summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/Makefile.config
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* add drakidsOlivier Blin2005-07-181-1/+1
* sort newly entries added by pixel & antoineThierry Vignaud2005-07-051-1/+1
* do not package drakfloppy anymore since kernel is too big (#10565)Thierry Vignaud2005-07-051-1/+1
* add drakhosts and draknfs toolsAntoine Ginies2005-07-051-1/+1
* don't install drakpxe, the PXE wizard is now in the drakpxelinux packageOlivier Blin2005-06-131-1/+1
* switch from /usr/bin/perl-install to /usr/lib/libDrakXPascal Rigaux2005-05-261-1/+1
* - remove ddcxinfos, replaced by monitor-edid (which is in a separate package)Pascal Rigaux2005-02-281-1/+1
* don't package drakids for nowOlivier Blin2005-02-181-1/+1
* ship drakidsOlivier Blin2005-02-171-1/+1
* add drakx-finish-installPascal Rigaux2004-11-301-1/+1
* Introducing TMPDIRRafael Garcia-Suarez2004-09-231-0/+1
* Reverted accidentally uploaded file.Till Kamppeter2004-09-131-1/+1
* Fixed "dynamic()" in scannerdrake to do not contain anything interactive.Till Kamppeter2004-09-131-1/+1
* add listsupportedprintersThierry Vignaud2004-08-251-1/+1
* add autosetupprintqueuesThierry Vignaud2004-08-231-1/+1
* - don't use compssUsers anymore, use compssUsers.plPascal Rigaux2004-08-131-1/+1
* install drakroamThierry Vignaud2004-08-111-1/+1
* adapt to new directories layout:Pascal Rigaux2004-07-261-13/+2
* add bootloader-config (tested for adding and removing in simple cases)Pascal Rigaux2004-06-291-1/+1
* - added net_appletDaouda Lo2004-06-211-1/+1
* list service_harddrake_confirm tooThierry Vignaud2004-04-011-1/+1
* reput back drakupsThierry Vignaud2004-03-181-1/+1
* add drakvpnThierry Vignaud2004-02-131-1/+1
* move Xtest() and setMouseLive() out of c/stuff to xf86misc::mainPascal Rigaux2004-02-081-2/+2
* livedrake is deprecated/removedPascal Rigaux2004-01-071-1/+1
* obsolete livedrake, live_install, live_updatePascal Rigaux2004-01-061-1/+1
* add drakupsThierry Vignaud2003-11-261-1/+1
* install drakclockThierry Vignaud2003-11-141-1/+1
* fixing keyboard focus during install:Pascal Rigaux2003-09-081-1/+1
* add drakauthPascal Rigaux2003-08-011-1/+1
* don't install share/advertising/*.pl files inPascal Rigaux2003-03-071-2/+2
* add drakedmThierry Vignaud2003-02-061-1/+2
* added drakpxeFrancois Pons2003-01-201-1/+1
* - add drakhelpDaouda Lo2003-01-161-1/+1
* service_harddrake.sh is not a PM, so i remove it from STANDALONEPMS_Pascal Rigaux2002-12-101-1/+1
* live_install is a shell script, do not pretend it's perl ;pPascal Rigaux2002-12-101-1/+1
* - add missing printer directoryThierry Vignaud2002-11-151-1/+1
* split harddrake part that configure a module into modules::interactiveThierry Vignaud2002-09-241-1/+1
* move back draksec's files in drakxtoolsThierry Vignaud2002-09-101-1/+1
* move back draksec to drakxtoolsThierry Vignaud2002-09-101-1/+1
* add drakperm!Thierry Vignaud2002-09-041-1/+1
* - s/tinyfirewall/drakfirewall/Daouda Lo2002-09-021-1/+1
* new prog drakupdate_fstabPascal Rigaux2002-08-281-1/+1
* add draksound to standalone tools listThierry Vignaud2002-08-211-1/+1
* adding draksplash in STANDALONEPMS_Jonathan Gotti2002-08-201-1/+1
* remove dir securityPascal Rigaux2002-08-191-2/+2
* - Move xf86Wacom.so modules to {i386,ppc}-specific filelistGwenolé Beauchesne2002-08-051-0/+6
* drakconf is deadThierry Vignaud2002-08-011-1/+1
* add XconfigPascal Rigaux2002-07-241-1/+1
* add PMS_DIRS in Makefile.config and use it everywherePascal Rigaux2002-07-241-1/+2
taller that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
@@ -2558,7 +2580,8 @@ msgstr ""
"bedt om å\n"
"sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen "
"installasjon. Se\n"
-"det andre tipset for det siste skrittet for hvordan lage en slik diskett."
+"det andre tipset for det siste skrittet for å se hvordan du lager en slik "
+"diskett."
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -2906,6 +2929,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"De følgende pakkene vil bli fjernet for å tillatte oppgradering av systemet "
+"ditt: %s\n"
+"\n"
+" \n"
+"Ønsker du å fjerne disse pakkene?\n"
#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
@@ -3031,6 +3059,8 @@ msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
+"For å sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n"
+"vil kontroll av filsystemene kjøres neste gang du starter Windows(TM)"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3918,7 +3948,7 @@ msgstr "Klargjør oppstartslaster"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr ""
+msgstr "Domeneadministratorpassord"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3951,6 +3981,20 @@ msgid ""
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
+"For at dette skal virke på en Windows 2000 PC, må du sannsynligvis få\n"
+"administrator til å kjøre kommandoen: \n"
+"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone add \n"
+"og deretter starte om tjeneren. \n"
+"Du vil også trenge brukernavnet og passordet til en domeneadministrator\n"
+"for å legge maskinen til i et windows domene.\n"
+"Dersom nettverket ennå ikke er satt opp, vil DrakX forsøke å legge maskinen\n"
+"til i domenet etter at nettverket er satt opp.\n"
+"Dersom dette skulle feile, og domeneautentisering ikke virker, kjør "
+"'smbpasswd -j DOMENE -U BRUKER%%PASSORD' med ditt Windows(TM)\n"
+"domene, ag administrators brukernavn og passord etter at systemet har "
+"startet.\n"
+"Kommandoen 'wbinfo -t' sjekker om autentiseringspassordene er "
+"tilstrekkelige. "
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4023,6 +4067,8 @@ msgstr "Sett root-passord"
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
+"Du har ikke konfigurert det grafiske grensesnittet X. Er du sikker på at du "
+"vil gjøre dette?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -4385,6 +4431,8 @@ msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
+"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? "
+"(Advarsel! Du kan miste data!)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4628,6 +4676,9 @@ msgid ""
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
+"Her kan du velge tast, eller tastekombinasjon, som vil tillate deg\n"
+"å bytte mellom forskjellige tastaturoppsett.\n"
+"(for eksempel latin og ikke-latin)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4812,12 +4863,12 @@ msgstr "Hollansk"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Maltesisk (US)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Maltesisk (UK)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4827,7 +4878,7 @@ msgstr "Mongolsk (cyrillic)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar (Burmesisk)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4837,7 +4888,7 @@ msgstr "Makedonsk"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysisk"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4887,7 +4938,7 @@ msgstr "Japansk 106 taster"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4927,12 +4978,12 @@ msgstr "Ungarsk"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukhi"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5067,7 +5118,7 @@ msgstr "Azerbaidjansk (latin)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisk"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -7071,6 +7122,24 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"Dette programmet er åpen programvare; du kan redistribuere det og/eller\n"
+"modifisere det ifølge betingelsene til \"GNU General Public License\" som\n"
+"definert av Free Software Foundation, enten versjon 2, eller etter ditt "
+"ønske\n"
+"en hvilken som helst senere versjon.\n"
+"\n"
+"Dette programmet er distribuert med håp om at det vil være nyttig,\n"
+"men uten noen som helst form for garanti. Se \"GNU General Public License\"\n"
+"for mer informasjon.\n"
+"\n"
+"Du skal ha mottatt en kopi av \"GNU General Public License\" sammen med\n"
+"dette programmet. Hvis ikke, kontakt:\n"
+"\n"
+"Free Software Foundation Inc\n"
+"59 Temple Place - Suite 330\n"
+"Boston\n"
+"MA 02111-1307\n"
+"USA\n"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -7165,7 +7234,7 @@ msgstr "Velg språk"
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "utopia 25"
-msgstr ""
+msgstr "utopia 25"
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -7492,6 +7561,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"En feil har oppstått:\n"
+"%s\n"
+"Prøv å endre på parameterene. "
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
@@ -7670,6 +7742,10 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
+"WebDAV er en protokoll som lar deg montere en vevtjeners kataloger lokalt,\n"
+"og behandle de som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt opp "
+"som\n"
+"WebDAV tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\""
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7858,7 +7934,7 @@ msgstr "Størrelse: %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebeskyttet"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8262,6 +8338,9 @@ msgid ""
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"Du kan ikke lage en ny partisjon,\n"
+"ettersom du har nådd det maksimale antallet primære partisjoner.\n"
+"Du må først fjerne en primær partisjon og lage en utvidet partisjon."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8507,42 +8586,42 @@ msgstr "Hvilket brukernavn"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (feil passord?)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr ""
+msgstr "cpu nr. "
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SMBus-kontrollere"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "USB controllers"
-msgstr ""
+msgstr "USB-kontrollere"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI-kontrollere"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Firewire-kontrollere"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr ""
+msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollere"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Styrespake"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -8557,7 +8636,7 @@ msgstr "Ukjent/Andre"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Broer og systemkontrollere"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -8572,12 +8651,12 @@ msgstr "Ethernettkort"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Processors"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessorer"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Webcam"
-msgstr ""
+msgstr "Vevkamera"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -8607,17 +8686,17 @@ msgstr "Tape"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD-brennere"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "CDROM"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -8637,7 +8716,7 @@ msgstr "Diskett"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
-msgstr ""
+msgstr "La meg velge driver"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8653,11 +8732,15 @@ msgid ""
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
+"Hvis du tror du vet hvilken driver som passer til ditt kort kan du velge en\n"
+"i lista over.\n"
+"\n"
+"Den nåværende driveren for ditt \"%s\" lydkort er \"%s\"."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr ""
+msgstr "Valg av en annen driver"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8686,7 +8769,7 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Feilsøking av lyd"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8745,7 +8828,7 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Feilsøking"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8766,6 +8849,18 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) var det første lyd-APIet. OSS er et\n"
+"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig på de fleste unix-"
+"systemer),\n"
+"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n"
+"som støtter en stor mengde med ISA, USB og PCI baserte lydkort.\n"
+"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n"
+"\n"
+"For å bruke ALSA kan du enten bruke ALSAs OSS­-kompatibilitetsmodul,\n"
+"eller det nye ALSA-APIet som tilbyr mange forbedringer men som krever at\n"
+"ALSA-bibliotekene er installert.\n"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8811,12 +8906,12 @@ msgstr "Ingen alternativ driver"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "enable radio support"
-msgstr ""
+msgstr "Skru på radiostøtte"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Radio support:"
-msgstr ""
+msgstr "Radiostøtte"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -8826,17 +8921,17 @@ msgstr "PLL-oppsett:"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr ""
+msgstr "Antall opptaksbuffere for minnekartlagt opptak"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "Antall opptaksbuffere"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tuner type:"
+msgstr "Mottagertype:"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -8851,6 +8946,11 @@ msgid ""
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
+"For de fleste moderne TV-kort klarer bttv modulen til GNU/Linuxkjernen å\n"
+"autodetektere de fleste korrekte parameterene.\n"
+"Dersom kortet ditt er feildetektert, kan du spesifisere den korrekte "
+"mottager\n"
+"og korrtypen her. Velg TVkortparameterne om nødvendig."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -9065,17 +9165,17 @@ msgstr "kommaseparerte strenger"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
-msgstr ""
+msgstr "kommaseparerte tall"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
-msgstr ""
+msgstr "%d kommaseparerte strenger"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr ""
+msgstr "%d kommaseparerte tall"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -9090,6 +9190,9 @@ msgid ""
"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
+"Du trenger Alcatel-mikrokode. Den kan lastes ned fra\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+". Kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/."
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -9110,7 +9213,7 @@ msgstr "Koble opp mot Internett"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr ""
+msgstr "Sagem (med PPPoA) USB"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -9140,7 +9243,7 @@ msgstr "Andre porter"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Alt (Ingen brannmur)"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9149,6 +9252,9 @@ msgid ""
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
+"Ugyldig port oppgitt: %s.\n"
+"Det korrekte formatet er \"port/tcp\" eller \"port/udp\",\n"
+"der port er mellom 1 og 65535."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9157,11 +9263,14 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"Du kan angi forskjellige porter.\n"
+"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udb.\n"
+"Ta en titt på /etc/services for mer informasjon."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilke tjenester vil du tillate at andre på internett kobler seg til?"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9171,6 +9280,11 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"drakfirewall-konfigurasjon\n"
+"\n"
+"Forsikre deg om at du har konfigurert nettverket ditt eller internett-"
+"tilgang\n"
+"med drakconnect før du fortsetter."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9215,7 +9329,7 @@ msgstr "Webtjener"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf vertsnavn må ikke inneholde en ."
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -9235,6 +9349,10 @@ msgid ""
"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
"want to use the default host name."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Angi et Zeroconf vertsnavn uten punktum dersom du ikke vil bruke\n"
+"det foreslåtte vertsnavnet. "
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -9349,7 +9467,7 @@ msgstr "Hva slags kort har du?"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Fant \"%s\" grensesnitt - vil du benytte dette?"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9459,6 +9577,7 @@ msgstr "Installer rpm"
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
+"\"%s\" basert Winmodem oppdaget, vil du installere nødvendig programvare?"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -9471,6 +9590,8 @@ msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
+"Ditt modem er ikke støttet av systemet.\n"
+"Se http://www.linmodems.org."
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -9875,6 +9996,9 @@ msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
+"Frekvens skal ha suffix k, M eller G (For eksempel \"2.46G\" for 2.64GHz "
+"frekvens),\n"
+"eller tilstrekkelig antall nuller (0). "
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10380,12 +10504,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "Skriveren \"%s\" har blitt fjernet fra StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner skriver fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10396,6 +10520,7 @@ msgstr "Fjern denne skriveren fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
+"Kunne ikke legge til skriveren \"%s\" til Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10539,19 +10664,6 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"De følgende skriverne er konfigurerte. Dobbetklikk på skriveren for å endre "
-"oppsettet; for å gjøre dem til standard skriver; for å vise informasjon om "
-"den; eller for å gjøre en skriver på en fjern CUPS-tjener tilgjengelig for "
-"Star Office/ OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "Utskriftssystem: "
@@ -10618,6 +10730,12 @@ msgid ""
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
+"Skriversystemet (%s) vil ikke bli startet automatisk når maskinen startes.\n"
+"\n"
+"Det er mulig at dette ble skrudd av fordi det ble byttet til et høyere\n"
+"sikkerhetsnivå, ettersom skriversystemet er et mulig angrepsmål.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å skru på automatisk start av skriversystemet igjen?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10638,6 +10756,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
+"Du er i ferd med å installere skriversystemet %s på et system som kjører\n"
+"med sikkerhetsnivå %s.\n"
+"\n"
+"Skriversystemet kjører en tjeneste (bakgrunnsprosess) som venter på\n"
+"skriverjobber og håndterer disse. Denne tjenesten er også tilgjengelig\n"
+"fra andre maskiner på nettverket og er således et mulig angrepsmål. \n"
+"Derfor startes bare noen få utvalgte tjenester i dette sikkerhetsnivået.\n"
+"\n"
+"Er du sikker på at du vil sette opp skriver på dette systemet?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10671,6 +10798,9 @@ msgid ""
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
+"Nettverket var ikke tilgjengelig, og kunne ikke startes. Kontroller\n"
+"nettverkskonfigurasjonen og prøv deretter å sette opp nettverks-\n"
+"skriveren igjen."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10682,6 +10812,13 @@ msgid ""
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""
+"Nettverkskonfigurasjonen som er satt opp under installasjon kunne ikke\n"
+"startes nå. Kontroller om nettverket er tilgjengelig etter at du har "
+"startet\n"
+"systemet og korriger eventuelt konfigurasjonen ved hjelp av \"Mandrake\n"
+"Kontrollsenter\", under \"Nettverk og internett\"/ \"Forbindelse\", og sett\n"
+"opp skriveren etterpå, også i \"Mandrake Kontrollsenter\"/\"Maskinvare\"/\n"
+"\"Skriver\". "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10701,6 +10838,13 @@ msgid ""
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Du er i ferd med å sette opp en nettverksskriver. Dette krever at "
+"nettverket\n"
+"er konfigurert, men dette er ikke gjort. Hvis du fortsetter uten å sette "
+"opp\n"
+"nettverket, vil du ikke bli i stand til å bruke skriveren du setter opp. "
+"Hvordan\n"
+"vil du fortsette?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10723,6 +10867,9 @@ msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
+"Du har overført din tidligere standardskriver (\"%s\"). Skal denne settes "
+"opp\n"
+"som standardskriver også under det nye skriversystemet - %s?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10870,6 +11017,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
+"Din multifunksjonsenhet ble automatisk satt opp til å kunne scanne.\n"
+"Du kan nå scanne med \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" for å\n"
+"spesifisere scanneren om du har mer enn en) fra kommandolinja eller\n"
+"med de grafiske verktøyene \"xscanimage\" eller \"xsane\". Hvis du\n"
+"bruker GIMP, kan du også scanne ved å velge et passende verktøy\n"
+"i \"Fil\"/\"Hent\" i menyen. For mer informasjon kan du kjøre \"man\n"
+"scanimage\" på kommandolinja\" .\n"
+"\n"
+"Ikke bruk \"scannerdrake\" for denne enheten!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11109,6 +11265,11 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Skrivervalg"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -11326,17 +11487,17 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Angi Skrivernavn og kommentar"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr ""
+msgstr "Gjør skriverport tilgjengelig for CUPS..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr "Fotominnekort tilgang på din HP multifunksjons enhet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11356,7 +11517,7 @@ msgstr "Installerer SANE pakker..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sjekker enhet og setter opp HPOJ"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11370,6 +11531,9 @@ msgid ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
+"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n"
+"(OfficeJet, PSC, Laserjet 1100/1200/1220/3200/3300 med scanner,\n"
+"Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18434,14 +18598,12 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache og Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Mail"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Epost"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix posttjener"
+msgstr "Postfix eposttjener"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
@@ -18533,13 +18695,24 @@ msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
-msgstr "Personlig finans"
+msgstr "Personlig økonomi"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
+#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
+#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
+#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "De følgende skriverne er konfigurerte. Dobbetklikk på skriveren for å "
+#~ "endre oppsettet; for å gjøre dem til standard skriver; for å vise "
+#~ "informasjon om den; eller for å gjøre en skriver på en fjern CUPS-tjener "
+#~ "tilgjengelig for Star Office/ OpenOffice.org/GIMP."
+
+#~ msgid ""
#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 215bab95e..448afd8bd 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -11085,19 +11085,6 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"ÁÛÕÔÕûØ èâÐÜßÐçØ áã ßÞÔÕèÕÝØ. ´ÒÞÚÛØÚÝØâÕ ÝÐ èâÐÜßÐç ÔÐ ÑØ ßàÞÜÕÝØÛØ úÕÓÞÒÕ "
-"ßÞáâÐÒÚÕ; ÔÐ ÑØ ÓÐ ßÞáâÐÒØÛØ ×Ð default èâÐÜßÐç; ÔÐ ÑØ ÒØÔÕÛØ ØÝäÞàÜÐæØøÕ Þ "
-"úÕÜã; ØÛØ ÔÐ ÑØ ÞÜÞÓãûØÛØ èâÐÜßÐç ÝÐ ãÔÐùÕÝÞÜ CUPS áÕàÒÕàã ÔÞáâãßÝØÜ ×Ð Star/"
-"Open Office."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "ÁØáâÕÜ ×Ð èâÐÜßÐúÕ: "
@@ -11726,6 +11713,11 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "¾ßæØøÐ %s ÜÞàÐ ÑØâØ ÑàÞø!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "ÁÕÛÕÚæØøÐ ÜÞÔÕÛÐ èâÐÜßÐçÐ"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -19823,6 +19815,17 @@ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "¿àÞÓàÐÜØ ×Ð ãßàÐÒùaúÕ ÒaèØÜ äØÝÐÝáØjÐÜa, ÚÐÞ èâÞ jÕ gnucash"
#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
+#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
+#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
+#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÁÛÕÔÕûØ èâÐÜßÐçØ áã ßÞÔÕèÕÝØ. ´ÒÞÚÛØÚÝØâÕ ÝÐ èâÐÜßÐç ÔÐ ÑØ ßàÞÜÕÝØÛØ "
+#~ "úÕÓÞÒÕ ßÞáâÐÒÚÕ; ÔÐ ÑØ ÓÐ ßÞáâÐÒØÛØ ×Ð default èâÐÜßÐç; ÔÐ ÑØ ÒØÔÕÛØ "
+#~ "ØÝäÞàÜÐæØøÕ Þ úÕÜã; ØÛØ ÔÐ ÑØ ÞÜÞÓãûØÛØ èâÐÜßÐç ÝÐ ãÔÐùÕÝÞÜ CUPS áÕàÒÕàã "
+#~ "ÔÞáâãßÝØÜ ×Ð Star/Open Office."
+
+#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"