪን ጨምር" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይታረም" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይወገድ" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "ጨርሷል" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3373,37 +3392,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po index c8e91e286..835e78faf 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ar.po +++ b/perl-install/standalone/po/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " "3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "المصادقة" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "مُطنب" msgid "Silent" msgstr "صامت" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "عرض السمات\n" "في سطر الأوامر" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "إنشاء سمة جديدة" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "أدناه.\n" "تأكّد من أن بطاقة الفيديو تدعم الوضع الذي تختاره." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "معالج المرّة الأولى" msgid "Synchronization tool" msgstr "أداة المزامنة" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "الأدوات المنفصلة" @@ -261,24 +261,22 @@ msgstr "الحزمة: " msgid "Kernel:" msgstr "النواة:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "لتسليم تقرير العيوب، اضغط على زر تقرير.\n" "سيقوم هذا بفتح نافذة متصفح وب على الصفحة %s\n" @@ -287,49 +285,72 @@ msgstr "" "بعض الأشياء المفيد شملها في تقريرك هي مخرجات lspcidrake -v، ونسخة النواة، و/" "proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "تقرير" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "غير مثبت" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -403,7 +424,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP صالح." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -660,7 +681,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "طابعات شاملة" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" @@ -675,7 +696,7 @@ msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'إضافة'" msgid "File Selection" msgstr "اختيار الملفات" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +707,7 @@ msgstr "إلغاء" msgid "Fonts" msgstr "خطوط" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "استيراد الخطوط" @@ -841,22 +862,22 @@ msgstr "التصاريح" msgid "Editable" msgstr "قابل للتّعديل" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "المسار" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "التصاريح" @@ -866,12 +887,12 @@ msgstr "التصاريح" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "تحرير القاعدة الحالية" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -882,7 +903,7 @@ msgstr "" "والمجموعات عبر msec.\n" "يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواعد الإفتراضية." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -891,115 +912,115 @@ msgstr "" "مستوى الأمن الحالي هو %s.\n" "اختر الصّلاحيات لترؤيتها/تحريرها" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "للأعلى" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "نقل القاعدة المختارة للأعلى بمستوى واحد" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "للأسفل" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "نقل القاعدة المختارة للأسفل بمستوى واحد" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "إضافة قاعدة" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "إضافة قاعدة جديدة في النهاية" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "حذف القاعدة المختارة" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "استعراض" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "المستخدم" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "المجموعة" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "الآخرون" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "قراءة" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بقراءة الملفّ" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "كتابة" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بكتابة الملفّ" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بتنفيذ الملفّ" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1008,74 +1029,74 @@ msgstr "" "يُستخدم للدليل:\n" " يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف إلغاؤه" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استخدام رقم مُعرّف المالك للتنفيذ" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استخدام رقم معرّف المجموعة للتنفيذ" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "المستخدم:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "المستخدم الحالي" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك والمجموعة" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "اختيار المسار" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "الخاصية" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1106,8 +1127,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "الرجاء الانتظار" @@ -1252,147 +1273,147 @@ msgstr "خيارات الشبكة" msgid "System Options" msgstr "خيارات النظام" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "تحقّق دَوْري" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "بدون كلمة مرور" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "إدارة البرامج" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "مدير وسائط البرمجيات" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "تهيئة تنبيه البريد" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "تهيئة يدوية" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "تهيئة الشبكة" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "تهيئة مُشغّل الـUPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "تهيئة التّنبيه" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "الشبكة والإنترنت" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "تهيئة البروكسي" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "الوصلة" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "النسخ الاحتياطية" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "السّجلّات" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "المستخدم" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "تهيئة التّنبيه" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "خيارات الشبكة" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين مستوى الأمن.." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين خيارات الأمن..." @@ -1439,27 +1460,27 @@ msgstr "" "ملحوظة: إذا كانت لديك بطاقة صوت ISA PnP، ستحتاج إلى استخدام برنامج alsaconf " "أو برنامج sndconfig. فقط اكتب \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" في سطر الأوامر." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "ارتفاع مربّع النص" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1468,7 +1489,7 @@ msgstr "" "الإحداثي السيني للركن الأيسر الأعلى\n" "لشريط التقدم" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1477,37 +1498,37 @@ msgstr "" "الإحداثي الصادي للركن الأيسر الأعلى\n" "لشريط التقدم" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "عرض شريط التقدم" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "ارتفاع شريط التقدم" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1522,17 +1543,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1547,82 +1568,82 @@ msgstr "نص فقط" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "لون النص" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية:" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "اسم السمة" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "الاستبانة النهائية" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "إظهار الشعار في سطر الأوامر" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "حفظ السمة" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "الرجاء اختيار طراز الـ UPS الخاصّ بك." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "جاري حفظ سمة Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "اختيار صورة" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "المستوى" msgid "ACL name" msgstr "إسم ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -1857,37 +1878,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "من فضلك اختر توزيعة لوحة مفاتيحك" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3067,17 +3088,17 @@ msgstr "تعذر تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماس� msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "لن يتمّ تشغيل Scannerdrake الآن." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "جاري إعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة..." @@ -3394,52 +3415,52 @@ msgstr "" "%s\n" "متوفر على نظامك.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية متوفرة على نظامك.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "إدارة الطّابعة %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "إضافة ماسح ضوئي يدوياً" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "تثبيت/تحديث ملفّات firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "كل الماكينات البعيدة" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "هذه الماكينة" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3448,7 +3469,7 @@ msgstr "" "يمكنك هنا اختيار إذا ما كانت الماسحات الضوئيّة المتّصلة بهذا الجهاز يمكن " "الوصول إليها من الأجهزة البعيدة وعن طريق أي أجهزة بعيدة." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3457,95 +3478,95 @@ msgstr "" "يمكنك أيضاً أن تقرر هنا إذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب " "أن تكون متوفرة لهذه الماكينة." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة متوفرة للحاسبات الأخرى" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "مشاركة الطابعات على المضيفين:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "لا أجهزة بعيدة" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على الحاسبات البعيدة" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على المضيفات: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "توجد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً متوفرة لها:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "إضافة مضيف" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "تحرير المضيف المختار" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "حذف المضيف المختار" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "تم" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "عنوان IP/اسم المضيف:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "اختيار المضيف الذي يجب أن تتوفر له الماسحات الضوئية المحلية:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "الرجاء إدخال اسم المضيف أو عنوان IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "هذا المضيف موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن إضافته مرة أخرى.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3556,37 +3577,37 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تثبيت الحزمة saned؟" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "ماسحاتك لن تكون متوفّرة على الشّبكة." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لمشاركة الماسحات الضّوئيّة." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "تمت إزالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- تمّت إزالة %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "تمّت إضافة بعض الأجهزة: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- تمّت إضافة %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "جاري جس العتاد" diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po index 65bc6c52a..34b683547 100644 --- a/perl-install/standalone/po/az.po +++ b/perl-install/standalone/po/az.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Səssiz" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Konsol altında\n" "örtüyü göstər" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Yeni örtük yarat" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Tək Vasitələr" @@ -255,24 +255,22 @@ msgstr "Paket:" msgid "Kernel:" msgstr "Çəyirdək:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın.\n" "This will open a web browser window on %s\n" @@ -280,49 +278,70 @@ msgstr "" "be \n" "transferred to that server." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raport Göndər" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Qurulmayıb" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket qurulmayıb" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -394,7 +413,7 @@ msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" @@ -649,7 +668,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Ümumi Çapçılar" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" @@ -664,7 +683,7 @@ msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düymə msgid "File Selection" msgstr "Fayl Seçkisi" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Ləğv Et" msgid "Fonts" msgstr "Yazı Növləri" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Yazı növlərini idxal et" @@ -833,22 +852,22 @@ msgstr "Səlahiyyətlər" msgid "Editable" msgstr "Dəyişdirilə bilən" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cığır" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "İstifadəçi" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Qrup" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" @@ -858,12 +877,12 @@ msgstr "Səlahiyyətlər" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -874,7 +893,7 @@ msgstr "" "lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n" "Əsas qaydaların üstündən qeyd edərək öz qaydalarınızı yarada bilərsiniz." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -883,115 +902,115 @@ msgstr "" "Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n" "Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Yuxarı" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Qayda əlavə et" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Seçili qaydanı sil" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Düzəlt" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "gəz" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "klanc" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "qrup" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "digər" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Digər" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Oxu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Yaz" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "İcra Et" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1000,74 +1019,74 @@ msgstr "" "Cərgə üçün istifadə edilən:\n" " yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "İstifadəçi :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Qrup :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Hazırkı istifadəçi" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Cığır seçkisi" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Xassə" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1098,8 +1117,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Nəzərə alma" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" @@ -1246,147 +1265,147 @@ msgstr "Şəbəkə Seçimləri" msgid "System Options" msgstr "Sistem Seçimləri" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Peryodik Yoxlamalar" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Şifrə olmasın" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Onlayn" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Əllə quraşdırma" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS çapçı qurğuları" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Vəkil Qurğuları" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Ehtiyatlamalar" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "İstifadəçi" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Şəbəkə Seçimləri" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Xahiş edirik, gözləyin təhlükəsizlik seçimləri tə'yin edilir..." @@ -1433,27 +1452,27 @@ msgstr "" "Qeyd: əgər İSA PnP səs kartınız varsa, sndconfig proqramınıişlətməlisiniz. " "Sadəcə olaraq konsolda \"sndconfig\" əmrini icra edin." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Mətn qutusunun hündürlüyü" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1462,7 +1481,7 @@ msgstr "" "Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n" "küncünə görə x mövqeyi" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1471,37 +1490,37 @@ msgstr "" "Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n" "küncünə görə y mövqeyi" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "İrəliləmə çubuğunun eni" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "İrəliləmə çubuğunun hündürlüyü" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1516,17 +1535,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1541,82 +1560,82 @@ msgstr "Ancaq mətn" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Mətn rəngi" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Arxa plan rəngi" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Örtük adı" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Son həlledilirlik" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Konsolda loqonu göstər" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Örtüyü qeyd et" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Açılış örtüyü qeyd edilir..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "rəsmi seçin" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr "Səviyyə" msgid "ACL name" msgstr "LVM adı?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Şifrə" @@ -1846,37 +1865,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Şifrə (təkrar)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3049,17 +3068,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake indi başladılmayacaq." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Yeni darayıcılar axtarılır..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..." @@ -3365,52 +3384,52 @@ msgstr "" "%s\n" "sisteminizdə mövcuddur.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Sisteminizdə darayı tapıla bilmədi.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Çapçı İdarəsi \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Yeni darayıcıları axtar" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Darayıcını əllə əlavə et" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Fimware fayllarını Qur/Yenilə" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Darayıcı bölüşməsi" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Bütün uzaq sistemlər" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Bu sistem" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Darayıcı bölüşməsi" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3419,7 +3438,7 @@ msgstr "" "Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları " "tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3428,95 +3447,95 @@ msgstr "" "Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da " "burada seçə bilərsiniz." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Qovşaqlar üçün darayıcı bölüşməsi:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Uzaq sistem yoxdur" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Uzaq kompüterlərdəki darayıcıları işlət" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Qovşaqlardakı darayıcıları işlət:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Qovşaq əlavə et" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Seçili qovşağı düzəlt" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Seçili qovşağı sil" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Qurtardı" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Yerli darayıcıların istifadəyə hansı qovşaqlarda açıq olacağını seçin:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Bu qovşaq onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3524,38 +3543,38 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir" diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po index 829c6451a..ffa5ae454 100644 --- a/perl-install/standalone/po/be.po +++ b/perl-install/standalone/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -63,10 +63,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Стварыць новага карыстальніка" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronization tool" msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі" @@ -245,69 +245,88 @@ msgstr "Пэйджэр" msgid "Kernel:" msgstr "Імя" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "Цыклічна" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "Заканчэнне ўсталявання" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Выбар пакетаў" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -379,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" @@ -627,7 +646,7 @@ msgstr "Клявіятура" msgid "Generic Printers" msgstr "Прынтэры" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -642,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Выбар файла" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Адмена" msgid "Fonts" msgstr "Шрыфты" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "важна" @@ -802,22 +821,22 @@ msgstr "Правы доступу" msgid "Editable" msgstr "Можа рэдагавацца" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях:" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Правы доступу" @@ -827,12 +846,12 @@ msgstr "Правы доступу" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -840,200 +859,200 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Угору" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Уніз" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Дадаць карыстальніка ў сыстэму" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Знішчыць" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Выдаліць вылучаны радок" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, fuzzy, c-format msgid "browse" msgstr "Прагляд" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "карыстальнік" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "іншы" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Чытаньне" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" "%s\n" "Немагчыма запісаць у файл: %s" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запіс" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" "%s\n" "Немагчыма запісаць у файл: %s" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Выканаць" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Карыстальнік(ца):" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Прыняць карыстальніка" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Дзеяньні" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Якасьць" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1064,8 +1083,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ігнараваць" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Калі ласка, пачакайце" @@ -1172,147 +1191,147 @@ msgstr "Сетка" msgid "System Options" msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Няма паролю" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Linux" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Настройка IDE" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Канфігурацыя" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Захаваць канфігурацыю меню" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Канфігурацыя сеткі" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Настройка драйверу Sun" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Настройка Xorg" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Канфігурацыя" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Імя злучэння" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Прац." -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Рэгістрацыя" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сэрвісы" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Карыстальнік" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Настройка Xorg" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Сетка" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Манітор" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1346,71 +1365,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1425,17 +1444,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1450,82 +1469,82 @@ msgstr "Толькі тэкст" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Колер тэксту:" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Колер тла" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Мэнэджэр тэм" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Памеры экрану" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Тэма" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1705,7 +1724,7 @@ msgstr "Узровень" msgid "ACL name" msgstr "Анімэ" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1744,37 +1763,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клявіятура" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Калі ласка, абярыце тып клавіятуры." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Паўтарыце пароль" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2924,17 +2943,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3222,154 +3241,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Мэнэджэр файлаў" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Адшукаць файлы на дыску" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Сан Марына" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Мэнэджэр файлаў" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Сан Марына" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Выкарыстаць выдалены хост" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Рэдагаваць вылучаны радок" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "/Выдаліць/Выбранае" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Зроблена" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3377,37 +3396,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Мыш: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po index f18cd2def..222af4dcc 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bg.po +++ b/perl-install/standalone/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Идентификация" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Мълчалив" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Показва тема\n" "на конзола" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Създава нова тема" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Първоначален помощник" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостоятелни инструменти" @@ -252,69 +252,88 @@ msgstr "Пакет: " msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Инсталиране на пакета %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Рапорт" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не е инсталиран" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакета не е инсталиран" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -386,7 +405,7 @@ msgstr "Моля въведете валиден IP адрес." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -634,7 +653,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Принтер без драйвери" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -649,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Избор на файл" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Отказ" msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Импортирт на шрифтове" @@ -809,22 +828,22 @@ msgstr "Права" msgid "Editable" msgstr "Редактируем" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Път" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Потребител" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Права" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Редактира текущото правило" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -847,7 +866,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -856,189 +875,189 @@ msgstr "" "Сегашното ниво на сигурност е %s. \n" "Изберете права за разглеждане/редактиране" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Горе" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Долу" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Премества избраното правило едно ниво надолу" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Добавяне на правило" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Добавя ново правило на края" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Изтрива избраното правило" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редакция" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "преглед" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "потребител" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "Група" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "друг" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друга" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Четене" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запис" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Разрешаване на \"%s\" да пише във файла" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Изпълни" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-бит" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Задава-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Използва id на собственик при изпълнение" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Задава-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Използва id на група при изпълнение" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Потребител :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Текущ потребител" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "При проверка, собственика и групата няма да бъдат променени" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Избор на път" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Собственост" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1069,8 +1088,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Игнориране" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" @@ -1179,147 +1198,147 @@ msgstr "Мрежови опции" msgid "System Options" msgstr "Системни опции" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без парола" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление на софтуера" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Мениджър за софтуерни източници" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Конфигуриране на сървър за новини" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Конфигурация за подредба на поща" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ръчна настройка" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Настройка на мрежата" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Настройка на CUPS принтер" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "конфигурация на тревога" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Настройка на прокси" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Споделяне на интернет връзката" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Архиви" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журнали" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Потребител" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "конфигурация на тревога" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Мрежови опции" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Моля, изчакайте, установявам опциите по защита..." @@ -1353,27 +1372,27 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "височина на рамка за текст" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1382,7 +1401,7 @@ msgstr "" "лентата за прогрес x координати\n" "от горният ляв ъгъл" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1391,37 +1410,37 @@ msgstr "" "лентата за прогрес y координати\n" "от горният ляв ъгъл" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "ширината на лентата за прогрес" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "височината на лентата за прогрес" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1436,17 +1455,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1461,82 +1480,82 @@ msgstr "Те_кст" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Цвят" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Цвят на фона" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Име на тема" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Показва лого на Конзола" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Запазва тема" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Моля, въведете име на хост или IP." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Моля, пробвайте мишката си" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "избор на изображение" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1719,7 +1738,7 @@ msgstr "Ниво" msgid "ACL name" msgstr "LVM име ?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -1758,37 +1777,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Парола (отново)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2950,17 +2969,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Търсене на настроени скенери..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Търсене на нови скенери ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3262,154 +3281,154 @@ msgstr "" "%s\n" "е на разположение на системата ви.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Работа със сметки \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Търсене за нови скенери" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Изберете файл" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Споделяне на скенери" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Всички отдалечени машини" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Тази машина" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Споделяне на скенери" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Поделяне на скенера за следните хостове:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Няма отдалечени машини" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Споделяне на локални скенери" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Добавяне на хост" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Настройка на избрания хост" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Изтриване на избрания адрес" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Готово" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Трябва да въведете име или IP адрес.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Използване на отдалечени скенери" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3419,37 +3438,37 @@ msgstr "" "Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n" "Искате да го инсталирате?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Устройство на мишката: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Прогрес на хардуерна проба" diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po index bcc417967..3e746df20 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bn.po +++ b/perl-install/standalone/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "নীরব" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "কনসোলে\n" "থিম দেখাও" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "নতুন থিম তৈরি করো" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "প্রভাব ফেলবে।\n" "নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড" msgid "Synchronization tool" msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার" @@ -257,24 +257,22 @@ msgstr "প্যাকেজ:" msgid "Kernel:" msgstr "কার্ণেল:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n" "এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে " @@ -282,49 +280,70 @@ msgstr "" "আপনার রিপোর্টে lspcidrake -vdrake -v আউটপুট, কার্নেল সংস্করণ এবং /proc/cpuinfo " "জাতীয় প্রয়োজনীয় তথ্য সংযুক্ত করুন।" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "রিপোর্ট" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "ইনস্টল করা নেই" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -398,7 +417,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিক� msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s এর সাথে সিন্ক্রোনাইজ করতে পারছে না।" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" @@ -658,7 +677,7 @@ msgstr "এবিওয়ার্ড" msgid "Generic Printers" msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" @@ -673,7 +692,7 @@ msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি ব� msgid "File Selection" msgstr "ফাইল বাছাই" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -684,7 +703,7 @@ msgstr "বাতিল" msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো" @@ -841,22 +860,22 @@ msgstr "অনুমতি" msgid "Editable" msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "পাথ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "গ্রুপ" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" @@ -866,12 +885,12 @@ msgstr "অনুমতি" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -881,7 +900,7 @@ msgstr "" "এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n" "আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -890,116 +909,116 @@ msgstr "" "বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n" "অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "উপরে" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "নিচে" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "নীতি যোগ করো" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলো" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও" # ##এডিট -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "সম্পাদন" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ব্রাউজ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "গ্রুপ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "অন্যান্য" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "পড়ো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "লেখো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "সম্পাদন করো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "স্টিকি-বিট" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1009,74 +1028,74 @@ msgstr "" " এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে " "ফেলতে পারে" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "সেট-জিআইডি(GID)" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "ব্যবহারকারী :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "গ্রুপ :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "অগ্রাহ্য" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" @@ -1259,147 +1278,147 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" msgid "System Options" msgstr "সিস্টেম অপশন" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্ফিগারেশন" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "সংযোগ" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "সার্ভিসসমূহ" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..." @@ -1447,27 +1466,27 @@ msgstr "" "প্রোগ্রাম ব্হব্যবহার করতে হবে। কনসোলে শুধুমাত্র \"alsaconf\" বা \"sndconfig\" " "ব্যবহার করুন।" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "টেক্সট্ বক্সের উচ্চতা" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1476,7 +1495,7 @@ msgstr "" "এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" "প্রোগ্রেস বারের x অক্ষ" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1485,37 +1504,37 @@ msgstr "" "এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" "প্রোগ্রেস বারের y অক্ষ" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "প্রোগ্রেস বারের প্রস্থ" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "প্রোগ্রেস বারের উচ্চতা" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1530,17 +1549,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1555,82 +1574,82 @@ msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "পটভূমির রং" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "থীমের নাম" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "ফাইনাল রেজুলেশন" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "কনসোলে লোগো দেখাও" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "থীম সংরক্ষণ করো" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "bootsplash থীম সেভ করা হচ্ছে..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "ছবি (image) পছন্দ করুন" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1818,7 +1837,7 @@ msgstr "লেভেল" msgid "ACL name" msgstr "এ-সি-এল (ACL) নাম" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" @@ -1866,37 +1885,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3086,17 +3105,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..." @@ -3418,53 +3437,53 @@ msgstr "" "%s\n" "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n" # sam: printer? -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "এই মেশিনে" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3473,7 +3492,7 @@ msgstr "" "এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের " "মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3482,95 +3501,95 @@ msgstr "" "আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ " "থাকবে।" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "দূরবর্তী কোন মেশিন নেই" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "হোস্ট যোগ করো" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "সম্পন্ন" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3581,37 +3600,37 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে" diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po index 319f9dd5f..f35d51387 100644 --- a/perl-install/standalone/po/br.po +++ b/perl-install/standalone/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 16:11+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilesadur" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Flapañ" msgid "Silent" msgstr "Didrouz" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Diskouez ar c'hiz\n" "ouzh al letrin" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Krouiñ gizioù nevez" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Pratikoù/Arveriaded" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -251,70 +251,88 @@ msgstr "Pakad : " msgid "Kernel:" msgstr "Kalon :" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Setu Gdb hent anezhañ :" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h staliañ ar pakadoù-mañ : %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" "Skrivit ar pezh e oac'h oc'h ober pa eo bet c'hoarvezhet ar gwallzarvoud :" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Dezrevell" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kuitaat" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "N'eo ket staliet" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "N'eo ket staliet ar pakad" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Mersi bras deoc'h." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Kefluniadur an deizid, an eurier hag an amzer" @@ -388,7 +406,7 @@ msgstr "Roit ur chomlec'h mat evit ar servijer NTP mar plij." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" @@ -638,7 +656,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Moullerezioù boutin" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ya" @@ -653,7 +671,7 @@ msgstr "Dibabit restr pe renkell an nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »" msgid "File Selection" msgstr "Choazh ar restr" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Nullañ" msgid "Fonts" msgstr "Nodrezhoù" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Enporzh an nodrezhoù" @@ -819,22 +837,22 @@ msgstr "Aotreoù surantez" msgid "Editable" msgstr "Aozabl" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Hent" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Arveriad" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Strollad" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Aotreoù " @@ -844,12 +862,12 @@ msgstr "Aotreoù " msgid "Add a new rule" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Aozañ ar reollen red" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -857,7 +875,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -866,189 +884,189 @@ msgstr "" "%s eo al live surantez o ren.\n" "Dibabit an aotreoù da sellet ouzh pe da aozañ" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Sevel" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pignit ar reolenn dibabet" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Diskenn" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Diskennit ar reolenn dibabet" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez d'ar fin" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Dilemel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Lemel ar reollin dibabet" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Kemmañ" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ergerzhet" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "arveriad" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "strollad" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "all" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "All" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lenn" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Seveniñ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Arveriad :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Strollad :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Arveriad red" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Diuzadenn an hent" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Perzhioù" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Arveriad : %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Strollad : %s" @@ -1079,8 +1097,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Tremen e-biou" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Gortozit mar plij" @@ -1229,147 +1247,147 @@ msgstr "Dibarzhoù ar rouedad" msgid "System Options" msgstr "Dibarzhoù ar reizhiad" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Tremenger ebet" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Tremenger root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Tremenger an arveriad" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Merour ar meziantoù" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Merour ar pakadoù" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Kefluniañ efedoù ar vurev 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Kefluniadur logod" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Kefluniadur ar stokellaoueg" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Kefluniadur UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Kefluniadur an rouedad" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Liketennoù ostiz" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Kreizenn ren rouedad" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Kefluniadur ar proksi" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Rannañ ar gevreadenn" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dielloù" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kazetennoù" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servijerioù" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Arveriaded" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Kefluniadur loc'hañ" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Periantel" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rouedad" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Loc'hañ" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "O lakaat al live surentez, gortoz mar plij ..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "O lakaat an dibarzhoù surentez, gortoz mar plij ..." @@ -1403,71 +1421,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Lec'h x ar bouest skrid" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Lec'h y ar bouest skrid" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Ledander ar bouest skrid" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Uhelder ar bouest skrid" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Ledander ar varrenn araogenn" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Uhelder ar varrenn araogenn" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Lec'h x ar skrid" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Lec'h y ar skrid" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Ment ar skrid" @@ -1482,17 +1500,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Dibabit liv 1 ar varrenn araogenn" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Dibabit liv 2 ar varrenn araogenn" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Dibabit drekleur ar varrenn araogenn" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1507,82 +1525,82 @@ msgstr "Skrid hepken" msgid "Choose text color" msgstr "Dibabit liv ar skrid" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Dibabit ur skeudenn" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Skeudenn loc'hañ didrouz" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Dibabit liv gorread ar skrid" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Liv ar skrid" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Liv an drekleur" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Mod flapañ" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Anv ar giz" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Spister diwezhañ" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Diskouez al logo ouzh al letrin" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Enrollañ ar c'hiz" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Roit anv ur c'hiz mar plij" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Dibabit ur skeudenn loc'hañ, mar plij" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "emon oc'h enrollañ giz ar skeudenn loc'hañ ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "N'hell ket kargañ ar restr skeudenn %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "dibabit ur skeudenn" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Choazh al liv" @@ -1762,7 +1780,7 @@ msgstr "Live" msgid "ACL name" msgstr "Anv an ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Tremenger" @@ -1801,37 +1819,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Stokellaoueg" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Roit un tremenger evit an arveriad %s mar plij" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Tremenger (adarre)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2986,17 +3004,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Ne vo ket loc'het Scannerdrake bremañ." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "O klask an eiltreseroù kefluniet ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "O klask eiltreseroù nevez ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3284,154 +3302,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Melestradur ar skannerioù" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Klask an eiltreserien nevez" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ouzhpennañ un eiltreser gant an dorn" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Staliañ/Bremañaat ar restroù meriant" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Rannañ ar skanner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Reizhiadoù a-bell holl" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ar reizhiad-mañ" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Rannañ ar skanner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Reizhiadoù a-bell ebet" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Implij an eiltreserioù war urzhiataerioù a-bell" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Implij an eiltreserioù war ostizioù : " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ouzhpennañ un ostiz" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Kemmañ an ostiz diuzet" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Lemel an ostiz diuzet" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Echu" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Chomlec'h IP/Anv an oztiz :" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Ret eo deoc'h reiñ an anv-ostiz pe ur chomlec'h IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Er roll eo dija an ostiz-se. N'eo ket bet ouzhpennet ur wech all\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Arveriadur an eiltreserioù a-bell" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3442,37 +3460,37 @@ msgstr "" "\n" "Ha sur oc'h e mennit staliañ ar pakad saned ?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "N'eo ket evit staliañ evit ranañ hoc'h eiltreser." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Bez eus trobarzhelloù lemet er c'hlass « %s » :\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- Dilemet oa %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ouzhpennet oa lod a eus trobarzhelloù : %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- Ouzhpennet oa %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "O klask ar perientel" diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po index bc0eb5f5f..596d81473 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bs.po +++ b/perl-install/standalone/po/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Baza korisnika" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Opširno" msgid "Silent" msgstr "Bez ispisa" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Tema prikaza\n" "pod konzolom" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Napravi novu temu" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "Provjerite da li vaša video kartica podržava taj režim prije nego što " "izaberete!" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Čarobnjak za prvo pokretanje" msgid "Synchronization tool" msgstr "Alat za sinhroniziranje" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostalni alati" @@ -260,24 +260,22 @@ msgstr "Paket:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Da prijavite bug, kliknite na dugme Prijavi.\n" "Ovo će otvoriti prozor web browsera na adresi %s gdje ćete pronaći formular " @@ -286,49 +284,70 @@ msgstr "" "Korisne stvari koje možete uključiti u vaš izvještaj su izlaz naredbe " "lspcidrake -vdrake -v, verzija kernela i sadržaj datoteke /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Izvještaj" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nije instaliran" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket nije instaliran" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Molim unesite ispravnu adresu NTP servera." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ne mogu sinhronizovati sa %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Razni štampači" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'" msgid "File Selection" msgstr "Izbor datoteka" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Odustani" msgid "Fonts" msgstr "Slova" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvoz fontova" @@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "Sigurnosne permisije" msgid "Editable" msgstr "Izmjenljivo" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Staza" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" @@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Add a new rule" msgstr "Dodaj novo pravilo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Izmijeni trenutno pravilo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -886,7 +905,7 @@ msgstr "" "Možete također stvoriti vaša vlastita pravila koja će prepisati ranije " "podešena pravila." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -895,115 +914,115 @@ msgstr "" "Trenutni nivo sigurnisti je %s.\n" "Izaberite koje privilegije želite vidjeti/izmijeniti" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gore" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pomjeri izabrano pravilo za jedan nivo gore" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Pomjeri izabrano pravilo dole za jedan nivo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj pravilo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novo pravilo na kraj" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Obriši izabrano pravilo" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Izmijeni" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "pregledaj" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "korisnik" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ostali" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čitaj" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Omogući \"%s\" da čita datoteku" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zapiši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Omogući \"%s\" da piše u datoteku" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvrši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Uključite \"%s\" da izvršite datoteku" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1013,57 +1032,57 @@ msgstr "" " samo vlasnik tog direktorija ili datoteke u ovom direktoriju ga može " "obrisati" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Trenutni korisnik" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kada je uključeno, vlasnik i grupa se ne mogu promijeniti" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Izbor staze" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Osobina" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1072,17 +1091,17 @@ msgstr "" "Prvi karakter puta mora biti slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "I korisničko ime i grupa moraju biti ispravni!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Korisnik: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupa: %s" @@ -1113,8 +1132,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoriši" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Molim sačekajte" @@ -1266,147 +1285,147 @@ msgstr "Mrežne opcije" msgid "System Options" msgstr "Sistemske opcije" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodične provjere" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez šifre" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programi" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj medijima softvera" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Podesite 3D desktop efekte" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Podešavanje Mail obavijesti" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručno podešavanje" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Podešavanje hardvera" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Podešavanje UPS drajvera" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Postavke upozorenja" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts definicije" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža i Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proxy-ja" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konekcija" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logovi" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Korisnik" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Postavke upozorenja" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Mrežne opcije" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Molim sačekajte, podešavam nivo sigurnosti..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Molim sačekajte, podešavam sigurnosne opcije..." @@ -1453,27 +1472,27 @@ msgstr "" "Napomena: ako imate ISA PnP zvučnu karticu, moraćete koristiti alsaconf ili " "sndconfig program. Samo ukucajte \"alsaconf\" ili \"sndconfig\" na konzoli." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X koordinata tekstualnog polja" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y koordinata tekstualnog polja" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Širina tekstualnog polja" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Visina tekstualnog polja" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1482,7 +1501,7 @@ msgstr "" "X koordinata indikatora napretka \n" "tj. njegovog gornjeg lijevog ugla" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1491,37 +1510,37 @@ msgstr "" "Y koordinata indikatora napretka \n" "tj. njegovog gornjeg lijevog ugla" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Širina indikatora napretka" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Visina indikatora napretka" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X koordinata teksta" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y koordinata teksta" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Prozirnost tekstualnog polja" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Prozirnost indikatora napretka" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Veličina teksta" @@ -1536,17 +1555,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Izaberite boju 1 indikatora napretka" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Izaberite boju 2 indikatora napretka" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Izaberite pozadinu indikatora napretka" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Vrsta prelaza boja" @@ -1561,82 +1580,82 @@ msgstr "Samo tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Izaberite boju teksta" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Izaberite sliku" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Startni ekran bez poruka" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Izaberite boju tekst zone" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Boja teksta" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Startni ekran sa porukama" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Naziv teme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Krajnja rezolucija" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Prikaži logo na konzoli" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Snimi temu" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Molimo unesite naziv teme" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Molim izaberite sliku za startni ekran" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "snimam Bootsplash temu..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Ne mogu učitati sliku %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "izaberite sliku" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Izbor boje" @@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Nivo" msgid "ACL name" msgstr "Naziv ACLa" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Šifra" @@ -1872,37 +1891,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Molim izaberite izgled vaše tastature." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Šifra (ponovo)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3091,17 +3110,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Sada će biti pokrenut Scannerdrake." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Tražim podešene skenere ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Tražim nove skenere ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Regeneriram listu podešenih skenera ..." @@ -3427,52 +3446,52 @@ msgstr "" "%s\n" "je dostupan na vašem sistemu.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nisam pronašao nijedan skener na vašem sistemu.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Upravljanje skenerima" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Traženje novih skenera" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ručno dodaj skener" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instaliraj/Updatuj firmware datoteke" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Dijeljenje skenera" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Svi udaljeni računari" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Na ovom računaru" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Dijeljenje skenera" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3481,7 +3500,7 @@ msgstr "" "Ovdje možete izabrati da li skeneri spojeni na ovaj računar trebaju biti " "dostupni udaljenim računarima i kojim računarima." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3490,95 +3509,95 @@ msgstr "" "Ovdje takođe trebate odlučiti da li ovaj računar treba koristiti skenere na " "udaljenim računarima." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skeneri na ovom računari su dostupni drugim računarima" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Dijeljenje skenera za računare:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nema udaljenih računara" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Koristi skenere na udaljenim računarima" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Koristi skenere na računaru:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Dijeljenje lokalnih skenera" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Ovo su računari kojima treba dozvoliti korištenje lokalnog skenera:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Dodaj računar" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Izmijeni izabrani računar" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Ukloni izabrani računar" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Ime/IP adresa računara:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Izaberite računar kojem treba omogućiti pristup lokalnim skenerima:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Morate unijeti ime računara ili IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ovaj računar je već na listi, ne možete ga ponovo dodati.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Upotreba udaljenih skenera" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Ovo su računari sa koji treba koristiti skenere:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3589,37 +3608,37 @@ msgstr "" "\n" "Želite li instalirati saned paket?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vaši skeneri neće biti dostupni putem mreže." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za dijeljenje skenera." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Uklonjeni su neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s je uklonjen\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Dodani su neki uređaji: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s je dodan\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardversko probanje u toku" diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index 5e34e3381..109b375ca 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Amb missatges" msgid "Silent" msgstr "Silenciós" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Mostra el tema\n" "sota la consola" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crea un nou tema" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Auxiliar per a la primera vegada" msgid "Synchronization tool" msgstr "Eina de sincronització" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Eines autònomes" @@ -257,73 +257,92 @@ msgstr "Paquet: " msgid "Kernel:" msgstr "Nucli:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Per trametre un informe d'error de programació, feu clic al botó 'Informa'.\n" "S'obrirà una finestra del navegador web amb la pàgina %s\n" "on trobareu un formulari per omplir. La informació que es mostra més amunt " "s'enviarà al servidor." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Informa" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "El paquet no està instal·lat" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Si us plau introduïu una adreça IP vàlida." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "No s'ha pogut sincronitzar amb %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impressores genèriques" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Bé" @@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer o directori de fonts i feu clic a 'Afegeix'" msgid "File Selection" msgstr "Selecció de fitxers" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa fonts" @@ -836,22 +855,22 @@ msgstr "Permisos" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Camí" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuari" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -861,12 +880,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Afegeix una nova regla" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edita la regla actual" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -878,7 +897,7 @@ msgstr "" "També podeu editar les vostres pròpies regles, que sobreescriuran les regles " "predeterminades." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -887,115 +906,115 @@ msgstr "" "El nivell de seguretat actual és %s.\n" "Esculli els permissos a veure/editar" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Puja" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Puja la regla actual un nivell" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Baixa" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Baixa la regla actual un nivell" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Afegeix una regla" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Afegeix una regla nova al final" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina la regla seleccionada" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "navega" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "usuari" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "altres" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altres" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permet que \"%s\" llegeixi el fitxer" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escriptura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permet que \"%s\" escrigui el fitxer" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permet que \"%s\" executi el fitxer" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1005,57 +1024,57 @@ msgstr "" " només el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden " "suprimir-lo" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa l'identificador del grup (GID) per a l'execució" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuari :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuari actual" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecció del camí" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietat" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1064,17 +1083,17 @@ msgstr "" "El primer caràcter de la ruta a de ser una barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Tant el nom d'usuari com el grup han de ser vàlids!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuari: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1105,8 +1124,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espereu si us plau" @@ -1216,147 +1235,147 @@ msgstr "Opcions de xarxa" msgid "System Options" msgstr "Opcions de sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Comprovacions periòdiques" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sense contrasenya" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestor de programari" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestor de Fonts de Programari" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configura un servidor de grups de notícies" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuració de l'alerta de correu" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuració manual" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuració de xarxa" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuració del controlador del SAI" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuració de l'avís" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicions d'hostes" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Xarxa i Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configura el servidor intermediari" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Connexió" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Còpies de seguretat" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registres" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Usuari" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuració de l'avís" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Opcions de xarxa" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrencada" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Espereu si us plau, s'està configurant el nivell de seguretat..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Espereu si us plau, s'estan configurant les opcions de seguretat..." @@ -1405,27 +1424,27 @@ msgstr "" "alsaconf o sndconfig. Només cal que teclegeu \"alsaconf\" o \"sndconfig\" a " "la consola." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordinada x de la caixa de text" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordinada y de la caixa de text" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Amplada de la caixa de text" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Alçada de la caixa de text" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1434,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Coordenada x de la cantonada superior\n" "esquerra de la barra de progrés" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1443,37 +1462,37 @@ msgstr "" "Coordenada y de la cantonada superior\n" "esquerra de la barra de progrés" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "L'amplada de la barra de progrés" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "L'alçada de la barra de progrés" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordenada x del text" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordenada y del text" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparència de la caixa de text" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparència de la barra de progrés" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Mida del text" @@ -1488,17 +1507,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Escolliu el color 1 de la barra de progrés" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Escolliu el color 2 de la barra de progrés" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Escolliu el color de fons de la barra de progrés" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipus de gradient" @@ -1513,82 +1532,82 @@ msgstr "Només text" msgid "Choose text color" msgstr "Escolliu el color del text" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Escolliu la imatge" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Color del text" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nom del tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolució definitiva" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostra el logotip a la consola" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Desa el tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Si us plau, escolliu el model del vostre SAI." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "s'està desant el tema Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'imatge %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "escolliu una imatge" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selecció de color" @@ -1776,7 +1795,7 @@ msgstr "Nivell" msgid "ACL name" msgstr "Nom ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1825,37 +1844,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Si us plau, seleccioneu la disposició del vostre teclat." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (un altre cop)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3053,17 +3072,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake no s'iniciarà ara." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "S'estan cercant els escàners configurats..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "S'estan cercant escàners nous..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "S'està tornant a generar la llista dels escàners configurats..." @@ -3386,54 +3405,54 @@ msgstr "" "%s\n" "està disponible al sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" "No s'ha trobat cap escàner que estigui disponible en el vostre sistema.\n" # -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gestió d'impressores %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Cerca escàners nous" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Afegiu un escàner manualment" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instal·la/Actualitza fitxers de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartició d'escàners" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Totes les màquines remotes" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Aquesta màquina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Compartició d'escàners" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3442,7 +3461,7 @@ msgstr "" "Aquí podeu decidir si màquines remotes, i quines d'elles, han de poder " "accedir als escàners connectats a aquesta màquina." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3451,38 +3470,38 @@ msgstr "" "També podeu decidir aquí si aquesta màquina ha de poder accedir als escàners " "de màquines remotes." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Els escàners d'aquesta màquina estan disponibles per a altres ordinadors" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartició d'escàners amb els ordinadors centrals:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Cap màquina remota" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Utilitza els escàners d'ordinadors remots" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Utilitza els escàners dels ordinadors centrals:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartició d'escàners locals" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3491,58 +3510,58 @@ msgstr "" "Aquestes són les màquines en què l'escàner o escàners connectats localment " "han d'estar disponibles:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Afegeix un ordinador" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Edita l'ordinador seleccionat" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Elimina l'ordinador seleccionat" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fet" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nom/Adreça IP de l'ordinador:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Escolliu l'ordinador on els escàners locals han d'estar disponibles:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Heu d'introduir un nom d'ordinador o una adreça IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Aquest ordinador ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilització d'escàners remots" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Les màquines des de les quals s'han d'utilitzar els escàners son:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3553,39 +3572,39 @@ msgstr "" "\n" "Vols instal·lar el paquet de saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Els vostre(s) escànner(s) no estaran disponibles a la xarxa." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "No s'ha pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres " "escàner(s)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "S'han suprimit alguns dispositius en la classe \"%s\" de maquinari:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "S'han afegit alguns dispositius: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- s'ha afegit %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Comprovació de maquinari en curs" diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po index 86dbaa478..7b2f48542 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cs.po +++ b/perl-install/standalone/po/cs.po @@ -7,26 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 21:45+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -66,10 +67,10 @@ msgstr "Informativní" msgid "Silent" msgstr "Tichý" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "Zobrazit motiv\n" "na konzoli" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Vytvořit nový motiv" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "položky zavaděče.\n" "Ujistěte se prosím, že vaše grafická karta podporuje režim, který vyberete." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Průvodce pro nové uživatele" msgid "Synchronization tool" msgstr "Nástroj na synchronizaci" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostatné nástroje" @@ -257,24 +258,22 @@ msgstr "Balíček: " msgid "Kernel:" msgstr "Jádro: " -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Příslušný výstup z gdb je:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n" "Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n" @@ -283,37 +282,59 @@ msgstr "" "K nahlášené chybě je užitečné přiložit výstup příkazu lspcidrake -v, verzi " "jádra a obsah souboru /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Měli byste nainstalovat následující balíčky: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Popište prosím, co jste dělali před havárií:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Není instalováno" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Balíček není nainstalován" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -322,12 +343,12 @@ msgstr "" "Musíte popsat, co jste při výskytu této chyby dělali, abychom mohli tuto " "chybu zopakovat a zvýšit tak šanci, že budeme schopni tuto chybu opravit" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Děkujeme." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny" @@ -401,7 +422,7 @@ msgstr "Zadejte prosím platnou adresu NTP serveru." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nelze synchronizovat s %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -659,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Obecné tiskárny" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -674,7 +695,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" msgid "File Selection" msgstr "Výběr souboru" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -685,7 +706,7 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import písem" @@ -793,7 +814,8 @@ msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá " "id_label\n" @@ -842,22 +864,22 @@ msgstr "Bezpečnostní oprávnění" msgid "Editable" msgstr "Upravitelný" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" @@ -867,12 +889,12 @@ msgstr "Oprávnění" msgid "Add a new rule" msgstr "Přidat nové pravidlo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Upravit současné pravidlo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -883,7 +905,7 @@ msgstr "" "a skupin aplikací msec.\n" "Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -892,115 +914,115 @@ msgstr "" "Aktuální úroveň zabezpečení je %s.\n" "Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Přidat nové pravidlo na konec" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Smazat vybrané pravidlo" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "procházet" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "uživatel" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "skupina" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ostatní" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Další" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čtení" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zápis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Provést" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1009,57 +1031,57 @@ msgstr "" "Použito pro adresář:\n" " pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Použít při spuštění ID skupiny" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuální uživatel" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Výběr cesty" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Vlastnost" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1068,17 +1090,17 @@ msgstr "" "První znak cesty musí být lomítko (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Jméno uživatele i jeho skupina musí být platné!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uživatel: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" @@ -1109,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím počkejte" @@ -1258,147 +1280,147 @@ msgstr "Volby sítě" msgid "System Options" msgstr "Systémové volby" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Pravidelné kontroly" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hesla" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Heslo správce systému" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Heslo uživatele" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Aktualizace Mandriva" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Správce zdrojů software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavení trojrozměrných efektů grafického pracovního prostředí" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Nastavení grafického serveru" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavení myši" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Nastavení klávesnice" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Nastavení UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Určení adres počítačů" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Správa sítí" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavení proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Sdílení připojení" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Záznamy" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavení zavádění" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Síť" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start počítače" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." @@ -1445,27 +1467,27 @@ msgstr "" "Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig nebo " "alsaconf. Spustíte je příkazem \"sndconfig\" nebo \"alsaconf\" v konzoli." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Souřadnice x textového pole" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Souřadnice y textového pole" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "šířka textového pole" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Výška textového pole" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1474,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Umístění x souřadnice pro\n" "levý horní roh lišty s průběhem" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1483,37 +1505,37 @@ msgstr "" "Umístění y souřadnice pro\n" "levý horní roh lišty s průběhem" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "šířka lišty s průběhem" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Výška lišty s průběhem" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Souřadnice x textu" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Souřadnice y textu" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Průhlednost textového pole" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Průhlednost lišty s průběhem" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Velikost textu" @@ -1528,17 +1550,17 @@ msgstr "Lišta s průběhem" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Vyberte barvu lišty s průběhem 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Vyberte barvu lišty s průběhem 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Vyberte barvu pozadí lišty s průběhem" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Typ přechodu" @@ -1553,82 +1575,82 @@ msgstr "Text" msgid "Choose text color" msgstr "Vyberte barvu textu" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Vyberte obrázek" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tichý zaváděcí obrázek" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Vyberte barvu zóny s textem" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Barva textu" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Informativní zaváděcí obrázek" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Název tématu" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Konečné rozlišení" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Zobrazit logo na konzoli" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "uložit motiv" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Zadejte prosím název tématu" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Vyberte prosím úvodní obrázek" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Nelze načíst soubor s obrázkem %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "vyberte obraz" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Výběr barvy" @@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "Úroveň" msgid "ACL name" msgstr "Název ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1864,37 +1886,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Šifrovaný oddíl home" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Zadejte prosím heslo pro uživatele %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (podruhé)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Vytvářím šifrovaný oddíl home" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formátuji šifrovaný oddíl home" @@ -1916,7 +1938,8 @@ msgstr "Sběrnice" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " "USB, ...)" @@ -1959,7 +1982,8 @@ msgstr "Kapacita zařízení" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" +msgstr "" +"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2480,8 +2504,10 @@ msgstr "Soubor se zařízením" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2675,8 +2701,10 @@ msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format @@ -3010,12 +3038,14 @@ msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu " #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít" +msgstr "" +"a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" +msgstr "" +"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -3068,7 +3098,8 @@ msgstr "Ukončuji Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí " "Scannerdrake." @@ -3078,17 +3109,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Vyhledávám nové skenery ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..." @@ -3158,7 +3189,8 @@ msgstr "Firmware skeneru" msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." -msgstr "Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut." +msgstr "" +"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut." #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format @@ -3410,52 +3442,52 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Správa skeneru" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Vyhledání nový skenerů" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Přidat skener ručně" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalovat/Aktualizovat soubory s firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Sdílení skeneru" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Všechny vzdálené počítače" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Tento počítač" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Sdílení skeneru" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3464,7 +3496,7 @@ msgstr "" "Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou " "být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3473,95 +3505,96 @@ msgstr "" "Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné " "i na tomto počítači." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Sdílet skener pro počítače: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Použít skenery na počítači: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Sdílení lokálních skenerů" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " +msgstr "" +"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Přidat počítač" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Upravit vybraný počítač" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Odstranit vybraný počítač" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Název/IP adresa počítače:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Použití vzdálených skenerů" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: " -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3572,37 +3605,37 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nainstalovat balíček saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s bylo odstraněno\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bylo přidáno\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Probíhá detekce hardware" @@ -3644,4 +3677,3 @@ msgstr "Nastavení jazyka a země" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionální nastavení" - diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index a5e6bf480..a9757daf9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 21:29-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Geiriol" msgid "Silent" msgstr "Tawel" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Dangos thema\n" "yn y consol" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Creu thema newydd" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "dewiswyd isod.\n" "Gwnewch yn siŵr fod eich cerdyn fideo yn cynnal y modd rydych yn ei ddewis." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Dewin Tro Cyntaf" msgid "Synchronization tool" msgstr "Offeryn cydamseru" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Offer Unigol" @@ -259,24 +259,22 @@ msgstr "Pecynnau" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r gwall sebmentu canlynol:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Olrheiniad trace yw:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n" "Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s lle welwch ffurflen i'w llenwi. " @@ -284,37 +282,58 @@ msgstr "" "Pethau defnyddiol i'w cynnwys yn yr adroddiad fyddai allbwn lspcidrake -v, " "fersiwn y cnewyllyn a /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Disgrifiwch beth roeddech yn ei wneud pa cafwyd chwalfa:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Adroddiad" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Heb eu gosod" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pecyn heb ei osod" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -323,12 +342,12 @@ msgstr "" "Rhaid teipio beth roeddech yn ei wneud pan ddigwyddodd y gwall er mwyn i ni " "ail greu'r gwall ac i gynyddu'r siawns o'i drwsio." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Diolch." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Methu cydweddu gyda %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Argraffyddion Generig" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" msgid "File Selection" msgstr "Dewis ffeiliau" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Diddymu" msgid "Fonts" msgstr "Wynebfathau" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" @@ -845,22 +864,22 @@ msgstr "Caniatâd Diogelwch" msgid "Editable" msgstr "Golygadwy" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Llwybr" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Caniatâd" @@ -870,12 +889,12 @@ msgstr "Caniatâd" msgid "Add a new rule" msgstr "Ychwanegu rheol newydd" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Golygu'r rheol bresennol" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -887,7 +906,7 @@ msgstr "" "Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau " "rhagosodedig." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -896,115 +915,115 @@ msgstr "" "%s yw'r lefel diogelwch presennol\n" "Dewiswch ganiatâd i weld/golygu" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "I fyny" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "I lawr" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ychwanegu rheol" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dileu'r rheol hon" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "pori" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "defnyddiwr" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grŵp" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "arall" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Arall" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Darllen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ysgrifennu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Gweithredu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr "" " dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn " "cael ei ddileu." -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Defnyddio enw grŵp i weithredu" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grŵp :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Derbyn presennol" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Dewis llwybr" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eiddo" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr "" "Rhaid i'r nod cyntaf yn y llwybr fod yn slaes (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Rhaid i'r enw defnyddiwr a grŵp fod yn ddilys!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Defnyddiwr : %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grŵp : %s" @@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Arhoswch" @@ -1267,147 +1286,147 @@ msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith" msgid "System Options" msgstr "Dewisiadau System" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Gwirydd Cyfnodol" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Dim cyfrinair" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Cyfrinair root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Cyfrinair defnyddiwr" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Diweddariad Mandriva" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ffurfweddu Llygoden" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Ffurfweddu UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Canolfan Rhwydwaith" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Ffurfweddu Dirprwy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Rhannu Cysylltiadau" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Wrth gefn" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Gwasanaethau" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Defnyddiwr" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ffurfweddu Cychwyn" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..." @@ -1454,27 +1473,27 @@ msgstr "" "Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio " "rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Lled y blwch testun" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Uchder blwch testun" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Bar cynnydd cydfesuryn x\n" "yn ei gornel uchaf chwith" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1492,37 +1511,37 @@ msgstr "" "Bar cynnydd cydfesuryn y\n" "yn ei gornel uchaf chwith" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Lled y bar cynnydd" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Uchder y bar cynnydd" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Tryloywder y blwch testun" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Tryloywder y blwch cynnydd" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Maint testun" @@ -1537,17 +1556,17 @@ msgstr "Bar Cynnydd" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Dewiswch liw cefndir y bar cynnydd" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Math o raddiant" @@ -1562,82 +1581,82 @@ msgstr "Testun" msgid "Choose text color" msgstr "Dewiswch liw'r testun" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Dewis llun" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Sgrin croeso tawel" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Dewiswch liw rhanbarth testun" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Lliw'r testun" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Lliw'r cefndir" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Sgrin croeso amleiriog" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Enw Thema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Cydraniad terfynol" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Arddangos logo yn y Consol" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "cadw thema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Rhowch enw thema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Dewiswch ddelwedd groeso" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Methu llwytho ffeil delwedd %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "dewis ymyl" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Dewis lliw" @@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Lefel" msgid "ACL name" msgstr "Enw ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" @@ -1872,37 +1891,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bysellfwrdd" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Dewiswch gynllun allweddell." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio" @@ -3092,17 +3111,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..." @@ -3429,52 +3448,52 @@ msgstr "" "%s\n" "ar gael ar eich system.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Rheoli Sganiwr" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Chwilio am sganwyr newydd" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Gosod/Diweddaru ffeiliau cadarnwedd" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Rhannu sganiwr" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Pob cyfrifiadur pell" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Y peiriant hwn" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Rhannu Sganiwr" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3483,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Yma gallwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur " "hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3492,37 +3511,37 @@ msgstr "" "Gallwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer " "y cyfrifiadur hwn." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Dim cyfrifiaduron pell" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Rhannu sganwyr lleol" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3530,58 +3549,58 @@ msgid "" msgstr "" "Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ychwanegu gwesteiwr" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Golygu'r gwesteiwr" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gorffen" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3592,37 +3611,37 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi osod pecyn saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(wyr)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wedi ei dynnu\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Canfod caledwedd ar waith" diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po index c50c46740..16925de65 100644 --- a/perl-install/standalone/po/da.po +++ b/perl-install/standalone/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:18+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Snakkesalig" msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Visningstema\n" "under konsol" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Opret nyt tema" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "opstartsopføring valg nedenfor.\n" "Vær sikker på, at dit videokort understøtter tilstanden, du vælger." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Førstegangshjælper" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsværktøj" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Fritstående værktøjer" @@ -260,24 +260,22 @@ msgstr "Pakke: " msgid "Kernel:" msgstr "Kerne:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "dets gdb spor er:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "For at indsende en fejlrapport klik da på rapport-knappen.\n" "Dette vil åbne et vindue i en netlæser på %s\n" @@ -285,37 +283,58 @@ msgstr "" "vil blive overført til den server. Nyttige ting at medtage i din rapport er " "uddata fra lspcidrake -v, kerneversion og /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Beskriv hvad du var ved at lave da det gik ned:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ikke installeret" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikke installeret" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -324,12 +343,12 @@ msgstr "" "Du skal skrive, hvad du var ved at lave, da denne fejl skete, for at vi kan " "genskabe denne fejl og derved forøge chancerne for at rette den" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Tak." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning" @@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Indtast venligst en gyldig NTP-serveradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -661,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle printere" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." @@ -676,7 +695,7 @@ msgstr "Vælg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik på 'Tilføj'" msgid "File Selection" msgstr "Valg af filer" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -687,7 +706,7 @@ msgstr "Annullér" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import af skrifttyper" @@ -796,8 +815,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -843,22 +864,22 @@ msgstr "Sikkerheds-rettigheder" msgid "Editable" msgstr "Kan redigeres" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Bruger" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" @@ -868,12 +889,12 @@ msgstr "Rettigheder" msgid "Add a new rule" msgstr "Tilføj en ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigér aktuelle regel" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -884,7 +905,7 @@ msgstr "" "msec.\n" "Du kan også redigere dine egne regler som vil tilsidesætte standard-reglerne." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -893,115 +914,115 @@ msgstr "" "Det aktuelle sikkerhedsniveau er %s\n" "Vælg rettigheder at vise eller redigere" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flyt valgte regel et niveau op" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ned" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flyt valgte regel et niveau ned" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Tilføj en regel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Tilføj en ny regel i slutningen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Slet valgte regel" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladr" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "bruger" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "andet" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andet" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Læs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivér '%s' for at læse filen" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Aktivér '%s' for at skrive filen" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Udfør" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivér '%s' for at udføre filen" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1010,57 +1031,57 @@ msgstr "" "Brugt til katalog:\n" " kun ejeren af kataloget eller filen i dette katalog kan slette den" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Brug ejers id ved udførelsen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Brug gruppe-id ved udførelsen" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuelle bruger" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Valg af sti" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egenskab" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1069,17 +1090,17 @@ msgstr "" "Det første tegn i stien skal være en skråstreg (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både brugernavnet og gruppen skal være gyldig!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Bruger: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1110,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" @@ -1266,149 +1287,149 @@ msgstr "Netværkstilvalg" msgid "System Options" msgstr "Systemtilvalg" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiske kontroller" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ingen adgangskode" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Adgangskode for root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Adgangskode for bruger" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Administration af programmelmedier" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurér effekter for 3D-skrivebord" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguration af grafisk server" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguration af mus" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfiguration af tastatur" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfiguration af UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguration af netværk" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definition af værter" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netværkscenter" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfiguration af proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Deling af forbindelse" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sikkerhedskopier" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Brugers" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfiguration af opstart" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinel" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Vent venligst, sætter sikkerhedsniveau..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Vent venligst, sætter sikkerhedstilvalg..." @@ -1456,27 +1477,27 @@ msgstr "" "programmet. Du skal blot indtaste 'alsaconf' eller 'sndconfig' i et terminal-" "program." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X-koordinat på tekst-felt" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y-koordinat på tekst-felt" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Bredde på tekstfelt" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Højde på tekstrude" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1485,7 +1506,7 @@ msgstr "" "X-koordinatet for forløbsindikatorens\n" "øvre venstre hjørne" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1494,37 +1515,37 @@ msgstr "" "Y-koordinatet for forløbsindikatorens\n" "øvre venstre hjørne" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Bredden på forløbslinjen" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Højden på forløbslinjen" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X-koordinat på teksten" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y-koordinat på teksten" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Gennemsigtighed af tekstfelt" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Gennemsigtighed af frenskridtsfelt" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -1539,17 +1560,17 @@ msgstr "Fremskridtsbjælke" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Vælg farve 1 for fremskridtsbjælke" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Vælg farve 2 for fremskridtsbjælke" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Vælg baggrund for fremskridtsbjælke" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Type af farveovergang" @@ -1564,82 +1585,82 @@ msgstr "Tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Vælg farve på tekst" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Vælg billede" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Stille bootsplask" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Vælg farve på tekstzone" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstfarve" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Informativ bootsplask" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Tema-navn" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Endelig opløsning" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Vis logo på konsol" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "gem temaer" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Indtast et navn for et tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Vælg et opstarts-billede" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "gemmer startskærmstema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Kunne ikke indlæse billedfil %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "vælg billede" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Farvevalg" @@ -1828,7 +1849,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "ACL name" msgstr "ACL-navn" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -1875,37 +1896,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vælg tastaturlayout." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krypteret hjemmepartition" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Angiv en adgangskode for brugeren %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Adgangskode (igen)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Opretter krypteret hjemme-partition" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer krypteret hjemme-partition" @@ -1927,7 +1948,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 @@ -1969,7 +1991,8 @@ msgstr "Kapacitet for drevet" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)" +msgstr "" +"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2293,7 +2316,8 @@ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor" +msgstr "" +"ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2303,7 +2327,8 @@ msgstr "F00f-fejl" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F" +msgstr "" +"tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F" #: harddrake2:83 #, c-format @@ -2489,7 +2514,8 @@ msgstr "Enhedsfil" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen" #: harddrake2:119 @@ -2684,7 +2710,8 @@ msgstr "Kør konfigurationsværktøj" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -2987,7 +3014,8 @@ msgstr "Opsætning af tjenester" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" +msgstr "" +"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3019,12 +3047,14 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" +msgstr "" +"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" +msgstr "" +"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -3077,7 +3107,8 @@ msgstr "Afbryder Skannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med " "Scannerdrake." @@ -3087,17 +3118,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake vil ikke blive startet nu." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Søger efter konfigurerede skannere ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Søger efter nye skannere..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Regenererer liste af konfigurerede skannere ..." @@ -3422,52 +3453,53 @@ msgstr "" "%s\n" "er tilgængelig på dit system.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n" +msgstr "" +"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Administration af skannere" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Søg efter nye skannere..." -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Håndpluk skanner" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installér/opdatér firmware-filer" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skannerdeling" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle eksterne maskiner" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Denne maskine" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Skannerdeling" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3476,7 +3508,7 @@ msgstr "" "Hær kan du vælge om skannere koblede til denne maskine skal gøres " "tilgængelige for eksterne maskiner og i så fald på hvilke eksterne maskiner." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3485,37 +3517,37 @@ msgstr "" "Du kan også her bestemme om skannere på eksterne maskiner skal gøres " "tilgængelige på denne maskine" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skannerne på denne maskine er tilgængelige for andre maskiner" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skannerdeling til værter: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ingen ekstern maskine" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Brug skannere på eksterne maskiner" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Brug skannerne på følgende værtsmaskiner:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Deling af lokale skannere" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3524,58 +3556,58 @@ msgstr "" "Dette er maskinerne på hvilke de lokalt forbundne skannere skal gøres " "tilgængelige:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Tilføj vært" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Redigér valgte vært" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Fjern valgte vært" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Navn eller IP-adresse på vært:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Vælg værten på hvilken de lokale skannere skal gøres tilgængelige: " -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn eller en IP-adresse.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Denne vært er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Brug skannere" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dette er maskinerne fra hvilke skannerne skal bruges:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3586,37 +3618,38 @@ msgstr "" "\n" "Vil du installere saned-pakken?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." +msgstr "" +"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev fjernet:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s blev fjernet\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nogen enheder blev tilføjet: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s blev tilføjet\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søgning efter udstyr udføres" @@ -3658,4 +3691,3 @@ msgstr "Opsætning af sprog og land" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale indstillinger" - diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index 56789e2b2..b6548ba96 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 09:16+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Ausführlich" msgid "Silent" msgstr "Still" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Design in der\n" "Konsole anzeigen" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Ein neues Design erzeugen" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Starteinträge angewendet.\n" "Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte den ausgewählten Modus unterstützt." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Einrichtungsassistent" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synchronisationsprogramm" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Eingenständige Werkzeuge" @@ -270,24 +270,22 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb verfolgt die Spur:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Um eine Fehlerbericht abzugeben, klicken Sie auf den Knopf „Berichten“. Dies " "wird ein Webbrowser-Fenster auf %s öffnen wo sie das Forumlar ausfüllen " @@ -295,39 +293,60 @@ msgstr "" "übertragen werden. Nützliche Informationen in Ihrem Fehlerbericht sind die " "Ausgabe von lspcidrake -v, die Kernelversion und /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" "Bitte beschreiben Sie, was Sie gemacht haben, als es zu dem Absturz gekommen " "ist:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket nicht installiert" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -337,12 +356,12 @@ msgstr "" "ist, da so der Fehler reproduziert werden kann und dann der Fehler behoben " "werden kann" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Danke." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen" @@ -416,7 +435,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -676,7 +695,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generische Drucker" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -693,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Dateiauswahl" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -704,7 +723,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Schriftarten importieren" @@ -813,7 +832,8 @@ msgstr " --help - diesen Hilfetext anzeigen \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - lade die HTML Hilfeseite, die auf id_label " "verweist\n" @@ -862,22 +882,22 @@ msgstr "Sicherheits Einstellung" msgid "Editable" msgstr "änderbar" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" @@ -887,12 +907,12 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "Add a new rule" msgstr "Neue Regel hinzufügen" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -904,7 +924,7 @@ msgstr "" "Es können auch eigene Regeln definiert werden, die die Default Regeln " "überschreiben." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -913,115 +933,115 @@ msgstr "" "Die aktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n" "Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Runter" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "eine Regel hinzufügen" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Markierte Regel entfernen" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "durchsuchen" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "Andere" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andere" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lesen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktiviere „%s“ um die Datei zu lesen" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Schreiben" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "„%s“ aktivieren, um die Datei zu schreiben" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ausführen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1030,57 +1050,57 @@ msgstr "" "Für Verzeichnisse:\n" " nur der Besitzer des Verzeichnisses kann es oder enthaltene Dateien löschen" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID setzen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Benutzer :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktueller Benutzer" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pfad-Auswahl" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1089,17 +1109,17 @@ msgstr "" "Das erste Zeichen des Pfades muss ein Schrägstrich sein (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Sowohl der Benutzername als auch die Gruppe müssen gültig sein!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Benutzer: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1130,8 +1150,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" @@ -1288,147 +1308,147 @@ msgstr "Netzwerkoptionen" msgid "System Options" msgstr "Systemoptionen" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodische Checks" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Kein Passwort" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root Passwort" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Benutzer Passwort" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Paketquellen-Manager" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafischer Server Konfiguration" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Maus Konfiguration" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tastatur Konfiguration" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS Konfiguration" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerkkonfiguration" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts Definitionen" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netzwerkcenter" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-Konfiguration" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbindungteilen" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sicherungen" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Boot Konfiguration" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Systemstart" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..." @@ -1477,27 +1497,27 @@ msgstr "" "„sndconfig“ oder „alsaconf“ verwenden. Einfach in einer Konsole „sndconfig“ " "oder „alsaconf“ eingeben." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X-Koordinate der Textbox" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y-Koordinate der Textbox" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Textboxbreite" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Höhe des Textfelds" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1506,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Linke obere Ecke des\n" "Fortschrittsbalkens" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1515,37 +1535,37 @@ msgstr "" "Y-Koordinate der oberen linken Ecke\n" "der Fortschrittsanzeige" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X-Koordinate des Textes" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y-Koordinate des Textes" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Textbox-Transparenz" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Fortschrittsbox-Transparenz" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Textgröße" @@ -1560,17 +1580,17 @@ msgstr "Fortschrittsbalken" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe des Fortschrittsbalkens" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Gradiententyp" @@ -1585,82 +1605,82 @@ msgstr "Text" msgid "Choose text color" msgstr "Wählen Sie die Textfarbe" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Wählen Sie ein Bild" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Stiller Bootsplash" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Wählen Sie die Farbe des Textfeldes" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Ausführlicher Bootsplash" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Design-Name" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Endgültige Auflösung" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Logo auf Konsole anzeigen" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Design speichern" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Bitte geben Sie ein Themenname ein" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Bitte wählen Sie ein splash Image" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Konnte Abbild-Datei %s nicht laden" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Image-Datei auswählen" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Farbauswahl" @@ -1848,7 +1868,7 @@ msgstr "Ebene" msgid "ACL name" msgstr "ACL-Name" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1896,37 +1916,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Verschlüsselte Home Partition" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer %s ein" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (erneut)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Erstelle Verschlüsselte Home Partition" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatiere verschlüsselte Home Partition" @@ -1948,8 +1968,10 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format @@ -1989,7 +2011,8 @@ msgstr "Laufwerkskapazität" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)" +msgstr "" +"spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2020,7 +2043,8 @@ msgstr "Modul" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" +msgstr "" +"Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" #: harddrake2:48 #, c-format @@ -2303,7 +2327,8 @@ msgstr "Ist FPU vorhanden" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt" +msgstr "" +"Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2313,7 +2338,8 @@ msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt" +msgstr "" +"Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2512,7 +2538,8 @@ msgstr "Gerätedatei" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "die Gerätedatei wird verwendet, um mit dem Kerneltreiber für die Maus zu " "kommunizieren" @@ -2709,7 +2736,8 @@ msgstr "Konfigurationswerkzeug starten" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende " "Information anzuzeigen." @@ -3014,7 +3042,8 @@ msgstr "Dienste-Einstellungen" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" +msgstr "" +"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3108,7 +3137,8 @@ msgstr "ScannerDrake abbrechen." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Konnte die notwendigen Programmpakete zum Einrichten eines Scanners mit " "Scannerdrake nicht installieren." @@ -3118,17 +3148,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake wird jetzt nicht gestartet." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Suche nach eingerichteten Scannern ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Suche nach neuen Scannern ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Erneuere die Liste der konfigurierten Scanner..." @@ -3214,7 +3244,8 @@ msgstr "Wenn das der Fall ist, kann das auch automatisch erledigt werden." msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." -msgstr "Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden." +msgstr "" +"Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden." #: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format @@ -3455,52 +3486,52 @@ msgstr "" "%s\n" "ist direkt an Ihr System angeschlossen.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Scannerrverwaltung" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Suche nach neuen Scannern" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Scanner manuell hinzufügen" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installieren/Aktualisieren der Firmware Datei" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle entfernten Maschinen" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Dieser Rechner" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3509,7 +3540,7 @@ msgstr "" "Hier können Sie einstellen, ob die Scanner, die an diesem Rechner hängen, " "für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3518,37 +3549,37 @@ msgstr "" "Sie können hier entscheiden, ob Scanner von anderen Rechnern automatisch auf " "diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Die Scanner dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Keine Netzwerkrechner" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Benutze Scanner auf entfernten Computern" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Verwende die Scanner am Rechner: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3557,60 +3588,61 @@ msgstr "" "Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Scanner zugänglich " "sein sollen:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Hinzufügen eines Rechners" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Änderung des markierten Rechners" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Löschen des markierten Rechners" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:" +msgstr "" +"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Der Computer ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt " "werden.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Das sind die Rechner, für die der Scanner zugänglich sein soll:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3621,39 +3653,39 @@ msgstr "" "freizugeben.\n" "Möchten Sie „saned“ nun installieren?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ihre Scanner werden nicht im Netzwerk verfügbar sein." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Konnte die notwendigen Programme zum Freigeben Ihrer Scanner nicht " "installieren." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wurde entfernt\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwareerkennung läuft" @@ -3695,4 +3727,3 @@ msgstr "Sprach & Länder Konfiguration" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionaleeinstellungen" - diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index f0178c4f3..d80f4ec72 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-10 06:31+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -23,35 +23,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: drakauth:27 -#: drakauth:29 -#: draksec:279 -#: draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: drakauth:39 -#: drakclock:111 -#: drakclock:125 -#: drakfont:213 -#: drakfont:226 -#: drakfont:264 -#: draksplash:169 -#: finish-install:104 -#: logdrake:170 -#: logdrake:445 -#: logdrake:450 -#: scannerdrake:59 -#: scannerdrake:101 -#: scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 -#: scannerdrake:259 -#: scannerdrake:730 -#: scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 -#: scannerdrake:891 -#: scannerdrake:961 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -61,23 +42,17 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 -#: harddrake2:197 -#: harddrake2:198 -#: logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: drakboot:89 -#: logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος" -#: drakboot:89 -#: harddrake2:198 -#: logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -97,27 +72,19 @@ msgstr "Γραφικό με κείμενο" msgid "Silent" msgstr "ψΜόνο Γραφικό" -#: drakboot:137 -#: drakbug:233 -#: drakfont:682 -#: drakperm:375 -#: drakperm:385 -#: drakups:27 -#: harddrake2:516 -#: localedrake:43 -#: notify-x11-free-driver-switch:15 -#: scannerdrake:51 -#: scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 -#: scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 +#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" #: drakboot:138 #, c-format -msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: drakboot:139 @@ -154,8 +121,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση θέματος\n" "στην κονσόλα" -#: drakboot:163 -#: draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Δημιουργία νέου θέματος" @@ -195,8 +161,7 @@ msgstr "Λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος κατ� msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης" -#: drakboot:264 -#: drakboot:268 +#: drakboot:264 drakboot:268 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Ανάλυση οθόνης" @@ -204,12 +169,12 @@ msgstr "Ανάλυση οθόνης" #: drakboot:265 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 -#: drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -234,14 +199,12 @@ msgstr "Οδηγός Πρώτης Φοράς" msgid "Synchronization tool" msgstr "Εργαλείο Συγχρονισμού" -#: drakbug:84 -#: drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία" -#: drakbug:86 -#: drakbug:87 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -293,72 +256,88 @@ msgstr "Πακέτο:" msgid "Kernel:" msgstr "Πυρήνας:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo." +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "" + +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 -#: drakperm:135 -#: draksec:438 -#: draksec:440 -#: draksec:459 -#: draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: drakbug:169 -#: drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Μη εγκατεστημένα" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format -msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Ευχαριστώ." -#: drakclock:30 -#: draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -430,10 +409,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 -#: draksplash:93 -#: logdrake:175 -#: scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -443,8 +419,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Retry" msgstr "Νέα προσπάθεια" -#: drakclock:151 -#: drakclock:161 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -487,7 +462,9 @@ msgstr "Το δίκτυο πρέπει να επανεκκινηθεί, Θέλε #: drakedm:75 #, c-format -msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: drakfont:187 @@ -510,14 +487,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν γραμματοσειρές" msgid "parse all fonts" msgstr "ανάλυση όλων των γραμματοσειρών" -#: drakfont:222 -#: drakfont:263 -#: drakfont:338 -#: drakfont:379 -#: drakfont:383 -#: drakfont:409 -#: drakfont:427 -#: drakfont:435 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 +#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 #, c-format msgid "done" msgstr "Ολοκληρώθηκε" @@ -567,8 +538,7 @@ msgstr "παρακαλώ περιμένετε κατά το ttmkfdir..." msgid "True Type install done" msgstr "Η εγκατάστασης True Type ολοκληρώθηκε" -#: drakfont:354 -#: drakfont:369 +#: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "δημιουργία type1inst" @@ -583,8 +553,7 @@ msgstr "Ghostscript" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "" -#: drakfont:425 -#: drakfont:431 +#: drakfont:425 drakfont:431 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "" @@ -592,13 +561,18 @@ msgstr "" #: drakfont:439 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Πριν εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές, βεβαιωθείτε ότι έχετε το δικαίωμα να κάνετε χρήση αυτών των γραμματοσειρών καθώς και να τις εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας\n" +"Πριν εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές, βεβαιωθείτε ότι έχετε το δικαίωμα να " +"κάνετε χρήση αυτών των γραμματοσειρών καθώς και να τις εγκαταστήσετε στον " +"υπολογιστή σας\n" "\n" -"-Μπορείτε να εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές κανονικά. Σε σπάνιες περιπτώσεις, εικονικές γραμματοσειρές μπορούν να παγώσουν τον εξυπηρετητή Χ." +"-Μπορείτε να εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές κανονικά. Σε σπάνιες " +"περιπτώσεις, εικονικές γραμματοσειρές μπορούν να παγώσουν τον εξυπηρετητή Χ." #: drakfont:478 #, c-format @@ -610,8 +584,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση γραμματοσειρών" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:490 -#: drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Λίστα Γραμματοσειρών" @@ -626,14 +599,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Περί" -#: drakfont:500 -#: drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: drakfont:501 -#: drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" @@ -648,8 +619,7 @@ msgstr "Εισαγωγή" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:522 -#: harddrake2:235 +#: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" @@ -659,16 +629,14 @@ msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Εφαρμογή εγκατάστασης γραμματοσειρών." -#: drakfont:526 -#: harddrake2:239 +#: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 -#: harddrake2:244 +#: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n" @@ -698,10 +666,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Γενικοί Εκτυπωτές" -#: drakfont:562 -#: drakfont:572 -#: draksplash:180 -#: drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" @@ -709,18 +674,16 @@ msgstr "Εντάξει" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο 'Προσθήκη'" +msgstr "" +"Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο " +"'Προσθήκη'" #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: drakfont:572 -#: drakfont:652 -#: drakfont:736 -#: draksplash:180 -#: drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -731,25 +694,17 @@ msgstr "Ακύρωση" msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: drakfont:640 -#: draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειρών" -#: drakfont:646 -#: drakups:299 -#: drakups:361 -#: drakups:381 +#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: drakfont:647 -#: drakfont:735 -#: drakups:301 -#: drakups:363 -#: drakups:383 +#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -764,16 +719,12 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 -#: draksec:59 -#: harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: drakfont:690 -#: draksec:58 -#: harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -793,8 +744,7 @@ msgstr "Επιλογή Όλων" msgid "Importing fonts" msgstr "Εισαγωγή των γραμματοσειρών" -#: drakfont:753 -#: drakfont:773 +#: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Αρχικά τεστ" @@ -834,7 +784,8 @@ msgstr "" msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" @@ -846,12 +797,15 @@ msgstr "" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: drakhelp:24 #, c-format -msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n" +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" #: drakhelp:52 @@ -889,26 +843,22 @@ msgstr "Δικαιώματα" msgid "Editable" msgstr "Επεξεργάσιμο" -#: drakperm:50 -#: drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Θέση" -#: drakperm:50 -#: drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: drakperm:50 -#: drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: drakperm:50 -#: drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -918,198 +868,196 @@ msgstr "Δικαιώματα" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 -#: drakperm:102 -#: drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Το Drakperm χρησιμοποιείται για να δείτε τα αρχεία που χρειάζεστε για να φτιάξετε δικαιώματα, ιδιοκτήτες και ομάδες με το msec.\n" -"Επίσης μπορείτε να επεξεργαστείτε τους δικούς σας κανόνες που θα αντικαταστήσουν τους προεπιλεγμένους κανόνες." +"Το Drakperm χρησιμοποιείται για να δείτε τα αρχεία που χρειάζεστε για να " +"φτιάξετε δικαιώματα, ιδιοκτήτες και ομάδες με το msec.\n" +"Επίσης μπορείτε να επεξεργαστείτε τους δικούς σας κανόνες που θα " +"αντικαταστήσουν τους προεπιλεγμένους κανόνες." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο πάνω" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο κάτω" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Προσθήκη ενός κανόνα" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Προσθήκη νέου κανόνα στο τέλος" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου κανόνα" -#: drakperm:127 -#: drakups:300 -#: drakups:362 -#: drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "αναζήτηση" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "χρήστης" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "ομάδα" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "άλλο" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Αναγνωσμένα" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Εγγραφή" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Ορισμός UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Χρήση id κατόχου για εκτέλεση" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Ορισμός GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Χρήση id ομάδας για εκτέλεση" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Τρέχον χρήστη" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "όταν επιλεγεί, ο ιδιοκτήτης και ομάδα δεν θα αλλάξουν" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Επιλογή Θέσης" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ιδιότητα" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1118,17 +1066,17 @@ msgstr "" "Ο πρώτος χαρακτήρας της διαδρομής πρέπει να είναι μια κάθετος (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1158,18 +1106,9 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο" msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" -#: draksec:72 -#: drakups:99 -#: harddrake2:370 -#: scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 -#: scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 -#: scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 -#: scannerdrake:531 -#: service_harddrake:259 +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" @@ -1183,22 +1122,31 @@ msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +"span>' security and ease of use, to\n" +"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" "client.\n" "\n" "\n" @@ -1206,18 +1154,21 @@ msgid "" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" -#: draksec:147 -#: harddrake2:214 +#: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1266,149 +1217,147 @@ msgstr "Επιλογές Δικτύου" msgid "System Options" msgstr "Επιλογές Συστήματος" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Περιοδικοί Έλεγχοι" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 -#: draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Διαχείριση Λογισμικού" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ρύθμισε τα εφέ τρισδιάστατης επιφάνειας εργασίας" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Ρύθμιση ειδοποίησης Ταχυδρομείου" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Προσδιορισμοί hosts" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Κέντρο Δικτύου" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Ρύθμιση Διαμεσολαβητή" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Σύνδεση" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας " -#: draksec:331 -#: logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Ημερολόγια" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Εκκίνηση" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ρυθμίζεται το επίπεδο ασφαλείας..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ορίζονται οι επιλογές ασφαλείας..." @@ -1422,7 +1371,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε Κάρτα Ήχου!" #: draksound:51 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1430,7 +1380,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n" +"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι " +"η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n" "\n" "\n" "Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n" @@ -1444,34 +1395,36 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα sndconfig. Απλά γράψτε \"sndconfig\" σε μια κονσόλα." +"Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα " +"sndconfig. Απλά γράψτε \"sndconfig\" σε μια κονσόλα." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "ύψος πλαισίου κειμένου" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1480,7 +1433,7 @@ msgstr "" "συντεταγμένη y της γραμμής προόδου\n" "από την επάνω αριστερή γωνία" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1489,37 +1442,37 @@ msgstr "" "συντεταγμένη y της γραμμής προόδου\n" "από την επάνω αριστερή γωνία" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "το πλάτος της γραμμής προόδου" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "το ύψος της γραμμής προόδου" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1534,17 +1487,17 @@ msgstr "Γραμμή Προόδου" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Επιλέξτε το παρασκήνιο της γραμμής προόδου" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1559,83 +1512,82 @@ msgstr "Μόνο κείμενο" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 -#: draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Χρώμα κειμένου" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Χρώμα φόντου" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Όνομα θέματος" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "τελική ανάλυση" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Εμφάνιση λογότυπου στην Κονσόλα" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Aποθήκευση θέματος" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "αποθήκευση θέματος Bootsplash ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "επιλέξτε εικόνα" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1671,7 +1623,8 @@ msgstr "" msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" #: drakups:91 @@ -1679,16 +1632,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: drakups:99 -#: harddrake2:370 +#: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη" -#: drakups:118 -#: drakups:157 -#: logdrake:457 -#: logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Συγχαρητήρια" @@ -1703,8 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Δεν βρέθηκε εικόνα" -#: drakups:126 -#: drakups:138 +#: drakups:126 drakups:138 #, fuzzy, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS" @@ -1766,24 +1714,18 @@ msgstr "" msgid "UPS devices" msgstr "Υπηρεσίες" -#: drakups:249 -#: drakups:268 -#: drakups:284 -#: harddrake2:88 -#: harddrake2:114 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: drakups:249 -#: harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Οδηγός" -#: drakups:249 -#: harddrake2:54 +#: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Θύρα" @@ -1818,8 +1760,7 @@ msgstr "Κανόνες" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: drakups:297 -#: harddrake2:85 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Επίπεδο" @@ -1829,8 +1770,7 @@ msgstr "Επίπεδο" msgid "ACL name" msgstr "όνομα LVM;" -#: drakups:297 -#: finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" @@ -1840,8 +1780,7 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" msgid "UPS Management" msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών" -#: drakups:333 -#: drakups:342 +#: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" @@ -1860,7 +1799,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης!" #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1868,7 +1808,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" +"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια " +"υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" "\n" "\n" "Μπορείτε να επισκεφτείτε την βάση δεδομένων στο: \n" @@ -1876,39 +1817,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την διάταξη του πληκτρολογίου." -#: finish-install:154 -#: finish-install:172 -#: finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -1923,26 +1862,29 @@ msgstr "Εναλλακτικοί οδηγοί" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "η λίστα με εναλλακτικούς οδηγούς για την κάρτα ήχου σας" -#: harddrake2:31 -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, " +"USB, ...)" -#: harddrake2:34 -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Αναγνωριστικό θύρας" #: harddrake2:35 #, fuzzy, c-format -msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "PCI συσκευή PCI" #: harddrake2:37 @@ -1957,7 +1899,8 @@ msgid "" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"- συσκευές pci: δίνει τη θύρα PCI, τη συσκευή και λειτουργία αυτής της κάρτας\n" +"- συσκευές pci: δίνει τη θύρα PCI, τη συσκευή και λειτουργία αυτής της " +"κάρτας\n" "- συσκευές eide: η συσκευή είναι συσκευή slave ή master\n" "- συσκευές scsi: ο δίαυλος scsi και τα χαρακτηριστικά της συσκευής scsi" @@ -2052,8 +1995,7 @@ msgstr "Κλάση Μέσου" msgid "class of hardware device" msgstr "κλάση της συσκευής " -#: harddrake2:53 -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" @@ -2078,8 +2020,7 @@ msgstr "Μορφοπ. κατατμήσ." msgid "the number of the primary partitions" msgstr "Ο αριθμός του επεξεργαστή" -#: harddrake2:56 -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Κατασκευαστής" @@ -2107,7 +2048,9 @@ msgstr "" #: harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, " +"USB, ...)" #: harddrake2:59 #, c-format @@ -2186,7 +2129,10 @@ msgstr "Bogomips" #: harddrake2:69 #, c-format -msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu." +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" #: harddrake2:70 @@ -2237,7 +2183,10 @@ msgstr "Συχνότητα (MHz)" #: harddrake2:76 #, c-format -msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" #: harddrake2:77 @@ -2257,7 +2206,10 @@ msgstr "Σφάλμα Fdiv" #: harddrake2:79 #, c-format -msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)" +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" #: harddrake2:80 @@ -2297,7 +2249,9 @@ msgstr "" #: harddrake2:84 #, c-format -msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used" +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" #: harddrake2:85 @@ -2357,7 +2311,10 @@ msgstr "Αυτόματη ανίχνευση εκτυπωτών" #: harddrake2:92 #, c-format -msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" #: harddrake2:96 @@ -2398,7 +2355,8 @@ msgstr "Τοπική μέτρηση" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" @@ -2423,8 +2381,7 @@ msgstr "ενεργοποίηση" msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "" -#: harddrake2:111 -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -2461,7 +2418,8 @@ msgstr "Παλαιό αρχείο συσκευής" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: harddrake2:119 @@ -2509,17 +2467,12 @@ msgstr "" msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" -#: harddrake2:131 -#: harddrake2:140 -#: harddrake2:147 -#: harddrake2:155 -#: harddrake2:335 +#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Ταυτότητα" -#: harddrake2:132 -#: harddrake2:148 +#: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" @@ -2555,15 +2508,12 @@ msgid "Features" msgstr "Χαρακτηριστικά" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:179 -#: logdrake:78 +#: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: harddrake2:180 -#: harddrake2:209 -#: logdrake:80 +#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" @@ -2615,8 +2565,12 @@ msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !" #: harddrake2:222 #, c-format -msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μπορείς να δεις τις πληροφορίες στα πεδία που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα (\"Πληροφορίες\")" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μπορείς να δεις τις πληροφορίες στα πεδία " +"που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα (\"Πληροφορίες\")" #: harddrake2:228 #, c-format @@ -2643,8 +2597,7 @@ msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισ msgid "Detected hardware" msgstr "Υλικό που ανιχνεύθηκε" -#: harddrake2:273 -#: scannerdrake:286 +#: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" @@ -2661,11 +2614,13 @@ msgstr "Εκτέλεση του εργαλείου ρύθμισης" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις πληροφορίες." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις " +"πληροφορίες." -#: harddrake2:322 -#: notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -2854,8 +2809,7 @@ msgstr "Ημερολόγιο" msgid "Content of the file" msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου" -#: logdrake:163 -#: logdrake:407 +#: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Ειδοποίηση Ταχυδρομείου" @@ -2963,8 +2917,12 @@ msgstr "Ρυθμίσεις υπηρεσίας" #: logdrake:422 #, c-format -msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running" -msgstr "Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να εκτελείται" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να " +"εκτελείται" #: logdrake:429 #, fuzzy, c-format @@ -2974,7 +2932,8 @@ msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φορτίο είναι μεγαλύτερο από αυτή την τιμή" +msgstr "" +"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φορτίο είναι μεγαλύτερο από αυτή την τιμή" #: logdrake:431 #, c-format @@ -3005,7 +2964,9 @@ msgstr "" #: logdrake:450 #, c-format -msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" msgstr "" #: logdrake:457 @@ -3025,7 +2986,9 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως.." #: notify-x11-free-driver-switch:15 #, c-format -msgid "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is now using the free software driver (%s)." +msgid "" +"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " +"now using the free software driver (%s)." msgstr "" #: scannerdrake:51 @@ -3043,7 +3006,8 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: scannerdrake:61 @@ -3051,20 +3015,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 -#: scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ρυθμισμένους σαρωτές ..." -#: scannerdrake:71 -#: scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για νέους σαρωτές ..." -#: scannerdrake:79 -#: scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Επαναδημιουργία λίστας με τους ρυθμισμένους σαρωτές ..." @@ -3074,8 +3035,7 @@ msgstr "Επαναδημιουργία λίστας με τους ρυθμισμ msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandriva Linux." -#: scannerdrake:104 -#: scannerdrake:115 +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -3088,7 +3048,8 @@ msgstr "Το %s βρέθηκε στο %s,να ρυθμιστεί αυτόματ� #: scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "το %s δεν είναι στη βάση δεδομένων των σαρωτών, να ρυθμιστεί χειροκίνητα;" +msgstr "" +"το %s δεν είναι στη βάση δεδομένων των σαρωτών, να ρυθμιστεί χειροκίνητα;" #: scannerdrake:130 #, fuzzy, c-format @@ -3110,8 +3071,7 @@ msgstr "" msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "" -#: scannerdrake:136 -#: scannerdrake:139 +#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" @@ -3121,68 +3081,58 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandriva Linux." -#: scannerdrake:169 -#: scannerdrake:183 +#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "" -#: scannerdrake:172 -#: scannerdrake:222 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών" -#: scannerdrake:173 -#: scannerdrake:225 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 #, c-format -msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on." +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." msgstr "" -#: scannerdrake:174 -#: scannerdrake:226 +#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" -#: scannerdrake:175 -#: scannerdrake:229 +#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." msgstr "" -#: scannerdrake:176 -#: scannerdrake:230 +#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format -msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" -#: scannerdrake:178 -#: scannerdrake:237 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "" -#: scannerdrake:180 -#: scannerdrake:188 -#: scannerdrake:239 -#: scannerdrake:246 +#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: scannerdrake:181 -#: scannerdrake:190 -#: scannerdrake:240 -#: scannerdrake:248 +#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Δισκέτα" -#: scannerdrake:182 -#: scannerdrake:192 -#: scannerdrake:241 -#: scannerdrake:250 +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "Άλλες θύρες" @@ -3192,25 +3142,30 @@ msgstr "Άλλες θύρες" msgid "Select firmware file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο" -#: scannerdrake:201 -#: scannerdrake:260 +#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: scannerdrake:224 #, c-format -msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on." +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." msgstr "" #: scannerdrake:228 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." msgstr "" #: scannerdrake:231 #, c-format -msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file." +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: scannerdrake:233 @@ -3242,31 +3197,29 @@ msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" "Το %s πρέπει να ρυθμιστεί από το system-config-printer.\n" -"Μπορείτε να εκκινήσετε το system-config-printer από το Κέντρο Ελέγχου Mandriva από το τμήμα Υλικό." +"Μπορείτε να εκκινήσετε το system-config-printer από το Κέντρο Ελέγχου " +"Mandriva από το τμήμα Υλικό." #: scannerdrake:320 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..." -#: scannerdrake:330 -#: scannerdrake:337 -#: scannerdrake:367 +#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Διαθέσιμες θύρες αυτόματου εντοπισμού" -#: scannerdrake:331 -#: scannerdrake:377 +#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, fuzzy, c-format msgid "Device choice" msgstr "Παλαιό αρχείο συσκευής" -#: scannerdrake:332 -#: scannerdrake:378 +#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οποία είναι συνδεμένο το %s" @@ -3274,10 +3227,10 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οπο� #: scannerdrake:333 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Σημείωση: Στις παράλληλες θύρες δεν μπορεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός)" +msgstr "" +"(Σημείωση: Στις παράλληλες θύρες δεν μπορεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός)" -#: scannerdrake:335 -#: scannerdrake:380 +#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" msgstr "Επιλέξτε συσκευή" @@ -3287,8 +3240,7 @@ msgstr "Επιλέξτε συσκευή" msgid "Searching for scanners..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για σαρωτές ..." -#: scannerdrake:405 -#: scannerdrake:412 +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, fuzzy, c-format msgid "Attention!" msgstr "Έλξη" @@ -3298,31 +3250,39 @@ msgstr "Έλξη" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " msgstr "" -#: scannerdrake:407 -#: scannerdrake:416 +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format -msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it." +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." msgstr "" -#: scannerdrake:409 -#: scannerdrake:418 +#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, fuzzy, c-format -msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "Το %s σας έχει ρυθμιστεί. \n" -"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά από μενού εφαρμογών." +"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά " +"από μενού εφαρμογών." #: scannerdrake:413 #, c-format -msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. " +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" #: scannerdrake:414 #, c-format -msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" #: scannerdrake:415 @@ -3339,10 +3299,12 @@ msgstr "Συγχαρητήρια!" #, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Το %s σας έχει ρυθμιστεί. \n" -"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά από μενού εφαρμογών." +"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά " +"από μενού εφαρμογών." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3370,167 +3332,164 @@ msgstr "" "%s\n" "είναι διαθέσιμος στο σύστημά σας\n" -#: scannerdrake:450 -#: scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν σαρωτές που να είναι διαθέσιμοι στο σύστημά σας.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Αναζήτηση για νέους σαρωτές" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Προσθήκη σαρωτή χειροκίνητα" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Επιλέξτε αρχείο" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών" -#: scannerdrake:545 -#: scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα" -#: scannerdrake:557 -#: scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Αυτό το μηχάνημα" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format -msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια." +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα " +"είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format -msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine." -msgstr "Επίσης εδώ μπορείτε να ορίσετε αν σαρωτές που βρίσκονται σε απομακρυσμένα μηχανήματα θα είναι διαθέσιμα σε αυτό το μηχάνημα." +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Επίσης εδώ μπορείτε να ορίσετε αν σαρωτές που βρίσκονται σε απομακρυσμένα " +"μηχανήματα θα είναι διαθέσιμα σε αυτό το μηχάνημα." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές" +msgstr "" +"Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: " -#: scannerdrake:608 -#: scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(σε αυτό το μηχάνημα)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Χρήση σαρωτών σε απομακρυσμένους υπολογιστές" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Χρήση των σαρωτών στους υπολογιστές:" -#: scannerdrake:647 -#: scannerdrake:719 -#: scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Κοινή χρήση τοπικών σαρωτών" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format -msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:" -msgstr "Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι σαρωτές(ης) πρέπει να είναι διαθέσιμοι:" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι σαρωτές(ης) πρέπει να " +"είναι διαθέσιμοι:" -#: scannerdrake:659 -#: scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" -#: scannerdrake:665 -#: scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένου υπολογιστή" -#: scannerdrake:674 -#: scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου υπολογιστή" -#: scannerdrake:683 -#: scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Έγινε" -#: scannerdrake:698 -#: scannerdrake:706 -#: scannerdrake:711 -#: scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 -#: scannerdrake:856 -#: scannerdrake:861 -#: scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Όνομα/IP διεύθυνση του υπολογιστή:" -#: scannerdrake:720 -#: scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαρωτές θα γίνουν διαθέσιμοι:" +msgstr "" +"Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαρωτές θα γίνουν διαθέσιμοι:" -#: scannerdrake:731 -#: scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Πρέπει να ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP διεύθυνση.\n" -#: scannerdrake:742 -#: scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ο υπολογιστής είναί ήδη στη λίστα, δεν μπορείτε να τον προσθέσετε ξανά.\n" +msgstr "" +"Ο υπολογιστής είναί ήδη στη λίστα, δεν μπορείτε να τον προσθέσετε ξανά.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Χρήση των απομακρυσμένων σαρωτών" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι σαρωτές θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν:" +msgstr "" +"Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι σαρωτές θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3538,38 +3497,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Το πακέτο %s πρέπει να αναβαθμιστεί. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;" -#: scannerdrake:959 -#: scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Ορισμένες συσκευές στο τμήμα υλικού \"%s\" αφαιρέθηκαν:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ορισμένες συσκευές προστέθηκαν:\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Ανίχνευση υλικού σε εξέλιξη" @@ -3631,18 +3589,25 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #~ msgid "" #~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" #~ msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:\n" + #~ msgid "Please wait, adding media..." #~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προσθήκη μέσου..." + #~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" #~ msgstr "Η αλλαγή έγινε, αλλά για να ισχύσει θα πρέπει να γίνει αποσύνδεση" + #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "Επανεκκίνηση XFS" + #~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" #~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" + #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Σφάλμα!" + #~ msgid "I can not find needed image file `%s'." #~ msgstr "Δεν μπορώ να βρω το απαραίτητο αρχείο εικόνας `%s'." + #~ msgid "Auto Install Configurator" #~ msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης εγκατάστασης" @@ -3668,20 +3633,26 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Ολοκληρώθηκε?" + #~ msgid "replay" #~ msgstr "επανάληψη" + #~ msgid "manual" #~ msgstr "χειροκίνητα" + #~ msgid "Automatic Steps Configuration" #~ msgstr "Ρύθμιση Αυτόματων Βημάτων" + #~ msgid "" #~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " #~ "it will be manual" #~ msgstr "" #~ "Παρακαλώ καθορίστε εάν για κάθε βήμα θα γίνει επανάληψη της εγκατάστασης, " #~ "ή εάν γίνει χειροκίνητα" + #~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" #~ msgstr "Εισάγετε άδεια δισκέτα στον οδηγό %s" + #~ msgid "Creating auto install floppy" #~ msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης" @@ -3692,6 +3663,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #, fuzzy #~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" #~ msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Welcome.\n" @@ -3703,24 +3675,31 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #~ " Καλώς Ορίσατε\n" #~ "\n" #~ "Οι παράμετροι για την αυτόματη εγκατάσταση υπάρχουν στα τμήματα αριστερά" + #~ msgid "" #~ "The floppy has been successfully generated.\n" #~ "You may now replay your installation." #~ msgstr "" #~ "Η δισκέτα δημιουργήθηκε με επιτυχία.\n" #~ "Μπορείτε τώρα να επαναλάβετε την εγκατάσταση." + #~ msgid "Auto Install" #~ msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση" + #~ msgid "Add an item" #~ msgstr "Προσθήκη στοιχείου" + #~ msgid "Remove the last item" #~ msgstr "Αφαίρεση του τελευταίου στοιχείου" + #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" + #~ msgid "Msec" #~ msgstr "Msec" + #~ msgid "Urpmi" #~ msgstr "Urpmi" + #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" - diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po index 1921cc303..9a951ebf8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eo.po +++ b/perl-install/standalone/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aŭtentikigado" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Silentigu" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Kreu novan subdiskon" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Unuafoja Sorĉilo" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -246,69 +246,88 @@ msgstr "Pakaĵo : " msgid "Kernel:" msgstr "Operaciumkerno:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Instalanta pakaĵo %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "porto" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "Eliru instalprogramon" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Eliru instalprogramon" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -380,7 +399,7 @@ msgstr "Bonvole donu salutnomon" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" @@ -630,7 +649,7 @@ msgstr "Ĉesigu" msgid "Generic Printers" msgstr "Printilo" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jeso" @@ -645,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Elektado de Pakaĵoj" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "Nuligu" msgid "Fonts" msgstr "Tiparoj" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Formatu subdiskojn" @@ -805,22 +824,22 @@ msgstr "Permesoj" msgid "Editable" msgstr "Redaktebla" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pado" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Uzulo" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permesoj" @@ -830,12 +849,12 @@ msgstr "Permesoj" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -843,196 +862,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Aktiva" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Malaktiva" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Aldonu modulon" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Neniu printilo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Forigu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Malinstalu printvicon" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redaktu" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Muso" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Alia" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Alia" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lego" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skribo" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Faru" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uzulo:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Akceptu uzanto" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Elekto de pado" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ero" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1063,8 +1082,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoru" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bonvole atendu" @@ -1171,147 +1190,147 @@ msgstr "Modulaj opcioj:" msgid "System Options" msgstr "Modulaj opcioj:" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Neniu pasvorto" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programar-mastrumilo" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programfont-mastrumilo" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguru la 3D-efektojn de la tabulo" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguraĵon" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Reta Konfiguraĵo" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Difinoj de la ĉefkomputilo" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Reta centro" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Prokura konfigurado" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konektu" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Savkopioj" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logdosieroj" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servoj" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Uzulo" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatoj" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Modulaj opcioj:" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Startado" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Elektas sekurnivelon" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Preparas instaladon" @@ -1345,71 +1364,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1424,17 +1443,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1449,82 +1468,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstkoloro" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Fonkoloro" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Opuza nomo" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Distingivo" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Instalu sistemon" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Bonvole donu salutnomon" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Bonvole, provu la muson" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "Elektu agon" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1704,7 +1723,7 @@ msgstr "Nivelo" msgid "ACL name" msgstr "LVM-nomo?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -1743,37 +1762,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klavaro" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Bonvole, elektu vian klavaran aranĝon." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasvorto (denove)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2923,17 +2942,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Loka printilo" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Loka printilo" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3221,154 +3240,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Uzul-mastrumado \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Loka printilo" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Elektu dosieron" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Printilo" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Malproksima printilo" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "konformanta(j)" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Printilo" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Printilo" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Malproksima printilo" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Loka printilo" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Aldonu uzanto" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Malinstalu printvicon" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Malinstalu printvicon" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Kompleta" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Bonvole, provu la muson" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uzu liberan spacon" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3376,37 +3395,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Ĉi tiu pakaĵo %s devas esti instalita. Ĉu vi deziras instali ĝin?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Musaparato: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Duobla surmetingo %s" diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po index 621e87b6a..83c7ee7f3 100644 --- a/perl-install/standalone/po/es.po +++ b/perl-install/standalone/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 10:16-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Con mensajes" msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Mostrar tema\n" "bajo la consola" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crear un tema nuevo" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "arranque aquí debajo.\n" "Asegúrese de que su tarjeta de vídeo soporta el modo que eligió" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Asistente Inicial" msgid "Synchronization tool" msgstr "Herramienta de sincronización" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Herramientas 'standalone'" @@ -262,26 +262,24 @@ msgstr "Paquete:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" "El programa \"%s\" ha provocado un error de segmentación con el error " "siguiente:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "La traza gdb es:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Para enviar un informe de errores, haga clic sobre el botón Informe.\n" "Esto abrirá una ventana del navegador web en %s donde encontrará un " @@ -290,37 +288,58 @@ msgstr "" " Algunos datos útiles que puede incluir en su informe son la salida de " "lspcidrake -v, versión del kernel, e información de su procesador/cpu." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Debería instalar los paquetes siguientes: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Por favor, describa lo que estaba haciendo cuando falló:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Informe" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "No instalado" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paquete no instalado" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -329,12 +348,12 @@ msgstr "" "Debe explicar lo que estaba haciendo cuando ocurrió esta falla para que " "podamos reproducirla y aumentar las posibilidades de solucionar este problema" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Gracias." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de la fecha, hora y huso horario" @@ -408,7 +427,7 @@ msgstr "Indique una dirección de servidor NTP válida por favor." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "No se ha podido sincronizar con %s" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -669,7 +688,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impresoras genéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -685,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Selección de archivos." -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -696,7 +715,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar tipografías" @@ -855,22 +874,22 @@ msgstr "Permisos de seguridad" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -880,12 +899,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Añadir una nueva regla" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regla corriente" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -897,7 +916,7 @@ msgstr "" "También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las " "predeterminadas." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -906,115 +925,115 @@ msgstr "" "El nivel de seguridad corriente es %s.\n" "Seleccione permisos para ver/editar" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Bajar" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Añadir una regla" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Añadir una regla nueva al final" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Borrar la regla seleccionada" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "examinar" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "usuario" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "otros" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Otros" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escribir" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permitir a \"%s\" escribir el archivo" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permitir a \"%s\" ejecutar el archivo" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Bit pegajoso" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1023,57 +1042,57 @@ msgstr "" "Usado para directorio:\n" " sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuario corriente" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1082,17 +1101,17 @@ msgstr "" "El primer caracter de la ruta debe ser una barra («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "¡El nombre de usuario y el grupo deben ser ambos válidos!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1123,8 +1142,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" @@ -1280,147 +1299,147 @@ msgstr "Opciones de red" msgid "System Options" msgstr "Opciones de sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verificaciones periódicas" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sin contraseña" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Contraseña del administrador" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Contraseña del usuario" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Administrador de soportes de software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar los efectos del escritorio 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor gráfico" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración del ratón" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuración del teclado" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuración de UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de red" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiciones de máquinas" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de redes" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración de Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartir la conexión" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copia de respaldo" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuración de arranque" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Red" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..." @@ -1468,27 +1487,27 @@ msgstr "" "el programa sndconfig. Simplemente teclee \"alsaconf\" o \"sndconfig\" en " "una consola." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordenada X del cuadro de texto" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordenada y del cuadro de texto" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Ancho del cuadro de texto" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Altura del cuadro de texto" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1497,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Coordenada x del ángulo superior\n" "izquierdo de la barra de progreso" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1506,37 +1525,37 @@ msgstr "" "Coordenada y del ángulo superior\n" "izquierdo de la barra de progreso" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "El ancho de la barra de progreso" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "La altura de la barra de progreso" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordenada X del texto" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordenada Y del texto" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparencia del cuadro de texto" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparencia del cuadro de progreso" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tamaño del texto" @@ -1551,17 +1570,17 @@ msgstr "Barra de progreso" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Elija el color 1 de la barra de progreso" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Elija el color 2 de la barra de progreso" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Elija el fondo de la barra de progreso" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo de gradiente" @@ -1576,82 +1595,82 @@ msgstr "Texto" msgid "Choose text color" msgstr "Elija el color del texto" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Elija una imágen" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Bootsplash silencioso" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Elija el color de la zona de texto" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Color del texto" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Color del fondo" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Bootsplash informativo" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nombre del tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolución final" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostrar logo en la consola" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Guardar tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Por favor, ingrese un nombre de tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Por favor, seleccione una imagen para mostrar" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "guardando tema de Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "No se puede cargar el archivo imagen %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "elija imagen" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selección del color" @@ -1842,7 +1861,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "Nombre de ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -1889,37 +1908,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partición para los usuarios cifrada" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Por favor, ingrese una contraseña para el usuario %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creando partición para los usuarios cifrada" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formateando partición para los usuarios cifrada" @@ -3122,17 +3141,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Buscando escáneres configurados ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Buscando escáneres nuevos..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..." @@ -3459,52 +3478,52 @@ msgstr "" "%s\n" "está disponible en su sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Administración de escáneres" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Buscar escáneres nuevos" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Añadir un escáner manualmente" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Actualizar archivo de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartir escáner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Todas las máquinas remotas" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Compartir escáner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3513,7 +3532,7 @@ msgstr "" "Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder " "accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3522,38 +3541,38 @@ msgstr "" "También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían " "estar disponibles automáticamente en esta máquina." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartir escáneres en hosts: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ninguna máquina remota" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Usar los escáneres en los hosts:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartir escáneres locales" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3562,60 +3581,60 @@ msgstr "" "Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los " "escáneres conectados localmente:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Añadir host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar host seleccionado" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Quitar host seleccionado" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nombre/dirección IP del host:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uso de escáneres remotos" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3626,38 +3645,38 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea instalar el paquete saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- se quitó %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- se añadió %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detección de hardware en progreso" diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po index 7dfe331b1..b63b6c7bd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/et.po +++ b/perl-install/standalone/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 21:26+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentimisviis" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Jutukas" msgid "Silent" msgstr "Vaikne" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "Teema näitamine\n" "konsoolis" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Uue teema loomine" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "alglaadimiskirjete korral.\n" "Palun kontrollige, et Teie videokaart ikka toetab valitud moodi." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Esimese korra nõustaja" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sünkroniseerimistööriist" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Autonoomsed tööriistad" @@ -257,24 +257,22 @@ msgstr "Pakett: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Selle GDB tagasijälitus on järgmine:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Veateate edastamiseks klõpsake nupule \"Saada\". \n" "See avab veebilehitseja akna aadressil %s, kus leiate eest täitmist ootava " @@ -283,38 +281,59 @@ msgstr "" "Muu hulgas tasuks raportis ära näidata näiteks käsu lspcidrake -v väljund, " "kerneli versioon ja /proc/cpuinfo sisu." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" "Palun kirjeldage, mida tegite krahhi ajal (soovitavalt inglise keeles):" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Saada" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Pole paigaldatud" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakett ei ole paigaldatud" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -323,12 +342,12 @@ msgstr "" "Teil tuleks kirja panna, mida tegite vea tekkimise ajal, mis aitab meil viga " "korrata ja seeläbi leida põhjus ning viga parandada." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Täname." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Palun andke sobiv NTP-serveri aadress." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sünkroniseerimine serveriga %s ebaõnnestus." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Tavalised printerid" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake \"Lisa\"" msgid "File Selection" msgstr "Failivalik" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Loobu" msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Fontide importimine" @@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "Turvaõigused" msgid "Editable" msgstr "Redigeeritav" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Asukoht" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Õigused" @@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "Õigused" msgid "Add a new rule" msgstr "Lisa uus reegel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Muuda praegust reeglit" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -884,7 +903,7 @@ msgstr "" "Siin saab näha faile ja mseci abil parandada õigusi, omanikke ja gruppe.\n" "Võite ka muuta oma reegleid, mis tühistavad vaikereeglid." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -893,115 +912,115 @@ msgstr "" "Turvatase on praegu %s.\n" "Valige, milliseid õigusi soovite näha/muuta" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Üles" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Valitud reegel üks tase ülespoole" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Alla" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Valitud reegel üks tase allapoole" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lisa reegel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Uue reegli lisamine lõppu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Kustuta valitud reegel" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "lehitse" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "kasutaja" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupp" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "muu" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muu" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lugeda" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili lugeda" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Kirjutada" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili kirjutada" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Käivitada" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili käivitada" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Kleepumisbitt" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1010,57 +1029,57 @@ msgstr "" "Kasutusel kataloogis:\n" " ainult faili või kataloogi omanik saab seda kustutada" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Käivitamiseks kasutatakse omaniku ID-d" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Käivitamiseks kasutatakse grupi ID-d" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Praegune kasutaja" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Asukoha valik" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Omadus" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1069,17 +1088,17 @@ msgstr "" "Asukoha esimene sümbol peab olema kaldkriips (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Nii kasutajanimi kui grupp peavad olema korrektsed!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Kasutaja: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupp: %s" @@ -1110,8 +1129,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoreeritakse" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" @@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "Võrguparameetrid" msgid "System Options" msgstr "Süsteemi parameetrid" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Perioodiline kontroll" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Parool puudub" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Administraatori parool" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Kasutaja parool" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvarahaldus" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ruumilise töölaua efektide seadistamine" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Graafikaserver seadistamine" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Hiire seadistamine" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Klaviatuuri seadistamine" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-i seadistamine" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Võrgu seadistamine" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Masinate määratlemine" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Võrgukeskus" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Puhverserveri seadistamine" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Ühenduse jagamine" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Alglaadimise seadistamine" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Võrk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvatase..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvaparameetrid..." @@ -1445,27 +1464,27 @@ msgstr "" "Märkus: kui Teil on ISA PnP helikaart, tuleb kasutada programmi alsaconf või " "sndconfig. Selleks kirjutage käsureale \"alsaconf\" või \"sndconfig\"." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Tekstikasti X-koordinaat" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Tekstikasti y-koordinaat" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Tekstikasti laius" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tekstikasti kõrgus" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1474,7 +1493,7 @@ msgstr "" "Edenemisriba ülemise vasaku\n" "nurga X-koordinaat" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1483,37 +1502,37 @@ msgstr "" "Edenemisriba ülemise vasaku\n" "nurga Y-koordinaat" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Edenemisriba laius" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Edenemisriba kõrgus" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Teksti X-koordinaat" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Teksti Y-koordinaat" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Tekstikasti läbipaistvus" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Edenemiskasti läbipaistvus" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Teksti suurus" @@ -1528,17 +1547,17 @@ msgstr "Edenemisriba" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Edenemisriba värv 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Edenemisriba värv 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Edenemisriba taust" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Ülemineku tüüp" @@ -1553,82 +1572,82 @@ msgstr "Tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Teksti värv" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Pilt" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Vaikne käivituslogo" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Tekstitsooni värv" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Teksti värv" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Tausta värv" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Jutukas käivituslogo" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Teema nimi" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Lõplik ekraanilahutus" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Logo näitamine konsoolil" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Teema salvestamine" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Palun sisestage teema nimi" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Palun valige käivituslogo pilt" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Käivituslogo teema salvestamine..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Pildifaili %s laadimine ebaõnnestus" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "valige pilt" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Värvi valik" @@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "Tase" msgid "ACL name" msgstr "ACL nimi" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parool" @@ -1864,37 +1883,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsioon" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Palun andke kasutaja %s parool" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parool (uuesti)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni loomine" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni vormindamine" @@ -3079,17 +3098,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdraket praegu ei käivitata." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Seadistatud skännerite otsimine..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Uute skännerite otsimine..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Seadistatud skännerite nimekirja taasloomine..." @@ -3412,52 +3431,52 @@ msgstr "" "%s\n" "skänner.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Ei leitud ühtegi skännerit, mida süsteem saaks kasutada.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Skänneri haldamine" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Uute skännerite otsimine..." -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Skänneri lisamine käsitsi" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Püsivarafailide paigaldamine/uuendamine" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skänneri jagamine" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Kõik võrgumasinad" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "See masin" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Skänneri jagamine" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3467,7 +3486,7 @@ msgstr "" "olema kättesaadavad ka teistele kohtvõrgu arvutitele ja millistele nende " "hulgast. " -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3476,37 +3495,37 @@ msgstr "" "Samuti saate otsustada, kas võrguskännerid peaksid olema automaatselt siin " "arvutis kättesaadavad" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Selle arvuti külge ühendatud skännerid on teistele kättesaadavad" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skänneri jagamine masinatele: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ainult selles masinas" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Skännerite kasutamine võrgumasinatel" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Skännerite kasutamine masinatel:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Skännerite jagamine" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3515,59 +3534,59 @@ msgstr "" "Nende masinate jaoks on selle arvuti küljes olevad skännerid kättesaadavaks " "tehtud:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Lisa masin" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Muuda valitud masinat" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Eemalda valitud masin" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Tehtud" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Masina nimi/IP-aadress:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Valige palun masin, mille jaoks soovite siinseid skännereid välja jagada:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Sisestage palun masinanimi või IP-aadress.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "See masin on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Võrguskänneri kasutamine" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Nende masinate skännereid saab selle arvutiga kasutada:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3578,39 +3597,39 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovite seda nüüd teha?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Teie skänner(id) ei ole võrgus kättesaadavad." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud Teie skänneri(te) jagamiseks, ei " "õnnestunud." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Mõned seadmed riistvaraklassis \"%s\" eemaldati:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s eemaldati\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Mõned seadmed lisati: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s lisati\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Riistvara tuvastamine..." diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po index 2ed0234e8..160476c4f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eu.po +++ b/perl-install/standalone/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 18:05+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Egiaztatzea" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Akatsa" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "Berritsua" msgid "Silent" msgstr "Isila" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Abisua" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Bistaratu gaia\n" "kontsolan" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Sortu gai berria" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "bakoitzari aplikatuko zaio.\n" "Ziurtatu zure bideo txartelak aukeratzen duzun modua onartzen duela." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Lehen aldiko morroia" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinkronizazioko tresna" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Tresna autonomoak" @@ -258,24 +258,22 @@ msgstr "Paketea: " msgid "Kernel:" msgstr "Nukleoa:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "\"%s\" programak segmentu akatsa eragin du ondorengo akatsarekin:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Bere gdb aztarna:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Akats baten berri emateko, klikatu Akats Txostena botoian.\n" "Honek web arakatzailearen leiho bat irekiko du %s(e)n non betetzeko " @@ -285,37 +283,58 @@ msgstr "" "Zure txostenean erantsita lagungarri izan daitezke lspcidrake -v-ren " "irteera, nukleo bertsioa, eta /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar zenituzke: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Mesedez azaldu zer egiten ari zinen kraskatu denean:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Berri-ematea" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Instalatu gabe" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paketea ez dago instalatuta" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -324,12 +343,12 @@ msgstr "" "Akats hau gertatu denean zer egiten ari zinen idatzi behar duzu guk hau " "errepikatu ahal izan dezagun eta hura konpontzeko aukerak haunditu" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Eskerrik asko." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" @@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Mesedez sartu baliodun NTP zerbitzari helbide bat." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ezin da %s-rekin sinkronizatu" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -661,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Inprimagailu generikoak" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" @@ -669,14 +688,15 @@ msgstr "Ados" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" +msgstr "" +"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fitxategi-hautapena" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -687,7 +707,7 @@ msgstr "Utzi" msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Inportatu letra-tipoak" @@ -796,15 +816,18 @@ msgstr " --help - laguntza hau erakusten du \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -841,22 +864,22 @@ msgstr "Segurtasun baimenak" msgid "Editable" msgstr "Editagarria" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Bide-izena" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" @@ -866,12 +889,12 @@ msgstr "Baimenak" msgid "Add a new rule" msgstr "Erantsi arau berri bat" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editatu uneko araua" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -882,7 +905,7 @@ msgstr "" "fitxategiak dauzkazu hemen.\n" "Arau lehenetsiak gainidatziko dituzten zure arauak ere edita ditzekezu." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -891,115 +914,115 @@ msgstr "" "Uneko segurtasun-maila '%s' da.\n" "Hautatu ikusteko/editatzeko baimenak" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gora" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Eraman maila bat gora hautatutako araua" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Behera" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Eraman maila bat behera hautatutako araua" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Gehitu arau bat" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ezabatu hautatutako araua" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "arakatu" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "erabiltzailea" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "taldea" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "Beste batzuk" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Irakurtzeko" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia irakurtzeko" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Idatzi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Exekutatu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "bit itsaskorra" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1008,57 +1031,57 @@ msgstr "" "Direktorioan erabiltzen da:\n" " direktorioaren edo bertako fitxategiaren jabeak bakarrik ezaba dezake" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Erabili taldearen id-a exekuziorako" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Taldea:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uneko erabiltzailea" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Hautatuta badago, jabea eta taldea ez dira aldatuko!" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Bide-izenaren hautapena" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietatea" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1067,17 +1090,17 @@ msgstr "" "Bidearen lehen karakterea barra bat izan behar da (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Biak, erabiltzaile izena eta taldea onargarriak izan behar dira!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Erabiltzailea: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Taldea: %s" @@ -1108,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxaron" @@ -1265,147 +1288,147 @@ msgstr "Sare-aukerak" msgid "System Options" msgstr "Sistema-aukerak" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Aldizkako egiaztapenak" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Pasahitzik ez" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root pasahitza" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Erabiltzaile pasahitza" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software kudeaketa" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Eguneratu" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguratu 3D idaztegi efektuak" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfiguraketa" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Sagu konfiguraketa" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Teklatu konfiguraketa" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS konfiguraketa" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Sare konfiguraketa" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Ostalarien definizioak" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Sare gunea" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy Konfiguraketa" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Lotura partekatzea" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Babeskopiak" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Egunkariak" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Zerbitzuak" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Abio konfiguraketa" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Itxaron, segurtasun-maila ezartzen..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Itxaron, segurtasun-aukerak ezartzen..." @@ -1452,27 +1475,27 @@ msgstr "" "Oharra: ISA PnP soinu-txartela baduzu, alsaconf edo sndconfig programa " "erabili behar duzu. Idatzi \"alsaconf\" edo \"sndconfig\" kontsola batean." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Testu laukiaren x koordenatua" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Testu laukiaren y koordenatua" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Testu laukiaren zabalera" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Testu laukiaren altuera" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1481,7 +1504,7 @@ msgstr "" "Aurrerapen barraren ezkerreko goi-ertzaren\n" "x koordenatua" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1490,37 +1513,37 @@ msgstr "" "Aurrerapen barraren ezkerreko goi-ertzaren\n" "y koordenatua" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Aurrerapen barraren zabalera" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Aurrerapen barraren altuera" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Testuaren x koordenatua" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Testuaren y koordenatua" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Testu laukiaren gardentasuna" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Aurrerapen laukiaren gardentasuna" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Testu neurria" @@ -1535,17 +1558,17 @@ msgstr "Aurrerapen barra" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren kolore 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren kolore 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren hondo kolorea" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Gradiente mota" @@ -1560,82 +1583,82 @@ msgstr "Testua" msgid "Choose text color" msgstr "Aukeratu testu kolorea" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Aukeratu irudia" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Modu isila" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Aukeratu testu gunearen kolorea" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Testuaren kolorea" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Modu berritsua" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Gaiaren izena" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Azken bereizmena" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Kontsolan logoa bistaratu" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Gaia gorde" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Mesedez sartu gai baten izena" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Mesedez aukeratu plast irudi bat" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Bootsplash gaia gordetzen..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Ezin da %s irudi fitxategia zamatu" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "hautatu imajina" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Kolore aukeraketa" @@ -1823,7 +1846,7 @@ msgstr "Maila" msgid "ACL name" msgstr "ACL izena" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" @@ -1870,37 +1893,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioa" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Mesedez sartu pasahitza %s erabiltzailearentzako" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioa sortzen" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioari formatua ematen" @@ -1922,7 +1945,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Gailua konektatutako bus fisikoa da hau (adib.: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 @@ -2151,7 +2175,8 @@ msgstr "Fabrikatzailearen Azpi-ID" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" +msgstr "" +"hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" #: harddrake2:64 #, c-format @@ -2279,7 +2304,8 @@ msgstr "FPU badago" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du" +msgstr "" +"baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2489,8 +2515,10 @@ msgstr "Gailu fitxategia" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2684,7 +2712,8 @@ msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen " "bistaratzeko." @@ -3057,7 +3086,9 @@ msgstr "Gorde honela.." msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." -msgstr "Zure txartela grafikoarentzako jabetzadun gidaria ezin da aurkitu, sistema software askedun gidaria erabiltzen ari da (%s)." +msgstr "" +"Zure txartela grafikoarentzako jabetzadun gidaria ezin da aurkitu, sistema " +"software askedun gidaria erabiltzen ari da (%s)." #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -3077,7 +3108,8 @@ msgstr "Scannerdrake abortatzen." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Ezin izan dira instalatu eskanerra Scannerdrake-rekin instalatzeko behar " "diren paketeak." @@ -3087,17 +3119,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake ez da abiaraziko orain." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Konfiguratutako eskanerren bila..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Eskaner berrien bila..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen..." @@ -3423,52 +3455,52 @@ msgstr "" "%s\n" "erabilgarri dago zure sisteman.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Zure sisteman ez da aurkitu erabilgarri dagoen eskanerrik.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Eskaner kudeaketa" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Bilatu eskaner berriak" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Gehitu eskanerra eskuz" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalatu/Eguneratu firmware-fitxategiak" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Eskanerrak partekatzea" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Urruneko makina guztiak" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Makina hau" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Eskanerra partekatzeko" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3477,7 +3509,7 @@ msgstr "" "Hemen erabaki dezakezu ea makina honetara konektatutako eskanerrak urruneko " "makinetatik atzitu ahal izango diren, eta urruneko zein makinatatik." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3486,95 +3518,97 @@ msgstr "" "Hemen erabaki dezakezu, halaber, urruneko makinetako eskanerrak automatikoki " "makina honetan erabilgarri egongo diren." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" +msgstr "" +"Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Eskanerrak ostalarietan partekatzea: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Urruneko makinarik ez" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Erabili eskanerrak urruneko ordenagailuetan" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Erabili eskanerrak ostalarietan: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Eskaner lokalak partekatzea" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" +msgstr "" +"Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Gehitu ostalaria" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editatu hautatutako ostalaria" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Kendu hautatutako ostalaria" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Ostalariaren izena/IP helbidea:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Aukeratu eskaner lokalak erabilgarri izan behar dituen ostalaria:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Ostalari-izen bat edo IP helbide bat idatzi behar duzu.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ostalaria lehendik ere badago zerrendan; ezin da berriro gehitu.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Urruneko eskanerren erabilera" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabiliko dira:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3585,37 +3619,37 @@ msgstr "" "\n" "saned paketea instalatu nahi duzu?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Zure eskanerrak ez dira erabilgarri egongo sarean." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Ezin dira instalatu eskanerrak partekatzeko behar diren paketeak." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" hardware-klaseko gailu batzuk kendu dira:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ezabatuta dago\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Gailu batzuk gehitu dira: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s erantsi da\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwarea probatzen ari da" @@ -3657,4 +3691,3 @@ msgstr "Hizkuntza eta herrialde konfiguraketa" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Eskualdeko ezarpenak" - diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po index 2df712f9a..f94e87845 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fa.po +++ b/perl-install/standalone/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "نمایش تم \n" "در کنسول" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "ایجاد تم جدید" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "اعمال خواهد گردید.\n" "مطمئن شوید که کارت ویدیوئی شما حالت انتخابیتان را پشتیبانی میکند." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "جادوگر بار اول" msgid "Synchronization tool" msgstr "ابزار همگاهسازی" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "ابزارهای تکرایانه" @@ -255,24 +255,22 @@ msgstr "بسته:" msgid "Kernel:" msgstr "هسته:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "برای فرستادن گزارش اشکال، دکمهی گزارش را کلیک کنید.\n" "این پنجرهی مرورگر وب را بر %s باز میکند \n" @@ -281,49 +279,70 @@ msgstr "" "چیزهای مفید برای ضمیمه در گزارش برونداد lspcidrake -vdrake -v، نسخه هسته، و /" "proc/cpuinfo است." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "شما باید بستههای بدنبال آمده را نصب کنید: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "گزارش" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "نصب نشده" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "بسته نصب نشده است" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "لطفا نشانی آی پی معتبری را وارد کنید." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "نمیتوان با %s همگاه سازی کرد." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "چاپگرهای عمومی" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" @@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "انتخاب پرونده یا شاخهی حاوی قلم و کلیک msgid "File Selection" msgstr "انتخاب پرونده" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "لغو" msgid "Fonts" msgstr "قلمها" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "واردات قلمها" @@ -839,22 +858,22 @@ msgstr "اجازهها" msgid "Editable" msgstr "قابل ویرایش" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "مسیر" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "کاربر" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "گروه" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "اجازهها" @@ -864,12 +883,12 @@ msgstr "اجازهها" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "ويرايش قاعدهی کنونی" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -881,7 +900,7 @@ msgstr "" "شما همچنین میتوانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیشفرض را " "بازنگاری خواهد کرد." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -890,115 +909,115 @@ msgstr "" "سطح کنونی امنیت %s است.\n" "اجازهها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "بالا" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "انتقال دادن قاعدهی انتخاب شده به یک سطح بالاتر" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "پایین" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "انتقال دادن قاعدهی انتخاب شده به یک سطح پایینتر" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "افزودن یک قاعده" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "افزودن یک قاعدهی جدید در آخر" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف کردن" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "حذف قواعد انتخابشده" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "مرور" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "کاربر" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "گروه" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "دیگر" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "دیگری" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "خواندن" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "نگارش" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "اجرا" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "بیت-چسبنده" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1007,74 +1026,74 @@ msgstr "" "استفاده شده برای شاخه:\n" "فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه میتواند آن را حذف کند" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استفاده از شناسهی مالکیت برای اجرا" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استفاده از شناسهی گروه برای اجرا" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "کاربر :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "گروه :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "کاربر کنونی" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "انتخاب مسیر" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "مشخصات" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1105,8 +1124,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "نادیده گرفتن" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "لطفاً صبر کنید" @@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "گزینههای شبکه" msgid "System Options" msgstr "گزینههای سیستم" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "بررسیهای متناوب" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "بدون گذرواژه" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "مدیر رسانههای نرمافزاری" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروهاخبار" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار پست" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "پیکربندی دستی" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "پیکربندی شبکه" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "پیکربندی راهانداز UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "پیکربندی پراکسی" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "اتصال" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ذخیرههای پشتیبانی" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ثبتها" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویسها" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "کاربر" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سختافزار" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "گزینههای شبکه" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینههای امنیتی..." @@ -1446,27 +1465,27 @@ msgstr "" "sndconfig استفاده کنید. فقط \"alsaconf\" یا \"sndconfig\" را در کنسول تایپ " "کنید." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "ارتفاع جعبه متن" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1475,7 +1494,7 @@ msgstr "" "مختصات x گوشهی چپ بالای\n" "نوار پیشروی" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1484,37 +1503,37 @@ msgstr "" "مختصات y گوشهی چپ بالای\n" "نوار پیشروی" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "عرض نوار پیشروی" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "ارتفاع نوار پیشروی" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1529,17 +1548,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1554,82 +1573,82 @@ msgstr "فقط متن" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "رنگ پسزمینه" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "نام تم" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "تفکیکپذیری نهایی" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "نمایش ثبتورود بر کنسول" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "ذخیرهی تم" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "لطفاً پارامترهای بیسیم را برای این کارت وارد کنید:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "لطفا مدل UPS خود را انتخاب کنید." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "در حال ذخیرهی تم تصویرآغاز..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "انتخاب تصویر" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "سطح" msgid "ACL name" msgstr "نام ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "گذرواژه" @@ -1864,37 +1883,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "صفحهکلید" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "لطفاً، طرح صفحهکلید خود را انتخاب کنید." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "گذرواژه (دوباره)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3079,17 +3098,17 @@ msgstr "بستههای لازم برای برپاسازی یک پویشگر � msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "پویشگردرایک اکنون راهاندازی نخواهد شد." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "جستجو برای پویشگرهای پیکربندی شده..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران پیکربندی شده..." @@ -3413,52 +3432,52 @@ msgstr "" "%s\n" "بر سیستم شما در دسترس میباشد.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "هیچ پویشگر در دسترسی بر روی سیستم شما یافت نشد.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "مدیریت چاپگر %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "افزودن دستی یک پویشگر" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "نصب/بروزسازی پروندههای ثابتافزار" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "اشتراک پویشگر" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "تمام ماشینهای از راه دور" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "این ماشین" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "اشتراک پویشگر" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3467,7 +3486,7 @@ msgstr "" "در اینجا میتوانید اجازهی دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به " "رایانههای از راه دور و توسط کدامیک از آنها را انتخاب کنید." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3476,37 +3495,37 @@ msgstr "" "میتوانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور باید " "در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. " -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانههای دیگر هستند" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "اشتراک پویشگر به میزبانهای: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "هیچ ماشینهای از راه دور" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "استفاده از پویشگرهای بر روی رایانههای از راه دور" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "استفاده از پویشگران بر روی میزبان: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3515,59 +3534,59 @@ msgstr "" "اینها ماشینهایی هستند که پویشگر(ها) وصل شدهی محلی باید برای آنها در دسترس " "قرار گیرد:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "افزودن میزبان" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "انجام شد" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "نام/نشانی آیپی میزبان" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن در دسترس باشند انتخاب کنید:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "باید یک نام میزبان یا یک نشانی آیپی را وارد کنید.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "این میزبان از قبل در لیست است، نمیتوان آن را دوباره اضافه کرد.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "اینها ماشینهایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3578,37 +3597,37 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید بستهی saned را نصب کنید؟" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "نمیتوان بستههای لازم را برای اشتراک پویشگر(های) شما نصب کرد." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "بعضی دستگاهها در ردهی سختافزار \"%s\" برداشته شدهاند:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s برداشته شده است\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "چند دستگاه اضافه شدهاند: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s افزوده شده است\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "وارسی سختافزار در پیشروی است" diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index 18a58e834..93aa95841 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tunnistustapa" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Monisanainen" msgid "Silent" msgstr "Hiljennä" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Näytön teema\n" "konsolissa" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Luo uusi teema" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "käynistystietueissa.\n" "Varmista että näytönohjaimesi ja näyttösi tukee valitsemasi näyttötila." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Aloittelija velho" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkronointityökalu" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Itsenäisiä työkaluja" @@ -262,24 +262,22 @@ msgstr "Paketti: " msgid "Kernel:" msgstr "Ydin:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta.\n" "Tämä avaa Internetselaimen osoitteeseen: %s josta löydät täytettävän " @@ -287,49 +285,70 @@ msgstr "" "Hyödyllisiä tietoja jota kannattaa liittää mukaan virheraportissa on " "lspcidrake -vdrake -v tuloste, ytimen versio ja /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "sinun pitäisi asentaa seuraavatr paketit: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raportti" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ei asennettu" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakettia ei asennettu" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja syötä pätevän IP-osoitteen." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ei voitu tahdistaa %s kanssa." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -663,7 +682,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Yleiset tulostimet" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -678,7 +697,7 @@ msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'" msgid "File Selection" msgstr "Tiedostojen valinta" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -689,7 +708,7 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Tuo kirjasimia" @@ -846,22 +865,22 @@ msgstr "Oikeudet" msgid "Editable" msgstr "Muokattavissa" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Polku" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" @@ -871,12 +890,12 @@ msgstr "Oikeudet" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -887,7 +906,7 @@ msgstr "" "ryhmiä msecin kautta.\n" "Voit myös lisätä omia sääntöjäsi jotka ohittavat oletussäännöt." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -896,115 +915,115 @@ msgstr "" "Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n" "Valitse oikeudet jos haluat nähdä/muokata sitä." -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Ylennä valittua sääntöä yksi taso" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Alas" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Alenna valittua sääntöä yksi taso" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lisää sääntö" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Poista valittu sääntö" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "selaa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "käyttäjä" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "ryhmä" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "muut" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muut" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Vain luku" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Kirjoita" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Salli \"%s\" kirjoittaa tiedostoon" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Suorita" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Salli \"%s\" suorittaa tiedostoa" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Tahmea-bitti" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1013,74 +1032,74 @@ msgstr "" "Käytetään hakemistolle:\n" " ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Aseta-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "käytä omistaja-id:tä suoritukseen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Aseta-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "käytä ryhmä-id:tä suoritukseen" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Nykyinen käyttäjä" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Polun valinta" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1111,8 +1130,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Älä huomioi" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" @@ -1262,147 +1281,147 @@ msgstr "Verkko-optiot" msgid "System Options" msgstr "Järjestelmäoptiot" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Ajottaiset tarkistukset" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ei salasanaa" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Aseta 3D Työpöytätehosteita" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Postihälytyksen asetukset" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Manuaalinen asettaminen" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Verkon asetukset" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS ajurin asetukset" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Koneiden määritykset" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Verkkokeskus" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Välimuistin hallinta" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Yhteys" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Käyttäjä" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Verkko-optiot" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..." @@ -1449,27 +1468,27 @@ msgstr "" "Huomaa: Jos sinulla on ISA PnP äänikortti, sinun pitää käyttää alsaconf tai " "sndconfig ohjelmaa. Eli kirjoita \"alsaconf\" tai \"sndconfig\" konsolissa." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tekstiruudun korkeus" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1478,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Edistymispalkin x-koordinaatti\n" "(vasen yläkulma)" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1487,37 +1506,37 @@ msgstr "" "Edistymispalkin y-koordinaatti\n" "(vasen yläkulma)" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Edistymispalkin leveys" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Edistymispalkin korkeus" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1532,17 +1551,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1557,82 +1576,82 @@ msgstr "Pelkkä teksti" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstin väri" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Teeman nimi" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Lopullinen tarkkuus" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Näytä logo konsolissa" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Tallenna teema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Syötä tälle kortille käytettävät langattoman verkon asetukset:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Ole hyvä ja valitse UPS-laitteesi malli." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "tallennetaan Bootsplash teema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "valitse kuva" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1820,7 +1839,7 @@ msgstr "Taso" msgid "ACL name" msgstr "ACL nimi" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -1867,37 +1886,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Salasana (uudelleen)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3081,17 +3100,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "ScannerDrakea ei käynnistetä nyt." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden lista uudelleen..." @@ -3419,53 +3438,53 @@ msgstr "" "%s\n" "on käytettävissä järjestelmässäsi.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" "Yhtäkään järjestelmässäsi käytettävissä olevaa kuvanlukijaa ei löydetty.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Tulostinhallinta %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..." -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Asenna/Päivitä firmware-tiedostot" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Kuvanlukijan jako" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Kaikki etäkoneet" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Tämä kone" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Kuvanlukijan jako" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3474,7 +3493,7 @@ msgstr "" "Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi " "olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3483,37 +3502,37 @@ msgstr "" "Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat " "automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ei etäkoneita" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3522,59 +3541,59 @@ msgstr "" "Nämä ovat koneet joissa paikallisesti liitetyt kuvanlukijat pitäisi olla " "käytettävissä:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Lisää kone" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Muokkaa valittua konetta" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Poista valittu kone" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukijoita pitäisi käyttää: " -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3585,37 +3604,37 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko asentaa paketin saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kuvanlukijasi jakamiseen tarvittavia paketteja ei voitu asentaa." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s poistettiin\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Joitakin laitteita lisättiin: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s lisättiin\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..." diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po index 83e74e928..dca6e5d3c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fr.po +++ b/perl-install/standalone/po/fr.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 14:21+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -84,16 +84,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -134,10 +134,10 @@ msgstr "Verbeux" msgid "Silent" msgstr "Silencieux" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Affiche le thème\n" "dans la console" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Créer un nouveau thème" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "démarrage sélectionnée ci-dessus.\n" "Vérifiez que votre carte vidéo est en mesure de supporter le mode choisi." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Assistant de première connexion" msgid "Synchronization tool" msgstr "Outil de synchronisation" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Outils autonomes" @@ -326,24 +326,22 @@ msgstr "Paquetage : " msgid "Kernel:" msgstr "Noyau :" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Le programme « %s » a planté (SEGV) avec l'erreur suivante :" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Sa trace gdb est : " -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n" "Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s où vous trouverez un " @@ -352,37 +350,58 @@ msgstr "" "Il est utile d'inclure dans votre rapport la sortie de la commande " "« lspcidrake -v », la version du noyau ainsi que le contenu de /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Veuillez décrire ce que vous faisiez au moment du crash :" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Signaler" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Non installé" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paquetage non installé" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -392,12 +411,12 @@ msgstr "" "de nous permettre de reproduire ce bug et d'augmenter nos chances de\n" "le corriger" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Merci." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire" @@ -471,7 +490,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une adresse de serveur NTP valide." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Impossible de synchroniser avec « %s »." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -748,7 +767,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimantes génériques" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -763,7 +782,7 @@ msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" msgid "File Selection" msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -774,7 +793,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer les polices" @@ -933,22 +952,22 @@ msgstr "Permissions de sécurité" msgid "Editable" msgstr "Éditable" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -958,12 +977,12 @@ msgstr "Permissions" msgid "Add a new rule" msgstr "Ajouter une nouvelle règle" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Modifier la règle" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -975,7 +994,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par " "défaut." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -984,115 +1003,115 @@ msgstr "" "Le niveau de sécurité courant est %s.\n" "Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Monter" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descendre" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Abaisser la priorité de la règle d'un niveau" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Supprimer la règle" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "naviguer" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "groupe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "autre" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Autre" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lecture" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permettre à « %s » de lire ce fichier" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Écriture" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permettre à « %s » de modifier ce fichier" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Exécuter" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permettre à « %s » d'exécuter ce fichier" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1102,58 +1121,58 @@ msgstr "" "un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le propriétaire " "du dossier ou du fichier" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utilisateur courant" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" "Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Sélection du chemin" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1162,17 +1181,17 @@ msgstr "" "Le premier caractère du chemin doit être un slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Le nom d'utilisateur et le groupe doivent être valides !" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilisateur : %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groupe : %s" @@ -1203,8 +1222,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" @@ -1355,147 +1374,147 @@ msgstr "Options réseau" msgid "System Options" msgstr "Options système" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Vérifications périodiques" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Aucun" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Mot de passe root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Mot de passe utilisateur" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionnaire de logiciels" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurer les effets bureau 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur graphique" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuration de la souris" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuration du clavier" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuration de l'UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Définitions d'hôtes" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centre réseau" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuration des serveurs mandataires" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Partage de connexion" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Services" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilisateur" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuration du démarrage" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Système" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..." @@ -1543,27 +1562,27 @@ msgstr "" "alsaconf ou le programme sndconfig.\n" "Taper simplement « alsaconf » ou « sndconfig » dans une console." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordonnée x de la zone texte" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordonnée y de la zone de texte" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Largeur de la zone de texte" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Hauteur de la zone de texte" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1572,7 +1591,7 @@ msgstr "" "Coordonnées x du coin supérieur gauche\n" "de la barre de progression" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1581,37 +1600,37 @@ msgstr "" "Coordonnées y du coin supérieur gauche\n" "de la barre de progression" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Largeur de la barre de progression" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Hauteur de la barre de progression" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordonnée (x) du texte" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordonnée (y) du texte" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparence de la zone de texte" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparence de la barre de progression" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Taille du texte" @@ -1626,17 +1645,17 @@ msgstr "Barre de progression" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Choisissez la couleur de la barre de progression 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Choisissez la couleur de la barre de progression 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Choisissez le fond de la barre de progression" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Type de gradient" @@ -1651,82 +1670,82 @@ msgstr "Texte" msgid "Choose text color" msgstr "Choisissez la couleur du texte" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Choisissez l'image" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Mode silencieux" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Choisissez la couleur de la zone de texte" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Mode verbeux" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nom du thème" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Résolution finale" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Afficher le logo dans la console" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Sauvegarder le thème" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Veuillez entrer un nom de thème" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Veuillez sélectionner une image" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Impossible de charger l'image %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "choisissez l'image" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Sélection de la couleur" @@ -1915,7 +1934,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "ACL name" msgstr "Nom de l'ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1962,37 +1981,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partition utilisateurs cryptée" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pour l'utilisateur %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (vérification)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Création d'une partition utilisateurs cryptée en cours" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatage de la partition utilisateurs en cours" @@ -3197,17 +3216,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Recherche de scanners configurés..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Recherche de nouveaux scanners..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..." @@ -3534,52 +3553,52 @@ msgstr "" "%s\n" "est disponible sur votre système.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Aucun scanner disponible trouvé sur votre système.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gestion des scannerdrake" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Rechercher des nouveaux scanners" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ajouter manuellement un scanner" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installer/Mettre à jour les fichiers de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Partage de scanners" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Toutes les machines distantes" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Cette machine" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Partage de scanners" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3589,7 +3608,7 @@ msgstr "" "être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront " "y accéder." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3598,38 +3617,38 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront " "rendus disponibles sur cette machine." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Pas de machines distantes" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Partage de scanners locaux" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3638,61 +3657,61 @@ msgstr "" "Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement " "seront disponibles :" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ajouter un hôte" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Modifier l'hôte sélectionné" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilisation des scanners distants" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Voici les machines à partir desquelles les scanners locaux seront " "disponibles :" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3704,38 +3723,38 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous installer le paquetage saned ?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a été enlevé\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a été ajouté\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Détection du matériel en cours" diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po index 4bf332fac..17efc1cd0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fur.po +++ b/perl-install/standalone/po/fur.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificazion" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Assistent par il prin acès" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -246,69 +246,88 @@ msgstr "" msgid "Kernel:" msgstr "" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -380,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" @@ -628,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Va ben" @@ -643,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -654,7 +673,7 @@ msgstr "Scancele" msgid "Fonts" msgstr "Sortis di caratar" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" @@ -803,22 +822,22 @@ msgstr "Permès" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utent" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grop" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permès" @@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "Permès" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -841,196 +860,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Su" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Jù" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Scancele" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Mude" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Utent" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "group" msgstr "Grop" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Altri" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altri" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Eseguìs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utent:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grop :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selezion dal percors" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1061,8 +1080,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Par plasè, spiete" @@ -1169,147 +1188,147 @@ msgstr "" msgid "System Options" msgstr "" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gjestôr Software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Linux" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gjestôr des Fonts Software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configure web" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Assistent di Configurazion" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rêt & Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurazion Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Conession" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "File di log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizis" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Utent" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rêt" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sisteme" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inviament" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1343,71 +1362,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1422,17 +1441,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1447,82 +1466,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1702,7 +1721,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1741,37 +1760,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiere" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Par plasè sielç le to nazion." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (ancjemò)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2921,17 +2940,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3219,154 +3238,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Zonte host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fat" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3374,37 +3393,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po index b6f570691..e30410aba 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ga.po +++ b/perl-install/standalone/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Deimniú" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" @@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "Foclach" msgid "Silent" msgstr "Tost" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Cruthaigh rann nua" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Ag Éirigh as Draíodóir\n" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -244,69 +244,88 @@ msgstr "Pacáiste: " msgid "Kernel:" msgstr "Eithne:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Tuairisc" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Gan Suiteáil" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Níl an pacáiste suiteáilte" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -378,7 +397,7 @@ msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Fág" @@ -626,7 +645,7 @@ msgstr "Tobscoir" msgid "Generic Printers" msgstr "Printéir" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Roghnú na gComhad" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -652,7 +671,7 @@ msgstr "Cealaigh" msgid "Fonts" msgstr "Clónna" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Formáidigh ranna" @@ -801,22 +820,22 @@ msgstr "Ceadanna" msgid "Editable" msgstr "Ineagarthóireachta" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Conair" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grúpa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ceadanna" @@ -826,12 +845,12 @@ msgstr "Ceadanna" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -839,196 +858,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Suas" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Síos" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Suimigh Modúil" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Gan Printéir" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Scríos" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Scrios ciú" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "brabhsáil" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "úsáideoir:" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grúpa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "eile" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Eile" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Léigh" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scríobh" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Rith" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grúpa:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Airí" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Úsáideoir: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grúpa: %s" @@ -1059,8 +1078,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Déan neamhaird de" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Fan tamall" @@ -1167,147 +1186,147 @@ msgstr "Roghanna Líonra" msgid "System Options" msgstr "Roghanna an Chórais" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Gan pasfhocal" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Cumraigh Lilo/Grub" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Cumraíocht Gréasánú" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Cumraíocht Ionadaithe" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Nascadh" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Cúltacaí" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Iarchomhaid" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Seirbhisí" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Úsáideoir" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Crua-earraí" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Roghanna Líonra" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Córas" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tosú" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Fan tamall, ag ullmhaigh feistiú" @@ -1341,71 +1360,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1420,17 +1439,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1445,82 +1464,82 @@ msgstr "Téacs Amháin" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Roghnaigh Pictiúr" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Dath téacs" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Dath an chúlra" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Comh. ainm" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Réiteach" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Sábháil an Téama" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "rognaigh Íomhá" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1700,7 +1719,7 @@ msgstr "Leibhéal" msgid "ACL name" msgstr "ainm LVM?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasfhocal" @@ -1739,37 +1758,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Méarchlár" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Cén leagan amach atá ar d'eocharchlársa." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasfhocal (arís)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2919,17 +2938,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Printéir áitiúl" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Printéir áitiúl" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3217,154 +3236,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gan Printéir" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Printéir áitiúl" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Roghnaigh Comhad" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Printéir" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Scríos Printéir" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Printéir" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Printéir" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Scríos Printéir" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Printéir áitiúl" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Óstríomhaire Nua" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Scrios ciú" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Scrios ciú" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Déanta" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Úsáid spás saor" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3372,37 +3391,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Gaireas luchóige: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Pointe taca dublach %s" diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po index 7d0ededcb..9b496c68f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/gl.po +++ b/perl-install/standalone/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 13:53+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Detallado" msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Amosa-lo tema por\n" "debaixo da consola" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crear novo tema" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "arrinque seleccionadas embaixo.\n" "Asegúrese de que a tarxeta de vídeo soporta o modo que elixe." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" fallou polo seguinte erro:" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Asistente da Primeira Vez" msgid "Synchronization tool" msgstr "Ferramenta de sincronización" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ferramentas Independentes" @@ -259,24 +259,22 @@ msgstr "Paquete: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" tivo un fallo de segmentación e deu o seguinte erro:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "A traza de gdb é:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Para enviar un informe de erros, prema no botón informar. \n" "Isto abrirá unha ventá do navegador web en %s onde atopará un formulario " @@ -285,37 +283,58 @@ msgstr "" "Cousas útiles que se poden incluir no seu informe son a saída de lspcidrake -" "v, a versión do kernel, e /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Describa o que estaba facendo cando fallou:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Informar" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Non instalado" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paquete non instalado" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -325,12 +344,12 @@ msgstr "" "permitirnos reproducir este erro e incrementar as posibilidades de " "solucionalo" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Grazas." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria" @@ -404,7 +423,7 @@ msgstr "Introduza un enderezo de servidor NTP válido." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Non se puido sincronizar con %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impresoras Xenéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -680,7 +699,7 @@ msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'" msgid "File Selection" msgstr "Selección do Ficheiro" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -691,7 +710,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" @@ -849,22 +868,22 @@ msgstr "Permisos de Seguridade" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -874,12 +893,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Engadir unha nova regra" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edita-la regra actual" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -891,7 +910,7 @@ msgstr "" "Tamén pode editar as súas propias regras que sobreescribirán ás regras " "predeterminadas." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -900,115 +919,115 @@ msgstr "" "O nivel de seguridade actual é %s.\n" "Seleccione permisos para ver/editar" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel arriba" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel abaixo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Engadir unha regra" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Engadir unha nova regra ó final" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina-la regra seleccionada" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "explorar" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "usuario" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "outro" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" le-lo ficheiro" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escritura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" escribir no ficheiro" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execución" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" executa-lo ficheiro" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1017,58 +1036,58 @@ msgstr "" "Usado para o directorio:\n" "neste directorio só o propietario do directorio ou do ficheiro pode eliminalo" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa-lo id do propietario para a execución" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa-lo id do grupo para a execución" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario: " -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo: " -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuario actual" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" "Cando está seleccionado, non se poden cambia-lo propietario nin o grupo" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección da ruta" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propiedade" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1077,17 +1096,17 @@ msgstr "" "O primeiro caracter da ruta debe ser unha barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "O nome de usuario e mailo grupo deben ser válidos!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1118,8 +1137,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Agarde" @@ -1275,147 +1294,147 @@ msgstr "Opcións de Rede" msgid "System Options" msgstr "Opcións do Sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Comprobacións Periódicas" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sen contrasinal" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Contrasinal de root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Contrasinal de usuario" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Xestor de Soportes de Software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar os efectos 3D do Escritorio" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuración do Servidor Gráfico" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración do Rato" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuración do Teclado" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuración de SAI" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de Rede" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicións de máquinas" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración do Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartición de Conexión" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copias de seguridade" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizos" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuración do Arrinque" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Agarde, establecendo o nivel de seguridade..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Agarde, establecendo as opcións de seguridade..." @@ -1463,27 +1482,27 @@ msgstr "" "alsaconf ou sndconfig. Simplemente escriba \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" " "nunha consola." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordenada x da caixa de texto" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordenada y da caixa de texto" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Ancho da caixa de texto" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Altura da caixa de texto" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1493,7 +1512,7 @@ msgstr "" "superior esquerda da barra\n" "de progreso" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1503,37 +1522,37 @@ msgstr "" "superior esquerda da barra\n" "de progreso" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "O ancho da barra de progreso" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "A altura da barra de progreso" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordenada x do texto" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordenada y do texto" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparencia da caixa de texto" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparencia da barra de progreso" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tamaño do texto" @@ -1548,17 +1567,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Escolla a cor 1 da barra de progreso" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Escolla a cor 2 da barra de progreso" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Elixa o fondo da barra de progreso" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo de gradiente" @@ -1573,82 +1592,82 @@ msgstr "Só texto" msgid "Choose text color" msgstr "Elixa a cor do texto" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Elixa a imaxe" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Bootsplash silencioso" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Escolla a cor da zona de texto" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Cor do fondo" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Bootsplash detallado" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome do tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolución final" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Amosa-lo logo na Consola" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Garda-lo tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Introduza un nome de tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Seleccione unha imaxe de presentación" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "gardando o tema de Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Non foi posible cargar o ficheiro de imaxes %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Escolle-la imaxe" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selección de cores" @@ -1837,7 +1856,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "Nome da ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -1884,37 +1903,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Escolla a disposición do seu teclado." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partición home cifrada" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Introduza un contrasinal para o usuario %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (de novo)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creando partición home cifrada" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatando a partición home cifrada" @@ -3111,17 +3130,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Non se vai iniciar Scannerdrake agora." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Buscando escáners configurados..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Buscando novos escáners..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Volvendo a xerar a lista de escáners configurados..." @@ -3447,52 +3466,52 @@ msgstr "" "%s\n" "está dispoñible no seu sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Non se atoparon escáners que estean dispoñibles no teu sistema.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Xestión de Escáners" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Buscando novos escáners" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Engadir un escáner manualmente" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Actualiza-los ficheiros de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartimento de escáners" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Tódalas máquinas remotas" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Compartición de escáners" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3501,7 +3520,7 @@ msgstr "" "Aquí pode escoller se os escáners conectados a esta máquina deben ser " "accesibles para as máquina remotas e para cales máquina remotas." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3510,37 +3529,37 @@ msgstr "" "Tamén pode decidir aquí se os escáners das máquinas remotas deben estar " "dispoñibles neste ordenador." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Os escáners desta máquina están dispoñibles para outros ordenadores" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartimento de escáners para as máquinas:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Non hai máquinas remotas" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Usar escáners de ordenadores remotos" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Usar os escáners nas máquinas:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartimento de escáners locais" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3549,60 +3568,60 @@ msgstr "" "Estas son as máquinas nas que os escáners conectados de maneira local " "deberían estar dispoñibles:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Engadir máquina" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar a máquina seleccionada" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Eliminar a máquina seleccionada" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Feito" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nome/enderezo IP da máquina:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Escolla a máquina na cal hai que facer que estean dispoñibles os escáners " "locais:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Debe introducir un nome de máquina ou un enderezo IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Esta máquina xa está na lista, e non se pode volver engadir,\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uso de escáners remotos" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Estas son máquinas das que se deberían usar os escáners:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3613,39 +3632,39 @@ msgstr "" "\n" "Desexa instalar o paquete saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Os seus escáners non estarán dispoñibles na rede." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Non se puideron instalar os paquetes necesarios para compartir os seus " "escáners." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Elimináronse algúns dispositivos na clase de hardware \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- eliminouse %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Engadíronse algúns dispositivos: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- engadiuse %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Probando o hardware" diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index 197d36b36..90e8040b4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "מפורט" msgid "Silent" msgstr "שקט" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "הצגת ערכת נושא\n" "תחת מסוף" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "יצירת ערכת נושא חדשה" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n" "יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "אשף הפעם הראשונה" msgid "Synchronization tool" msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "כלים עצמאיים" @@ -262,24 +262,22 @@ msgstr "חבילה: " msgid "Kernel:" msgstr "גרעין:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "פלט ה-gdb שהתקבל הוא:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "בכדי לדווח על תקלה, עליך ללחוץ על כפתור הדיווח. \n" "פעולה זו תפתח חלון דפדפן באתר %s שבו נמצא טופס\n" @@ -287,37 +285,58 @@ msgstr "" "מידע שמומלץ לכלול בדיווח שלך כולל את הפלט של פקודת\n" "lspcidrake -v, גרסת הקרנל והתוכן של /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "נא לתאר את שעשית כשהתכנית קרסה:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "לא מותקן" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "החבילה לא מותקנת" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -325,12 +344,12 @@ msgid "" msgstr "" "עליך לתאר מה עשית כשקרה באג כדי שנוכל לשחזר אותו ולהגדיל את הסיכוי לתקנו" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "תודה" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "הגדרות תאריך, שעון ואזור-זמן" @@ -404,7 +423,7 @@ msgstr "נא להזין כתובת שרת NTP תקפה." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "התאום עם %s נכשל." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -662,7 +681,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "מדפסות גנריות" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" @@ -677,7 +696,7 @@ msgstr "נא לסמן את קובץ הגופן או ספריית הגופנים msgid "File Selection" msgstr "בחירת קובץ" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -688,7 +707,7 @@ msgstr "ביטול" msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ייבוא גופנים" @@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "הרשאות אבטחה" msgid "Editable" msgstr "ניתן לעריכה" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "משתמש" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" @@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "הרשאות" msgid "Add a new rule" msgstr "הוספת חוק חדש" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "עריכת החוק הנוכחי" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -886,7 +905,7 @@ msgstr "" "יש באפשרותך גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n" "חוקי ברירות המחדל." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -895,115 +914,115 @@ msgstr "" "סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n" "נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "מטה" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "הוספת חוק" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "למחוק את הכלל הנבחר" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "סייר" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "משתמש" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "קבוצה" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "אחר" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "אחר" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "קריאה" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "אפשר ל-\"%s\" לקרוא את הקובץ" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "כתוב" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "הפעלה" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "אפשר ל-\"%s\" להריץ את הקובץ" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1012,57 +1031,57 @@ msgstr "" "בשימוש עבור ספרייה:\n" "רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו." -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הבעלים להרצה" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "משתמש :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "קבוצה :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "משתמש נוכחי" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "בחירת נתיב" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "מאפיין" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1071,17 +1090,17 @@ msgstr "" "התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "משתמש: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "קבוצה: %s" @@ -1112,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "התעלם" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" @@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "אפשרויות רשת" msgid "System Options" msgstr "אפשרויות מערכת" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "בדיקות תקופתיות" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "בלי סיסמה" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "סיסמת מנהל המערכת" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "סיסמת המשתמש" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ניהול תוכנות" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "עידכון מנדריבה" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "מנהל מקורות תוכנה" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "הגדרת תלת-מימד בשולחן העבודה" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "תצורת השרת הגרפי" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "הגדרת העכבר" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "תצורת המקלדת" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "הגדרת UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "תצורת הרשת" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "הגדרת מארחים" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "מרכז הרשת" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "הגדרת שרת מתווך" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "שיתוף חיבור" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "גיבויים" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "רישומים" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "שרותים" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "משתמשים" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "תצורת האתחול" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "רשת" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "מערכת" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "נא להמתין, מגדיר תצורת אבטחה..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "נא להמתין, מגדיר אפשרויות אבטחה..." @@ -1443,27 +1462,27 @@ msgstr "" "הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. " "פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, fuzzy, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "מיקום רוחבי של תיבת הטקסט" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, fuzzy, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "מיקום בגובה של תיבת הטקסט" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "רוחב תיבת טקסט" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "גובה תיבת טקסט" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1472,7 +1491,7 @@ msgstr "" "קואורדינטת x של הפינה השמאלית עליונה\n" "של סרגל התקדמות" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1481,37 +1500,37 @@ msgstr "" "קואורדינטת y של הפינה השמאלית עליונה\n" "של סרגל התקדמות" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "רוחב פס ההתקדמות" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "גובה פס ההתקדמות" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, fuzzy, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "מיקום רוחבי של הטקסט" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, fuzzy, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "מיקום בגובה של הטקסט" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "שקיפות תיבת טקסט" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "שקיפות תיבת התקדמות" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "גודל טקסט" @@ -1526,17 +1545,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "בחירת רקע סרגל התקדמות" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "סוג שיפוע" @@ -1551,82 +1570,82 @@ msgstr "טקסט בלבד" msgid "Choose text color" msgstr "בחירת צבע טקסט" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "בחירת תמונה" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "מצג אתחול ללא הודעות" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "נא לבחור את צבע אזור הטקסט" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "צבע טקסט" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "צבע רקע" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "מצג אתחול מפורט" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "שם ערכת נושא" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "רזולוציה סופית" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "הצג לוגו במסוף" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "שמירת ערכת נושא" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "נא להזין שם ערכה" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "נא לבחור תמונה לטעינה" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "שומר את ערכת הנושא לאתחול המערכת..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "טעינת קובץ התמונה %s נכשל" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "עליך לבחור קובץ תמונה " -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "בחירת צבע" @@ -1815,7 +1834,7 @@ msgstr "שלב" msgid "ACL name" msgstr "שם ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "סיסמה" @@ -1862,37 +1881,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "עליך לבחור את פרישת המקלדת." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "מחיצת בית מוצפנת" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "נא להזין סיסמה עבור המשתמש %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "סיסמה (שוב)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "יוצר מחיצת בית מוצפנת" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "מאתחל מחיצת בית מוצפנת" @@ -3071,17 +3090,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "מחפש סורקים חדשים..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..." @@ -3397,52 +3416,52 @@ msgstr "" "%s\n" "זמין במערכת שלך.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "ניהול סורק" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "חיפוש סורקים חדשים" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "הוספה ידנית של סורק" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "שיתוף סורק" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "כל המכונות המרוחקות" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "מערכת זו" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "שיתוף סורק" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3451,102 +3470,102 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים " "מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "הסורקים על מחשב זה זמינים למחשבים אחרים" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "סוגר את הרשת" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "אין מכונות מרוחקות" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "הוספת מארח" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "ערוך מארח שנבחר" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "להסיר את המארח הנבחר" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "סיום" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "שם/כתובת IP של המארח:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "חובה עליך להכניס שם מארח או כתובת IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "שימוש בסורקים מרוחקים" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "אלה המחשבים שמהם המערכת תשתמש בסורקים:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3557,37 +3576,37 @@ msgstr "" "\n" "האם ברצונך להתקין חבילה זו?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/ים שלך." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s הוסר\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "מספר התקנים נוספו: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s נוסף\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "תהליך בדיקת חומרה" diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po index 9e3ec641a..4b44bd877 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hi.po +++ b/perl-install/standalone/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "बड़बोला" msgid "Silent" msgstr "मूक" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "कन्सोल के अन्तर्गत\n" "डिस्पले थीम" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "नवीन थीम का निर्माण" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "प्रथम बार विज़ार्ड" msgid "Synchronization tool" msgstr "एकसारीकरण औजार" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -250,73 +250,92 @@ msgstr "पैकेज:" msgid "Kernel:" msgstr "कर्नल:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "एक दोष-सूचनार्थ को प्रेषित करने हेतु, रिपोर्ट बटन पर क्लिक करें । \n" "यह %s पर एक वेब ब्राउज़र विण्डो को खोलेगा जहाँ आप एक प्रारूप\n" " को भरने के लिए पायेगें । उपरोक्त दिखायी गई सूचना को उस सर्वर \n" "को भेज दिया जायेगा । " -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "रिपोर्ट" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "संसाधन नहीं किया गया है" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "पैकज संसाधित नहीं हुआ" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -390,7 +409,7 @@ msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ� msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" @@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "आबीवर्ड" msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" @@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट संचिका या निर्देशिका msgid "File Selection" msgstr "संचिका चयन" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "निरस्त करें" msgid "Fonts" msgstr "फ़ॉन्ट" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "इम्पोर्ट फ़ान्टों को इम्पोर्ट करना" @@ -825,22 +844,22 @@ msgstr "अनुमतियां" msgid "Editable" msgstr "संपादन करने योग्य" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "पथ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" @@ -850,12 +869,12 @@ msgstr "अनुमतियां" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -863,7 +882,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -872,115 +891,115 @@ msgstr "" "वर्तमान सुरक्षा स्तर %s है ।\n" "अवलोकन/संपादित करने हेतु अनुमतियों का चयन करें" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर ऊपर ले जायें" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "नीचे" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर नीचे ले जायें" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "एक नियम को जोड़ें" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "मिटायें" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "चयनित नियम को हटायें" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "संपादन" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ब्राउज़" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "उपयोग" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "समूह" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "अन्य" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "पठन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "लेखन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "निष्पादन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "स्टीकी-बिट" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -989,74 +1008,74 @@ msgstr "" "निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n" " सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "यूआईडी-स्थापना" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "जीआईडी-स्थापन" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "उपयोगकर्ता :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "समूह :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "पथ चयन" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "गुण" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1087,8 +1106,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "ध्यान ना दें" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" @@ -1197,147 +1216,147 @@ msgstr "नेटवर्क विकल्प" msgid "System Options" msgstr "तंत्र के विकल्प" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "समय-समय पर की जाने वाली जाँचें" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "एक न्यूजसमूह सर्वर की संरचना" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "नेटवर्क संरचना" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "यूपीएस चालक संरचना" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "कनेक्शन" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचे" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "नेटवर्क विकल्प" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, सुरक्षा स्तर की स्थापना हो रही है..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें, सुरक्षा विकल्पों को स्थापित किया जा रहा है..." @@ -1385,71 +1404,71 @@ msgstr "" "एसएनडीकॉन्फ़िग कार्यक्रम का उपयोग करना होगा । एक कन्सोल में \"alsaconf\" या " "\"sndconfig\" को टाइप करें ।" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "टेक्स्ट बाक्स की ऊंचाई" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "प्रगति पट्टी की चौड़ाई" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1464,17 +1483,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1489,82 +1508,82 @@ msgstr "सिर्फ पाठ" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "पाठ रंग" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमि रंग" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "थीम का नाम" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "पहचान-चिह्न का कन्सोल पर अवलोकन" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "थीम को सुरक्षित करें" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "कृपया अपने यूपीएस मॉडल का चयन करें" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "बूटस्प्लॉश शैली को सुरक्षित किया जा रहा है..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "प्रतिबिंब का चयन करें" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1752,7 +1771,7 @@ msgstr "स्तर" msgid "ACL name" msgstr "ऐसीएल नाम" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "कूट-शब्द" @@ -1799,37 +1818,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "कृपया, अपने की-बोर्ड खाके का चयन करें" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3009,17 +3028,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "अब तक स्कैनरड्रैक आरम्भ नहीं हुआ होगा ।" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "संरचित स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "नवीन स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "संरचित स्कैनरों की सूची का पुनः निर्माण हो रहा है ..." @@ -3335,52 +3354,52 @@ msgstr "" "%s\n" "आपके तंत्र पर उपलब्ध है ।\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "कोई स्कैनर नहीं मिलें जो कि आपके तंत्र पर उपलब्ध हो।\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "प्रिंटर प्रबंधन \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "नये स्कैनरों के लिए खोज" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "स्वंम एक स्कैनर को जोड़ें" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "फ़र्मवेयर संचिकाओं को संसाधन/उन्नयन" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "स्कैनर सहभाजिता" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "सभी सुदूर कम्प्यूटर" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "यह कम्प्य़ूटर" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "स्कैनर सहभाजिता" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3389,7 +3408,7 @@ msgstr "" "आप यहाँ चयन कर सकते है कि क्या स्कैनर, जो कि इस मशीन से जुड़े हुए है, पर सुदूर मशीनों को " "पहुँच होऔर किन सुदूर मशीनों को पहुंच हो।" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3398,95 +3417,95 @@ msgstr "" "आप यहाँ यह भी निर्णय ले सकते है कि सुदूर कम्प्यूटरों पर स्थित स्कैनरों को इस कम्प्य़ूटर पर भी " "उपलब्ध करा दिया जायें ।" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "इस कम्प्यूटर के स्कैनर अन्य कम्प्यूटरों के लिए उपलब्ध है" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "होस्टों को स्कैनर सहभाजिता: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "कोई सुदूर मशीनें नहीं" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "सुदूर कम्प्यूटरों पर स्कैनरों का उपयोग" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "होस्टों पर स्थित स्कैनरों का उपयोग करें:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "स्थानीय स्कैनरों की सहभाजिता" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "यह कम्प्यूटर है जिन पर स्थानीय संबंधित स्कैनर (स्कैनरों) को उपलब्ध होना चाहिए:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "होस्ट को जोड़ें" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "चयनित होस्ट को संपादित करें" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "चयनित होस्ट को हटायें" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "किया गया" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "होस्ट का नाम/आईपी पता:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "उस होस्ट का चयन करें जिस पर स्थानीय स्कैनरों को उप्लब्ध होना चाहिए:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "आपको एक होस्ट का नाम या एक आईपी पता बताना चाहिए । \n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "यह होस्ट पहिले से ही इस सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है ।\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "सुदूर स्कैनरों की उपयोगिता" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "ये वह कम्प्यूटर है जिनसे स्कैनरों को उपयोग किया जाना चहिए:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3497,38 +3516,38 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप सैन्ड पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपलब्ध नहीं होगें ।" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "आपके स्कैनर(स्कैनरों) को सहभाजित करने हेतु आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" हार्डवेयर वर्ग में से कुछ उपकरणों को हटा दिया गया है:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "कुछ उपकरणों को जोड़ा गया था: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "हार्डवेयर खोज जारी है" diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po index 743aebd18..278489875 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hr.po +++ b/perl-install/standalone/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Provjera autentičnosti" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Opširno" msgid "Silent" msgstr "Tiho" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Prikaži temu\n" "ispod konzole" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Stvori novu particiju" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Čarobnjak za prvi put" msgid "Synchronization tool" msgstr "Alat za sinkronizaciju" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Konzolni Alati" @@ -251,69 +251,89 @@ msgstr "Paket : " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Izvještaj" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Post deinstalacija" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket nije instaliran" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -385,7 +405,7 @@ msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ne mogu obaviti usklađivanje sa %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" @@ -638,7 +658,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generički pisač" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -653,7 +673,7 @@ msgstr "Izaberite datoteku ili mapu fontova i stisnite 'Dodaj'" msgid "File Selection" msgstr "Odabir datoteka" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -664,7 +684,7 @@ msgstr "Odustani" msgid "Fonts" msgstr "Pisma" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvoz fontova" @@ -813,22 +833,22 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Editable" msgstr "Može se uređivati" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" @@ -838,12 +858,12 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Uredi trenutno pravilo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -851,196 +871,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gore" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Odselektiraj sve" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj modul" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novi pisač" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ukloni izabrano" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format |