summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install_steps_gtk.pm
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* don't call $advertize on "Details" click otherwise it may call $advertize whenPascal Rigaux2005-09-161-3/+1
* - call installCallback() on "open" tooPascal Rigaux2005-09-151-2/+1
* don't have title twice (we already have it in the banner)Pascal Rigaux2005-09-131-2/+2
* use Image_using_pixmap to display adverstising (nicer rendering on 16bpp disp...Pascal Rigaux2005-09-051-1/+1
* cleanupPascal Rigaux2005-09-021-2/+2
* - new advertisingPascal Rigaux2005-08-311-62/+44
* instead of dirtying pkgs::installCallback, use install_steps::installCallbackPascal Rigaux2005-08-311-3/+2
* fix bad handle of the elapsed timePascal Rigaux2005-08-311-11/+12
* - use noborderWhenEmbedded instead of dirtying directly in WizardTablePascal Rigaux2005-08-301-3/+5
* put Cancel and Details button on the right of the main progress barPascal Rigaux2005-08-291-2/+4
* fill in missing titles for banners and specify iconsThierry Vignaud2005-08-271-1/+1
* (installPackages) ensure there's no margin around advertisements (IHM request)Thierry Vignaud2005-08-271-1/+1
* add a cople missing titlesThierry Vignaud2005-08-261-2/+2
* function $advertize must work when chrooted or not, we can't really know if w...Pascal Rigaux2005-08-221-3/+3
* don't fork anymore to install rpmsPascal Rigaux2005-08-171-2/+3
* fix "Mouse" button in summary doing nothingPascal Rigaux2005-08-161-3/+3
* move is_xbox from common to detect_devicesOlivier Blin2005-08-051-1/+2
* load xpad module for xbox (Stew)Olivier Blin2005-08-021-1/+4
* get rid of $clicked and $ent_number (obsolete)Pascal Rigaux2005-06-061-5/+5
* replace unused $o->{localInstall} with $::local_install, partially used inste...Pascal Rigaux2005-05-261-1/+2
* More refactorisationRafael Garcia-Suarez2005-05-261-1/+1
* Begin refactorization of install medium handling codeRafael Garcia-Suarez2005-05-251-2/+2
* s/Mandrivalinux/Mandriva Linux/Funda Wang2005-05-201-1/+1
* switch from MandrakeSoft to MandrivaThierry Vignaud2005-04-211-2/+2
* using same mouse for alternate_install should be uselessOlivier Blin2005-04-191-3/+1
* Change the name of the directory where the rpms are copiedRafael Garcia-Suarez2005-04-151-1/+1
* Introduce the new utility function getCDNumber()Rafael Garcia-Suarez2005-04-041-4/+1
* Actually remove multiple Mini-CD media for deselectionRafael Garcia-Suarez2005-04-011-2/+2
* When presenting the list of media to deselect, group by CDs even when using theRafael Garcia-Suarez2005-04-011-0/+3
* Fix detection of available space when copying rpms on disk (bug 14790)Rafael Garcia-Suarez2005-03-231-3/+4
* XBox - get xpad to work in install (added xset)Stew Benedict2005-03-221-0/+1
* MERGE: stop using dedicated X drivers on x86-64, default to vesafbGwenolé Beauchesne2005-03-171-1/+1
* Don't die while upgrading if /var/ftp/pub/Mandrakelinux isn't there (bug #14585)Rafael Garcia-Suarez2005-03-141-1/+1
* When removing duplicate physical media, take DVDs into account as well as CDsRafael Garcia-Suarez2005-03-111-1/+1
* Disallow to delect the first media listed in the "hdlists" file.Rafael Garcia-Suarez2005-03-041-1/+6
* perl_checker fixesRafael Garcia-Suarez2005-03-031-1/+1
* Add a progress bar when copying rpms from the media to the hard diskRafael Garcia-Suarez2005-03-031-2/+2
* Make regexps a bit more lenient.Rafael Garcia-Suarez2005-02-281-2/+2
* Verify free space on disk for copying rpmsRafael Garcia-Suarez2005-02-221-3/+9
* Support media size check when copying every rpm on HDRafael Garcia-Suarez2005-02-151-4/+10
* replace load/save from floppy with using media_browser()Pascal Rigaux2005-02-151-1/+1
* Better wording for a couple of stringsRafael Garcia-Suarez2005-02-081-3/+2
* Don't propose to copy RPMs on disk for ISO installation methodRafael Garcia-Suarez2005-02-081-22/+24
* Add support to copy all RPMs to the hard drive before installation.Rafael Garcia-Suarez2005-02-041-0/+58
* we always have force_focus when we have !$::isStandalone,Pascal Rigaux2005-01-111-1/+0
* remove $ugtk2::force_center_at_pos, inline it insteadPascal Rigaux2005-01-111-1/+0
* revert bad commitPascal Rigaux2005-01-111-1/+1
* install_gtk::create_help_window is unused, removing itPascal Rigaux2005-01-111-2/+1
* simplify (thanks to perl_checker)Pascal Rigaux2004-12-311-1/+0
* remove code using getAndSaveFile to get the X serverPascal Rigaux2004-12-311-5/+0
699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921
# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani
# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani Turkish
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
msgstr "Paketləyənlər"

#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"

#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "cowsay girişi"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr "Distriblint"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr "yenilənmiş nc, perl, dnotify, urpmc, hdtemp, wipe və s."

#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"

#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr "çəyirdək işləri"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "çəyirdək işləri (audio və video yamaları)"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr "Samba 3.0, kursor örtükləri"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
"audio/video/MIDI proqramları, elmi proqramlar, audio/video howto sənədləri, "
"bluetooth, pyqt & əlaqəli olanlar"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng və digər çəyirdək işləri"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "veb əsaslı və təhlükəsizliklə əlaqəli paketlər"

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
msgstr "Stefan VanDer Eijk"

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
msgstr "slbd distro yoxlaması, devel asıllılıqları"

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
msgstr "David Walser"

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
msgstr "rpmsync skripti, foolproof MIDI playback, dəyişdirilmiş libao"

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
msgstr "Andi Payn"

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "əlavə gnome appletləri və python modulları"

#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"

#: ../contributors.pl:29
#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
msgstr "Michael Reinsch"

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
msgstr "Christophe Guilloux"

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
msgstr "Brook Humphrey"

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Olivier Blin"
msgstr "Olivier Blin"

#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid ""
"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
msgstr "Emmanuel Blindauer"

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
msgstr "Matthias Debus"

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədlər"

#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
msgstr "SunnyDubey"

#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:39
#, c-format
msgid "Translators"
msgstr "Tərcüməçilər"

#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Fincəyə tərcüməçi və koordinator"

#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"

#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "Niderlandcaya tərcüməçi və koordinator"

#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
msgstr "Keld Simonsen"

#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
msgstr "Karl Ove Hufthammer"

#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
msgstr "Marek Laane"

#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Estonian translator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"

#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"

#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"

#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"

#: ../contributors.pl:50
#, c-format
msgid "Bosnian translator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:51
#, c-format
msgid "Testers"
msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar"

#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
msgstr "Benoit Audouard"

#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"

#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
msgstr "Jure Repinc"

#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
msgstr "Felix Miata"

#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
msgstr "Tim Sawchuck"

#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
msgstr "Eric Fernandez"

#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
msgstr "Ricky Ng-Adam"

#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
msgstr "Pierre Jarillon"

#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
msgstr "Michael Brower"

#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
msgstr "Frederik Himpe"

#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
msgstr "Jason Komar"

#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
msgstr "Raphael Gertz"

#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
msgstr "Fabrice FACORAT"

#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
msgstr "Mihai Dobrescu"

#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"

#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
msgstr "Vincent Meyer"

#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:71
#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""

#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1886
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi"

#: ../control-center:109 ../control-center:1441
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"

#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
msgstr ""

#: ../control-center:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:154 ../control-center:858
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"

#: ../control-center:155
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""

#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"

#: ../control-center:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"

#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Avtomatik Giriş"

#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""

#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Ehtiyatlamalar"

#: ../control-center:187
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr ""

#: ../control-center:197 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Sistem açılışı"

#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr ""

#: ../control-center:207
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Açılış örtüyü"

#: ../control-center:208
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr ""

#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Açılış disketi"

#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center:227 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı"

#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""

#: ../control-center:237
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Yeni bağlantı"

#: ../control-center:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"

#: ../control-center:247
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "İnternet bağlantısı"

#: ../control-center:248
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""

#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsol"

#: ../control-center:258
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "Konsol aç"

#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Tarix və saat"

#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr ""

#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Displey idarəçisi"

#: ../control-center:279
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""

#: ../control-center:289 ../control-center:290
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"

#: ../control-center:299
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"

#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Faks vericisini quraşdır"

#: ../control-center:309 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Atəş divarı"

#: ../control-center:310
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""

#: ../control-center:319
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı növləri"

#: ../control-center:320
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""

#: ../control-center:329
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Qrafiki verici"

#: ../control-center:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Qrafiki verici"

#: ../control-center:339 ../drakxconf:36
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Disk bölmələri"

#: ../control-center:340
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""

#: ../control-center:349 ../control-center:920
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"

#: ../control-center:350
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr ""

#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""

#: ../control-center:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Bağlantıları idarə et"

#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"

#: ../control-center:371
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""

#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""

#: ../control-center:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "Atəş divarı"

#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr ""

#: ../control-center:402 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"

#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""

#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"

#: ../control-center:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:427
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ölkə / Bölgə"

#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:436
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"

#: ../control-center:437
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""

#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Bağlantıları idarə et"

#: ../control-center:447
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""

#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: ../control-center:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
"Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n"
"(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n"
"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"

#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Kompüter qurpunu idarə et"

#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""

#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Yeniləmələr"

#: ../control-center:479
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""

#: ../control-center:489
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Menyu Tərzi"

#: ../control-center:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi"

#: ../control-center:499
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../control-center:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Poçt qurğuları"

#: ../control-center:509
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"

#: ../control-center:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"

#: ../control-center:519 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Siçan"

#: ../control-center:520
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""

#: ../control-center:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"

#: ../control-center:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Control and configure network connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"

#: ../control-center:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Profiles"
msgstr "Şəbəkə ara üzləri"

#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr ""

#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS bağlama nöqtələri"

#: ../control-center:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS bağlama nöqtələri"

#: ../control-center:548 ../control-center:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""

#: ../control-center:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Paketləyənlər"

#: ../control-center:560
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""

#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Yerli disk bölüşməsi"

#: ../control-center:570
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin"

#: ../control-center:579
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Çapçılar"

#: ../control-center:581
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""

#: ../control-center:590
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr"

#: ../control-center:591
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""

#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Vəkil Vericisi"

#: ../control-center:601
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""

#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"

#: ../control-center:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"

#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Bağlantını sil"

#: ../control-center:620
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""

#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"

#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""

#: ../control-center:640
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekran həlledilirliyi"

#: ../control-center:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Ekran həlledilirliyi"

#: ../control-center:650
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama nöqtələri"

#: ../control-center:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama nöqtələri"

#: ../control-center:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"

#: ../control-center:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Çap qurğuları"

#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Oxuyucular"

#: ../control-center:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Oxuyucular"

#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Səviyyə və yoxlamalar"

#: ../control-center:681
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""

#: ../control-center:691
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"

#: ../control-center:692
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:702 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"

#: ../control-center:703
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""

#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Mediya İdarəçisi"

#: ../control-center:713
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""

#: ../control-center:722
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartı"

#: ../control-center:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "TV kartı"

#: ../control-center:732
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#. -PO: here power means electrical power
#: ../control-center:735
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""

#: ../control-center:745 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "İstifadəçilər və qruplar"

#: ../control-center:746
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:764
#, c-format
msgid "Virtualization"
msgstr ""

#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Virtual machines management"
msgstr ""

#: ../control-center:774
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "CUPS quraşdırılması"

#: ../control-center:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure VPN connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"

#: ../control-center:766
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"

#: ../control-center:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"

#: ../control-center:798
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"

#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Verici sehirbazları"

#: ../control-center:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Fayl Bölüşülməsi"

#: ../control-center:817
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP qurğuları"

#: ../control-center:818
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""

#: ../control-center:820
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba qurğuları"

#: ../control-center:821
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""

#: ../control-center:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır"

#: ../control-center:824
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""

#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"

#: ../control-center:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"

#: ../control-center:829
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"

#: ../control-center:830
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""

#: ../control-center:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Şəbəkə ara üzləri"

#: ../control-center:839
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP qurğuları"

#: ../control-center:840
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""

#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS qurğuları"

#: ../control-center:843
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""

#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Vəkil qurğuları"

#: ../control-center:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"

#: ../control-center:848
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Saat qurğuları"

#: ../control-center:849
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""

#: ../control-center:851 ../control-center:852
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı"

#: ../control-center:862
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"

#: ../control-center:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"

#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP qurğuları"

#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""

#: ../control-center:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Qrup"

#: ../control-center:875
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Xəbərlər qurğuları"

#: ../control-center:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"

#: ../control-center:878
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware qurğuları"

#: ../control-center:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Groupware qurğuları"

#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Poçt qurğuları"

#: ../control-center:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"

#: ../control-center:890
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Onlayn İdarə"

#: ../control-center:906
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Yerli İdarə"

#: ../control-center:907
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""

#: ../control-center:907
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""

#: ../control-center:909
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Uzaqdan İdarə"

#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""

#: ../control-center:937 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"

#: ../control-center:953
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: ../control-center:970
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Bağlama Nöqtələri"

#: ../control-center:992
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center:993
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin"

#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: ../control-center:996
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin"

#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD Yazıcı"

#: ../control-center:999
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin"

#: ../control-center:1001
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppi sürücüsü"

#: ../control-center:1002
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"

#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP sürücüsü"

#: ../control-center:1005
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"

#: ../control-center:1018
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"

#: ../control-center:1027
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"

#: ../control-center:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Əlavə örtüklər"

#: ../control-center:1096 ../control-center:1097 ../control-center:1098
#: ../control-center:1099 ../control-center:1110
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"

#: ../control-center:1096
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Qeydləri _Göstər"

#: ../control-center:1097
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Hopdurulmuş Mod"

#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu"

#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Mütəxəssis modu"

#: ../control-center:1107 ../control-center:1108 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"

#: ../control-center:1108
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: ../control-center:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"

#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"

#: ../control-center:1145 ../control-center:1148 ../control-center:1161
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/Ö_rtüklər"

#: ../control-center:1151
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n"
"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir."

#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Daha çox örtük"

#: ../control-center:1163 ../control-center:1164 ../control-center:1165
#: ../control-center:1166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"

#: ../control-center:1164
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: ../control-center:1165
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"

#: ../control-center:1166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."

#: ../control-center:1194
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"

#: ../control-center:1228
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]"

#: ../control-center:1242
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz"

#: ../control-center:1420 ../control-center:1487
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: ../control-center:1420
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
"\n"
"Please report that bug."
msgstr ""

#: ../control-center:1487
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""

#: ../control-center:1506
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək."

#: ../control-center:1513 ../control-center:1516
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""

#: ../control-center:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Bağla"

#: ../control-center:1519
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"

#: ../control-center:1520
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Qovşaq adı:"

#: ../control-center:1547
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"

#: ../control-center:1547
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""

#: ../control-center:1641
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork edilə bilmir: %s"

#: ../control-center:1652
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil"

#: ../control-center:1778
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı"

#: ../control-center:1787
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"

#: ../control-center:1797 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"

#: ../control-center:1804
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Daha çox örtük"

#: ../control-center:1806
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Yeni örtüklər alınır"

#: ../control-center:1807
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Əlavə örtüklər"

#: ../control-center:1809
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz"

#: ../control-center:1817
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi Haqqında"

#: ../control-center:1826
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Müəlliflər:"

#: ../control-center:1830
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl buraxılışı)"

#: ../control-center:1835
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "İncəsənət işi:"

#: ../control-center:1840
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
#: ../control-center:1862
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""

#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Vasif İsmailoğlu\n"
"Mətin Əmirov"

#: ../control-center:1879
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"<linuxaz@azerimail.net>\n"
"<metin@karegen.com>"

#: ../control-center:1881
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tərcüməçilər:"

#: ../control-center:1888
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA"
msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2007 Mandriva SA"

#: ../control-center:1894
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Müəlliflər"

#: ../control-center:1895
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linux Linuksa Yardım Edənlər"

#: ../drakconsole:27
#, c-format
msgid "DrakConsole"
msgstr "DrakConsole"

#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Displey"

#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Avtomatik Qurulum"

#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Control Center"
msgstr "İdarə Mərkəzi"

#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "İşlətmək istədiyiniz vasitəni seçin"

#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi"

#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "Sistem menyusu"

#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Quraşdır..."

#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "İstifadəçi menyusu"

#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu seçin"

#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Çap qurğuları"

#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın"

#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"

#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
msgstr "Sistem Açılışı"

#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr"

#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
msgstr "Səviyyələr və Yoxlamalar"

#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
msgstr "TV Kartları"

#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Bölmə Paylaşılması"

#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
msgstr "Sabit Disklər"

#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"

#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Vəkil Qurğuları"

#: ../data/removable.desktop.in.h:1
msgid "Removable devices"
msgstr "Çıxarıla bilən avadanlıqlar"

#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
msgid "Remove Connection"
msgstr "Bağlantını Sil"

#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "Sistem Qurğuları"

#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
msgstr "İstifadəçilər və Qruplar"

#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekran Həllediciliyi"

#, fuzzy
#~ msgid "Samba printing configuration"
#~ msgstr "Çap qurğuları"

#~ msgid "(original C version)"
#~ msgstr "(həqiqi C buraxılışı)"

#~ msgid "(design)"
#~ msgstr "(tərtib)"

#~ msgid ""
#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do the switch?"
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" profilindən \"%s\" profilinə keçmək üzrəsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?"

#~ msgid "/_Profiles"
#~ msgstr "/_Profillər"

#~ msgid "/_Delete"
#~ msgstr "/_Sil"

#~ msgid "/_New"
#~ msgstr "/_Yeni"

#~ msgid "New profile..."
#~ msgstr "Yeni profil..."

#~ msgid ""
#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
#~ "the current one):"
#~ msgstr ""
#~ "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
#~ "yaradılacaqdır):"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Oldu"

#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
#~ msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"

#~ msgid "Delete profile"
#~ msgstr "Profili sil"

#~ msgid "Profile to delete:"
#~ msgstr "Silinəcək profil:"

#~ msgid "You can not delete the current profile"
#~ msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"

#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"

#~ msgid "Configure PXE"
#~ msgstr "PXE Qurğuları"

#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"

#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Floppi"

#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
#~ msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi %s\n"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Zip"